odoo-addon-base-report-to-printer 18.0.1.1.6__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/base_report_to_printer/README.rst +205 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/__init__.py +9 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/__manifest__.py +39 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/data/neutralize.sql +2 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/data/printing_data.xml +27 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/am.po +936 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/base_report_to_printer.pot +932 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/bg.po +939 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/ca.po +936 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/de.po +994 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/el_GR.po +937 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es.po +1004 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_AR.po +987 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_ES.po +937 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fi.po +939 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fr.po +999 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/gl.po +936 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr.po +966 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr_HR.po +941 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/it.po +985 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl.po +939 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl_NL.po +950 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt.po +936 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_BR.po +940 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_PT.po +937 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sl.po +943 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sv.po +983 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/tr.po +936 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/zh_CN.po +958 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/__init__.py +8 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py +253 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_action.py +26 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_job.py +131 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_printer.py +268 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_report_xml_action.py +48 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py +275 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_tray.py +21 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/models/res_users.py +55 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONFIGURE.md +13 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONTRIBUTORS.md +18 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CREDITS.md +1 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/DESCRIPTION.md +27 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/HISTORY.md +7 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/INSTALL.md +10 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/ROADMAP.md +3 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/readme/USAGE.md +15 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/security/ir.model.access.csv +2 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/security/security.xml +151 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/icon.png +0 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/index.html +561 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js +92 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/__init__.py +13 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_ir_actions_report.py +350 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_job.py +70 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer.py +198 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_tray.py +256 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_wizard.py +94 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_report_xml_action.py +98 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_server.py +219 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_tray.py +49 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_report.py +226 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_res_users.py +53 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/views/ir_actions_report.xml +21 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_job.xml +46 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_printer.xml +147 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_report.xml +39 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_server.xml +79 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/views/res_users.xml +33 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/__init__.py +2 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py +80 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.xml +56 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard.py +27 -0
- odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard_view.xml +37 -0
- odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/METADATA +222 -0
- odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/RECORD +77 -0
- odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/WHEEL +5 -0
- odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/top_level.txt +1 -0
|
@@ -0,0 +1,983 @@
|
|
|
1
|
+
# Translation of Odoo Server.
|
|
2
|
+
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
3
|
+
# * base_report_to_printer
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
msgid ""
|
|
6
|
+
msgstr ""
|
|
7
|
+
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
8
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 09:37+0000\n"
|
|
10
|
+
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
|
11
|
+
"Language-Team: none\n"
|
|
12
|
+
"Language: sv\n"
|
|
13
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
16
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
17
|
+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
20
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__aborted
|
|
21
|
+
msgid "Aborted"
|
|
22
|
+
msgstr "Avbruten"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
25
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__aborted-by-system
|
|
26
|
+
msgid "Aborted by the system"
|
|
27
|
+
msgstr "Avbruten av systemet"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
30
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__action
|
|
31
|
+
msgid "Action"
|
|
32
|
+
msgstr "Åtgärd"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
35
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
|
|
36
|
+
msgid "Actions"
|
|
37
|
+
msgstr "Åtgärder"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
40
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__active
|
|
41
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__active
|
|
42
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__active
|
|
43
|
+
msgid "Active"
|
|
44
|
+
msgstr "Aktiv"
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
47
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__address
|
|
48
|
+
msgid "Address"
|
|
49
|
+
msgstr "Adress"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
52
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
|
|
53
|
+
msgid "Archived"
|
|
54
|
+
msgstr "Arkiverad"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
57
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
58
|
+
msgid "Are you sure to want to cancel all jobs of this printer?"
|
|
59
|
+
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta alla jobb på den här skrivaren?"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
62
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
63
|
+
msgid "Are you sure to want to print a test page?"
|
|
64
|
+
msgstr "Är du säker på att du vill skriva ut en testsida?"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
67
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id
|
|
68
|
+
msgid "Attachment"
|
|
69
|
+
msgstr "Bilaga"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
72
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids
|
|
73
|
+
msgid "Attachments to print"
|
|
74
|
+
msgstr "Bilagor att skriva ut"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
77
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available
|
|
78
|
+
msgid "Available"
|
|
79
|
+
msgstr "Tillgänglig"
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
82
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-transforming
|
|
83
|
+
msgid "Being transformed into a different format"
|
|
84
|
+
msgstr "Omvandlas till ett annat format"
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
87
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed
|
|
88
|
+
msgid "CUPS filter crashed"
|
|
89
|
+
msgstr "CUPS filter kraschade"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
92
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
|
|
93
|
+
msgid "CUPS id for this job."
|
|
94
|
+
msgstr "CUPS-id för det här jobbet."
