odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (63) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +232 -241
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +81 -90
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +72 -81
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +67 -76
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +65 -74
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +9 -18
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +199 -208
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +173 -182
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +153 -162
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +76 -85
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +18 -27
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +30 -36
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +29 -38
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +29 -38
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +8 -17
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +123 -132
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +170 -179
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +123 -132
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +152 -142
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +127 -136
  24. odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
  25. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
  26. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
  27. odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
  28. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  30. odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
  32. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
  33. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
  34. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
  35. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
  36. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
  37. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
  38. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
  43. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
  44. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
  45. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
  46. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
  47. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
  48. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
  49. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
  50. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
  51. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
  52. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
  53. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
  54. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
  55. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
  56. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/METADATA +85 -88
  57. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/RECORD +59 -59
  58. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/WHEEL +1 -1
  59. odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info/top_level.txt +1 -0
  60. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
  61. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  62. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  63. odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.2.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
7
7
  # Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2018
8
- # Daniel Göppner <daniel.goeppner@braintec-group.com>, 2018
8
+ # Daniel G??ppner <daniel.goeppner@braintec-group.com>, 2018
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
@@ -164,65 +164,65 @@ msgstr ""
164
164
  #. module: account_financial_report
165
165
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
166
166
  msgid ""
167
- "Age 120\n"
167
+ "Age ??? 120\n"
168
168
  " d."
169
169
  msgstr ""
170
- "Alter 120\n"
170
+ "Alter ??? 120\n"
171
171
  " T."
172
172
 
173
173
  #. module: account_financial_report
174
174
  #. odoo-python
175
175
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
176
176
  #, fuzzy, python-format
177
- msgid "Age 120 d."
177
+ msgid "Age ??? 120 d."
178
178
  msgstr "Alter bis 120 T."
179
179
 
180
180
  #. module: account_financial_report
181
181
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
182
182
  msgid ""
183
- "Age 30\n"
183
+ "Age ??? 30\n"
184
184
  " d."
185
185
  msgstr ""
186
- "Alter 30\n"
186
+ "Alter ??? 30\n"
187
187
  " T."
188
188
 
189
189
  #. module: account_financial_report
190
190
  #. odoo-python
191
191
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
192
192
  #, fuzzy, python-format
193
- msgid "Age 30 d."
193
+ msgid "Age ??? 30 d."
194
194
  msgstr "Alter bis 30 T."
195
195
 
196
196
  #. module: account_financial_report
197
197
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
198
198
  msgid ""
199
- "Age 60\n"
199
+ "Age ??? 60\n"
200
200
  " d."
201
201
  msgstr ""
202
- "Alter 60\n"
202
+ "Alter ??? 60\n"
203
203
  " T."
204
204
 
205
205
  #. module: account_financial_report
206
206
  #. odoo-python
207
207
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
208
208
  #, fuzzy, python-format
209
- msgid "Age 60 d."
209
+ msgid "Age ??? 60 d."
210
210
  msgstr "Alter bis 60 T."
211
211
 
212
212
  #. module: account_financial_report
213
213
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
214
214
  msgid ""
215
- "Age 90\n"
215
+ "Age ??? 90\n"
216
216
  " d."
217
217
  msgstr ""
218
- "Alter 90\n"
218
+ "Alter ??? 90\n"
219
219
  " T."
220
220
 
221
221
  #. module: account_financial_report
222
222
  #. odoo-python
223
223
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
224
224
  #, fuzzy, python-format
225
- msgid "Age 90 d."
225
+ msgid "Age ??? 90 d."
226
226
  msgstr "Alter bis 90 T."
227
227
 
228
228
  #. module: account_financial_report
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Partnersalden nach Alter -"
250
250
  #. module: account_financial_report
251
251
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
252
252
  msgid "Aged Partner Balance Wizard"
253
- msgstr "Assistent für Partnersalden n. Alter"
253
+ msgstr "Assistent f??r Partnersalden n. Alter"
254
254
 
