odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (63) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +232 -241
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +81 -90
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +72 -81
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +67 -76
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +65 -74
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +9 -18
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +199 -208
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +173 -182
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +153 -162
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +76 -85
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +18 -27
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +30 -36
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +29 -38
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +29 -38
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +8 -17
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +123 -132
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +170 -179
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +123 -132
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +152 -142
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +127 -136
  24. odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
  25. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
  26. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
  27. odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
  28. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  30. odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
  32. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
  33. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
  34. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
  35. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
  36. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
  37. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
  38. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
  43. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
  44. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
  45. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
  46. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
  47. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
  48. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
  49. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
  50. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
  51. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
  52. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
  53. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
  54. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
  55. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
  56. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/METADATA +85 -88
  57. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/RECORD +59 -59
  58. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/WHEEL +1 -1
  59. odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info/top_level.txt +1 -0
  60. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
  61. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  62. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  63. odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
  "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:05+0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:35+0000\n"
11
- "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2024-01-09 14:34+0000\n"
11
+ "Last-Translator: \"Pedro M. Baeza\" <pedro.baeza@gmail.com>\n"
12
12
  "Language-Team: \n"
13
13
  "Language: es\n"
14
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Cuenta"
99
99
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
100
100
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
101
101
  msgid "Account Code From"
102
- msgstr "Código Cuenta Desde"
102
+ msgstr "C??digo Cuenta Desde"
103
103
 
104
104
  #. module: account_financial_report
105
105
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Código Cuenta Desde"
107
107
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
108
108
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
109
109
  msgid "Account Code To"
110
- msgstr "Código Cuenta Hasta"
110
+ msgstr "C??digo Cuenta Hasta"
111
111
 
112
112
  #. module: account_financial_report
113
113
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Cuentas"
147
147
  #. module: account_financial_report
148
148
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
149
149
  msgid "Activate centralization"
150
- msgstr "Activar centralización"
150
+ msgstr "Activar centralizaci??n"
151
151
 
152
152
  #. module: account_financial_report
153
153
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@@ -157,66 +157,66 @@ msgstr "Filtrado adicional"
157
157
  #. module: account_financial_report
158
158
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
159
159
  msgid ""
160
- "Age 120\n"
160
+ "Age ??? 120\n"
161
161
  " d."
162
162
  msgstr ""
163
- "Tiempo 120\n"
164
- "· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·d."
163
+ "Tiempo ??? 120\n"
164
+ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
165
165
 
166
166
  #. module: account_financial_report
167
167
  #. odoo-python
168
168
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
169
169
  #, python-format
170
- msgid "Age 120 d."
171
- msgstr "Tiempo 120 d."
170
+ msgid "Age ??? 120 d."
171
+ msgstr "Tiempo ??? 120 d."
172
172
 
173
173
  #. module: account_financial_report
174
174
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
175
175
  msgid ""
176
- "Age 30\n"
176
+ "Age ??? 30\n"
177
177
  " d."
178
178
  msgstr ""
179
- "Tiempo 30\n"
180
- "· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·d."
179
+ "Tiempo ??? 30\n"
180
+ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
181
181
 
182
182
  #. module: account_financial_report
183
183
  #. odoo-python
184
184
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
185
185
  #, python-format
186
- msgid "Age 30 d."
187
- msgstr "Tiempo 30 d."
186
+ msgid "Age ??? 30 d."
187
+ msgstr "Tiempo ??? 30 d."
188
188
 
189
189
  #. module: account_financial_report
190
190
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
191
191
  msgid ""
192
- "Age 60\n"
192
+ "Age ??? 60\n"
193
193
  " d."
194
194
  msgstr ""
195
- "Tiempo 60\n"
196
- "· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·d."
195
+ "Tiempo ??? 60\n"
196
+ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
197
197
 
198
198
  #. module: account_financial_report
199
199
  #. odoo-python
200
200
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
201
201
  #, python-format
202
- msgid "Age 60 d."
203
- msgstr "Tiempo 60 d."
202
+ msgid "Age ??? 60 d."
203
+ msgstr "Tiempo ??? 60 d."
204
204
 