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
97
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-restartable
|
|
98
|
+
msgid "Can be restarted"
|
|
99
|
+
msgstr "Kan startas om"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
102
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
103
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
|
104
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
|
|
105
|
+
msgid "Cancel"
|
|
106
|
+
msgstr "Avbryt"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
109
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
110
|
+
msgid "Cancel all running jobs"
|
|
111
|
+
msgstr "Avbryt alla pågående jobb"
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
114
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__canceled
|
|
115
|
+
msgid "Canceled"
|
|
116
|
+
msgstr "Avbruten"
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
119
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-at-device
|
|
120
|
+
msgid "Cancelled at the device"
|
|
121
|
+
msgstr "Avbruten på enheten"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
124
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-operator
|
|
125
|
+
msgid "Cancelled by the printer operator"
|
|
126
|
+
msgstr "Avbruten av skrivaroperatören"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
129
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-user
|
|
130
|
+
msgid "Cancelled by the user"
|
|
131
|
+
msgstr "Avbruten av användaren"
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
134
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__processing-to-stop-point
|
|
135
|
+
msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
|
|
136
|
+
msgstr "Avbruten, men skriver ut redan bearbetade sidor"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
139
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__completed
|
|
140
|
+
msgid "Completed"
|
|
141
|
+
msgstr "Slutförd"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
144
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-successfully
|
|
145
|
+
msgid "Completed successfully"
|
|
146
|
+
msgstr "Slutförd framgångsrikt"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
149
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-errors
|
|
150
|
+
msgid "Completed with some errors"
|
|
151
|
+
msgstr "Slutförd med några fel"
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
154
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-warnings
|
|
155
|
+
msgid "Completed with some warnings"
|
|
156
|
+
msgstr "Slutförde med några varningar"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
159
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
|
|
160
|
+
msgid "Completion Date"
|
|
161
|
+
msgstr ""
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
164
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-compression
|
|
165
|
+
msgid "Compressed using an unknown algorithm"
|
|
166
|
+
msgstr "Komprimerad med en okänd algoritm"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
169
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies
|
|
170
|
+
msgid "Copies"
|
|
171
|
+
msgstr "Kopior"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
174
|
+
#. odoo-javascript
|
|
175
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
|
176
|
+
msgid "Could not sent to printer!"
|
|
177
|
+
msgstr "Det gick inte att skicka till skrivaren!"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
180
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid
|
|
181
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_uid
|
|
182
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_uid
|
|
183
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_uid
|
|
184
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_uid
|
|
185
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_uid
|
|
186
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_uid
|
|
187
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_uid
|
|
188
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_uid
|
|
189
|
+
msgid "Created by"
|
|
190
|
+
msgstr "Skapad av"
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
193
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_date
|
|
194
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_date
|
|
195
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_date
|
|
196
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_date
|
|
197
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_date
|
|
198
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_date
|
|
199
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_date
|
|
200
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_date
|
|
201
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_date
|
|
202
|
+
msgid "Created on"
|
|
203
|
+
msgstr "Skapad den"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
206
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
|
|
207
|
+
msgid "Creation Date"
|
|
208
|
+
msgstr ""
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
211
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
|
|
212
|
+
msgid "Current state of the job."
|
|
213
|
+
msgstr "Jobbets nuvarande status."
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
216
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-interpreting
|
|
217
|
+
msgid "Currently being interpreted"
|
|
218
|
+
msgstr "Tolkning pågår för närvarande"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
221
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-outgoing
|
|
222
|
+
msgid "Currently being sent to the printer"
|
|
223
|
+
msgstr "Skickas för närvarande till skrivaren"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
226
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-hold-until-specified
|
|
227
|
+
msgid "Currently held"
|
|
228
|
+
msgstr "För närvarande innehas"
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
231
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-printing
|
|
232
|
+
msgid "Currently printing"
|
|
233
|
+
msgstr "Utskrift pågår för närvarande"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
236
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
|
|
237
|
+
msgid "Date and time of completion for this job."
|
|
238
|
+
msgstr "Datum och tid för slutförandet av det här jobbet."