255
255
  #. module: account_financial_report
256
256
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
@@ -320,14 +320,14 @@ msgstr "Alle gebuchten Posten"
320
320
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
321
321
  #, fuzzy
322
322
  msgid "Amount Cur."
323
- msgstr "Betragwährung"
323
+ msgstr "Betragw??hrung"
324
324
 
325
325
  #. module: account_financial_report
326
326
  #. odoo-python
327
327
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
328
328
  #, python-format
329
329
  msgid "Amount Currency"
330
- msgstr "Betragswährung"
330
+ msgstr "Betragsw??hrung"
331
331
 
332
332
  #. module: account_financial_report
333
333
  #. odoo-python
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Betragswährung"
335
335
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
336
336
  #, python-format
337
337
  msgid "Amount cur."
338
- msgstr "Betragwähr."
338
+ msgstr "Betragw??hr."
339
339
 
340
340
  #. module: account_financial_report
341
341
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Whrg."
521
521
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
522
522
  #, python-format
523
523
  msgid "Cur. Original"
524
- msgstr "Urspr. Währung"
524
+ msgstr "Urspr. W??hrung"
525
525
 
526
526
  #. module: account_financial_report
527
527
  #. odoo-python
@@ -529,14 +529,14 @@ msgstr "Urspr. Währung"
529
529
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
530
530
  #, python-format
531
531
  msgid "Cur. Residual"
532
- msgstr "Währung Restbetrag"
532
+ msgstr "W??hrung Restbetrag"
533
533
 
534
534
  #. module: account_financial_report
535
535
  #. odoo-python
536
536
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
537
537
  #, python-format
538
538
  msgid "Currency"
539
- msgstr "Währung"
539
+ msgstr "W??hrung"
540
540
 
541
541
  #. module: account_financial_report
542
542
  #. odoo-python
@@ -673,9 +673,9 @@ msgid ""
673
673
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
674
674
  "that currency."
675
675
  msgstr ""
676
- "Zeige eine Fremdwährung für die Buchungen an. Solang noch keine eigene "
677
- "Währung über einen konfigurierten Kontenplan spezifiziert wurde, werden die "
678
- "Anfangs- und Endsalden in dieser Währung angezeigt."
676
+ "Zeige eine Fremdw??hrung f??r die Buchungen an. Solang noch keine eigene "
677
+ "W??hrung ??ber einen konfigurierten Kontenplan spezifiziert wurde, werden die "
678
+ "Anfangs- und Endsalden in dieser W??hrung angezeigt."
679
679
 
680
680
  #. module: account_financial_report
681
681
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
688
688
  "Due\n"
689
689
  " date"
690
690
  msgstr ""
691
- "Fälligkeits\n"
691
+ "F??lligkeits\n"
692
692
  "datum"
693
693
 
694
694
  #. module: account_financial_report
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
698
698
  "Due\n"
699
699
  " date"
700
700
  msgstr ""
701
- "Fälligkeits\n"
701
+ "F??lligkeits\n"
702
702
  "datum"
703
703
 
704
704
  #. module: account_financial_report
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
707
707
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
708
708
  #, python-format
709
709
  msgid "Due date"
710
- msgstr "Fälligkeit"
710
+ msgstr "F??lligkeit"
711
711
 
712
712
  #. module: account_financial_report
713
713
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Konten filtern"
821
821
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
822
822
  #, fuzzy
823
823
  msgid "Filter analytic accounts"
824
- msgstr "Kostenstellen-Stichwörter filtern"
824
+ msgstr "Kostenstellen-Stichw??rter filtern"
825
825
 
826
826
  #. module: account_financial_report
827
827
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Partner filtern"
846
846
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
847
847
  #, fuzzy
848
848
  msgid "Foreign Currency"
849
- msgstr "Betragswährung"
849
+ msgstr "Betragsw??hrung"
850
850
 
