Sphinx 7.3.7__py3-none-any.whl → 7.4.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of Sphinx might be problematic. Click here for more details.
- sphinx/__init__.py +5 -6
- sphinx/_cli/__init__.py +296 -0
- sphinx/_cli/util/__init__.py +0 -0
- sphinx/_cli/util/colour.py +103 -0
- sphinx/_cli/util/errors.py +165 -0
- sphinx/application.py +78 -43
- sphinx/builders/__init__.py +59 -15
- sphinx/builders/_epub_base.py +11 -5
- sphinx/builders/changes.py +2 -2
- sphinx/builders/epub3.py +2 -2
- sphinx/builders/gettext.py +10 -10
- sphinx/builders/html/__init__.py +56 -54
- sphinx/builders/latex/__init__.py +5 -5
- sphinx/builders/latex/constants.py +5 -0
- sphinx/builders/linkcheck.py +73 -38
- sphinx/builders/texinfo.py +1 -1
- sphinx/cmd/build.py +1 -1
- sphinx/cmd/quickstart.py +11 -11
- sphinx/config.py +57 -38
- sphinx/directives/__init__.py +7 -9
- sphinx/directives/code.py +12 -15
- sphinx/directives/other.py +12 -15
- sphinx/directives/patches.py +26 -0
- sphinx/domains/__init__.py +1 -1
- sphinx/domains/c/__init__.py +5 -5
- sphinx/domains/c/_ast.py +436 -12
- sphinx/domains/c/_symbol.py +89 -134
- sphinx/domains/changeset.py +3 -4
- sphinx/domains/cpp/__init__.py +5 -6
- sphinx/domains/cpp/_ast.py +822 -25
- sphinx/domains/cpp/_symbol.py +3 -0
- sphinx/domains/javascript.py +3 -6
- sphinx/domains/math.py +3 -2
- sphinx/domains/python/__init__.py +44 -6
- sphinx/domains/python/_object.py +7 -5
- sphinx/domains/rst.py +2 -2
- sphinx/domains/std/__init__.py +95 -14
- sphinx/environment/__init__.py +35 -15
- sphinx/environment/adapters/indexentries.py +71 -24
- sphinx/environment/adapters/toctree.py +1 -1
- sphinx/environment/collectors/__init__.py +18 -4
- sphinx/environment/collectors/asset.py +4 -4
- sphinx/environment/collectors/toctree.py +27 -14
- sphinx/events.py +7 -6
- sphinx/ext/apidoc.py +377 -170
- sphinx/ext/autodoc/__init__.py +13 -13
- sphinx/ext/autodoc/directive.py +10 -13
- sphinx/ext/autodoc/mock.py +10 -7
- sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py +1 -1
- sphinx/ext/autodoc/typehints.py +2 -2
- sphinx/ext/autosummary/__init__.py +15 -9
- sphinx/ext/autosummary/generate.py +270 -154
- sphinx/ext/coverage.py +108 -18
- sphinx/ext/duration.py +10 -3
- sphinx/ext/extlinks.py +3 -2
- sphinx/ext/graphviz.py +3 -3
- sphinx/ext/ifconfig.py +1 -2
- sphinx/ext/imgconverter.py +1 -0
- sphinx/ext/imgmath.py +7 -6
- sphinx/ext/inheritance_diagram.py +3 -3
- sphinx/ext/intersphinx/__init__.py +81 -0
- sphinx/ext/intersphinx/__main__.py +10 -0
- sphinx/ext/intersphinx/_cli.py +44 -0
- sphinx/ext/intersphinx/_load.py +253 -0
- sphinx/ext/{intersphinx.py → intersphinx/_resolve.py} +17 -368
- sphinx/ext/intersphinx/_shared.py +53 -0
- sphinx/ext/mathjax.py +1 -1
- sphinx/ext/todo.py +2 -2
- sphinx/io.py +2 -6
- sphinx/locale/__init__.py +1 -5
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po +684 -476
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po +681 -474
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po +725 -518
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po +708 -500
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po +705 -498
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po +890 -680
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/sphinx.pot +702 -494
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.po +704 -497
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ta/LC_MESSAGES/sphinx.po +1016 -808
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +704 -496
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po +729 -522
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/roles.py +1 -1
- sphinx/search/__init__.py +17 -9
- sphinx/templates/quickstart/{root_doc.rst_t → root_doc.rst.jinja} +7 -10
- sphinx/testing/fixtures.py +22 -20
- sphinx/testing/path.py +6 -2
- sphinx/testing/util.py +8 -13
- sphinx/texinputs/sphinx.sty +449 -332
- sphinx/texinputs/sphinxlatexadmonitions.sty +209 -66
- sphinx/texinputs/sphinxlatexliterals.sty +9 -16
- sphinx/texinputs/sphinxlatexstyletext.sty +4 -38
- sphinx/texinputs/sphinxlatextables.sty +6 -14
- sphinx/texinputs/sphinxpackageboxes.sty +15 -42
- sphinx/texinputs/sphinxpackagefootnote.sty +4 -3
- sphinx/themes/agogo/layout.html +3 -3
- sphinx/themes/basic/genindex-single.html +2 -1
- sphinx/themes/basic/layout.html +3 -6
- sphinx/themes/basic/static/searchtools.js +4 -3
- sphinx/themes/haiku/layout.html +4 -4
- sphinx/themes/pyramid/layout.html +1 -1
- sphinx/themes/scrolls/layout.html +2 -2
- sphinx/theming.py +3 -3
- sphinx/transforms/__init__.py +34 -20
- sphinx/transforms/i18n.py +8 -7
- sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py +1 -1
- sphinx/transforms/post_transforms/images.py +7 -10
- sphinx/util/_pathlib.py +2 -2
- sphinx/util/cfamily.py +52 -30
- sphinx/util/console.py +1 -1
- sphinx/util/display.py +16 -11
- sphinx/util/docutils.py +88 -40
- sphinx/util/fileutil.py +15 -3
- sphinx/util/images.py +1 -0
- sphinx/util/inspect.py +66 -22
- sphinx/util/inventory.py +15 -0
- sphinx/util/logging.py +14 -21
- sphinx/util/math.py +3 -1
- sphinx/util/nodes.py +9 -12
- sphinx/util/osutil.py +5 -5
- sphinx/util/parsing.py +93 -0
- sphinx/util/tags.py +71 -47
- sphinx/util/typing.py +265 -143
- sphinx/versioning.py +17 -17
- sphinx/writers/html5.py +26 -19
- sphinx/writers/latex.py +60 -30
- sphinx/writers/manpage.py +4 -3
- sphinx/writers/texinfo.py +19 -14
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/METADATA +21 -20
- sphinx-7.4.1.dist-info/RECORD +591 -0
- sphinx-7.3.7.dist-info/RECORD +0 -581
- /sphinx/templates/apidoc/{module.rst_t → module.rst.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/apidoc/{package.rst_t → package.rst.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/apidoc/{toc.rst_t → toc.rst.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/epub3/{content.opf_t → content.opf.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/epub3/{nav.xhtml_t → nav.xhtml.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/epub3/{toc.ncx_t → toc.ncx.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/gettext/{message.pot_t → message.pot.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/imgmath/{preview.tex_t → preview.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/imgmath/{template.tex_t → template.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{latex.tex_t → latex.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{longtable.tex_t → longtable.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{sphinxmessages.sty_t → sphinxmessages.sty.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{tabular.tex_t → tabular.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{tabulary.tex_t → tabulary.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{Makefile.new_t → Makefile.new.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{conf.py_t → conf.py.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{make.bat_t → make.bat.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{make.bat.new_t → make.bat.new.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{latexmkjarc_t → latexmkjarc.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{latexmkrc_t → latexmkrc.