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
241
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
|
|
242
|
+
msgid "Date and time of creation of this job."
|
|
243
|
+
msgstr ""
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
246
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
|
|
247
|
+
msgid "Date and time of process for this job."
|
|
248
|
+
msgstr "Datum och tidpunkt för när det här jobbet processades."
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
251
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__default
|
|
252
|
+
msgid "Default"
|
|
253
|
+
msgstr "Standard"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
256
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__property_printing_action_id
|
|
257
|
+
msgid "Default Behaviour"
|
|
258
|
+
msgstr "Standardbeteende"
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
261
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_printer_id
|
|
262
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_printer_id
|
|
263
|
+
msgid "Default Printer"
|
|
264
|
+
msgstr "Standardskrivare"
|
|
265
|
+
|
|
266
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
267
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printer_tray_id
|
|
268
|
+
msgid "Default Printer Paper Source"
|
|
269
|
+
msgstr "Standardpapperskälla för skrivaren"
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
272
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
273
|
+
msgid "Disable"
|
|
274
|
+
msgstr "Inaktivera"
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
277
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__display_name
|
|
278
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__display_name
|
|
279
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__display_name
|
|
280
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__display_name
|
|
281
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__display_name
|
|
282
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__display_name
|
|
283
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__display_name
|
|
284
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__display_name
|
|
285
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__display_name
|
|
286
|
+
msgid "Display Name"
|
|
287
|
+
msgstr "Visningsnamn"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
290
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
291
|
+
msgid "Enable"
|
|
292
|
+
msgstr "Aktivera"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
295
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
|
|
296
|
+
msgid "Encryption Policy"
|
|
297
|
+
msgstr "Policy för kryptering"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
300
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
|
|
301
|
+
msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default."
|
|
302
|
+
msgstr "Krypteringspolicy för anslutning till servern. Tom som standard."
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
305
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error
|
|
306
|
+
msgid "Error"
|
|
307
|
+
msgstr "Fel"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
310
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__compression-error
|
|
311
|
+
msgid "Error in the compressed data"
|
|
312
|
+
msgstr "Fel i den komprimerade datan"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
315
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-format-error
|
|
316
|
+
msgid "Error in the document"
|
|
317
|
+
msgstr "Fel i dokumentet"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
320
|
+
#. odoo-python
|
|
321
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:0
|
|
322
|
+
msgid ""
|
|
323
|
+
"Failed to connect to the CUPS server on %(address)s:%(port)s. Check that the "
|
|
324
|
+
"CUPS server is running and that you can reach it from the Odoo server."
|
|
325
|
+
msgstr ""
|
|
326
|
+
"Misslyckades med att ansluta till CUPS-servern på %(address)s:%(port)s. "
|
|
327
|
+
"Kontrollera att CUPS-servern körs och att du kan nå den från Odoo-servern."
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
330
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-incoming
|
|
331
|
+
msgid "Files are currently being received"
|
|
332
|
+
msgstr "Filer tas för närvarande emot"
|
|
333
|
+
|
|
334
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
335
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__submission-interrupted
|
|
336
|
+
msgid "Files were not received in full"
|
|
337
|
+
msgstr "Filer mottogs inte i sin helhet"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
340
|
+
#. odoo-python
|
|
341
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
|
|
342
|
+
msgid ""
|
|
343
|
+
"Following attachments could not be printed:\n"
|
|
344
|
+
"\n"
|
|
345
|
+
"%s"
|
|
346
|
+
msgstr ""
|
|
347
|
+
"Följande bilagor kunde inte skrivas ut:\n"
|
|
348
|
+
"\n"
|
|
349
|
+
"%s"
|
|
350
|
+
|
|
351
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
352
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3
|
|
353
|
+
msgid "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS"
|
|
354
|
+
msgstr "HTTP_KRYPTERA_ALLTID"
|
|
355
|
+
|
|
356
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
357
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__0
|
|
358
|
+
msgid "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
|
|
359
|
+
msgstr "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
|
|
360
|
+
|
|
361
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
362
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__1
|
|
363
|
+
msgid "HTTP_ENCRYPT_NEVER"
|
|
364
|
+
msgstr "HTTP_KRYPTERA_ALDRIG"
|
|
365
|
+
|
|
366
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
367
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__2
|
|
368
|
+
msgid "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED"
|
|
369
|
+
msgstr "HTTP_ENCRYPT_KRÄVS"
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
372
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__service-off-line
|
|
373
|
+
msgid "Held because the printer is offline"
|
|
374
|
+
msgstr "Hålls eftersom skrivaren är offline"
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
377
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__id
|
|
378
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__id
|
|
379
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__id
|
|
380
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__id
|
|
381
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__id
|
|
382
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__id
|
|
383
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__id
|
|
384
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__id
|
|
385
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__id
|
|
386
|
+
msgid "ID"
|
|
387
|
+
msgstr "ID"
|
|
388
|
+
|
|
389
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
390
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__address
|
|
391
|
+
msgid "IP address or hostname of the server"
|
|
392
|
+
msgstr "Serverns IP-adress eller värdnamn"
|
|
393
|
+
|
|
394
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
395
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__active
|
|
396
|
+
msgid "If checked, this server is useable."