851
851
  #. module: account_financial_report
852
852
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Journale"
1095
1095
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1096
1096
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1097
1097
  msgid "Last Modified on"
1098
- msgstr "Geändert am"
1098
+ msgstr "Ge??ndert am"
1099
1099
 
1100
1100
  #. module: account_financial_report
1101
1101
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
@@ -1139,15 +1139,6 @@ msgstr "Ebene %s"
1139
1139
  msgid "Limit hierarchy levels"
1140
1140
  msgstr "Ebenen festlegen"
1141
1141
 
1142
- #. module: account_financial_report
1143
- #. odoo-python
1144
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1145
- #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1146
- #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1147
- #, python-format
1148
- msgid "Missing Partner"
1149
- msgstr ""
1150
-
1151
1142
  #. module: account_financial_report
1152
1143
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1153
1144
  msgid "Move Target"
@@ -1200,7 +1191,7 @@ msgstr "Keine Gruppierung"
1200
1191
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1201
1192
  #, python-format
1202
1193
  msgid "No limit"
1203
- msgstr "Keine Einschränkung"
1194
+ msgstr "Keine Einschr??nkung"
1204
1195
 
1205
1196
  #. module: account_financial_report
1206
1197
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
@@ -1223,7 +1214,7 @@ msgstr "Nicht gebucht"
1223
1214
  #. module: account_financial_report
1224
1215
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1225
1216
  msgid "Not due"
1226
- msgstr "Nicht fällig"
1217
+ msgstr "Nicht f??llig"
1227
1218
 
1228
1219
  #. module: account_financial_report
1229
1220
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
@@ -1236,7 +1227,7 @@ msgstr "OCA Finanzberichte"
1236
1227
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1237
1228
  #, python-format
1238
1229
  msgid "Older"
1239
- msgstr "Älter"
1230
+ msgstr "??lter"
1240
1231
 
1241
1232
  #. module: account_financial_report
1242
1233
  #. odoo-python
@@ -1293,7 +1284,7 @@ msgstr "Optionen"
1293
1284
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1294
1285
  #, python-format
1295
1286
  msgid "Original"
1296
- msgstr "Ursprünglich"
1287
+ msgstr "Urspr??nglich"
1297
1288
 
1298
1289
  #. module: account_financial_report
1299
1290
  #. odoo-python
@@ -1379,7 +1370,7 @@ msgstr "Endsaldo"
1379
1370
  #. module: account_financial_report
1380
1371
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1381
1372
  msgid "Periods"
1382
- msgstr "Zeiträume"
1373
+ msgstr "Zeitr??ume"
1383
1374
 
1384
1375
  #. module: account_financial_report
1385
1376
  #. odoo-python
@@ -1475,7 +1466,7 @@ msgstr "Anzeigen"
1475
1466
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1476
1467
  #, fuzzy
1477
1468
  msgid "Show Analytic Account"
1478
- msgstr "Kosten-Stichwörter anzeigen"
1469
+ msgstr "Kosten-Stichw??rter anzeigen"
1479
1470
 
1480
1471
  #. module: account_financial_report
1481
1472
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
@@ -1503,7 +1494,7 @@ msgstr "Partnerdetails anzeigen"
1503
1494
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1504
1495
  #, python-format
1505
1496
  msgid "Show foreign currency"
1506
- msgstr "Fremdwährung anzeigen"
1497
+ msgstr "Fremdw??hrung anzeigen"
1507
1498
 
1508
1499
  #. module: account_financial_report
1509
1500
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
@@ -1537,7 +1528,7 @@ msgstr ""
1537
1528
  #. module: account_financial_report
1538
1529
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1539
1530
  msgid "Tags"
1540
- msgstr "Stichwörter"
1531
+ msgstr "Stichw??rter"
1541
1532
 
