odoo-addon-base-report-to-printer 18.0.1.1.6__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (77) hide show
  1. odoo/addons/base_report_to_printer/README.rst +205 -0
  2. odoo/addons/base_report_to_printer/__init__.py +9 -0
  3. odoo/addons/base_report_to_printer/__manifest__.py +39 -0
  4. odoo/addons/base_report_to_printer/data/neutralize.sql +2 -0
  5. odoo/addons/base_report_to_printer/data/printing_data.xml +27 -0
  6. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/am.po +936 -0
  7. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/base_report_to_printer.pot +932 -0
  8. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/bg.po +939 -0
  9. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/ca.po +936 -0
  10. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/de.po +994 -0
  11. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/el_GR.po +937 -0
  12. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es.po +1004 -0
  13. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_AR.po +987 -0
  14. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/es_ES.po +937 -0
  15. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fi.po +939 -0
  16. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/fr.po +999 -0
  17. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/gl.po +936 -0
  18. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr.po +966 -0
  19. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/hr_HR.po +941 -0
  20. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/it.po +985 -0
  21. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl.po +939 -0
  22. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/nl_NL.po +950 -0
  23. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt.po +936 -0
  24. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_BR.po +940 -0
  25. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/pt_PT.po +937 -0
  26. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sl.po +943 -0
  27. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/sv.po +983 -0
  28. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/tr.po +936 -0
  29. odoo/addons/base_report_to_printer/i18n/zh_CN.po +958 -0
  30. odoo/addons/base_report_to_printer/models/__init__.py +8 -0
  31. odoo/addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py +253 -0
  32. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_action.py +26 -0
  33. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_job.py +131 -0
  34. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_printer.py +268 -0
  35. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_report_xml_action.py +48 -0
  36. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py +275 -0
  37. odoo/addons/base_report_to_printer/models/printing_tray.py +21 -0
  38. odoo/addons/base_report_to_printer/models/res_users.py +55 -0
  39. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONFIGURE.md +13 -0
  40. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CONTRIBUTORS.md +18 -0
  41. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/CREDITS.md +1 -0
  42. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/DESCRIPTION.md +27 -0
  43. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/HISTORY.md +7 -0
  44. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/INSTALL.md +10 -0
  45. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/ROADMAP.md +3 -0
  46. odoo/addons/base_report_to_printer/readme/USAGE.md +15 -0
  47. odoo/addons/base_report_to_printer/security/ir.model.access.csv +2 -0
  48. odoo/addons/base_report_to_printer/security/security.xml +151 -0
  49. odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/icon.png +0 -0
  50. odoo/addons/base_report_to_printer/static/description/index.html +561 -0
  51. odoo/addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js +92 -0
  52. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/__init__.py +13 -0
  53. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_ir_actions_report.py +350 -0
  54. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_job.py +70 -0
  55. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer.py +198 -0
  56. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_tray.py +256 -0
  57. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_printer_wizard.py +94 -0
  58. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_report_xml_action.py +98 -0
  59. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_server.py +219 -0
  60. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_printing_tray.py +49 -0
  61. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_report.py +226 -0
  62. odoo/addons/base_report_to_printer/tests/test_res_users.py +53 -0
  63. odoo/addons/base_report_to_printer/views/ir_actions_report.xml +21 -0
  64. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_job.xml +46 -0
  65. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_printer.xml +147 -0
  66. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_report.xml +39 -0
  67. odoo/addons/base_report_to_printer/views/printing_server.xml +79 -0
  68. odoo/addons/base_report_to_printer/views/res_users.xml +33 -0
  69. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/__init__.py +2 -0
  70. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py +80 -0
  71. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.xml +56 -0
  72. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard.py +27 -0
  73. odoo/addons/base_report_to_printer/wizards/printing_printer_update_wizard_view.xml +37 -0
  74. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/METADATA +222 -0
  75. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/RECORD +77 -0
  76. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/WHEEL +5 -0
  77. odoo_addon_base_report_to_printer-18.0.1.1.6.dist-info/top_level.txt +1 -0
@@ -0,0 +1,985 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * base_report_to_printer
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2025-01-20 16:06+0000\n"
13
+ "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
14
+ "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
15
+ "Language: it\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
+ "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
21
+
22
+ #. module: base_report_to_printer
23
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__aborted
24
+ msgid "Aborted"
25
+ msgstr "Abortita"
26
+
27
+ #. module: base_report_to_printer
28
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__aborted-by-system
29
+ msgid "Aborted by the system"
30
+ msgstr "Abortita dal sistema"
31
+
32
+ #. module: base_report_to_printer
33
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__action
34
+ msgid "Action"
35
+ msgstr "Azione"
36
+
37
+ #. module: base_report_to_printer
38
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
39
+ msgid "Actions"
40
+ msgstr "Azioni"
41
+
42
+ #. module: base_report_to_printer
43
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__active
44
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__active
45
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__active
46
+ msgid "Active"
47
+ msgstr "Attiva"
48
+
49
+ #. module: base_report_to_printer
50
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__address
51
+ msgid "Address"
52
+ msgstr "Indirizzo"
53
+
54
+ #. module: base_report_to_printer
55
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
56
+ msgid "Archived"
57
+ msgstr "In archivio"
58
+
59
+ #. module: base_report_to_printer
60
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
61
+ msgid "Are you sure to want to cancel all jobs of this printer?"