|
|
397
|
+
msgstr "Om rutan är ikryssad är servern användbar."
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
400
|
+
#. odoo-javascript
|
|
401
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
|
402
|
+
msgid "Issue on"
|
|
403
|
+
msgstr ""
|
|
404
|
+
|
|
405
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
406
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
|
|
407
|
+
msgid "Job ID"
|
|
408
|
+
msgstr "Jobb-ID"
|
|
409
|
+
|
|
410
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
411
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__name
|
|
412
|
+
msgid "Job name."
|
|
413
|
+
msgstr "Jobbnamn."
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
416
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
|
|
417
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
418
|
+
msgid "Jobs"
|
|
419
|
+
msgstr "Jobb"
|
|
420
|
+
|
|
421
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
422
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
|
|
423
|
+
msgid "Jobs printed on this printer."
|
|
424
|
+
msgstr "Jobb utskrivna på den här skrivaren."
|
|
425
|
+
|
|
426
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
427
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_uid
|
|
428
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_uid
|
|
429
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_uid
|
|
430
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_uid
|
|
431
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_uid
|
|
432
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_uid
|
|
433
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_uid
|
|
434
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_uid
|
|
435
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_uid
|
|
436
|
+
msgid "Last Updated by"
|
|
437
|
+
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
|
438
|
+
|
|
439
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
440
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_date
|
|
441
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_date
|
|
442
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_date
|
|
443
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_date
|
|
444
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_date
|
|
445
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_date
|
|
446
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_date
|
|
447
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_date
|
|
448
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_date
|
|
449
|
+
msgid "Last Updated on"
|
|
450
|
+
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
453
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
|
|
454
|
+
msgid "List of printers available on this server."
|
|
455
|
+
msgstr "Lista över skrivare som är tillgängliga på den här servern."
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
458
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__location
|
|
459
|
+
msgid "Location"
|
|
460
|
+
msgstr "Plats"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
463
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
|
|
464
|
+
msgid "Media Progress"
|
|
465
|
+
msgstr "Medieframsteg"
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
468
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__model
|
|
469
|
+
msgid "Model"
|
|
470
|
+
msgstr "Modell"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
473
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__multi_thread
|
|
474
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__multi_thread
|
|
475
|
+
msgid "Multi Thread"
|
|
476
|
+
msgstr ""
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
479
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__name
|
|
480
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__name
|
|
481
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__name
|
|
482
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__name
|
|
483
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__name
|
|
484
|
+
msgid "Name"
|
|
485
|
+
msgstr "Namn"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
488
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__name
|
|
489
|
+
msgid "Name of the server."
|
|
490
|
+
msgstr "Serverns namn."
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
493
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-data-insufficient
|
|
494
|
+
msgid "No data has been received"
|
|
495
|
+
msgstr "Ingen data har mottagits"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
498
|
+
#. odoo-python
|
|
499
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
|
|
500
|
+
msgid "No printer configured to print this report."
|
|
501
|
+
msgstr "Ingen skrivare har konfigurerats för att skriva ut den här rapporten."
