odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (63) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +232 -241
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +81 -90
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +72 -81
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +67 -76
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +65 -74
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +9 -18
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +199 -208
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +173 -182
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +153 -162
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +76 -85
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +18 -27
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +30 -36
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +29 -38
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +29 -38
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +8 -17
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +123 -132
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +170 -179
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +123 -132
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +152 -142
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +127 -136
  24. odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
  25. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
  26. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
  27. odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
  28. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  30. odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
  32. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
  33. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
  34. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
  35. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
  36. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
  37. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
  38. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
  43. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
  44. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
  45. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
  46. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
  47. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
  48. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
  49. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
  50. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
  51. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
  52. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
  53. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
  54. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
  55. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
  56. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/METADATA +85 -88
  57. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/RECORD +59 -59
  58. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/WHEEL +1 -1
  59. odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info/top_level.txt +1 -0
  60. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
  61. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  62. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  63. odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
50
50
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
51
51
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
52
52
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
53
- msgstr "<b>Vergi Özeti</b>"
53
+ msgstr "<b>Vergi ??zeti</b>"
54
54
 
55
55
  #. module: account_financial_report
56
56
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Hesap Kodu"
106
106
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
107
107
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
108
108
  msgid "Account Code To"
109
- msgstr "Hesap Kodu İle"
109
+ msgstr "Hesap Kodu ??le"
110
110
 
111
111
  #. module: account_financial_report
112
112
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Hesap Grubu"
118
118
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
119
119
  #, python-format
120
120
  msgid "Account Name"
121
- msgstr "Hesap Adı"
121
+ msgstr "Hesap Ad??"
122
122
 
123
123
  #. module: account_financial_report
124
124
  #. odoo-python
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Hesaplar"
146
146
  #. module: account_financial_report
147
147
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
148
148
  msgid "Activate centralization"
149
- msgstr "Merkezileştirmeyi Etkinleştir"
149
+ msgstr "Merkezile??tirmeyi Etkinle??tir"
150
150
 
151
151
  #. module: account_financial_report
152
152
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
153
153
  msgid "Additional Filtering"
154
- msgstr "İlave Filtreleme"
154
+ msgstr "??lave Filtreleme"
155
155
 
156
156
  #. module: account_financial_report
157
157
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
158
158
  msgid ""
159
- "Age 120\n"
159
+ "Age ??? 120\n"
160
160
  " d."
161
161
  msgstr ""
162
162
 
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr ""
164
164
  #. odoo-python
165
165
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
166
166
  #, python-format
167
- msgid "Age 120 d."
167
+ msgid "Age ??? 120 d."
168
168
  msgstr ""
169
169
 
170
170
  #. module: account_financial_report
171
171
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
172
172
  msgid ""
173
- "Age 30\n"
173
+ "Age ??? 30\n"
174
174
  " d."
175
175
  msgstr ""
176
176
 
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr ""
178
178
  #. odoo-python
179
179
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
180
180
  #, python-format
181
- msgid "Age 30 d."
181
+ msgid "Age ??? 30 d."
182
182
  msgstr ""
183
183
 
184
184
  #. module: account_financial_report
185
185
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
186
186
  msgid ""
187
- "Age 60\n"
187
+ "Age ??? 60\n"
188
188
  " d."
189
189
  msgstr ""
190
190
 
@@ -192,13 +192,13 @@ msgstr ""
192
192
  #. odoo-python
193
193
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
194
194
  #, python-format
195
- msgid "Age 60 d."
195
+ msgid "Age ??? 60 d."
196
196
  msgstr ""
197
197
 
198
198
  #. module: account_financial_report
199
199
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
200
200
  msgid ""
201
- "Age 90\n"
201
+ "Age ??? 90\n"
202
202
  " d."
203
203
  msgstr ""
204
204
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
206
206
  #. odoo-python
207
207
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
208
208
  #, python-format
209
- msgid "Age 90 d."
209
+ msgid "Age ??? 90 d."
210
210
  msgstr ""
211
211
 
212
212
  #. module: account_financial_report
@@ -218,32 +218,32 @@ msgstr ""
218
218
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
219
219
  #, python-format
220
220
  msgid "Aged Partner Balance"
221
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi"
221
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi"
222
222
 
223
223
  #. module: account_financial_report
224
224
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
225
225
  msgid "Aged Partner Balance -"
226
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi -"
226
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi -"
227
227
 
228
228
  #. module: account_financial_report
229
229
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
230
230
  msgid "Aged Partner Balance Report"
231
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi Raporu"
231
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi Raporu"
232
232
 
233
233
  #. module: account_financial_report
234
234
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
235
235
  msgid "Aged Partner Balance Wizard"
236
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi Raporu"
236
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi Raporu"
237
237
 