62
+ msgstr "Sicuri di voler annullare tutti i lavori di questa stampante?"
63
+
64
+ #. module: base_report_to_printer
65
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
66
+ msgid "Are you sure to want to print a test page?"
67
+ msgstr "Sicuri di voler stampare una pagina di prova?"
68
+
69
+ #. module: base_report_to_printer
70
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id
71
+ msgid "Attachment"
72
+ msgstr "Allegato"
73
+
74
+ #. module: base_report_to_printer
75
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids
76
+ msgid "Attachments to print"
77
+ msgstr "Alegati da stampare"
78
+
79
+ #. module: base_report_to_printer
80
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available
81
+ msgid "Available"
82
+ msgstr "Disponibile"
83
+
84
+ #. module: base_report_to_printer
85
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-transforming
86
+ msgid "Being transformed into a different format"
87
+ msgstr "Trasformazione in un formato diverso"
88
+
89
+ #. module: base_report_to_printer
90
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed
91
+ msgid "CUPS filter crashed"
92
+ msgstr "Malfunzionamento filtro CUPS"
93
+
94
+ #. module: base_report_to_printer
95
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
96
+ msgid "CUPS id for this job."
97
+ msgstr "ID CUPS per questo lavoro."
98
+
99
+ #. module: base_report_to_printer
100
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-restartable
101
+ msgid "Can be restarted"
102
+ msgstr "Può essere riavviata"
103
+
104
+ #. module: base_report_to_printer
105
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
106
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
107
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
108
+ msgid "Cancel"
109
+ msgstr "Annulla"
110
+
111
+ #. module: base_report_to_printer
112
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
113
+ msgid "Cancel all running jobs"
114
+ msgstr "Annulla tutti i lavori in corso"
115
+
116
+ #. module: base_report_to_printer
117
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__canceled
118
+ msgid "Canceled"
119
+ msgstr "Annullata"
120
+
121
+ #. module: base_report_to_printer
122
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-at-device
123
+ msgid "Cancelled at the device"
124
+ msgstr "Annullata nel dispositivo"
125
+
126
+ #. module: base_report_to_printer
127
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-operator
128
+ msgid "Cancelled by the printer operator"
129
+ msgstr "Annullata dall'operatore di stampa"
130
+
131
+ #. module: base_report_to_printer
132
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-canceled-by-user
133
+ msgid "Cancelled by the user"
134
+ msgstr "Annullata dall'utente"
135
+
136
+ #. module: base_report_to_printer
137
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__processing-to-stop-point
138
+ msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
139
+ msgstr "Annullata, ma con pagine già stampate"
140
+
141
+ #. module: base_report_to_printer
142
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__completed
143
+ msgid "Completed"
144
+ msgstr "Completata"
145
+
146
+ #. module: base_report_to_printer
147
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-successfully
148
+ msgid "Completed successfully"
149
+ msgstr "Completata con successo"
150
+
151
+ #. module: base_report_to_printer
152
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-errors
153
+ msgid "Completed with some errors"
154
+ msgstr "Completata con alcuni errori"
155
+
156
+ #. module: base_report_to_printer
157
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-completed-with-warnings
158
+ msgid "Completed with some warnings"
159
+ msgstr "Completata con alcuni avvisi"
160
+
161
+ #. module: base_report_to_printer
162
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
163
+ msgid "Completion Date"
164
+ msgstr "Data completamento"
165
+
166
+ #. module: base_report_to_printer
167
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-compression
168
+ msgid "Compressed using an unknown algorithm"
169
+ msgstr "Compressa con un algoritmo sconosciuto"
170
+
171
+ #. module: base_report_to_printer
172
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies
173
+ msgid "Copies"
174
+ msgstr "Copie"
175
+
176
+ #. module: base_report_to_printer
177
+ #. odoo-javascript
178
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
179
+ msgid "Could not sent to printer!"