|
|
502
|
+
|
|
503
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
504
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__none
|
|
505
|
+
msgid "No reason"
|
|
506
|
+
msgstr "Ingen anledning"
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
509
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
510
|
+
msgid "Ok"
|
|
511
|
+
msgstr "Ok"
|
|
512
|
+
|
|
513
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
514
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printer_tray_id
|
|
515
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_tray_id
|
|
516
|
+
msgid "Paper Source"
|
|
517
|
+
msgstr "Papperskälla"
|
|
518
|
+
|
|
519
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
520
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__tray_ids
|
|
521
|
+
msgid "Paper Sources"
|
|
522
|
+
msgstr "Papperskällor"
|
|
523
|
+
|
|
524
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
525
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password
|
|
526
|
+
msgid "Password"
|
|
527
|
+
msgstr "Lösenord"
|
|
528
|
+
|
|
529
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
530
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password
|
|
531
|
+
msgid "Password to connect to the server. Empty by default."
|
|
532
|
+
msgstr "Lösenord för att ansluta till servern. Tomt som standard."
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
535
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending
|
|
536
|
+
msgid "Pending"
|
|
537
|
+
msgstr "Väntande"
|
|
538
|
+
|
|
539
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
540
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending_held
|
|
541
|
+
msgid "Pending Held"
|
|
542
|
+
msgstr "Avvaktar Hålls"
|
|
543
|
+
|
|
544
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
545
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
|
|
546
|
+
msgid "Percentage of progress for this job."
|
|
547
|
+
msgstr "Procent av förloppet för det här jobbet."
|
|
548
|
+
|
|
549
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
550
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__port
|
|
551
|
+
msgid "Port"
|
|
552
|
+
msgstr "Port"
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
555
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__port
|
|
556
|
+
msgid "Port of the server."
|
|
557
|
+
msgstr "Serverns port."
|
|
558
|
+
|
|
559
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
560
|
+
#. odoo-javascript
|
|
561
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
|
562
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
|
563
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
|
|
564
|
+
msgid "Print"
|
|
565
|
+
msgstr "Skriv ut"
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
568
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment
|
|
569
|
+
msgid "Print Attachment"
|
|
570
|
+
msgstr "Skriv ut bilaga"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
573
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line
|
|
574
|
+
msgid "Print Attachment line"
|
|
575
|
+
msgstr "Skriv ut Attachment line"
|
|
576
|
+
|
|
577
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
578
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment
|
|
579
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_action_wizard_print_attachment
|
|
580
|
+
msgid "Print Attachments"
|
|
581
|
+
msgstr "Skriv ut bilagor"
|
|
582
|
+
|
|
583
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
584
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
|
|
585
|
+
msgid "Print Job Action"
|
|
586
|
+
msgstr "Åtgärd för utskriftsjobb"
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
589
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
590
|
+
msgid "Print Test Page"
|
|
591
|
+
msgstr "Skriv ut testsida"
|
|
592
|
+
|
|
593
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
594
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
|
|
595
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
|
|
596
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_id
|
|
597
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__printer_id
|
|
598
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
|
|
599
|
+
msgid "Printer"
|
|
600
|
+
msgstr "Skrivare"
|
|
601
|
+
|
|
602
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
603
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_tray
|
|
604
|
+
msgid "Printer Tray"
|
|
605
|
+
msgstr "Skrivarfack"
|
|
606
|
+
|
|
607
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
608
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped
|
|
609
|
+
msgid "Printer is stopped"
|
|
610
|
+
msgstr "Skrivaren har stoppats"
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
613
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued-for-marker
|
|
614
|
+
msgid "Printer needs ink/marker/toner"
|
|
615
|
+
msgstr "Skrivaren behöver bläck/markör/toner"
|
|
616
|
+
|
|
617
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
618
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped-partly
|
|
619
|
+
msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
|
|
620
|
+
msgstr "Orsaken till skrivarens tillstånd inställd till \"stoppad-delvis\""
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
623
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
|
|
624
|
+
msgid "Printer used for this job."
|
|
625
|
+
msgstr "Skrivare som används för det här jobbet."
|
|
626
|
+
|
|
627
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
628
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
|
|
629
|
+
msgid "Printer used to print the attachments."
|
|
630
|
+
msgstr "Skrivare som används för att skriva ut bilagorna."