205
205
  #. module: account_financial_report
206
206
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
207
207
  msgid ""
208
- "Age 90\n"
208
+ "Age ??? 90\n"
209
209
  " d."
210
210
  msgstr ""
211
- "Tiempo 90\n"
212
- "· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·d."
211
+ "Tiempo ??? 90\n"
212
+ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
213
213
 
214
214
  #. module: account_financial_report
215
215
  #. odoo-python
216
216
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
217
217
  #, python-format
218
- msgid "Age 90 d."
219
- msgstr "Tiempo 90 d."
218
+ msgid "Age ??? 90 d."
219
+ msgstr "Tiempo ??? 90 d."
220
220
 
221
221
  #. module: account_financial_report
222
222
  #. odoo-python
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Importe moneda."
330
330
  #. module: account_financial_report
331
331
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
332
332
  msgid "Analytic Account"
333
- msgstr "Cuenta Analítica"
333
+ msgstr "Cuenta Anal??tica"
334
334
 
335
335
  #. module: account_financial_report
336
336
  #. odoo-python
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Cuenta Analítica"
338
338
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
339
339
  #, python-format
340
340
  msgid "Analytic Distribution"
341
- msgstr "Distribución analítica"
341
+ msgstr "Distribuci??n anal??tica"
342
342
 
343
343
  #. module: account_financial_report
344
344
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Grupos Hijos"
422
422
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
423
423
  #, python-format
424
424
  msgid "Code"
425
- msgstr "Código"
425
+ msgstr "C??digo"
426
426
 
427
427
  #. module: account_financial_report
428
428
  #. odoo-python
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Código"
436
436
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
437
437
  #, python-format
438
438
  msgid "Company"
439
- msgstr "Compañía"
439
+ msgstr "Compa????a"
440
440
 
441
441
  #. module: account_financial_report
442
442
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Debe"
634
634
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
635
635
  #, python-format
636
636
  msgid "Description"
637
- msgstr "Descripción"
637
+ msgstr "Descripci??n"
638
638
 
639
639
  #. module: account_financial_report
640
640
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
@@ -660,9 +660,9 @@ msgid ""
660
660
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
661
661
  "that currency."
662
662
  msgstr ""
663
- "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
664
- "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
665
- "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
663
+ "Mostrar moneda extranjera para l??neas de movimiento contable, a menos que la "
664
+ "moneda de la cuenta no est?? configurada a trav??s del plan de cuentas "
665
+ "mostrar?? el saldo inicial y final en esa moneda."
666
666
 
667
667
  #. module: account_financial_report
668
668
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Asiento"
768
768
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
769
769
  #, python-format
770
770
  msgid "Entry number"
771
- msgstr "Número de asiento"
771
+ msgstr "N??mero de asiento"
772
772
 
773
773
  #. module: account_financial_report
774
774
  #. odoo-javascript
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Filtro Cuentas"
809
809
  #. module: account_financial_report
810
810
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
811
811
  msgid "Filter analytic accounts"
812
- msgstr "Filtrar por cuentas analíticas"
812
+ msgstr "Filtrar por cuentas anal??ticas"
813
813
 
814
814
  #. module: account_financial_report
815
815
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Moneda Extranjera"
841
841
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
842
842
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
843
843
  msgid "From Code"
844
- msgstr "Desde Código"
844
+ msgstr "Desde C??digo"
845
845
 
846
846
  #. module: account_financial_report
847
847
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Desde: %(date_from)s Hasta: %(date_to)s"
861
861
  #. module: account_financial_report
862
862
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
863
863
  msgid "Full Code"
864
- msgstr "Código Completo"
864
+ msgstr "C??digo Completo"
865
865
 
866
866
  #. module: account_financial_report
867
867
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Ocultar cuentas sin actividad"
957
957
  #. module: account_financial_report
958
958
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
959
959
  msgid "Hierarchy Levels to display"
960
- msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
960
+ msgstr "Niveles de Jerarqu??a a mostrar"
961
961
 
962
962
  #. module: account_financial_report
963
963
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
@@ -975,8 +975,8 @@ msgid ""
975
975
  "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
976
976
  "webkit one only), only centralized amounts per period."
977
977
  msgstr ""
978
- "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
979
- "webkit), solo importes centralizados por período."
978
+ "Si se marca, no se mostrar??n detalles en el informe del libro mayor (solo el "
979
+ "webkit), solo importes centralizados por per??odo."
980
980
 