180
+ msgstr "Imossibile inviare alla stmpante!"
181
+
182
+ #. module: base_report_to_printer
183
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid
184
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_uid
185
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_uid
186
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_uid
187
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_uid
188
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_uid
189
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_uid
190
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_uid
191
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_uid
192
+ msgid "Created by"
193
+ msgstr "Creato da"
194
+
195
+ #. module: base_report_to_printer
196
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_date
197
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__create_date
198
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__create_date
199
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__create_date
200
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__create_date
201
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__create_date
202
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__create_date
203
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__create_date
204
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__create_date
205
+ msgid "Created on"
206
+ msgstr "Creato il"
207
+
208
+ #. module: base_report_to_printer
209
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
210
+ msgid "Creation Date"
211
+ msgstr "Data creazione"
212
+
213
+ #. module: base_report_to_printer
214
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
215
+ msgid "Current state of the job."
216
+ msgstr "Stato attuale del lavoro."
217
+
218
+ #. module: base_report_to_printer
219
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-interpreting
220
+ msgid "Currently being interpreted"
221
+ msgstr "Attualmente in corso di interpretazione"
222
+
223
+ #. module: base_report_to_printer
224
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-outgoing
225
+ msgid "Currently being sent to the printer"
226
+ msgstr "Attualmente in spedizione alla stampante"
227
+
228
+ #. module: base_report_to_printer
229
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-hold-until-specified
230
+ msgid "Currently held"
231
+ msgstr "Attualmente sospesa"
232
+
233
+ #. module: base_report_to_printer
234
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-printing
235
+ msgid "Currently printing"
236
+ msgstr "Attualmente in stampa"
237
+
238
+ #. module: base_report_to_printer
239
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
240
+ msgid "Date and time of completion for this job."
241
+ msgstr "Data e ora di completamento di questo lavoro."
242
+
243
+ #. module: base_report_to_printer
244
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_creation
245
+ msgid "Date and time of creation of this job."
246
+ msgstr "Data e ora di creazione di questo lavoro."
247
+
248
+ #. module: base_report_to_printer
249
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
250
+ msgid "Date and time of process for this job."
251
+ msgstr "Data e ora di elaborazione di questo lavoro."
252
+
253
+ #. module: base_report_to_printer
254
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__default
255
+ msgid "Default"
256
+ msgstr "Predefinito"
257
+
258
+ #. module: base_report_to_printer
259
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__property_printing_action_id
260
+ msgid "Default Behaviour"
261
+ msgstr "Comportamento predefinito"
262
+
263
+ #. module: base_report_to_printer
264
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_printer_id
265
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_printer_id
266
+ msgid "Default Printer"
267
+ msgstr "Stampante di default"
268
+
269
+ #. module: base_report_to_printer
270
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printer_tray_id
271
+ msgid "Default Printer Paper Source"
272
+ msgstr "Sorgente carta stampante predefinita"
273
+
274
+ #. module: base_report_to_printer
275
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
276
+ msgid "Disable"
277
+ msgstr "Disabilita"
278
+
279
+ #. module: base_report_to_printer
280
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__display_name
281
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__display_name
282
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__display_name
283
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__display_name
284
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__display_name
285
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__display_name
286
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__display_name
287
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__display_name
288
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__display_name
289
+ msgid "Display Name"
290
+ msgstr "Nome visualizzato"
291
+
292
+ #. module: base_report_to_printer
293
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
294
+ msgid "Enable"
295
+ msgstr "Abilita"
296
+
297
+ #. module: base_report_to_printer
298
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
299
+ msgid "Encryption Policy"
300
+ msgstr "Politica di crittografia"
301
+
302
+ #. module: base_report_to_printer
303
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
304
+ msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default."