|
|
631
|
+
|
|
632
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
633
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
|
|
634
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
|
|
635
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
|
636
|
+
msgid "Printers"
|
|
637
|
+
msgstr "Skrivare"
|
|
638
|
+
|
|
639
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
640
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
|
|
641
|
+
msgid "Printers List"
|
|
642
|
+
msgstr "Lista av skrivare"
|
|
643
|
+
|
|
644
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
645
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__printing
|
|
646
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
|
|
647
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form
|
|
648
|
+
msgid "Printing"
|
|
649
|
+
msgstr "Utskrift"
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
652
|
+
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
|
|
653
|
+
msgid "Printing / Print Manager"
|
|
654
|
+
msgstr "Utskrift / Utskriftsansvarig"
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
657
|
+
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
|
|
658
|
+
msgid "Printing / Print User"
|
|
659
|
+
msgstr "Utskrift / Utskriftsanvändare"
|
|
660
|
+
|
|
661
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
662
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_action
|
|
663
|
+
msgid "Printing Action"
|
|
664
|
+
msgstr "Utskriftsåtgärd"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
667
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
|
|
668
|
+
msgid "Printing Job"
|
|
669
|
+
msgstr "Utskriftsjobb"
|
|
670
|
+
|
|
671
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
672
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
|
|
673
|
+
msgid "Printing Printer Update Wizard"
|
|
674
|
+
msgstr "Utskrift Guide för uppdatering av skrivare"
|
|
675
|
+
|
|
676
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
677
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
|
|
678
|
+
msgid "Printing Report Printing Actions"
|
|
679
|
+
msgstr "Utskrift Rapport Utskrift Åtgärder"
|
|
680
|
+
|
|
681
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
682
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
|
|
683
|
+
msgid "Printing server"
|
|
684
|
+
msgstr "Utskriftsserver"
|
|
685
|
+
|
|
686
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
687
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing
|
|
688
|
+
msgid "Processing"
|
|
689
|
+
msgstr "Bearbetar"
|
|
690
|
+
|
|
691
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
692
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
|
|
693
|
+
msgid "Processing Date"
|
|
694
|
+
msgstr ""
|
|
695
|
+
|
|
696
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
697
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing_stopped
|
|
698
|
+
msgid "Processing Stopped"
|
|
699
|
+
msgstr "Bearbetning har stoppats"
|
|
700
|
+
|
|
701
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
702
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__queued-in-device
|
|
703
|
+
msgid "Queued at the output device"
|
|
704
|
+
msgstr "Köad på utmatningsenheten"
|
|
705
|
+
|
|
706
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
707
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued
|
|
708
|
+
msgid "Queued for printing"
|
|
709
|
+
msgstr "Köad för utskrift"
|
|
710
|
+
|
|
711
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
712
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
|
|
713
|
+
msgid "Reason for the current job state."
|
|
714
|
+
msgstr "Orsak till det aktuella jobbtillståndet."
|
|
715
|
+
|
|
716
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
717
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__report_id
|
|
718
|
+
msgid "Report"
|
|
719
|
+
msgstr "Rapport"
|
|
720
|
+
|
|
721
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
722
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report
|
|
723
|
+
msgid "Report Action"
|
|
724
|
+
msgstr "Rapportera åtgärd"
|
|
725
|
+
|
|
726
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
727
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
|
|
728
|
+
msgid "Reports"
|
|
729
|
+
msgstr "Rapporter"
|
|
730
|
+
|
|
731
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
732
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name
|
|
733
|
+
msgid "Resource Name"
|
|
734
|
+
msgstr "Namn på resurs"
|
|
735
|
+
|
|
736
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
737
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready
|
|
738
|
+
msgid "Resources not available to print the job"
|
|
739
|
+
msgstr "Resurser saknas för att skriva ut jobbet"
|
|
740
|
+
|
|
741
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
742
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
|
|
743
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
|
|
744
|
+
msgid "Server"
|
|
745
|
+
msgstr "Server"
|
|
746
|
+
|
|
747
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
748
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__server-error
|
|
749
|
+
msgid "Server Error"
|
|
750
|
+
msgstr "Serverfel"
|
|
751
|
+
|
|
752
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
753
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
|
|
754
|
+
msgid "Server used to access this printer."
|
|
755
|
+
msgstr "Server som används för att komma åt den här skrivaren."
|
|
756
|
+
|
|
757
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
758
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
|
|
759
|
+
msgid "Server which hosts this job."
|
|
760
|
+
msgstr "Server som är värd för det här jobbet."