1542
1533
  #. module: account_financial_report
1543
1534
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
@@ -1619,7 +1610,7 @@ msgstr ""
1619
1610
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
1620
1611
  #, python-format
1621
1612
  msgid "Tax Tags"
1622
- msgstr "Steuer-Stichwörter"
1613
+ msgstr "Steuer-Stichw??rter"
1623
1614
 
1624
1615
  #. module: account_financial_report
1625
1616
  #. odoo-python
@@ -1664,7 +1655,7 @@ msgid ""
1664
1655
  "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1665
1656
  "same."
1666
1657
  msgstr ""
1667
- "Für den Stichtagsbilanz Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das "
1658
+ "F??r den Stichtagsbilanz Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das "
1668
1659
  "Unternehmen identisch sein."
1669
1660
 
1670
1661
  #. module: account_financial_report
@@ -1674,7 +1665,7 @@ msgstr ""
1674
1665
  msgid ""
1675
1666
  "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1676
1667
  msgstr ""
1677
- "Für den Umsatzsteuer-Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das "
1668
+ "F??r den Umsatzsteuer-Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das "
1678
1669
  "Unternehmen identisch sein."
1679
1670
 
1680
1671
  #. module: account_financial_report
@@ -1682,7 +1673,7 @@ msgstr ""
1682
1673
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1683
1674
  #, python-format
1684
1675
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1685
- msgstr "Die ausgewählte Ebenenanzahl sollte >0 sein."
1676
+ msgstr "Die ausgew??hlte Ebenenanzahl sollte >0 sein."
1686
1677
 
1687
1678
  #. module: account_financial_report
1688
1679
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
@@ -1754,7 +1745,7 @@ msgstr ""
1754
1745
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1755
1746
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1756
1747
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1757
- msgstr "Unberührtes Überschusskonto"
1748
+ msgstr "Unber??hrtes ??berschusskonto"
1758
1749
 
1759
1750
  #. module: account_financial_report
1760
1751
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1837,7 +1828,7 @@ msgid ""
1837
1828
  "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1838
1829
  "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1839
1830
  msgstr ""
1840
- "Durch Auswahl dieser Option, werden keine Konten angezeigt, für die gilt: "
1831
+ "Durch Auswahl dieser Option, werden keine Konten angezeigt, f??r die gilt: "
1841
1832
  "Anfangssaldo = Soll = Haben = Endsaldo = 0"
1842
1833
 
1843
1834
  #. module: account_financial_report
@@ -1914,11 +1905,11 @@ msgid "width: 8.11%;"
1914
1905
  msgstr "Breite: 8,11%;"
1915
1906
 
1916
1907
  #~ msgid "Filter analytic tags"
1917
- #~ msgstr "Kostenstellen-Stichwörter filtern"
1908
+ #~ msgstr "Kostenstellen-Stichw??rter filtern"
1918
1909
 
1919
1910
  #, python-format
1920
1911
  #~ msgid "Show analytic tags"
1921
- #~ msgstr "Kostenstichwörter anzeigen"
1912
+ #~ msgstr "Kostenstichw??rter anzeigen"
1922
1913
 
1923
1914
  #~ msgid "Child Accounts"
1924
1915
  #~ msgstr "Unterkonto"
@@ -1927,7 +1918,7 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
1927
1918
  #~ msgstr "Berechnete Konten"
1928
1919
 
1929
1920
  #~ msgid "Hierarchy On"
1930
- #~ msgstr "Gruppieren über"
1921
+ #~ msgstr "Gruppieren ??ber"
1931
1922
 
1932
1923
  #~ msgid "No hierarchy"
1933
1924
  #~ msgstr "Keine Ebenen"
@@ -1936,7 +1927,7 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
1936
1927
  #~ msgstr "Von: %s Bis: %s"
1937
1928
 
1938
1929
  #~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
1939
- #~ msgstr "Mehr als ein unberührtes Überschußkonto"
1930
+ #~ msgstr "Mehr als ein unber??hrtes ??berschu??konto"
1940
1931
 