305
+ msgstr ""
306
+ "Politica di crittografia per la connessione al server. Vuota come "
307
+ "predefinito."
308
+
309
+ #. module: base_report_to_printer
310
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error
311
+ msgid "Error"
312
+ msgstr "Errore"
313
+
314
+ #. module: base_report_to_printer
315
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__compression-error
316
+ msgid "Error in the compressed data"
317
+ msgstr "Errore nei dati compressi"
318
+
319
+ #. module: base_report_to_printer
320
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-format-error
321
+ msgid "Error in the document"
322
+ msgstr "Errore nel documento"
323
+
324
+ #. module: base_report_to_printer
325
+ #. odoo-python
326
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:0
327
+ msgid ""
328
+ "Failed to connect to the CUPS server on %(address)s:%(port)s. Check that the "
329
+ "CUPS server is running and that you can reach it from the Odoo server."
330
+ msgstr ""
331
+ "Fallito il collegamento al server CUPS su %(address)s:%(port)s. Controllare "
332
+ "che il server CUPS stia funzionando e che si possa raggiungere dal server "
333
+ "Odoo."
334
+
335
+ #. module: base_report_to_printer
336
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-incoming
337
+ msgid "Files are currently being received"
338
+ msgstr "I file sono attualmente in ricezione"
339
+
340
+ #. module: base_report_to_printer
341
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__submission-interrupted
342
+ msgid "Files were not received in full"
343
+ msgstr "I file non sono stati ricevuti completamente"
344
+
345
+ #. module: base_report_to_printer
346
+ #. odoo-python
347
+ #: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
348
+ msgid ""
349
+ "Following attachments could not be printed:\n"
350
+ "\n"
351
+ "%s"
352
+ msgstr ""
353
+ "I seguenti allegati non possono essere stampati:\n"
354
+ "\n"
355
+ "%s"
356
+
357
+ #. module: base_report_to_printer
358
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3
359
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS"
360
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS"
361
+
362
+ #. module: base_report_to_printer
363
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__0
364
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
365
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
366
+
367
+ #. module: base_report_to_printer
368
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__1
369
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_NEVER"
370
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_NEVER"
371
+
372
+ #. module: base_report_to_printer
373
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__2
374
+ msgid "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED"
375
+ msgstr "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED"
376
+
377
+ #. module: base_report_to_printer
378
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__service-off-line
379
+ msgid "Held because the printer is offline"
380
+ msgstr "Sospeso perchè la stampante è offline"
381
+
382
+ #. module: base_report_to_printer
383
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__id
384
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__id
385
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__id
386
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__id
387
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__id
388
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__id
389
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__id
390
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__id
391
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__id
392
+ msgid "ID"
393
+ msgstr "ID"
394
+
395
+ #. module: base_report_to_printer
396
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__address
397
+ msgid "IP address or hostname of the server"
398
+ msgstr "Indirizzo IP o nome host del server"
399
+
400
+ #. module: base_report_to_printer
401
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__active
402
+ msgid "If checked, this server is useable."
403
+ msgstr "Se selezionata, il server è utilizzabile."
404
+
405
+ #. module: base_report_to_printer
406
+ #. odoo-javascript
407
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
408
+ msgid "Issue on"
409
+ msgstr "Problema su"
410
+
411
+ #. module: base_report_to_printer
412
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
413
+ msgid "Job ID"
414
+ msgstr "ID lavoro"
415
+
416
+ #. module: base_report_to_printer
417
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__name
418
+ msgid "Job name."
419
+ msgstr "Nome lavoro."
420
+
421
+ #. module: base_report_to_printer
422
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
423
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
424
+ msgid "Jobs"
425
+ msgstr "Lavori"
426
+
427
+ #. module: base_report_to_printer
428
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__job_ids
429
+ msgid "Jobs printed on this printer."
430
+ msgstr "Lavori stampati su questa stampante."
431
+
432
+ #. module: base_report_to_printer
433
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_uid
434
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_uid
435
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_uid
436
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_uid
437
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_uid
438
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_uid
439
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_uid
440
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_uid
441
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_uid
442
+ msgid "Last Updated by"
443
+ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
444
+
445
+ #. module: base_report_to_printer
446
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__write_date
447
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__write_date
448
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__write_date
449
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard__write_date
450
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__write_date
451
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__write_date
452
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__write_date
453
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__write_date
454
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__write_date
455
+ msgid "Last Updated on"
456
+ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
457
+
458
+ #. module: base_report_to_printer
459
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
460
+ msgid "List of printers available on this server."