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{make.bat_t → make.bat.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs_win/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/agogo/static/{agogo.css_t → agogo.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/basic/static/{basic.css_t → basic.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/basic/static/{documentation_options.js_t → documentation_options.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/basic/static/{language_data.js_t → language_data.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/bizstyle/static/{bizstyle.css_t → bizstyle.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/bizstyle/static/{bizstyle.js_t → bizstyle.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/classic/static/{classic.css_t → classic.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/classic/static/{sidebar.js_t → sidebar.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/epub/static/{epub.css_t → epub.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/haiku/static/{haiku.css_t → haiku.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/nature/static/{nature.css_t → nature.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/nonav/static/{nonav.css_t → nonav.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/pyramid/static/{epub.css_t → epub.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/pyramid/static/{pyramid.css_t → pyramid.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/scrolls/static/{scrolls.css_t → scrolls.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/sphinxdoc/static/{sphinxdoc.css_t → sphinxdoc.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/traditional/static/{traditional.css_t → traditional.css.jinja} +0 -0
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/LICENSE.rst +0 -0
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
|
@@ -16,134 +16,134 @@ msgid ""
|
|
|
16
16
|
msgstr ""
|
|
17
17
|
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
|
18
18
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
19
|
-
"POT-Creation-Date: 2024-
|
|
19
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 04:59+0000\n"
|
|
20
20
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:44+0000\n"
|
|
21
21
|
"Last-Translator: Adam Turner, 2023\n"
|
|
22
22
|
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/es/)\n"
|
|
23
23
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
24
24
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
25
25
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
26
|
-
"Generated-By: Babel 2.
|
|
26
|
+
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
|
27
27
|
"Language: es\n"
|
|
28
28
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
30
|
+
#: sphinx/application.py:181
|
|
31
31
|
#, python-format
|
|
32
32
|
msgid "Cannot find source directory (%s)"
|
|
33
33
|
msgstr "No se encuentra directorio fuente (%s)"
|
|
34
34
|
|
|
35
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
35
|
+
#: sphinx/application.py:185
|
|
36
36
|
#, python-format
|
|
37
37
|
msgid "Output directory (%s) is not a directory"
|
|
38
38
|
msgstr "Directorio de salida (%s) no es un directorio"
|
|
39
39
|
|
|
40
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
40
|
+
#: sphinx/application.py:189
|
|
41
41
|
msgid "Source directory and destination directory cannot be identical"
|
|
42
42
|
msgstr "Directorio fuente y directorio destino no pueden ser idénticos"
|
|
43
43
|
|
|
44
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
44
|
+
#: sphinx/application.py:221
|
|
45
45
|
#, python-format
|
|
46
46
|
msgid "Running Sphinx v%s"
|
|
47
47
|
msgstr "Ejecutando Sphinx v%s"
|
|
48
48
|
|
|
49
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
49
|
+
#: sphinx/application.py:243
|
|
50
50
|
#, python-format
|
|
51
51
|
msgid ""
|
|
52
52
|
"This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with "
|
|
53
53
|
"this version."
|
|
54
54
|
msgstr "Este proyecto necesita al menos Sphinx v%s y por lo tanto no se puede construir con esta versión."
|
|
55
55
|
|
|
56
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
56
|
+
#: sphinx/application.py:259
|
|
57
57
|
msgid "making output directory"
|
|
58
58
|
msgstr "creando directorio de salida"
|
|
59
59
|
|
|
60
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
60
|
+
#: sphinx/application.py:264 sphinx/registry.py:450
|
|
61
61
|
#, python-format
|
|
62
62
|
msgid "while setting up extension %s:"
|
|
63
63
|
msgstr "mientras configura la extensión %s:"
|
|
64
64
|
|
|
65
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
65
|
+
#: sphinx/application.py:270
|
|
66
66
|
msgid ""
|
|
67
67
|
"'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please "
|
|
68
68
|
"modify its definition to make it a callable function. This is needed for "
|
|
69
69
|
"conf.py to behave as a Sphinx extension."
|
|
70
70
|
msgstr "'setup' como se define actualmente en el archivo conf.py no es un Python invocable. Por favor, modifique su definición para que sea una función invocable. Esto es necesario para que el archivo conf.py se comporte como una extensión de Sphinx."
|
|
71
71
|
|
|
72
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
72
|
+
#: sphinx/application.py:305
|
|
73
73
|
#, python-format
|
|
74
74
|
msgid "loading translations [%s]... "
|
|
75
75
|
msgstr "cargando traducciones [%s]... "
|
|
76
76
|
|
|
77
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
77
|
+
#: sphinx/application.py:322 sphinx/util/display.py:90
|
|
78
78
|
msgid "done"
|
|
79
79
|
msgstr "hecho"
|
|
80
80
|
|
|
81
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
81
|
+
#: sphinx/application.py:324
|
|
82
82
|
msgid "not available for built-in messages"
|
|
83
83
|
msgstr "no disponible para mensajes incorporados"
|
|
84
84
|
|
|
85
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
85
|
+
#: sphinx/application.py:338
|
|
86
86
|
msgid "loading pickled environment"
|
|
87
87
|
msgstr "cargando el ambiente pickled"
|
|
88
88
|
|
|
89
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
89
|
+
#: sphinx/application.py:346
|
|
90
90
|
#, python-format
|
|
91
91
|
msgid "failed: %s"
|
|
92
92
|
msgstr "fallo: %s"
|
|
93
93
|
|
|
94
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
94
|
+
#: sphinx/application.py:359
|
|
95
95
|
msgid "No builder selected, using default: html"
|
|
96
96
|
msgstr "Ningún constructor seleccionado, utilizando el valor predeterminado: html"
|
|
97
97
|
|
|
98
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
98
|
+
#: sphinx/application.py:392
|
|
99
99
|
msgid "succeeded"
|
|
100
100
|
msgstr "éxitoso"
|
|
101
101
|
|
|
102
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
102
|
+
#: sphinx/application.py:393
|
|
103
103
|
msgid "finished with problems"
|
|
104
104
|
msgstr "finalizo con problemas"
|
|
105
105
|
|
|
106
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
106
|
+
#: sphinx/application.py:397
|
|
107
107
|
#, python-format
|
|
108
108
|
msgid "build %s, %s warning (with warnings treated as errors)."
|
|
109
109
|
msgstr "compilación %s, %sadvertencia (con advertencias tratadas como errores)."