238
238
  #. module: account_financial_report
239
239
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
240
240
  msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
241
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiye XLSL Raporu"
241
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiye XLSL Raporu"
242
242
 
243
243
  #. module: account_financial_report
244
244
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
245
245
  msgid "Aged Partner Balance XLSX"
246
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiye XLS"
246
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiye XLS"
247
247
 
248
248
  #. module: account_financial_report
249
249
  #. odoo-python
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Hepsi"
259
259
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
260
260
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
261
261
  msgid "All Entries"
262
- msgstr "Tüm Girişler"
262
+ msgstr "T??m Giri??ler"
263
263
 
264
264
  #. module: account_financial_report
265
265
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Tüm Girişler"
268
268
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
269
269
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
270
270
  msgid "All Posted Entries"
271
- msgstr "İşlenmiş Tüm Girişler"
271
+ msgstr "????lenmi?? T??m Giri??ler"
272
272
 
273
273
  #. module: account_financial_report
274
274
  #. odoo-python
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "İşlenmiş Tüm Girişler"
282
282
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
283
283
  #, python-format
284
284
  msgid "All entries"
285
- msgstr "Tüm Girişler"
285
+ msgstr "T??m Giri??ler"
286
286
 
287
287
  #. module: account_financial_report
288
288
  #. odoo-python
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Tüm Girişler"
296
296
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
297
297
  #, python-format
298
298
  msgid "All posted entries"
299
- msgstr "İşlenmiş Tüm Girişler"
299
+ msgstr "????lenmi?? T??m Giri??ler"
300
300
 
301
301
  #. module: account_financial_report
302
302
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Analitik Hesap"
329
329
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
330
330
  #, python-format
331
331
  msgid "Analytic Distribution"
332
- msgstr "Analitik Dağıtım"
332
+ msgstr "Analitik Da????t??m"
333
333
 
334
334
  #. module: account_financial_report
335
335
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
385
385
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
386
386
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
387
387
  msgid "Cancel"
388
- msgstr "İptal"
388
+ msgstr "??ptal"
389
389
 
390
390
  #. module: account_financial_report
391
391
  #. odoo-python
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Merkezi Filtre"
398
398
  #. module: account_financial_report
399
399
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
400
400
  msgid "Centralized"
401
- msgstr "Merkezileştirilmiş"
401
+ msgstr "Merkezile??tirilmi??"
402
402
 
403
403
  #. module: account_financial_report
404
404
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
442
442
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
443
443
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
444
444
  msgid "Created by"
445
- msgstr "Oluşturan"
445
+ msgstr "Olu??turan"
446
446
 
447
447
  #. module: account_financial_report
448
448
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Oluşturan"
452
452
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
453
453
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
454
454
  msgid "Created on"
455
- msgstr "Oluşturulma"
455
+ msgstr "Olu??turulma"
456
456
 
457
457
  #. module: account_financial_report
458
458
  #. odoo-python
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
482
482
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
483
483
  #, python-format
484
484
  msgid "Cumul. Bal."
485
- msgstr "Kümül. Bak."
485
+ msgstr "K??m??l. Bak."
486
486
 
487
487
  #. module: account_financial_report
488
488
  #. odoo-python
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tarihinden"
584
584
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
585
585
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
586
586
  msgid "Date range"
587
- msgstr "Tarih Aralığı"
587
+ msgstr "Tarih Aral??????"
588
588
 
589
589
  #. module: account_financial_report
590
590
  #. odoo-python
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Tarih Aralığı"
595
595
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
596
596
  #, python-format
597
597
  msgid "Date range filter"
598
- msgstr "Tarih Aralığı Filtre"
598
+ msgstr "Tarih Aral?????? Filtre"
599
599
 
600
600
  #. module: account_financial_report
601
601
  #. odoo-python
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Tarihine"
616
616
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
617
617
  #, python-format
618
618
  msgid "Debit"
619
- msgstr "Borç"
619
+ msgstr "Bor??"
620
620
 
621
621
  #. module: account_financial_report
622
622
  #. odoo-python
@@ -625,12 +625,12 @@ msgstr "Borç"
625
625
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
626
626
  #, python-format
627
627
  msgid "Description"
628
- msgstr "Açıklama"
628
+ msgstr "A????klama"
629
629
 
630
630
  #. module: account_financial_report
631
631
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
632
632
  msgid "Detail Taxes"
633
- msgstr "Vergi Detayları"
633
+ msgstr "Vergi Detaylar??"
634
634
 
635
635
  #. module: account_financial_report
636
636
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Vergi Detayları"
640
640
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
641
641
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
642
642
  msgid "Display Name"
643
- msgstr "Görünüm Adı"
643
+ msgstr "G??r??n??m Ad??"
644
644
 