461
+ msgstr "Elenco stampanti disponibili su questo server."
462
+
463
+ #. module: base_report_to_printer
464
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__location
465
+ msgid "Location"
466
+ msgstr "Ubicazione"
467
+
468
+ #. module: base_report_to_printer
469
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
470
+ msgid "Media Progress"
471
+ msgstr "Avanzamento media"
472
+
473
+ #. module: base_report_to_printer
474
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__model
475
+ msgid "Model"
476
+ msgstr "Modello"
477
+
478
+ #. module: base_report_to_printer
479
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__multi_thread
480
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__multi_thread
481
+ msgid "Multi Thread"
482
+ msgstr "Thread multiplo"
483
+
484
+ #. module: base_report_to_printer
485
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__name
486
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__name
487
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__name
488
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__name
489
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__name
490
+ msgid "Name"
491
+ msgstr "Nome"
492
+
493
+ #. module: base_report_to_printer
494
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__name
495
+ msgid "Name of the server."
496
+ msgstr "Nome del server."
497
+
498
+ #. module: base_report_to_printer
499
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-data-insufficient
500
+ msgid "No data has been received"
501
+ msgstr "Nessun dato è stato ricevuto"
502
+
503
+ #. module: base_report_to_printer
504
+ #. odoo-python
505
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
506
+ msgid "No printer configured to print this report."
507
+ msgstr "Nessuna stampante configurata per stampare questo report."
508
+
509
+ #. module: base_report_to_printer
510
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__none
511
+ msgid "No reason"
512
+ msgstr "Nessun motivo"
513
+
514
+ #. module: base_report_to_printer
515
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
516
+ msgid "Ok"
517
+ msgstr "Ok"
518
+
519
+ #. module: base_report_to_printer
520
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printer_tray_id
521
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_tray_id
522
+ msgid "Paper Source"
523
+ msgstr "Sorgente carta"
524
+
525
+ #. module: base_report_to_printer
526
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__tray_ids
527
+ msgid "Paper Sources"
528
+ msgstr "Sorgenti carta"
529
+
530
+ #. module: base_report_to_printer
531
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password
532
+ msgid "Password"
533
+ msgstr "Password"
534
+
535
+ #. module: base_report_to_printer
536
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password
537
+ msgid "Password to connect to the server. Empty by default."
538
+ msgstr "Password per connessione al server. Vuoto come predefinito."
539
+
540
+ #. module: base_report_to_printer
541
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending
542
+ msgid "Pending"
543
+ msgstr "In attesa"
544
+
545
+ #. module: base_report_to_printer
546
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending_held
547
+ msgid "Pending Held"
548
+ msgstr "In sospeso"
549
+
550
+ #. module: base_report_to_printer
551
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_media_progress
552
+ msgid "Percentage of progress for this job."
553
+ msgstr "Percentuale avanzamento di questo lavoro."
554
+
555
+ #. module: base_report_to_printer
556
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__port
557
+ msgid "Port"
558
+ msgstr "Porta"
559
+
560
+ #. module: base_report_to_printer
561
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__port
562
+ msgid "Port of the server."
563
+ msgstr "Porta del server."