|
|
110
110
|
|
|
111
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
111
|
+
#: sphinx/application.py:399
|
|
112
112
|
#, python-format
|
|
113
113
|
msgid "build %s, %s warnings (with warnings treated as errors)."
|
|
114
114
|
msgstr "compilación %s, %s advertencias (con advertencias tratadas como errores)."
|
|
115
115
|
|
|
116
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
116
|
+
#: sphinx/application.py:402
|
|
117
117
|
#, python-format
|
|
118
118
|
msgid "build %s, %s warning."
|
|
119
119
|
msgstr "construir %s, %s advertencia."
|
|
120
120
|
|
|
121
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
121
|
+
#: sphinx/application.py:404
|
|
122
122
|
#, python-format
|
|
123
123
|
msgid "build %s, %s warnings."
|
|
124
124
|
msgstr "compilación %s, %s advertencias."
|
|
125
125
|
|
|
126
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
126
|
+
#: sphinx/application.py:408
|
|
127
127
|
#, python-format
|
|
128
128
|
msgid "build %s."
|
|
129
129
|
msgstr "construir %s."
|
|
130
130
|
|
|
131
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
131
|
+
#: sphinx/application.py:643
|
|
132
132
|
#, python-format
|
|
133
133
|
msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden"
|
|
134
134
|
msgstr "la clase de nodo %r ya está registrada, sus visitantes serán reemplazados"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
136
|
+
#: sphinx/application.py:722
|
|
137
137
|
#, python-format
|
|
138
138
|
msgid "directive %r is already registered, it will be overridden"
|
|
139
139
|
msgstr "la directiva %r ya está registrada, esa se reemplazará"
|
|
140
140
|
|
|
141
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
141
|
+
#: sphinx/application.py:744 sphinx/application.py:769
|
|
142
142
|
#, python-format
|
|
143
143
|
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
|
|
144
144
|
msgstr "el rol %r ya está registrado, ese se reemplazará"
|
|
145
145
|
|
|
146
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
146
|
+
#: sphinx/application.py:1317
|
|
147
147
|
#, python-format
|
|
148
148
|
msgid ""
|
|
149
149
|
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
|
|
@@ -151,12 +151,12 @@ msgid ""
|
|
|
151
151
|
"explicit"
|
|
152
152
|
msgstr "la extensión de %s no declara si es seguro para la lectura en paralelo, asumiendo que no es - consulte con el autor de la extensión para comprobar y hacer explícito"
|
|
153
153
|
|
|
154
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
154
|
+
#: sphinx/application.py:1321
|
|
155
155
|
#, python-format
|
|
156
156
|
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
|
|
157
157
|
msgstr "la extensión %s no es segura para lectura paralela"
|
|
158
158
|
|
|
159
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
159
|
+
#: sphinx/application.py:1324
|
|
160
160
|
#, python-format
|
|
161
161
|
msgid ""
|
|
162
162
|
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
|
|
@@ -164,75 +164,77 @@ msgid ""
|
|
|
164
164
|
"explicit"
|
|
165
165
|
msgstr "la extensión %s no declara si es seguro para la escritura paralela, suponiendo que no lo sea - solicite al autor de la extensión que lo verifique y haga explicito"
|
|
166
166
|
|
|
167
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
167
|
+
#: sphinx/application.py:1328
|
|
168
168
|
#, python-format
|
|
169
169
|
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
|
|
170
170
|
msgstr "la extensión %s no es segura para escritura paralela"
|
|
171
171
|
|
|
172
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
172
|
+
#: sphinx/application.py:1336 sphinx/application.py:1340
|
|
173
173
|
#, python-format
|
|
174
174
|
msgid "doing serial %s"
|
|
175
175
|
msgstr "realizando serialmente %s"
|
|
176
176
|
|
|
177
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
177
|
+
#: sphinx/config.py:314
|
|
178
178
|
#, python-format
|
|
179
179
|
msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)"
|
|
180
180
|
msgstr "directorio de configuración no contiene un archivo conf.py (%s)"
|
|
181
181
|
|
|
182
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
182
|
+
#: sphinx/config.py:323
|
|
183
183
|
msgid ""
|
|
184
184
|
"Invalid configuration value found: 'language = None'. Update your "
|
|
185
185
|
"configuration to a valid language code. Falling back to 'en' (English)."
|
|
186
186
|
msgstr "Se encontró un valor de configuración no válido: 'language = None'. Actualice su configuración a un código de idioma válido. Volviendo a definir 'en' (Inglés)."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
188
|
+
#: sphinx/config.py:346
|
|
189
189
|
#, python-format
|
|
190
190
|
msgid ""
|
|
191
191
|
"cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set "
|
|
192
192
|
"individual elements)"
|
|
193
193
|
msgstr "no se puede reemplazar el ajuste de la configuración del diccionario %r, haciendo caso omiso (utilice %r para definir elementos individuales)"
|
|
194
194
|
|
|
195
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
195
|
+
#: sphinx/config.py:355
|
|
196
196
|
#, python-format
|
|
197
197
|
msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring"
|
|
198
198
|
msgstr "número no válido %r de valor de configuración %r, haciendo caso omiso"
|
|
199
199
|
|
|
200
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
200
|
+
#: sphinx/config.py:361
|
|
201
201
|
#, python-format
|
|
202
202
|
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
|
|
203
203
|
msgstr "no se puede reemplazar los ajustes de configuración %r con tipo no compatible, haciendo caso omiso"
|
|
204
204
|
|
|
205
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
205
|
+
#: sphinx/config.py:382
|
|
206
206
|
#, python-format
|
|
207
207
|
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
|
|
208
208
|
msgstr "valor de configuración desconocido %r en anulación, ignorando"
|
|
209
209
|
|
|
210
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
210
|
+
#: sphinx/config.py:435
|
|
211
211
|
#, python-format
|
|
212
212
|
msgid "No such config value: %r"
|
|
213
213
|
msgstr ""
|
|
214
214
|
|
|
215
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
215
|
+
#: sphinx/config.py:458
|
|
216
216
|
#, python-format
|
|
217
217
|
msgid "Config value %r already present"
|
|
218
218
|
msgstr "Valor de configuración %r ya presente"
|
|
219
219
|
|
|
220
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
220
|
+
#: sphinx/config.py:494
|
|
221
221
|
#, python-format
|
|
222
|
-
msgid "
|
|
222
|
+
msgid ""
|
|
223
|
+
"cannot cache unpickable configuration value: %r (because it contains a "
|
|
224
|
+
"function, class, or module object)"
|
|
223
225
|
msgstr ""
|
|
224
226
|
|
|
225
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
227
|
+
#: sphinx/config.py:531
|
|
226
228
|
#, python-format
|
|
227
229
|
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
|
|
228
230
|
msgstr "Hay un error de sintaxis en su archivo de configuración: %s\n"
|
|
229
231
|
|
|
230
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
232
|
+
#: sphinx/config.py:534
|
|
231
233
|
msgid ""
|
|
232
234
|
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
|
|
233
235
|
msgstr "El archivo de configuración (o uno de los módulos que importa) invocó sys.exit()"
|
|
234
236
|
|
|
235
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
237
|
+
#: sphinx/config.py:541
|
|
236
238
|
#, python-format
|
|
237
239
|
msgid ""
|
|
238
240
|
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
|
|
@@ -240,78 +242,78 @@ msgid ""
|
|
|
240
242
|
"%s"
|
|
241
243
|
msgstr "Hay un error programable en su archivo de configuración:\n\n%s"
|
|
242
244
|
|
|
243
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
245
|
+
#: sphinx/config.py:564
|
|
244
246
|
#, python-format
|
|
245
247
|
msgid "Failed to convert %r to a set or tuple"
|
|
246
248
|
msgstr ""
|
|
247
249
|
|
|
248
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
250
|
+
#: sphinx/config.py:589
|
|
249
251
|
#, python-format
|
|
250
252
|
msgid ""
|
|
251
253
|
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
|
|
252
254
|
"dictionary. But `%r' is given."