981
981
  #. module: account_financial_report
982
982
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Diarios"
1081
1081
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1082
1082
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1083
1083
  msgid "Last Modified on"
1084
- msgstr "Última modificación en"
1084
+ msgstr "??ltima modificaci??n en"
1085
1085
 
1086
1086
  #. module: account_financial_report
1087
1087
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Última modificación en"
1091
1091
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1092
1092
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1093
1093
  msgid "Last Updated by"
1094
- msgstr "Última actualización por"
1094
+ msgstr "??ltima actualizaci??n por"
1095
1095
 
1096
1096
  #. module: account_financial_report
1097
1097
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Última actualización por"
1101
1101
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1102
1102
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1103
1103
  msgid "Last Updated on"
1104
- msgstr "Última actualización el"
1104
+ msgstr "??ltima actualizaci??n el"
1105
1105
 
1106
1106
  #. module: account_financial_report
1107
1107
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@@ -1123,16 +1123,7 @@ msgstr "Nivel %s"
1123
1123
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1124
1124
  #, python-format
1125
1125
  msgid "Limit hierarchy levels"
1126
- msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
1127
-
1128
- #. module: account_financial_report
1129
- #. odoo-python
1130
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1131
- #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1132
- #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1133
- #, python-format
1134
- msgid "Missing Partner"
1135
- msgstr "Falta el Socio"
1126
+ msgstr "Limitar niveles de jerarqu??a"
1136
1127
 
1137
1128
  #. module: account_financial_report
1138
1129
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
@@ -1186,7 +1177,7 @@ msgstr "Sin grupo"
1186
1177
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1187
1178
  #, python-format
1188
1179
  msgid "No limit"
1189
- msgstr "Sin límite"
1180
+ msgstr "Sin l??mite"
1190
1181
 
1191
1182
  #. module: account_financial_report
1192
1183
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
@@ -1344,7 +1335,7 @@ msgstr "Empresas"
1344
1335
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
1345
1336
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1346
1337
  msgid "Payable Accounts Only"
1347
- msgstr "Sólo cuentas a pagar"
1338
+ msgstr "S??lo cuentas a pagar"
1348
1339
 
1349
1340
  #. module: account_financial_report
1350
1341
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
@@ -1385,7 +1376,7 @@ msgstr "Num."
1385
1376
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
1386
1377
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
1387
1378
  msgid "Receivable Accounts Only"
1388
- msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
1379
+ msgstr "S??lo cuentas a cobrar"
1389
1380
 
1390
1381
  #. module: account_financial_report
1391
1382
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -1420,7 +1411,7 @@ msgstr "Ref - Etiqueta"
1420
1411
  #. module: account_financial_report
1421
1412
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
1422
1413
  msgid "Report Action"
1423
- msgstr "Acción Informe"
1414
+ msgstr "Acci??n Informe"
1424
1415
 
1425
1416
  #. module: account_financial_report
1426
1417
  #. odoo-python
@@ -1456,7 +1447,7 @@ msgstr "Mostrar"
1456
1447
  #. module: account_financial_report
1457
1448
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1458
1449
  msgid "Show Analytic Account"
1459
- msgstr "Mostrar cuenta analítica"
1450
+ msgstr "Mostrar cuenta anal??tica"
1460
1451
 
1461
1452
  #. module: account_financial_report
1462
1453
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
@@ -1489,7 +1480,7 @@ msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
1489
1480
  #. module: account_financial_report
1490
1481
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1491
1482
  msgid "Show hierarchy"
1492
- msgstr "Mostrar con jerarquía"
1483
+ msgstr "Mostrar con jerarqu??a"
1493
1484
 
1494
1485
  #. module: account_financial_report
1495
1486
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
@@ -1643,7 +1634,7 @@ msgid ""
1643
1634
  "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1644
1635
  "same."
1645
1636
  msgstr ""
1646
- "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
1637
+ "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobaci??n y en rango "
1647
1638
  "de fechas debe ser la misma."
1648
1639
 