1941
1932
  #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
1942
1933
  #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
@@ -1948,15 +1939,15 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
1948
1939
  #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
1949
1940
  #~ "unaffected earnings account."
1950
1941
  #~ msgstr ""
1951
- #~ "Das Hauptbuch für gewähltes Unternehmen kann nur korrekt kalkuliert "
1952
- #~ "werden, wenn nur ein unangetastetes Überschusskonto besteht."
1942
+ #~ "Das Hauptbuch f??r gew??hltes Unternehmen kann nur korrekt kalkuliert "
1943
+ #~ "werden, wenn nur ein unangetastetes ??berschusskonto besteht."
1953
1944
 
1954
1945
  #~ msgid ""
1955
1946
  #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
1956
1947
  #~ "unaffected earnings account."
1957
1948
  #~ msgstr ""
1958
- #~ "Der Stichtagssaldo kann nur korrekt ermittelt werden, wenn für das "
1959
- #~ "gewählte Unternehmen nur ein unberührtes Überschusskonto existiert."
1949
+ #~ "Der Stichtagssaldo kann nur korrekt ermittelt werden, wenn f??r das "
1950
+ #~ "gew??hlte Unternehmen nur ein unber??hrtes ??berschusskonto existiert."
1960
1951
 
1961
1952
  #~ msgid ""
1962
1953
  #~ "Cost\n"
@@ -1992,13 +1983,13 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
1992
1983
  #~ msgstr "Restbetrag"
1993
1984
 
1994
1985
  #~ msgid "Amount Residual Currency"
1995
- #~ msgstr "Restbetragswährung"
1986
+ #~ msgstr "Restbetragsw??hrung"
1996
1987
 
1997
1988
  #~ msgid "Amount Total Due"
1998
- #~ msgstr "Fälliger Gesamtbetrag"
1989
+ #~ msgstr "F??lliger Gesamtbetrag"
1999
1990
 
2000
1991
  #~ msgid "Amount Total Due Currency"
2001
- #~ msgstr "Währung des fälligen Gesamtbetrags"
1992
+ #~ msgstr "W??hrung des f??lligen Gesamtbetrags"
2002
1993
 
2003
1994
  #~ msgid "Centralize"
2004
1995
  #~ msgstr "Zusammenfassen"
@@ -2013,7 +2004,7 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2013
2004
 
2014
2005
  #, fuzzy
2015
2006
  #~ msgid "Company Currency"
2016
- #~ msgstr "Betragswährung"
2007
+ #~ msgstr "Betragsw??hrung"
2017
2008
 
2018
2009
  #~ msgid "Cost Center"
2019
2010
  #~ msgstr "Kostenstelle"
@@ -2040,19 +2031,19 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2040
2031
  #~ msgstr "Kumul. Ist-Summe"
2041
2032
 
2042
2033
  #~ msgid "Cumul Older"
2043
- #~ msgstr "Kumul. älter"
2034
+ #~ msgstr "Kumul. ??lter"
2044
2035
 
2045
2036
  #~ msgid "Currency Name"
2046
- #~ msgstr "Währung"
2037
+ #~ msgstr "W??hrung"
2047
2038
 
2048
2039
  #~ msgid "Date Due"
2049
- #~ msgstr "Fälligkeit"
2040
+ #~ msgstr "F??lligkeit"
2050
2041
 
2051
2042
  #~ msgid "Ending blance cur."
2052
2043
  #~ msgstr "Endsaldo"
2053
2044
 
2054
2045
  #~ msgid "Filter Analytic Tag"
2055
- #~ msgstr "Kostenstellen-Stichwörter filtern"
2046
+ #~ msgstr "Kostenstellen-Stichw??rter filtern"
2056
2047
 
2057
2048
  #~ msgid "Filter Cost Center"
2058
2049
  #~ msgstr "Kostenstellen filtern"
@@ -2064,31 +2055,31 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2064
2055
  #~ msgstr "Partner filtern"
2065
2056
 