|
|
253
255
|
msgstr "El valor de configuración `source_suffix' espera una cadena de caracteres, una lista de cadena de caracteres o un diccionario. Pero `%r' es dado."
|
|
254
256
|
|
|
255
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
257
|
+
#: sphinx/config.py:608
|
|
256
258
|
#, python-format
|
|
257
259
|
msgid "Section %s"
|
|
258
260
|
msgstr "Sección %s"
|
|
259
261
|
|
|
260
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
262
|
+
#: sphinx/config.py:609
|
|
261
263
|
#, python-format
|
|
262
264
|
msgid "Fig. %s"
|
|
263
265
|
msgstr "Figura %s"
|
|
264
266
|
|
|
265
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
267
|
+
#: sphinx/config.py:610
|
|
266
268
|
#, python-format
|
|
267
269
|
msgid "Table %s"
|
|
268
270
|
msgstr "Tabla %s"
|
|
269
271
|
|
|
270
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
272
|
+
#: sphinx/config.py:611
|
|
271
273
|
#, python-format
|
|
272
274
|
msgid "Listing %s"
|
|
273
275
|
msgstr "Lista %s"
|
|
274
276
|
|
|
275
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
277
|
+
#: sphinx/config.py:686
|
|
276
278
|
msgid ""
|
|
277
279
|
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
|
|
278
280
|
"is given."
|
|
279
281
|
msgstr "El valor de configuración `{name}` tiene que ser uno de {candidates}, pero fue dado `{current}`."
|
|
280
282
|
|
|
281
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
283
|
+
#: sphinx/config.py:710
|
|
282
284
|
msgid ""
|
|
283
285
|
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
|
|
284
286
|
"{permitted}."
|
|
285
287
|
msgstr "El valor de configuración `{name}' tiene tipo `{current.__name__}'; esperado {permitted}."
|
|
286
288
|
|
|
287
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
289
|
+
#: sphinx/config.py:723
|
|
288
290
|
msgid ""
|
|
289
291
|
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
|
|
290
292
|
"`{default.__name__}'."
|
|
291
293
|
msgstr "El valor de configuración `{name}' tiene el tipo `{current.__name__}', el valor predeterminado es `{default.__name__}'."
|
|
292
294
|
|
|
293
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
295
|
+
#: sphinx/config.py:734
|
|
294
296
|
#, python-format
|
|
295
297
|
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
|
|
296
298
|
msgstr "primary_domain %r no fue encontrado, se ignora."
|
|
297
299
|
|
|
298
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
300
|
+
#: sphinx/config.py:746
|
|
299
301
|
msgid ""
|
|
300
302
|
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
|
|
301
303
|
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
|
|
302
304
|
msgstr "Desde v2.0, Sphinx usa \"index\" como root_doc por defecto. Agregue \"root_doc = 'contents'\" a su archivo conf.py."
|
|
303
305
|
|
|
304
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
306
|
+
#: sphinx/events.py:65
|
|
305
307
|
#, python-format
|
|
306
308
|
msgid "Event %r already present"
|
|
307
309
|
msgstr "Evento %r ya presente"
|
|
308
310
|
|
|
309
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
311
|
+
#: sphinx/events.py:71
|
|
310
312
|
#, python-format
|
|
311
313
|
msgid "Unknown event name: %s"
|
|
312
314
|
msgstr "Nombre de evento desconocido: %s"
|
|
313
315
|
|
|
314
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
316
|
+
#: sphinx/events.py:110
|
|
315
317
|
#, python-format
|
|
316
318
|
msgid "Handler %r for event %r threw an exception"
|
|
317
319
|
msgstr "Manipulador %r para el evento %r lanzó una excepción"
|
|
@@ -496,190 +498,342 @@ msgstr "número de PEP inválido %s"
|
|
|
496
498
|
msgid "invalid RFC number %s"
|
|
497
499
|
msgstr "número RFC inválido %s"
|
|
498
500
|
|
|
499
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
501
|
+
#: sphinx/theming.py:128
|
|
502
|
+
#, python-format
|
|
503
|
+
msgid ""
|
|
504
|
+
"Theme configuration sections other than [theme] and [options] are not "
|
|
505
|
+
"supported, returning the default value instead (tried to get a value from "
|
|
506
|
+
"%r)"
|
|
507
|
+
msgstr ""
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#: sphinx/theming.py:136
|
|
500
510
|
#, python-format
|
|
501
511
|
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
|
|
502
512
|
msgstr "configuración de %s.%s se produce en ninguna de las configuraciones de tema buscado"
|
|
503
513
|
|
|
504
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
514
|
+
#: sphinx/theming.py:151
|
|
505
515
|
#, python-format
|
|
506
516
|
msgid "unsupported theme option %r given"
|
|
507
517
|
msgstr "opción de tema no soportada %r fue dada"
|
|
508
518
|
|
|
509
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
519
|
+
#: sphinx/theming.py:224
|
|
510
520
|
#, python-format
|
|
511
521
|
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
|
|
512
522
|
msgstr "archivo %r o ruta del tema no es un archivo zip válido o no contiene ningún tema"
|
|
513
523
|
|
|
514
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
524
|
+
#: sphinx/theming.py:245
|
|
515
525
|
#, python-format
|
|
516
526
|
msgid "no theme named %r found (missing theme.toml?)"