|
|
761
|
+
|
|
762
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
763
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
|
|
764
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_server_menu
|
|
765
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
|
|
766
|
+
msgid "Servers"
|
|
767
|
+
msgstr "Servrar"
|
|
768
|
+
|
|
769
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
770
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
771
|
+
msgid "Set Default"
|
|
772
|
+
msgstr "Ange som standard"
|
|
773
|
+
|
|
774
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
775
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
|
|
776
|
+
msgid "Show Printers"
|
|
777
|
+
msgstr "Visa skrivare"
|
|
778
|
+
|
|
779
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
780
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
|
781
|
+
msgid "Specific actions per user"
|
|
782
|
+
msgstr "Specifika åtgärder per användare"
|
|
783
|
+
|
|
784
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
785
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
|
|
786
|
+
msgid "State"
|
|
787
|
+
msgstr "Status"
|
|
788
|
+
|
|
789
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
790
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
|
|
791
|
+
msgid "State Reason"
|
|
792
|
+
msgstr "Anledning till status"
|
|
793
|
+
|
|
794
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
795
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status
|
|
796
|
+
msgid "Status"
|
|
797
|
+
msgstr "Status"
|
|
798
|
+
|
|
799
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
800
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status_message
|
|
801
|
+
msgid "Status Message"
|
|
802
|
+
msgstr "Statusmeddelande"
|
|
803
|
+
|
|
804
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
805
|
+
#. odoo-javascript
|
|
806
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
|
807
|
+
msgid "Successfully sent to printer!"
|
|
808
|
+
msgstr "Framgångsrikt skickat till skrivaren!"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
811
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__system_name
|
|
812
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__system_name
|
|
813
|
+
msgid "System Name"
|
|
814
|
+
msgstr "Systemnamn"
|
|
815
|
+
|
|
816
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
817
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-access-error
|
|
818
|
+
msgid "The URI cannot be accessed"
|
|
819
|
+
msgstr "URI:n kan inte kommas åt"
|
|
820
|
+
|
|
821
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
822
|
+
#: model:ir.model.constraint,message:base_report_to_printer.constraint_printing_job_job_id_cups_unique
|
|
823
|
+
msgid "The id of the job must be unique per server !"
|
|
824
|
+
msgstr "Jobbets ID måste vara unikt per server !"
|
|
825
|
+
|
|
826
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
827
|
+
#. odoo-javascript
|
|
828
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
|
829
|
+
msgid "The report"
|
|
830
|
+
msgstr ""
|
|
831
|
+
|
|
832
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
833
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
|
|
834
|
+
msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis"
|
|
835
|
+
msgstr ""
|
|
836
|
+
"Det här fältet gör det möjligt att konfigurera åtgärd och skrivare per "
|
|
837
|
+
"användare"
|
|
838
|
+
|
|
839
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
840
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
841
|
+
msgid ""
|
|
842
|
+
"This process will create all missing printers from the current CUPS server.\""
|
|
843
|
+
msgstr ""
|
|
844
|
+
"Den här processen skapar alla skrivare som saknas från den aktuella CUPS-"
|
|
845
|
+
"servern.\""
|
|
846
|
+
|
|
847
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
848
|
+
#. odoo-python
|
|
849
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
|
|
850
|
+
msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!"
|
|
851
|
+
msgstr "Den här rapporttypen (%s) stöds inte av direktutskrift!"
|
|
852
|
+
|
|
853
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
854
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
855
|
+
msgid "Trays"
|
|
856
|
+
msgstr "Fack"
|
|
857
|
+
|
|
858
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
859
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__action_type
|
|
860
|
+
msgid "Type"
|
|
861
|
+
msgstr "Typ"
|
|
862
|
+
|
|
863
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
864
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__uri
|
|
865
|
+
msgid "URI"
|
|
866
|
+
msgstr "URI"
|
|
867
|
+
|
|
868
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
869
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unavailable
|
|
870
|
+
msgid "Unavailable"
|
|
871
|
+
msgstr "Ej tillgänglig"
|
|
872
|
+
|
|
873
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
874
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__active
|
|
875
|
+
msgid "Unchecked if the job is purged from CUPS."