645
645
  #. module: account_financial_report
646
646
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@@ -651,14 +651,14 @@ msgid ""
651
651
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
652
652
  "that currency."
653
653
  msgstr ""
654
- "Hareket satırları için yabancı para birimini görüntüle, hesap para birimi "
655
- "hesap planı aracılığıyla ayarlanmadıkça, ilk ve son bakiyeyi o para "
656
- "biriminde görüntüler."
654
+ "Hareket sat??rlar?? i??in yabanc?? para birimini g??r??nt??le, hesap para birimi "
655
+ "hesap plan?? arac??l??????yla ayarlanmad??k??a, ilk ve son bakiyeyi o para "
656
+ "biriminde g??r??nt??ler."
657
657
 
658
658
  #. module: account_financial_report
659
659
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
660
660
  msgid "Do not display parent levels"
661
- msgstr "Üst düzeyleri gösterme"
661
+ msgstr "??st d??zeyleri g??sterme"
662
662
 
663
663
  #. module: account_financial_report
664
664
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "Vade Tarihi"
689
689
  #. module: account_financial_report
690
690
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
691
691
  msgid "End Date"
692
- msgstr "Bitiş Tarihi"
692
+ msgstr "Biti?? Tarihi"
693
693
 
694
694
  #. module: account_financial_report
695
695
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
696
696
  msgid "End date"
697
- msgstr "Bitiş Tarihi"
697
+ msgstr "Biti?? Tarihi"
698
698
 
699
699
  #. module: account_financial_report
700
700
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
711
711
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
712
712
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
713
713
  msgid "Ending account in a range"
714
- msgstr "Bir aralıktaki hesabı sonlandırma"
714
+ msgstr "Bir aral??ktaki hesab?? sonland??rma"
715
715
 
716
716
  #. module: account_financial_report
717
717
  #. odoo-python
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Bir aralıktaki hesabı sonlandırma"
722
722
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
723
723
  #, python-format
724
724
  msgid "Ending balance"
725
- msgstr "Kapanış Bakiyesi"
725
+ msgstr "Kapan???? Bakiyesi"
726
726
 
727
727
  #. module: account_financial_report
728
728
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
736
736
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
737
737
  #, python-format
738
738
  msgid "Entries sorted by"
739
- msgstr "Girişler Göre Sırala"
739
+ msgstr "Giri??ler G??re S??rala"
740
740
 
741
741
  #. module: account_financial_report
742
742
  #. odoo-python
@@ -750,21 +750,21 @@ msgstr "Girişler Göre Sırala"
750
750
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
751
751
  #, python-format
752
752
  msgid "Entry"
753
- msgstr "Giriş"
753
+ msgstr "Giri??"
754
754
 
755
755
  #. module: account_financial_report
756
756
  #. odoo-python
757
757
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
758
758
  #, python-format
759
759
  msgid "Entry number"
760
- msgstr "Giriş Numarası"
760
+ msgstr "Giri?? Numaras??"
761
761
 
762
762
  #. module: account_financial_report
763
763
  #. odoo-javascript
764
764
  #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
765
765
  #, python-format
766
766
  msgid "Export"
767
- msgstr "Dışa Aktar"
767
+ msgstr "D????a Aktar"
768
768
 
769
769
  #. module: account_financial_report
770
770
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Dışa Aktar"
774
774
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
775
775
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
776
776
  msgid "Export PDF"
777
- msgstr "Dışa Aktar PDF"
777
+ msgstr "D????a Aktar PDF"
778
778
 
779
779
  #. module: account_financial_report
780
780
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Dışa Aktar PDF"
784
784
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
785
785
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
786
786
  msgid "Export XLSX"
787
- msgstr "Dışa Aktar XLSX"
787
+ msgstr "D????a Aktar XLSX"
788
788
 
789
789
  #. module: account_financial_report
790
790
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
@@ -793,12 +793,12 @@ msgstr "Dışa Aktar XLSX"
793
793
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
794
794
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
795
795
  msgid "Filter accounts"
796
- msgstr "Hesapları Filtrele"
796
+ msgstr "Hesaplar?? Filtrele"
797
797
 
798
798
  #. module: account_financial_report
799
799
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
800
800
  msgid "Filter analytic accounts"
801
- msgstr "Analitik Hesapları Filtreleme"
801
+ msgstr "Analitik Hesaplar?? Filtreleme"
802
802
 
803
803
  #. module: account_financial_report
804
804
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Yevmiyeleri Filtreleyin"
817
817
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
818
818
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
819
819
  msgid "Filter partners"
820
- msgstr "İş Ortaklarını Filtreleme"
820
+ msgstr "???? Ortaklar??n?? Filtreleme"
821
821
 