|
|
517
527
|
msgstr ""
|
|
518
528
|
|
|
519
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
529
|
+
#: sphinx/theming.py:285
|
|
520
530
|
#, python-format
|
|
521
531
|
msgid "The %r theme has circular inheritance"
|
|
522
532
|
msgstr ""
|
|
523
533
|
|
|
524
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
534
|
+
#: sphinx/theming.py:292
|
|
525
535
|
#, python-format
|
|
526
536
|
msgid ""
|
|
527
537
|
"The %r theme inherits from %r, which is not a loaded theme. Loaded themes "
|
|
528
538
|
"are: %s"
|
|
529
539
|
msgstr ""
|
|
530
540
|
|
|
531
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
541
|
+
#: sphinx/theming.py:299
|
|
532
542
|
#, python-format
|
|
533
543
|
msgid "The %r theme has too many ancestors"
|
|
534
544
|
msgstr ""
|
|
535
545
|
|
|
536
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
546
|
+
#: sphinx/theming.py:325
|
|
537
547
|
#, python-format
|
|
538
548
|
msgid "no theme configuration file found in %r"
|
|
539
549
|
msgstr ""
|
|
540
550
|
|
|
541
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
551
|
+
#: sphinx/theming.py:353 sphinx/theming.py:404
|
|
542
552
|
#, python-format
|
|
543
553
|
msgid "theme %r doesn't have the \"theme\" table"
|
|
544
554
|
msgstr ""
|
|
545
555
|
|
|
546
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
556
|
+
#: sphinx/theming.py:357
|
|
547
557
|
#, python-format
|
|
548
558
|
msgid "The %r theme \"[theme]\" table is not a table"
|
|
549
559
|
msgstr ""
|
|
550
560
|
|
|
551
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
561
|
+
#: sphinx/theming.py:361 sphinx/theming.py:407
|
|
552
562
|
#, python-format
|
|
553
563
|
msgid "The %r theme must define the \"theme.inherit\" setting"
|
|
554
564
|
msgstr ""
|
|
555
565
|
|
|
556
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
566
|
+
#: sphinx/theming.py:365
|
|
557
567
|
#, python-format
|
|
558
568
|
msgid "The %r theme \"[options]\" table is not a table"
|
|
559
569
|
msgstr ""
|
|
560
570
|
|
|
561
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
571
|
+
#: sphinx/theming.py:383
|
|
562
572
|
#, python-format
|
|
563
573
|
msgid "The \"theme.pygments_style\" setting must be a table. Hint: \"%s\""
|
|
564
574
|
msgstr ""
|
|
565
575
|
|
|
566
|
-
#: sphinx/
|
|
576
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:72
|
|
577
|
+
msgid "Usage:"
|
|
578
|
+
msgstr ""
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:74
|
|
581
|
+
msgid "{0} [OPTIONS] <COMMAND> [<ARGS>]"
|
|
582
|
+
msgstr ""
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:77
|
|
585
|
+
msgid " The Sphinx documentation generator."
|
|
586
|
+
msgstr ""
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:85
|
|
589
|
+
msgid "Commands:"
|
|
590
|
+
msgstr ""
|
|
591
|
+
|
|
592
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:96
|
|
593
|
+
msgid "Options"
|
|
594
|
+
msgstr "Opciones"
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:107 sphinx/_cli/__init__.py:175
|
|
597
|
+
msgid "For more information, visit https://www.sphinx-doc.org/en/master/man/."
|
|
598
|
+
msgstr ""
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:164
|
|
601
|
+
msgid ""
|
|
602
|
+
"{0}: error: {1}\n"
|
|
603
|
+
"Run '{0} --help' for information"
|
|
604
|
+
msgstr ""
|
|
605
|
+
|
|
606
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:174
|
|
607
|
+
msgid " Manage documentation with Sphinx."
|
|
608
|
+
msgstr ""
|
|
609
|
+
|
|
610
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:183
|
|
611
|
+
msgid "Show the version and exit."
|
|
612
|
+
msgstr ""
|
|
613
|
+
|
|
614
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:189
|
|
615
|
+
msgid "Show this message and exit."
|
|
616
|
+
msgstr ""
|
|
617
|
+
|
|
618
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:193
|
|
619
|
+
msgid "Logging"
|
|
620
|
+
msgstr ""
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:199
|
|
623
|
+
msgid "Increase verbosity (can be repeated)"
|
|
624
|
+
msgstr ""
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:206
|
|
627
|
+
msgid "Only print errors and warnings."
|
|
628
|
+
msgstr ""
|
|
629
|
+
|
|
630
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:213
|
|
631
|
+
msgid "No output at all"
|
|
632
|
+
msgstr ""
|
|
633
|
+
|
|
634
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:219
|
|
635
|
+
msgid "<command>"
|
|
636
|
+
msgstr ""
|
|
637
|
+
|
|
638
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:248
|
|
639
|
+
msgid "See 'sphinx --help'.\n"
|
|
640
|
+
msgstr ""
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:119
|
|
643
|
+
msgid "Exception occurred, starting debugger:"
|
|
644
|
+
msgstr ""
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:124 sphinx/cmd/build.py:61
|
|
647
|
+
msgid "Interrupted!"
|
|
648
|
+
msgstr "¡Interrumpido!"
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:128
|
|
651
|
+
msgid "reStructuredText markup error:"
|
|
652
|
+
msgstr ""
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:138 sphinx/cmd/build.py:69
|
|
655
|
+
msgid "Encoding error:"
|
|
656
|
+
msgstr "Error de codificación:"
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:143 sphinx/cmd/build.py:76
|
|
659
|
+
msgid "Recursion error:"
|
|
660
|
+
msgstr "Error de recursión:"
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:146 sphinx/cmd/build.py:79
|
|
663
|
+
msgid ""
|
|
664
|
+
"This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
|
|
665
|
+
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
|
|
666
|
+
"with e.g.:"
|
|
667
|
+
msgstr "Esto puede ocurrir con archivos de origen muy grandes o profundamente anidados. Puede aumentar cuidadosamente el límite de recurrencia predeterminado de Python de 1000 en el archivo conf.py con, por ej.:"
|
|
668
|
+
|
|
669
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:156 sphinx/cmd/build.py:84
|
|
670
|
+
msgid "Exception occurred:"
|
|
671
|
+
msgstr "Ha ocurrido una excepción:"
|
|
672
|
+
|
|
673
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:159
|
|
674
|
+
msgid "The full traceback has been saved in:"
|
|
675
|
+
msgstr ""
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:162
|
|
678
|
+
msgid ""
|
|
679
|
+
"To report this error to the developers, please open an issue at "
|
|
680
|
+
"<https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/>. Thanks!"
|
|
681
|
+
msgstr ""
|
|
682
|
+
|
|
683
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:164 sphinx/cmd/build.py:90
|
|
684
|
+
msgid ""
|
|
685
|
+
"Please also report this if it was a user error, so that a better error "
|
|
686
|
+
"message can be provided next time."
|
|
687
|
+
msgstr "Por favor, informe también esto si fue un error del usuario, de modo que la próxima vez se pueda proporcionar un mejor mensaje de error."