|
|
876
|
+
msgstr ""
|
|
877
|
+
|
|
878
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
879
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__unknown
|
|
880
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unknown
|
|
881
|
+
msgid "Unknown"
|
|
882
|
+
msgstr "Okänd"
|
|
883
|
+
|
|
884
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
885
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
886
|
+
msgid "Unset Default"
|
|
887
|
+
msgstr "Ej inställd standard"
|
|
888
|
+
|
|
889
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
890
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-document-format
|
|
891
|
+
msgid "Unsupported format"
|
|
892
|
+
msgstr "Format som inte stöds"
|
|
893
|
+
|
|
894
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
895
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
|
896
|
+
msgid "Update Jobs"
|
|
897
|
+
msgstr "Uppdatera jobb"
|
|
898
|
+
|
|
899
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
900
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
|
901
|
+
msgid "Update Printers"
|
|
902
|
+
msgstr "Uppdatera skrivare"
|
|
903
|
+
|
|
904
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
905
|
+
#: model:ir.actions.server,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers_ir_actions_server
|
|
906
|
+
msgid "Update Printers Jobs"
|
|
907
|
+
msgstr "Uppdatera skrivares jobb"
|
|
908
|
+
|
|
909
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
910
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
|
|
911
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard
|
|
912
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
913
|
+
msgid "Update Printers from CUPS"
|
|
914
|
+
msgstr "Uppdatera skrivare från CUPS"
|
|
915
|
+
|
|
916
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
917
|
+
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
|
|
918
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__user_id
|
|
919
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__user
|
|
920
|
+
msgid "User"
|
|
921
|
+
msgstr "Användare"
|
|
922
|
+
|
|
923
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
924
|
+
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user
|
|
925
|
+
msgid "User name to connect to the server. Empty by default."
|
|
926
|
+
msgstr "Användarnamn för att ansluta till servern. Tomt som standard."
|
|
927
|
+
|
|
928
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
929
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id
|
|
930
|
+
msgid "Wizard"
|
|
931
|
+
msgstr "Guide"
|
|
932
|
+
|
|
933
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
934
|
+
#. odoo-javascript
|
|
935
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
|
936
|
+
msgid "couldn't be printed. Click on the button below to download it"
|
|
937
|
+
msgstr ""
|
|
938
|
+
|
|
939
|
+
#. module: base_report_to_printer
|
|
940
|
+
#. odoo-python
|
|
941
|
+
#: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
|
|
942
|
+
msgid "{name} ({copies} copies)"
|
|
943
|
+
msgstr "{name} ({copies} kopior)"
|
|
944
|
+
|
|
945
|
+
#~ msgid "Date and time of creation for this job."
|
|
946
|
+
#~ msgstr "Datum och tid då det här jobbet skapades."
|
|
947
|
+
|
|
948
|
+
#~ msgid "Time At Completed"
|
|
949
|
+
#~ msgstr "Tid vid slutförd"
|
|
950
|
+
|
|
951
|
+
#~ msgid "Time At Creation"
|
|
952
|
+
#~ msgstr "Tid vid skapad"
|
|
953
|
+
|
|
954
|
+
#~ msgid "Time At Processing"
|
|
955
|
+
#~ msgstr "Tid vid bearbetar"
|
|
956
|
+
|
|
957
|
+
#~ msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
|
|
958
|
+
#~ msgstr "Ej ikryssad om jobbet har rensas från cups."
|
|
959
|
+
|
|
960
|
+
#~ msgid "Job"
|
|
961
|
+
#~ msgstr "Jobb"
|
|
962
|
+
|
|
963
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
964
|
+
#~ msgstr "Senast ändrad den"
|
|
965
|
+
|
|
966
|
+
#~ msgid "Users"
|
|
967
|
+
#~ msgstr "Användare"
|
|
968
|
+
|
|
969
|
+
#, python-format
|
|
970
|
+
#~ msgid "Document sent to the printer %s"
|
|
971
|
+
#~ msgstr "Dokument skickat till skrivaren %s"
|
|
972
|
+
|
|
973
|
+
#, python-format
|
|
974
|
+
#~ msgid "Error when sending the document to the printer "
|
|
975
|
+
#~ msgstr "Fel när dokumentet skickas till skrivaren "
|
|
976
|
+
|
|
977
|
+
#, python-format
|
|
978
|
+
#~ msgid ""
|
|
979
|
+
#~ "Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server "
|
|
980
|
+
#~ "is running and that you can reach it from the Odoo server."
|
|
981
|
+
#~ msgstr ""
|
|
982
|
+
#~ "Det gick inte att ansluta till CUPS-servern på %s:%s. Kontrollera att "
|
|
983
|
+
#~ "CUPS-servern körs och att du kan nå den från Odoo-servern."
|