822
822
  #. module: account_financial_report
823
823
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
824
824
  msgid "Foreign Currency"
825
- msgstr "Yabancı Para Birimi"
825
+ msgstr "Yabanc?? Para Birimi"
826
826
 
827
827
  #. module: account_financial_report
828
828
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Koddan"
836
836
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
837
837
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
838
838
  msgid "From:"
839
- msgstr "İtibaren:"
839
+ msgstr "??tibaren:"
840
840
 
841
841
  #. module: account_financial_report
842
842
  #. odoo-python
@@ -873,32 +873,32 @@ msgstr ""
873
873
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
874
874
  #, python-format
875
875
  msgid "General Ledger"
876
- msgstr "Büyük Defter"
876
+ msgstr "B??y??k Defter"
877
877
 
878
878
  #. module: account_financial_report
879
879
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
880
880
  msgid "General Ledger -"
881
- msgstr "Büyük Defter -"
881
+ msgstr "B??y??k Defter -"
882
882
 
883
883
  #. module: account_financial_report
884
884
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
885
885
  msgid "General Ledger Report"
886
- msgstr "Büyük Defter Raporu"
886
+ msgstr "B??y??k Defter Raporu"
887
887
 
888
888
  #. module: account_financial_report
889
889
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
890
890
  msgid "General Ledger Report Wizard"
891
- msgstr "Büyük Defter Raporu Sihirbazı"
891
+ msgstr "B??y??k Defter Raporu Sihirbaz??"
892
892
 
893
893
  #. module: account_financial_report
894
894
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
895
895
  msgid "General Ledger XLSL Report"
896
- msgstr "Büyük Defter XLSL Raporu"
896
+ msgstr "B??y??k Defter XLSL Raporu"
897
897
 
898
898
  #. module: account_financial_report
899
899
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
900
900
  msgid "General Ledger XLSX"
901
- msgstr "Büyük Defter XLSL"
901
+ msgstr "B??y??k Defter XLSL"
902
902
 
903
903
  #. module: account_financial_report
904
904
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@@ -906,9 +906,9 @@ msgid ""
906
906
  "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
907
907
  " only one unaffected earnings account."
908
908
  msgstr ""
909
- "Büyük Defter yalnızca seçilen şirketin sahip olması durumunda "
909
+ "B??y??k Defter yaln??zca se??ilen ??irketin sahip olmas?? durumunda "
910
910
  "hesaplanabilir.\n"
911
- " yalnızca bir etkilenmemiş kazanç hesabı."
911
+ " yaln??zca bir etkilenmemi?? kazan?? hesab??."
912
912
 
913
913
  #. module: account_financial_report
914
914
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Hesap 0 biten bakiyeyi gizle"
941
941
  #. module: account_financial_report
942
942
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
943
943
  msgid "Hide accounts at 0"
944
- msgstr "0 Bakiye Hesapları Gizle"
944
+ msgstr "0 Bakiye Hesaplar?? Gizle"
945
945
 
946
946
  #. module: account_financial_report
947
947
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
948
948
  msgid "Hierarchy Levels to display"
949
- msgstr "Görüntülenecek Hiyerarşi Düzeyleri"
949
+ msgstr "G??r??nt??lenecek Hiyerar??i D??zeyleri"
950
950
 
951
951
  #. module: account_financial_report
952
952
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
978
978
  "Initial\n"
979
979
  " balance"
980
980
  msgstr ""
981
- "Açılış\n"
981
+ "A????l????\n"
982
982
  " Bakiyesi"
983
983
 
984
984
  #. module: account_financial_report
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
988
988
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
989
989
  #, python-format
990
990
  msgid "Initial balance"
991
- msgstr "Açılış Bakiyesi"
991
+ msgstr "A????l???? Bakiyesi"
992
992
 
993
993
  #. module: account_financial_report
994
994
  #. odoo-python
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Yevmiye Kalemi"
1012
1012
  #. module: account_financial_report
1013
1013
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1014
1014
  msgid "Journal Items Domain"
1015
- msgstr "Yevmiye Öğeleri Etki Alanı"
1015
+ msgstr "Yevmiye ????eleri Etki Alan??"
1016
1016
 
1017
1017
  #. module: account_financial_report
1018
1018
  #. odoo-python
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Yevmiye Defteri Raporu"
1037
1037
  #. module: account_financial_report
1038
1038
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
1039
1039
  msgid "Journal Ledger Report Wizard"
1040
- msgstr "Yevmiye Defteri Rapor Sihirbazı"
1040
+ msgstr "Yevmiye Defteri Rapor Sihirbaz??"
1041
1041
 