564
+
565
+ #. module: base_report_to_printer
566
+ #. odoo-javascript
567
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
568
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
569
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
570
+ msgid "Print"
571
+ msgstr "Stampa"
572
+
573
+ #. module: base_report_to_printer
574
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment
575
+ msgid "Print Attachment"
576
+ msgstr "Stampa allegato"
577
+
578
+ #. module: base_report_to_printer
579
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line
580
+ msgid "Print Attachment line"
581
+ msgstr "Riga stampa allegato"
582
+
583
+ #. module: base_report_to_printer
584
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment
585
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_action_wizard_print_attachment
586
+ msgid "Print Attachments"
587
+ msgstr "Stampa allegati"
588
+
589
+ #. module: base_report_to_printer
590
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
591
+ msgid "Print Job Action"
592
+ msgstr "Azione di stampa"
593
+
594
+ #. module: base_report_to_printer
595
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
596
+ msgid "Print Test Page"
597
+ msgstr "Stampa pagina di prova"
598
+
599
+ #. module: base_report_to_printer
600
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
601
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
602
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__printer_id
603
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__printer_id
604
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
605
+ msgid "Printer"
606
+ msgstr "Stampante"
607
+
608
+ #. module: base_report_to_printer
609
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_tray
610
+ msgid "Printer Tray"
611
+ msgstr "Cassetto stampante"
612
+
613
+ #. module: base_report_to_printer
614
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped
615
+ msgid "Printer is stopped"
616
+ msgstr "La stampante è fermata"
617
+
618
+ #. module: base_report_to_printer
619
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued-for-marker
620
+ msgid "Printer needs ink/marker/toner"
621
+ msgstr "La stampante ha bisogno di inchiostro/cartuccia/toner"
622
+
623
+ #. module: base_report_to_printer
624
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__printer-stopped-partly
625
+ msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
626
+ msgstr ""
627
+ "Il motivo dello stato della stampante è impostato a 'parzialmente -fermata'"
628
+
629
+ #. module: base_report_to_printer
630
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__printer_id
631
+ msgid "Printer used for this job."
632
+ msgstr "Stampante utilizzata per questo lavoro."
633
+
634
+ #. module: base_report_to_printer
635
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
636
+ msgid "Printer used to print the attachments."
637
+ msgstr "Stampante utilizzata per stampare gli allegati."
638
+
639
+ #. module: base_report_to_printer
640
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
641
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
642
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
643
+ msgid "Printers"
644
+ msgstr "Stampanti"
645
+
646
+ #. module: base_report_to_printer
647
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__printer_ids
648
+ msgid "Printers List"
649
+ msgstr "Elenco stampanti"
650
+
651
+ #. module: base_report_to_printer
652
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__printing
653
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
654
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form
655
+ msgid "Printing"
656
+ msgstr "Stampa"
657
+
658
+ #. module: base_report_to_printer
659
+ #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
660
+ msgid "Printing / Print Manager"
661
+ msgstr "Gestiore stampaggio / stampa"
662
+
663
+ #. module: base_report_to_printer
664
+ #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
665
+ msgid "Printing / Print User"
666
+ msgstr "Utente stampaggio / stampa"
667
+
668
+ #. module: base_report_to_printer
669
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users__printing_action
670
+ msgid "Printing Action"
671
+ msgstr "Azione stampaggio"
672
+
673
+ #. module: base_report_to_printer
674
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
675
+ msgid "Printing Job"
676
+ msgstr "Lavoro stampaggio"
677
+
678
+ #. module: base_report_to_printer
679
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
680
+ msgid "Printing Printer Update Wizard"
681
+ msgstr "Procedura guidata aggiornamento stampante stampaggio"
682
+
683
+ #. module: base_report_to_printer
684
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
685
+ msgid "Printing Report Printing Actions"
686
+ msgstr "Stampa resoconto azioni stampa"
687
+
688
+ #. module: base_report_to_printer
689
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
690
+ msgid "Printing server"
691
+ msgstr "Server stampa"
692
+
693
+ #. module: base_report_to_printer
694
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing
695
+ msgid "Processing"
696
+ msgstr "Elaborazione"
697
+
698
+ #. module: base_report_to_printer
699
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_processing
700
+ msgid "Processing Date"
701
+ msgstr "Data elaborazione"
702
+
703
+ #. module: base_report_to_printer
704
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__processing_stopped
705
+ msgid "Processing Stopped"
706
+ msgstr "Elaborazione fermata"
707
+
708
+ #. module: base_report_to_printer
709
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__queued-in-device
710
+ msgid "Queued at the output device"
711
+ msgstr "Accodato nel dispositivo di uscita"
712
+
713
+ #. module: base_report_to_printer
714
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-queued
715
+ msgid "Queued for printing"
716
+ msgstr "Accodato per la stampa"
717
+
718
+ #. module: base_report_to_printer
719
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
720
+ msgid "Reason for the current job state."
721
+ msgstr "Motivo dell'attuale stato lavoro."