|
|
688
|
+
|
|
689
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:184
|
|
567
690
|
#, python-format
|
|
568
691
|
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)"
|
|
569
692
|
msgstr "una imagen adecuada para %s constructor no encontrado: %s (%s)"
|
|
570
693
|
|
|
571
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
694
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:188
|
|
572
695
|
#, python-format
|
|
573
696
|
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s"
|
|
574
697
|
msgstr "una imagen adecuada para %s constructor no encontrado: %s"
|
|
575
698
|
|
|
576
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
699
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:208
|
|
577
700
|
msgid "building [mo]: "
|
|
578
701
|
msgstr "compilando [mo]: "
|
|
579
702
|
|
|
580
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
581
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
703
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:209 sphinx/builders/__init__.py:618
|
|
704
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:645
|
|
582
705
|
msgid "writing output... "
|
|
583
706
|
msgstr "escribiendo salida... "
|
|
584
707
|
|
|
585
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
708
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:218
|
|
586
709
|
#, python-format
|
|
587
710
|
msgid "all of %d po files"
|
|
588
711
|
msgstr "todos los %d archivos po"
|
|
589
712
|
|
|
590
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
713
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:236
|
|
591
714
|
#, python-format
|
|
592
715
|
msgid "targets for %d po files that are specified"
|
|
593
716
|
msgstr "los objetivos para %d los archivos po que se especifican"
|
|
594
717
|
|
|
595
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
718
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:244
|
|
596
719
|
#, python-format
|
|
597
720
|
msgid "targets for %d po files that are out of date"
|
|
598
721
|
msgstr "los objetivos para %d los archivos po que estan desactualizados"
|
|
599
722
|
|
|
600
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
723
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:254
|
|
601
724
|
msgid "all source files"
|
|
602
725
|
msgstr "todos los archivos fuente"
|
|
603
726
|
|
|
604
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
727
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:265
|
|
605
728
|
#, python-format
|
|
606
729
|
msgid "file %r given on command line does not exist, "
|
|
607
730
|
msgstr ""
|
|
608
731
|
|
|
609
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
732
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:270
|
|
610
733
|
#, python-format
|
|
611
734
|
msgid ""
|
|
612
735
|
"file %r given on command line is not under the source directory, ignoring"
|
|
613
736
|
msgstr "archivo %r dado en la línea de comandos no está en el directorio fuente, ignorado"
|
|
614
737
|
|
|
615
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
738
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:276
|
|
616
739
|
#, python-format
|
|
617
740
|
msgid "file %r given on command line is not a valid document, ignoring"
|
|
618
741
|
msgstr ""
|
|
619
742
|
|
|
620
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
743
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:285
|
|
621
744
|
#, python-format
|
|
622
745
|
msgid "%d source files given on command line"
|
|
623
746
|
msgstr "%d archivos fuente dados en la línea de comandos"
|
|
624
747
|
|
|
625
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
748
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:298
|
|
626
749
|
#, python-format
|
|
627
750
|
msgid "targets for %d source files that are out of date"
|
|
628
751
|
msgstr "los objetivos para %d los archivos fuentes que estan desactualizados"
|
|
629
752
|
|
|
630
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
753
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:314 sphinx/builders/gettext.py:243
|
|
631
754
|
#, python-format
|
|
632
755
|
msgid "building [%s]: "
|
|
633
756
|
msgstr "compilando [%s]: "
|
|
634
757
|
|
|
635
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
758
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:321
|
|
636
759
|
msgid "looking for now-outdated files... "
|
|
637
760
|
msgstr "buscando por archivos no actualizados... "
|
|
638
761
|
|
|
639
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
762
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:325
|
|
640
763
|
#, python-format
|
|
641
764
|
msgid "%d found"
|
|
642
765
|
msgstr "%d encontrado"
|
|
643
766
|
|
|
644
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
767
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:327
|
|
645
768
|
msgid "none found"
|
|
646
769
|
msgstr "no encontrado"
|
|
647
770
|
|
|
648
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
771
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:332
|
|
649
772
|
msgid "pickling environment"
|
|
650
773
|
msgstr "preparando ambiente"
|
|
651
774
|
|
|
652
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
775
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:338
|
|
653
776
|
msgid "checking consistency"
|
|
654
777
|
msgstr "verificando consistencia"
|
|
655
778
|
|
|
656
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
779
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:342
|
|
657
780
|
msgid "no targets are out of date."
|
|
658
781
|
msgstr "no hay archivos objetivo desactualizados."
|
|
659
782
|
|
|
660
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
783
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:382
|
|
661
784
|
msgid "updating environment: "
|
|
662
785
|
msgstr "actualizando ambiente: "
|
|
663
786
|
|
|
664
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
787
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:403
|
|
665
788
|
#, python-format
|
|
666
789
|
msgid "%s added, %s changed, %s removed"
|
|
667
790
|
msgstr "%sañadido, %s cambiado, %s removido"
|
|
668
791
|
|
|
669
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
792
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:436
|
|
793
|
+
#, python-format
|
|
794
|
+
msgid ""
|
|
795
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s) because it matches a "
|
|
796
|
+
"built-in exclude pattern %r. Please move your master document to a different"
|
|
797
|
+
" location."
|
|
798
|
+
msgstr ""
|
|
799
|
+
|
|
800
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:443
|
|
801
|
+
#, python-format
|
|
802
|
+
msgid ""
|
|
803
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s) because it matches an "
|
|
804
|
+
"exclude pattern specified in conf.py, %r. Please remove this pattern from "
|
|
805
|
+
"conf.py."
|
|
806
|
+
msgstr ""
|
|
807
|
+
|
|
808
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:452
|
|
809
|
+
#, python-format
|
|
810
|
+
msgid ""
|
|
811
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s) because it is not included"
|
|
812
|
+
" in the custom include_patterns = %r. Ensure that a pattern in "
|
|
813
|
+
"include_patterns matches the master document."
|
|
814
|
+
msgstr ""
|
|
815
|
+
|
|
816
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:457
|
|
817
|
+
#, python-format
|
|
818
|
+
msgid ""
|
|
819
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s). The master document must "
|
|
820
|
+
"be within the source directory or a subdirectory of it."
|
|
821
|
+
msgstr ""
|
|
822
|
+
|
|
823
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:472 sphinx/builders/__init__.py:484
|
|
670
824
|
msgid "reading sources... "
|
|
671
825
|
msgstr "leyendo fuentes... "
|
|
672
826
|
|
|
673
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
827
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:593
|
|
674
828
|
#, python-format
|
|
675
829
|
msgid "docnames to write: %s"
|
|
676
830
|
msgstr "docnames para escribir: %s"
|
|
677
831
|
|
|
678
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
832
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:602 sphinx/builders/singlehtml.py:157
|
|
679
833
|
msgid "preparing documents"
|
|
680
834
|
msgstr "preparando documentos"
|
|
681
835
|
|
|
682
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
836
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:605
|
|
683
837
|
msgid "copying assets"
|
|
684
838
|
msgstr ""
|
|
685
839
|
|
|
@@ -688,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
|
|
688
842
|
msgid "duplicated ToC entry found: %s"
|
|
689
843
|
msgstr "entrada de tabla de contenido duplicada encontrada: %s"
|
|
690
844
|
|
|
691
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:404 sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
845
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:404 sphinx/builders/html/__init__.py:759
|
|
692
846
|
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:432 sphinx/builders/texinfo.py:187
|
|
693
847
|
msgid "copying images... "
|
|
694
848
|
msgstr "copiando imágenes... "
|
|
@@ -698,7 +852,7 @@ msgstr "copiando imágenes... "
|
|
|
698
852
|
msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
|
|
699
853
|
msgstr "no puede leer el archivo de imagen %r: en su lugar, lo copia"
|
|
700
854
|
|
|
701
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:417 sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
855
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:417 sphinx/builders/html/__init__.py:767
|
|
702
856
|
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:440 sphinx/builders/texinfo.py:197
|
|
703
857
|
#, python-format
|
|
704
858
|
msgid "cannot copy image file %r: %s"
|
|
@@ -713,28 +867,28 @@ msgstr "no se puede escribir archivo de imagen %r: %s"
|
|
|
713
867
|
msgid "Pillow not found - copying image files"
|
|
714
868
|
msgstr "Pillow no encontrada - copiando archivos de imágenes"
|
|
715
869
|
|
|
716
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
870
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:476
|
|
717
871
|
msgid "writing mimetype file..."