1042
1042
  #. module: account_financial_report
1043
1043
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Yevmiyeler"
1066
1066
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1067
1067
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1068
1068
  msgid "Last Modified on"
1069
- msgstr "Son Düzenleme"
1069
+ msgstr "Son D??zenleme"
1070
1070
 
1071
1071
  #. module: account_financial_report
1072
1072
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Son Düzenleme"
1076
1076
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1077
1077
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1078
1078
  msgid "Last Updated by"
1079
- msgstr "Son Güncelleyen"
1079
+ msgstr "Son G??ncelleyen"
1080
1080
 
1081
1081
  #. module: account_financial_report
1082
1082
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Son Güncelleyen"
1086
1086
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1087
1087
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1088
1088
  msgid "Last Updated on"
1089
- msgstr "Son Güncelleme"
1089
+ msgstr "Son G??ncelleme"
1090
1090
 
1091
1091
  #. module: account_financial_report
1092
1092
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@@ -1108,16 +1108,7 @@ msgstr "Seviye %s"
1108
1108
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1109
1109
  #, python-format
1110
1110
  msgid "Limit hierarchy levels"
1111
- msgstr "Hiyerarşi Düzeylerini Sınırla"
1112
-
1113
- #. module: account_financial_report
1114
- #. odoo-python
1115
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1116
- #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1117
- #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1118
- #, python-format
1119
- msgid "Missing Partner"
1120
- msgstr ""
1111
+ msgstr "Hiyerar??i D??zeylerini S??n??rla"
1121
1112
 
1122
1113
  #. module: account_financial_report
1123
1114
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
@@ -1138,7 +1129,7 @@ msgstr "Hareketler"
1138
1129
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1139
1130
  #, python-format
1140
1131
  msgid "Name"
1141
- msgstr "Adı"
1132
+ msgstr "Ad??"
1142
1133
 
1143
1134
  #. module: account_financial_report
1144
1135
  #. odoo-python
@@ -1176,7 +1167,7 @@ msgstr "Limitsiz"
1176
1167
  #. module: account_financial_report
1177
1168
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
1178
1169
  msgid "None"
1179
- msgstr "Hiçbiri"
1170
+ msgstr "Hi??biri"
1180
1171
 
1181
1172
  #. module: account_financial_report
1182
1173
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
@@ -1189,17 +1180,17 @@ msgstr ""
1189
1180
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1190
1181
  #, python-format
1191
1182
  msgid "Not Posted"
1192
- msgstr "İşlenmemiş"
1183
+ msgstr "????lenmemi??"
1193
1184
 
1194
1185
  #. module: account_financial_report
1195
1186
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1196
1187
  msgid "Not due"
1197
- msgstr "Vadesi Gelmemiş"
1188
+ msgstr "Vadesi Gelmemi??"
1198
1189
 
1199
1190
  #. module: account_financial_report
1200
1191
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1201
1192
  msgid "OCA accounting reports"
1202
- msgstr "OCA Muhasebe Raporları"
1193
+ msgstr "OCA Muhasebe Raporlar??"
1203
1194
 
1204
1195
  #. module: account_financial_report
1205
1196
  #. odoo-python
@@ -1218,42 +1209,42 @@ msgstr "Daha Eski"
1218
1209
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
1219
1210
  #, python-format
1220
1211
  msgid "Open Items"
1221
- msgstr "Açık Pozisyonlar"
1212
+ msgstr "A????k Pozisyonlar"
1222
1213
 
1223
1214
  #. module: account_financial_report
1224
1215
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
1225
1216
  msgid "Open Items -"
1226
- msgstr "Açık Pozisyonlar -"
1217
+ msgstr "A????k Pozisyonlar -"
1227
1218
 
1228
1219
  #. module: account_financial_report
1229
1220
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1230
1221
  msgid "Open Items Partner"
1231
- msgstr "İş Ortağı Açık Pozisyonları"
1222
+ msgstr "???? Orta???? A????k Pozisyonlar??"
1232
1223
 
1233
1224
  #. module: account_financial_report
1234
1225
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1235
1226
  msgid "Open Items Report"
1236
- msgstr "Açık Pozisyon Raporu"
1227
+ msgstr "A????k Pozisyon Raporu"
1237
1228
 
1238
1229
  #. module: account_financial_report
1239
1230
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
1240
1231
  msgid "Open Items Report Wizard"
1241
- msgstr "Açık Pozisyon Sihirbazı"
1232
+ msgstr "A????k Pozisyon Sihirbaz??"
1242
1233
 