722
+
723
+ #. module: base_report_to_printer
724
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__report_id
725
+ msgid "Report"
726
+ msgstr "Resoconto"
727
+
728
+ #. module: base_report_to_printer
729
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report
730
+ msgid "Report Action"
731
+ msgstr "Azione resoconto"
732
+
733
+ #. module: base_report_to_printer
734
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
735
+ msgid "Reports"
736
+ msgstr "Resoconti"
737
+
738
+ #. module: base_report_to_printer
739
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name
740
+ msgid "Resource Name"
741
+ msgstr "Nome risorsa"
742
+
743
+ #. module: base_report_to_printer
744
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready
745
+ msgid "Resources not available to print the job"
746
+ msgstr "Risorsa non disponibile per stampare il lavoro"
747
+
748
+ #. module: base_report_to_printer
749
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
750
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
751
+ msgid "Server"
752
+ msgstr "Server"
753
+
754
+ #. module: base_report_to_printer
755
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__server-error
756
+ msgid "Server Error"
757
+ msgstr "Errore server"
758
+
759
+ #. module: base_report_to_printer
760
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer__server_id
761
+ msgid "Server used to access this printer."
762
+ msgstr "Server utilizzato per accedere alla stampante."
763
+
764
+ #. module: base_report_to_printer
765
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__server_id
766
+ msgid "Server which hosts this job."
767
+ msgstr "Server che ospita questo lavoro."
768
+
769
+ #. module: base_report_to_printer
770
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
771
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_server_menu
772
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
773
+ msgid "Servers"
774
+ msgstr "Server"
775
+
776
+ #. module: base_report_to_printer
777
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
778
+ msgid "Set Default"
779
+ msgstr "Imposta default"
780
+
781
+ #. module: base_report_to_printer
782
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
783
+ msgid "Show Printers"
784
+ msgstr "Mostra stampanti"
785
+
786
+ #. module: base_report_to_printer
787
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
788
+ msgid "Specific actions per user"
789
+ msgstr "Azioni specifiche per utente"
790
+
791
+ #. module: base_report_to_printer
792
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state
793
+ msgid "State"
794
+ msgstr "Stato"
795
+
796
+ #. module: base_report_to_printer
797
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__job_state_reason
798
+ msgid "State Reason"
799
+ msgstr "Motivo stato"
800
+
801
+ #. module: base_report_to_printer
802
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status
803
+ msgid "Status"
804
+ msgstr "Stato"
805
+
806
+ #. module: base_report_to_printer
807
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__status_message
808
+ msgid "Status Message"
809
+ msgstr "Messaggio stato"
810
+
811
+ #. module: base_report_to_printer
812
+ #. odoo-javascript
813
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
814
+ msgid "Successfully sent to printer!"
815
+ msgstr "Inviato correttamente alla stampante!"
816
+
817
+ #. module: base_report_to_printer
818
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__system_name
819
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray__system_name
820
+ msgid "System Name"
821
+ msgstr "Nome di sistema"
822
+
823
+ #. module: base_report_to_printer
824
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__document-access-error
825
+ msgid "The URI cannot be accessed"
826
+ msgstr "Non si può accedere all'URL"
827
+
828
+ #. module: base_report_to_printer
829
+ #: model:ir.model.constraint,message:base_report_to_printer.constraint_printing_job_job_id_cups_unique
830
+ msgid "The id of the job must be unique per server !"
831
+ msgstr "L'ID del lavoro deve essere univoco per server!"
832
+
833
+ #. module: base_report_to_printer
834
+ #. odoo-javascript
835
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
836
+ msgid "The report"
837
+ msgstr "Il resoconto"
838
+
839
+ #. module: base_report_to_printer
840
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_actions_report__printing_action_ids
841
+ msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis"
842
+ msgstr ""
843
+ "Questo campo permette di configurare azioni e stampanti sulla base degli "
844
+ "utenti"
845
+
846
+ #. module: base_report_to_printer
847
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
848
+ msgid ""
849
+ "This process will create all missing printers from the current CUPS server.\""
850
+ msgstr ""
851
+ "Questo processo creerà tutte le stampanti mancanti dal server CUPS corrente."
852
+ "\""
853
+
854
+ #. module: base_report_to_printer
855
+ #. odoo-python
856
+ #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
857
+ msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!"
858
+ msgstr "Questo tipo di server (%s) non è supportato dalla stampa diretta!"