|
|
718
872
|
msgstr "escribiendo el archivo mimetype..."
|
|
719
873
|
|
|
720
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
874
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:481
|
|
721
875
|
msgid "writing META-INF/container.xml file..."
|
|
722
876
|
msgstr "escribiendo el archivo META-INF/container.xml..."
|
|
723
877
|
|
|
724
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
878
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:514
|
|
725
879
|
msgid "writing content.opf file..."
|
|
726
880
|
msgstr "escribiendo el archivo content.opf..."
|
|
727
881
|
|
|
728
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
882
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:545
|
|
729
883
|
#, python-format
|
|
730
884
|
msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
|
|
731
885
|
msgstr "mimetype desconocido para %s, ignorando"
|
|
732
886
|
|
|
733
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
887
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:692
|
|
734
888
|
msgid "writing toc.ncx file..."
|
|
735
889
|
msgstr "escribiendo el archivo toc.ncx..."
|
|
736
890
|
|
|
737
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
891
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:717
|
|
738
892
|
#, python-format
|
|
739
893
|
msgid "writing %s file..."
|
|
740
894
|
msgstr "escribiendo archivo %s..."
|
|
@@ -823,7 +977,7 @@ msgstr "el valor de configuración \"epub_identifier\" no debe estar vacío para
|
|
|
823
977
|
msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
|
|
824
978
|
msgstr "el valor de configuración \"version\" no debe estar vacío para EPUB3"
|
|
825
979
|
|
|
826
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:255 sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
980
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:255 sphinx/builders/html/__init__.py:1189
|
|
827
981
|
#, python-format
|
|
828
982
|
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
|
|
829
983
|
msgstr "css_file inválido: %r, ignorado"
|
|
@@ -851,12 +1005,17 @@ msgstr "escribiendo catálogos de mensajes... "
|
|
|
851
1005
|
msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt"
|
|
852
1006
|
msgstr "Busque cualquier error en la salida anterior o en el archivo %(outdir)s/output.txt"
|
|
853
1007
|
|
|
854
|
-
#: sphinx/builders/linkcheck.py:
|
|
1008
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:139
|
|
855
1009
|
#, python-format
|
|
856
1010
|
msgid "broken link: %s (%s)"
|
|
857
1011
|
msgstr "enlace roto: %s (%s)"
|
|
858
1012
|
|
|
859
|
-
#: sphinx/builders/linkcheck.py:
|
|
1013
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:484
|
|
1014
|
+
#, python-format
|
|
1015
|
+
msgid "Anchor '%s' not found"
|
|
1016
|
+
msgstr "Ancla '%s' no encontrado"
|
|
1017
|
+
|
|
1018
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:695
|
|
860
1019
|
#, python-format
|
|
861
1020
|
msgid "Failed to compile regex in linkcheck_allowed_redirects: %r %s"
|
|
862
1021
|
msgstr "Error al compilar expresiones regulares en linkcheck_allowed_redirects: %r %s"
|
|
@@ -941,7 +1100,7 @@ msgstr "error escribiendo archivo Makefile: %s"
|
|
|
941
1100
|
msgid "The text files are in %(outdir)s."
|
|
942
1101
|
msgstr "Los archivos de texto están en %(outdir)s."
|
|
943
1102
|
|
|
944
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1103
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1140 sphinx/builders/text.py:77
|
|
945
1104
|
#: sphinx/builders/xml.py:96
|
|
946
1105
|
#, python-format
|
|
947
1106
|
msgid "error writing file %s: %s"
|
|
@@ -967,13 +1126,13 @@ msgstr "el archivo de información de compilación está roto: %r"
|
|
|
967
1126
|
msgid "The HTML pages are in %(outdir)s."
|
|
968
1127
|
msgstr "Las páginas HTML están en %(outdir)s."
|
|
969
1128
|
|
|
970
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1129
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:392
|
|
971
1130
|
#, python-format
|
|
972
1131
|
msgid "Failed to read build info file: %r"
|
|
973
1132
|
msgstr "Error al leer la información de compilación del fichero: %r"
|
|
974
1133
|
|
|
975
1134
|
#: sphinx/builders/html/__init__.py:487 sphinx/builders/latex/__init__.py:189
|
|
976
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
1135
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:131 sphinx/writers/manpage.py:101
|
|
977
1136
|
#: sphinx/writers/texinfo.py:227
|
|
978
1137
|
#, python-format
|
|
979
1138
|
msgid "%b %d, %Y"
|
|
@@ -987,144 +1146,149 @@ msgstr "Índice General"
|
|
|
987
1146
|
msgid "index"
|
|
988
1147
|
msgstr "índice"
|
|
989
1148
|
|
|
990
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1149
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:555
|
|
1150
|
+
#, python-format
|
|
1151
|
+
msgid "Logo of %s"
|
|
1152
|
+
msgstr ""
|
|
1153
|
+
|
|
1154
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:580
|
|
991
1155
|
msgid "next"
|
|
992
1156
|
msgstr "siguiente"
|
|
993
1157
|
|
|
994
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1158
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:589
|
|
995
1159
|
msgid "previous"
|
|
996
1160
|
msgstr "anterior"
|
|
997
1161
|
|
|
998
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1162
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:685
|
|
999
1163
|
msgid "generating indices"
|
|
1000
1164
|
msgstr "generando índices"
|
|
1001
1165
|
|
|
1002
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1166
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:700
|
|
1003
1167
|
msgid "writing additional pages"
|
|
1004
1168
|
msgstr "escribiendo páginas adicionales"
|
|
1005
1169
|
|
|
1006
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1170
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:777
|
|
1007
1171
|
msgid "copying downloadable files... "
|
|
1008
1172
|
msgstr "copiando archivos descargables... "
|
|
1009
1173
|
|
|
1010
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1174
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:785
|
|
1011
1175
|
#, python-format
|
|
1012
1176
|
msgid "cannot copy downloadable file %r: %s"
|
|
1013
1177
|
msgstr "no se puede copiar archivo descargable %r: %s"
|
|
1014
1178
|
|
|
1015
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1179
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:818 sphinx/builders/html/__init__.py:830
|
|
1016
1180
|
#, python-format
|
|
1017
1181
|
msgid "Failed to copy a file in html_static_file: %s: %r"
|
|
1018
1182
|
msgstr "Error al copiar un archivo en html_static_file: %s: %r"
|
|
1019
1183
|
|
|
1020
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1184
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:851
|
|
1021
1185
|
msgid "copying static files"
|
|
1022
1186
|
msgstr "copiar archivos estáticos"
|
|
1023
1187
|
|
|
1024
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1188
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:867
|
|
1025
1189
|
#, python-format
|
|
1026
1190
|
msgid "cannot copy static file %r"
|
|
1027
1191
|
msgstr "no se puede copiar archivo estático %r"
|
|
1028
1192
|
|
|
1029
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1193
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:872
|
|
1030
1194
|
msgid "copying extra files"
|
|
1031
1195
|
msgstr "copiando archivos extras"
|
|
1032
1196
|
|
|
1033
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1197
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:878
|
|
1034
1198
|
#, python-format
|
|
1035
1199
|
msgid "cannot copy extra file %r"
|
|
1036
1200
|
msgstr "no se puede copiar archivo extra %r"
|
|
1037
1201
|
|
|
1038
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1202
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:885
|
|
1039
1203
|
#, python-format
|
|
1040
1204
|
msgid "Failed to write build info file: %r"
|
|
1041
1205
|
msgstr "Error al escribir el archivo de información de compilación: %r"
|
|
1042
1206
|
|
|
1043
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1207
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:934
|
|
1044
1208
|
msgid ""
|
|
1045
1209
|
"search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the "
|
|
1046
1210
|
"index will be incomplete."