1243
1234
  #. module: account_financial_report
1244
1235
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
1245
1236
  msgid "Open Items XLSX"
1246
- msgstr "Açık Pozisyon XLSX"
1237
+ msgstr "A????k Pozisyon XLSX"
1247
1238
 
1248
1239
  #. module: account_financial_report
1249
1240
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1250
1241
  msgid "Open Items XLSX Report"
1251
- msgstr "Açık Pozisyon XLSX Raporu"
1242
+ msgstr "A????k Pozisyon XLSX Raporu"
1252
1243
 
1253
1244
  #. module: account_financial_report
1254
1245
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1255
1246
  msgid "Options"
1256
- msgstr "Seçenekler"
1247
+ msgstr "Se??enekler"
1257
1248
 
1258
1249
  #. module: account_financial_report
1259
1250
  #. odoo-python
@@ -1278,7 +1269,7 @@ msgstr "Orijinal"
1278
1269
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1279
1270
  #, python-format
1280
1271
  msgid "Partner"
1281
- msgstr "İş Ortağı"
1272
+ msgstr "???? Orta????"
1282
1273
 
1283
1274
  #. module: account_financial_report
1284
1275
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
@@ -1292,14 +1283,14 @@ msgstr ""
1292
1283
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1293
1284
  #, python-format
1294
1285
  msgid "Partner Initial balance"
1295
- msgstr "İş Ortağı Açılış Bakiyesi"
1286
+ msgstr "???? Orta???? A????l???? Bakiyesi"
1296
1287
 
1297
1288
  #. module: account_financial_report
1298
1289
  #. odoo-python
1299
1290
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1300
1291
  #, python-format
1301
1292
  msgid "Partner cumul aged balance"
1302
- msgstr "İş ortağı kümülatif yaşlandırılmış bakiyesi"
1293
+ msgstr "???? orta???? k??m??latif ya??land??r??lm???? bakiyesi"
1303
1294
 
1304
1295
  #. module: account_financial_report
1305
1296
  #. odoo-python
@@ -1309,17 +1300,17 @@ msgstr "İş ortağı kümülatif yaşlandırılmış bakiyesi"
1309
1300
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
1310
1301
  #, python-format
1311
1302
  msgid "Partner ending balance"
1312
- msgstr "İş Ortağı Kapanış Bakiyesi"
1303
+ msgstr "???? Orta???? Kapan???? Bakiyesi"
1313
1304
 
1314
1305
  #. module: account_financial_report
1315
1306
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1316
1307
  msgid "Partner initial balance"
1317
- msgstr "İş Ortağı Açılış Bakiyesi"
1308
+ msgstr "???? Orta???? A????l???? Bakiyesi"
1318
1309
 
1319
1310
  #. module: account_financial_report
1320
1311
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1321
1312
  msgid "Partners"
1322
- msgstr "İş Ortakları"
1313
+ msgstr "???? Ortaklar??"
1323
1314
 
1324
1315
  #. module: account_financial_report
1325
1316
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
@@ -1327,12 +1318,12 @@ msgstr "İş Ortakları"
1327
1318
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
1328
1319
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1329
1320
  msgid "Payable Accounts Only"
1330
- msgstr "Sadece Borç Hesapları"
1321
+ msgstr "Sadece Bor?? Hesaplar??"
1331
1322
 
1332
1323
  #. module: account_financial_report
1333
1324
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
1334
1325
  msgid "Percents"
1335
- msgstr "Yüzdeler"
1326
+ msgstr "Y??zdeler"
1336
1327
 
1337
1328
  #. module: account_financial_report
1338
1329
  #. odoo-python
@@ -1340,19 +1331,19 @@ msgstr "Yüzdeler"
1340
1331
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1341
1332
  #, python-format
1342
1333
  msgid "Period balance"
1343
- msgstr "Dönem Bakiyesi"
1334
+ msgstr "D??nem Bakiyesi"
1344
1335
 
1345
1336
  #. module: account_financial_report
1346
1337
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1347
1338
  msgid "Periods"
1348
- msgstr "Dönemler"
1339
+ msgstr "D??nemler"
1349
1340
 
1350
1341
  #. module: account_financial_report
1351
1342
  #. odoo-python
1352
1343
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1353
1344
  #, python-format
1354
1345
  msgid "Posted"
1355
- msgstr "İşlenmiş"
1346
+ msgstr "????lenmi??"
1356
1347
 
1357
1348
  #. module: account_financial_report
1358
1349
  #. odoo-python
@@ -1368,7 +1359,7 @@ msgstr ""
1368
1359
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
1369
1360
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
1370
1361
  msgid "Receivable Accounts Only"
1371
- msgstr "Sadece Alacak Hesapları"
1362
+ msgstr "Sadece Alacak Hesaplar??"
1372
1363
 