1649
1640
  #. module: account_financial_report
@@ -1661,13 +1652,13 @@ msgstr ""
1661
1652
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1662
1653
  #, python-format
1663
1654
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1664
- msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
1655
+ msgstr "El nivel de jerarqu??a a filtrar debe ser mayor que 0."
1665
1656
 
1666
1657
  #. module: account_financial_report
1667
1658
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1668
1659
  msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1669
1660
  msgstr ""
1670
- "Este dominio se usará para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
1661
+ "Este dominio se usar?? para seleccionar dominios espec??ficos para Apuntes "
1671
1662
  "Contables"
1672
1663
 
1673
1664
  #. module: account_financial_report
@@ -1727,7 +1718,7 @@ msgid ""
1727
1718
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1728
1719
  " one unaffected earnings account."
1729
1720
  msgstr ""
1730
- "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
1721
+ "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compa????a "
1731
1722
  "seleccionada tiene una \n"
1732
1723
  " y solo una cuenta de "
1733
1724
  "ganancias."
@@ -1747,13 +1738,13 @@ msgid ""
1747
1738
  "balance."
1748
1739
  msgstr ""
1749
1740
  "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
1750
- "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
1741
+ "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidir??n con el "
1751
1742
  "balance de sumas y saldos."
1752
1743
 
1753
1744
  #. module: account_financial_report
1754
1745
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1755
1746
  msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1756
- msgstr "Úsese cuando sus grupos de cuentas sean jerárquicos"
1747
+ msgstr "??sese cuando sus grupos de cuentas sean jer??rquicos"
1757
1748
 
1758
1749
  #. module: account_financial_report
1759
1750
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1816,8 +1807,8 @@ msgid ""
1816
1807
  "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1817
1808
  "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1818
1809
  msgstr ""
1819
- "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
1820
- "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
1810
+ "Cuando habilite esta opci??n el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
1811
+ "cuentas que tengan saldo inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0"
1821
1812
 
1822
1813
  #. module: account_financial_report
1823
1814
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
@@ -1892,18 +1883,18 @@ msgid "width: 8.11%;"
1892
1883
  msgstr "ancho: 8.11%;"
1893
1884
 
1894
1885
  #~ msgid "Filter analytic tags"
1895
- #~ msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
1886
+ #~ msgstr "Filtrar por etiquetas anal??ticas"
1896
1887
 
1897
1888
  #, python-format
1898
1889
  #~ msgid "Print"
1899
1890
  #~ msgstr "Imprimir"
1900
1891
 
1901
1892
  #~ msgid "Show Analytic Tags"
1902
- #~ msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
1893
+ #~ msgstr "Mostrar etiquetas anal??ticas"
1903
1894
 
1904
1895
  #, python-format
1905
1896
  #~ msgid "Show analytic tags"
1906
- #~ msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
1897
+ #~ msgstr "Mostrar etiquetas anal??ticas"
1907
1898
 
1908
1899
  #~ msgid "Child Accounts"
1909
1900
  #~ msgstr "Cuentas Hijas"
@@ -1921,18 +1912,18 @@ msgstr "ancho: 8.11%;"
1921
1912
  #~ "grouping.\n"
1922
1913
  #~ " "
1923
1914
  #~ msgstr ""
1924
- #~ "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
1915
+ #~ "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene c??digos \n"
1925
1916
  #~ " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
1926
1917
  #~ "\n"
1927
1918
  #~ " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son "
1928
- #~ "jerárquicos.\n"
1919
+ #~ "jer??rquicos.\n"
1929
1920
  #~ "\n"
1930
- #~ " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
1931
- #~ "agrupación.\n"
1921
+ #~ " Sin jerarqu??a: Usar para mostrar s??lo las cuentas, sin ninguna "
1922
+ #~ "agrupaci??n.\n"
1932
1923
  #~ " "
1933
1924
 
1934
1925
  #~ msgid "Hierarchy On"
1935
- #~ msgstr "Jerarquía en"
1926
+ #~ msgstr "Jerarqu??a en"
1936
1927
 
1937
1928
  #~ msgid "No hierarchy"
1938
- #~ msgstr "Sin jerarquía"
1929
+ #~ msgstr "Sin jerarqu??a"