859
+
860
+ #. module: base_report_to_printer
861
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
862
+ msgid "Trays"
863
+ msgstr "Cassetti"
864
+
865
+ #. module: base_report_to_printer
866
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__action_type
867
+ msgid "Type"
868
+ msgstr "Tipo"
869
+
870
+ #. module: base_report_to_printer
871
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__uri
872
+ msgid "URI"
873
+ msgstr "URI"
874
+
875
+ #. module: base_report_to_printer
876
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unavailable
877
+ msgid "Unavailable"
878
+ msgstr "Non disponibile"
879
+
880
+ #. module: base_report_to_printer
881
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__active
882
+ msgid "Unchecked if the job is purged from CUPS."
883
+ msgstr "Deselezionato se il lavoro è ripulito da CUPS."
884
+
885
+ #. module: base_report_to_printer
886
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__unknown
887
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__unknown
888
+ msgid "Unknown"
889
+ msgstr "Sconosciuto"
890
+
891
+ #. module: base_report_to_printer
892
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
893
+ msgid "Unset Default"
894
+ msgstr "Rimuovere predefinito"
895
+
896
+ #. module: base_report_to_printer
897
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__unsupported-document-format
898
+ msgid "Unsupported format"
899
+ msgstr "Formato non supportato"
900
+
901
+ #. module: base_report_to_printer
902
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
903
+ msgid "Update Jobs"
904
+ msgstr "Aggiorna lavori"
905
+
906
+ #. module: base_report_to_printer
907
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
908
+ msgid "Update Printers"
909
+ msgstr "Aggiorna stampanti"
910
+
911
+ #. module: base_report_to_printer
912
+ #: model:ir.actions.server,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers_ir_actions_server
913
+ msgid "Update Printers Jobs"
914
+ msgstr "Aggiorna lavori stampanti"
915
+
916
+ #. module: base_report_to_printer
917
+ #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
918
+ #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard
919
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
920
+ msgid "Update Printers from CUPS"
921
+ msgstr "Aggiorna stampanti da CUPS"
922
+
923
+ #. module: base_report_to_printer
924
+ #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
925
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action__user_id
926
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__user
927
+ msgid "User"
928
+ msgstr "Utente"
929
+
930
+ #. module: base_report_to_printer
931
+ #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user
932
+ msgid "User name to connect to the server. Empty by default."
933
+ msgstr "Nome utente per connetteri sal server. Vuoto come predefinito."
934
+
935
+ #. module: base_report_to_printer
936
+ #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id
937
+ msgid "Wizard"
938
+ msgstr "Procedura guidata"
939
+
940
+ #. module: base_report_to_printer
941
+ #. odoo-javascript
942
+ #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
943
+ msgid "couldn't be printed. Click on the button below to download it"
944
+ msgstr ""
945
+ "non può essere stampato. Fare clic sul pulsante sottostante per scaricarlo"
946
+
947
+ #. module: base_report_to_printer
948
+ #. odoo-python
949
+ #: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
950
+ msgid "{name} ({copies} copies)"
951
+ msgstr "{name} ({copies} copie)"
952
+
953
+ #~ msgid "Date and time of creation for this job."
954
+ #~ msgstr "Data e ora di creazione di questo lavoro."
955
+
956
+ #~ msgid "Time At Completed"
957
+ #~ msgstr "Tempo al completamento"
958
+
959
+ #~ msgid "Time At Creation"
960
+ #~ msgstr "Tempo alla creazione"
961
+
962
+ #~ msgid "Time At Processing"
963
+ #~ msgstr "Tempo all'elaborazione"
964
+
965
+ #~ msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
966
+ #~ msgstr "Deselezionato se il lavoro è ripulito da CUPS."
967
+
968
+ #~ msgid "Job"
969
+ #~ msgstr "Lavoro"
970
+
971
+ #~ msgid "Last Modified on"
972
+ #~ msgstr "Ultima modifica il"
973
+
974
+ #~ msgid "Print attachments"
975
+ #~ msgstr "Stampa allegati"
976
+
977
+ #~ msgid "Report Printing Actions"
978
+ #~ msgstr "Azioni di stampa report"
979
+
980
+ #~ msgid ""
981
+ #~ "This process will create all missing printers from the current CUPS "
982
+ #~ "server."
983
+ #~ msgstr ""
984
+ #~ "Questo processo creerà tutte le stampante mancanti dal server CUPS "
985
+ #~ "corrente"