1373
1364
  #. module: account_financial_report
1374
1365
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -1422,7 +1413,7 @@ msgstr "Kalan"
1422
1413
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1423
1414
  #, python-format
1424
1415
  msgid "Sequence"
1425
- msgstr "Sıra"
1416
+ msgstr "S??ra"
1426
1417
 
1427
1418
  #. module: account_financial_report
1428
1419
  #. odoo-python
@@ -1434,28 +1425,28 @@ msgstr "Sıra"
1434
1425
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1435
1426
  #, python-format
1436
1427
  msgid "Show"
1437
- msgstr "Göster"
1428
+ msgstr "G??ster"
1438
1429
 
1439
1430
  #. module: account_financial_report
1440
1431
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1441
1432
  msgid "Show Analytic Account"
1442
- msgstr "Analitik Hesabı Göster"
1433
+ msgstr "Analitik Hesab?? G??ster"
1443
1434
 
1444
1435
  #. module: account_financial_report
1445
1436
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1446
1437
  msgid "Show Auto Sequence"
1447
- msgstr "Otomatik Sırayı Göster"
1438
+ msgstr "Otomatik S??ray?? G??ster"
1448
1439
 
1449
1440
  #. module: account_financial_report
1450
1441
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1451
1442
  msgid "Show Move Line Details"
1452
- msgstr "Hareket Satır Ayrıntılarını Göster"
1443
+ msgstr "Hareket Sat??r Ayr??nt??lar??n?? G??ster"
1453
1444
 
1454
1445
  #. module: account_financial_report
1455
1446
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1456
1447
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1457
1448
  msgid "Show Partner Details"
1458
- msgstr "İş Ortağı Ayrıntılarını Göster"
1449
+ msgstr "???? Orta???? Ayr??nt??lar??n?? G??ster"
1459
1450
 
1460
1451
  #. module: account_financial_report
1461
1452
  #. odoo-python
@@ -1467,27 +1458,27 @@ msgstr "İş Ortağı Ayrıntılarını Göster"
1467
1458
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1468
1459
  #, python-format
1469
1460
  msgid "Show foreign currency"
1470
- msgstr "Yabancı Para Birimini Göster"
1461
+ msgstr "Yabanc?? Para Birimini G??ster"
1471
1462
 
1472
1463
  #. module: account_financial_report
1473
1464
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1474
1465
  msgid "Show hierarchy"
1475
- msgstr "Hiyerarşiyi Göster"
1466
+ msgstr "Hiyerar??iyi G??ster"
1476
1467
 
1477
1468
  #. module: account_financial_report
1478
1469
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
1479
1470
  msgid "Sort entries by"
1480
- msgstr "Girişleri göre sırala"
1471
+ msgstr "Giri??leri g??re s??rala"
1481
1472
 
1482
1473
  #. module: account_financial_report
1483
1474
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
1484
1475
  msgid "Start Date"
1485
- msgstr "Başlama Tarihi"
1476
+ msgstr "Ba??lama Tarihi"
1486
1477
 
1487
1478
  #. module: account_financial_report
1488
1479
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
1489
1480
  msgid "Start date"
1490
- msgstr "Başlama Tarihi"
1481
+ msgstr "Ba??lama Tarihi"
1491
1482
 
1492
1483
  #. module: account_financial_report
1493
1484
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
@@ -1537,7 +1528,7 @@ msgstr "Vergi"
1537
1528
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1538
1529
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1539
1530
  msgid "Tax Amount"
1540
- msgstr "Vergi Tutarı"
1531
+ msgstr "Vergi Tutar??"
1541
1532
 
1542
1533
  #. module: account_financial_report
1543
1534
  #. odoo-python
@@ -1551,7 +1542,7 @@ msgstr "Vergi Bakiyesi"
1551
1542
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1552
1543
  #, python-format
1553
1544
  msgid "Tax Credit"
1554
- msgstr "Vergi Alacağı"
1545
+ msgstr "Vergi Alaca????"
1555
1546
 
1556
1547
  #. module: account_financial_report
1557
1548
  #. odoo-python
@@ -1566,14 +1557,14 @@ msgstr "Vergi Borcu"
1566
1557
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
1567
1558
  #, python-format
1568
1559
  msgid "Tax Groups"
1569
- msgstr "Vergi Grupları"
1560
+ msgstr "Vergi Gruplar??"
1570
1561
 
1571
1562
  #. module: account_financial_report
1572
1563
  #. odoo-python
1573
1564
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1574
1565
  #, python-format
1575
1566
  msgid "Tax Initial balance"
1576
- msgstr "Vergi Açılış Bakiyesi"
1567
+ msgstr "Vergi A????l???? Bakiyesi"
1577
1568
 