2066
2057
  #~ msgid "Final Amount Residual"
2067
- #~ msgstr "Abschließender Restbetrag"
2058
+ #~ msgstr "Abschlie??ender Restbetrag"
2068
2059
 
2069
2060
  #, fuzzy
2070
2061
  #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
2071
- #~ msgstr "Restbetragswährung"
2062
+ #~ msgstr "Restbetragsw??hrung"
2072
2063
 
2073
2064
  #, fuzzy
2074
2065
  #~ msgid "Final Amount Total Due"
2075
- #~ msgstr "Fälliger Gesamtbetrag"
2066
+ #~ msgstr "F??lliger Gesamtbetrag"
2076
2067
 
2077
2068
  #, fuzzy
2078
2069
  #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
2079
- #~ msgstr "Währung des fälligen Gesamtbetrags"
2070
+ #~ msgstr "W??hrung des f??lligen Gesamtbetrags"
2080
2071
 
2081
2072
  #~ msgid "Final Balance"
2082
- #~ msgstr "Abschließender Saldo"
2073
+ #~ msgstr "Abschlie??ender Saldo"
2083
2074
 
2084
2075
  #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
2085
- #~ msgstr "Abschließender Saldo Fremdwhrg."
2076
+ #~ msgstr "Abschlie??ender Saldo Fremdwhrg."
2086
2077
 
2087
2078
  #~ msgid "Final Credit"
2088
- #~ msgstr "Abschließendes Haben"
2079
+ #~ msgstr "Abschlie??endes Haben"
2089
2080
 
2090
2081
  #~ msgid "Final Debit"
2091
- #~ msgstr "Abschließendes Soll"
2082
+ #~ msgstr "Abschlie??endes Soll"
2092
2083
 
2093
2084
  #~ msgid "Group Option"
2094
2085
  #~ msgstr "Gruppierungsoption"
@@ -2103,7 +2094,7 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2103
2094
  #~ msgstr "Anfangssaldo"
2104
2095
 
2105
2096
  #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
2106
- #~ msgstr "Anfangssaldo Fremdwährung"
2097
+ #~ msgstr "Anfangssaldo Fremdw??hrung"
2107
2098
 
2108
2099
  #~ msgid "Initial Credit"
2109
2100
  #~ msgstr "Anfangshaben"
@@ -2139,7 +2130,7 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2139
2130
  #~ msgstr "Nur gebuchte Posten"
2140
2131
 
2141
2132
  #~ msgid "Parent"
2142
- #~ msgstr "Übergeordnet"
2133
+ #~ msgstr "??bergeordnet"
2143
2134
 
2144
2135
  #, fuzzy
2145
2136
  #~| msgid "Partner"
@@ -2162,7 +2153,7 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2162
2153
  #~ msgstr "Prozent Ist-Summe"
2163
2154
 
2164
2155
  #~ msgid "Percent Older"
2165
- #~ msgstr "Prozent älter"
2156
+ #~ msgstr "Prozent ??lter"
2166
2157
 
2167
2158
  #, fuzzy
2168
2159
  #~ msgid "Period Balance"
@@ -2226,7 +2217,7 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2226
2217
  #~ msgstr "Steuer-Stichwort"
2227
2218
 
2228
2219
  #~ msgid "Taxtags"
2229
- #~ msgstr "Steuer-Stichwörter"
2220
+ #~ msgstr "Steuer-Stichw??rter"
2230
2221
 
2231
2222
  #, fuzzy
2232
2223
  #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
@@ -2256,4 +2247,4 @@ msgstr "Breite: 8,11%;"
2256
2247
  #~ msgstr "Verberge Konten mit 0-Saldo"
2257
2248
 
2258
2249
  #~ msgid "Has Second Currency"
2259
- #~ msgstr "Hat Zweitwährung"
2250
+ #~ msgstr "Hat Zweitw??hrung"