1578
1569
  #. module: account_financial_report
1579
1570
  #. odoo-python
@@ -1589,12 +1580,12 @@ msgstr "Vergi Etiketleri"
1589
1580
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1590
1581
  #, python-format
1591
1582
  msgid "Tax ending balance"
1592
- msgstr "Vergi Kapanış Bakiyesi"
1583
+ msgstr "Vergi Kapan???? Bakiyesi"
1593
1584
 
1594
1585
  #. module: account_financial_report
1595
1586
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1596
1587
  msgid "Tax initial balance"
1597
- msgstr "Vergi Açılış Bakiyesi"
1588
+ msgstr "Vergi A????l???? Bakiyesi"
1598
1589
 
1599
1590
  #. module: account_financial_report
1600
1591
  #. odoo-python
@@ -1669,32 +1660,32 @@ msgstr "Toplam"
1669
1660
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
1670
1661
  #, python-format
1671
1662
  msgid "Trial Balance"
1672
- msgstr "Geçici Mizan"
1663
+ msgstr "Ge??ici Mizan"
1673
1664
 
1674
1665
  #. module: account_financial_report
1675
1666
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
1676
1667
  msgid "Trial Balance -"
1677
- msgstr "Geçici Mizan -"
1668
+ msgstr "Ge??ici Mizan -"
1678
1669
 
1679
1670
  #. module: account_financial_report
1680
1671
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1681
1672
  msgid "Trial Balance Report"
1682
- msgstr "Geçici Mizan Raporu"
1673
+ msgstr "Ge??ici Mizan Raporu"
1683
1674
 
1684
1675
  #. module: account_financial_report
1685
1676
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
1686
1677
  msgid "Trial Balance Report Wizard"
1687
- msgstr "Geçici Mizan Rapor Sihirbazı"
1678
+ msgstr "Ge??ici Mizan Rapor Sihirbaz??"
1688
1679
 
1689
1680
  #. module: account_financial_report
1690
1681
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
1691
1682
  msgid "Trial Balance XLSX"
1692
- msgstr "Geçici Mizan XLSX"
1683
+ msgstr "Ge??ici Mizan XLSX"
1693
1684
 
1694
1685
  #. module: account_financial_report
1695
1686
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1696
1687
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1697
- msgstr "Geçici Mizan XLSX Raporu"
1688
+ msgstr "Ge??ici Mizan XLSX Raporu"
1698
1689
 
1699
1690
  #. module: account_financial_report
1700
1691
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -1702,14 +1693,14 @@ msgid ""
1702
1693
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1703
1694
  " one unaffected earnings account."
1704
1695
  msgstr ""
1705
- "Mizan, yalnızca seçilen şirketin yalnızca\n"
1706
- " etkilenmemiş bir kazanç hesabı."
1696
+ "Mizan, yaln??zca se??ilen ??irketin yaln??zca\n"
1697
+ " etkilenmemi?? bir kazan?? hesab??."
1707
1698
 
1708
1699
  #. module: account_financial_report
1709
1700
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1710
1701
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1711
1702
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1712
- msgstr "Etkilenmemiş Kazanç Hesabı"
1703
+ msgstr "Etkilenmemi?? Kazan?? Hesab??"
1713
1704
 
1714
1705
  #. module: account_financial_report
1715
1706
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1741,12 +1732,12 @@ msgstr "KDV Raporu -"
1741
1732
  #. module: account_financial_report
1742
1733
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1743
1734
  msgid "VAT Report Options"
1744
- msgstr "KDV Raporu Seçenekleri"
1735
+ msgstr "KDV Raporu Se??enekleri"
1745
1736
 
1746
1737
  #. module: account_financial_report
1747
1738
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
1748
1739
  msgid "VAT Report Wizard"
1749
- msgstr "KDV Raporu Sihirbazı"
1740
+ msgstr "KDV Raporu Sihirbaz??"
1750
1741
 
1751
1742
  #. module: account_financial_report
1752
1743
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
@@ -1778,7 +1769,7 @@ msgstr "KDV Raporu XLSX Raporu"
1778
1769
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
1779
1770
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1780
1771
  msgid "View"
1781
- msgstr "Göster"
1772
+ msgstr "G??ster"
1782
1773
 
1783
1774
  #. module: account_financial_report
1784
1775
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1790,7 +1781,7 @@ msgstr ""
1790
1781
  #. module: account_financial_report
1791
1782
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
1792
1783
  msgid "With Account Name"
1793
- msgstr "Hesap Adıyla"
1784
+ msgstr "Hesap Ad??yla"
1794
1785
 
1795
1786
  #. module: account_financial_report
1796
1787
  #. odoo-python