|
|
1047
1211
|
msgstr "no se pudo cargar el índice de búsqueda, pero no se crearán todos los documentos: el índice estará incompleto."
|
|
1048
1212
|
|
|
1049
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1213
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:972
|
|
1050
1214
|
#, python-format
|
|
1051
1215
|
msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r"
|
|
1052
1216
|
msgstr "página %s coincide con dos patrones en html_sidebars: %r y %r"
|
|
1053
1217
|
|
|
1054
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1218
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1123
|
|
1055
1219
|
#, python-format
|
|
1056
1220
|
msgid ""
|
|
1057
1221
|
"a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all "
|
|
1058
1222
|
"config values that contain non-ASCII content are Unicode strings."
|
|
1059
1223
|
msgstr "Se produjo un error Unicode al representar la página %s. Asegúrese de que todos los valores de configuración que contengan contenido que no sea ASCII sean cadenas Unicode."
|
|
1060
1224
|
|
|
1061
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1225
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1128
|
|
1062
1226
|
#, python-format
|
|
1063
1227
|
msgid ""
|
|
1064
1228
|
"An error happened in rendering the page %s.\n"
|
|
1065
1229
|
"Reason: %r"
|
|
1066
1230
|
msgstr "Ha ocurrido un error al renderizar la pagina %s.\nRazón: %r"
|
|
1067
1231
|
|
|
1068
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1232
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1156
|
|
1069
1233
|
msgid "dumping object inventory"
|
|
1070
1234
|
msgstr "volcar inventario de objetos"
|
|
1071
1235
|
|
|
1072
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1236
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1164
|
|
1073
1237
|
#, python-format
|
|
1074
1238
|
msgid "dumping search index in %s"
|
|
1075
1239
|
msgstr "volcar el índice de búsqueda en %s"
|
|
1076
1240
|
|
|
1077
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1241
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1212
|
|
1078
1242
|
#, python-format
|
|
1079
1243
|
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
|
|
1080
1244
|
msgstr "js_file inválido: %r, ignorado"
|
|
1081
1245
|
|
|
1082
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1246
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1240
|
|
1083
1247
|
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
|
|
1084
1248
|
msgstr "Muchos math_renderers están registrados. Pero no se ha seleccionado math_renderer."
|
|
1085
1249
|
|
|
1086
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1250
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1243
|
|
1087
1251
|
#, python-format
|
|
1088
1252
|
msgid "Unknown math_renderer %r is given."
|
|
1089
1253
|
msgstr "Desconocido math_renderer %r es dado."
|
|
1090
1254
|
|
|
1091
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1255
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1251
|
|
1092
1256
|
#, python-format
|
|
1093
1257
|
msgid "html_extra_path entry %r does not exist"
|
|
1094
1258
|
msgstr "entrada html_extra_path %r no existe"
|
|
1095
1259
|
|
|
1096
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1260
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1255
|
|
1097
1261
|
#, python-format
|
|
1098
1262
|
msgid "html_extra_path entry %r is placed inside outdir"
|
|
1099
1263
|
msgstr "entrada html_extra_path %r se coloca dentro de outdir"
|
|
1100
1264
|
|
|
1101
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1265
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1264
|
|
1102
1266
|
#, python-format
|
|
1103
1267
|
msgid "html_static_path entry %r does not exist"
|
|
1104
1268
|
msgstr "entrada html_static_path %r no existe"
|
|
1105
1269
|
|
|
1106
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1270
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1268
|
|
1107
1271
|
#, python-format
|
|
1108
1272
|
msgid "html_static_path entry %r is placed inside outdir"
|
|
1109
1273
|
msgstr "entrada html_static_path %r se coloca dentro de outdir"
|
|
1110
1274
|
|
|
1111
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1275
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1277 sphinx/builders/latex/__init__.py:444
|
|
1112
1276
|
#, python-format
|
|
1113
1277
|
msgid "logo file %r does not exist"
|
|
1114
1278
|
msgstr "archivo de logo %r no existe"
|
|
1115
1279
|
|
|
1116
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1280
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1286
|
|
1117
1281
|
#, python-format
|
|
1118
1282
|
msgid "favicon file %r does not exist"
|
|
1119
1283
|
msgstr "el archivo %r usado para el favicon no existe"
|
|
1120
1284
|
|
|
1121
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1285
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1293
|
|
1122
1286
|
msgid ""
|
|
1123
1287
|
"HTML 4 is no longer supported by Sphinx. (\"html4_writer=True\" detected in "
|
|
1124
1288
|
"configuration options)"
|
|
1125
1289
|
msgstr ""
|
|
1126
1290
|
|
|
1127
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1291
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1308
|
|
1128
1292
|
#, python-format
|
|
1129
1293
|
msgid "%s %s documentation"
|
|
1130
1294
|
msgstr "documentación de %s - %s"
|
|
@@ -1150,19 +1314,21 @@ msgstr "no se encontró el valor de configuración \"latex_documents\"; no se es
|
|
|
1150
1314
|
msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s"
|
|
1151
1315
|
msgstr "valor de configuración \"latex_documents\" hace referencia a un documento desconocido %s"
|
|
1152
1316
|
|
|
1153
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:196 sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
1154
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
1317
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:196 sphinx/domains/std/__init__.py:640
|
|
1318
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:652
|
|
1319
|
+
#: sphinx/templates/latex/latex.tex.jinja:106
|
|
1155
1320
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30
|
|
1156
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:
|
|
1321
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:56
|
|
1157
1322
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
|
|
1158
1323
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
|
|
1159
1324
|
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:34
|
|
1160
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
1161
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
1325
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:135
|
|
1326
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:502
|
|
1162
1327
|
msgid "Index"
|
|
1163
1328
|
msgstr "Índice"
|
|
1164
1329
|
|
|
1165
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199
|
|
1330
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199
|
|
1331
|
+
#: sphinx/templates/latex/latex.tex.jinja:91
|
|
1166
1332
|
msgid "Release"
|
|
1167
1333
|
msgstr "Versión"
|
|
1168
1334
|
|
|
@@ -1220,18 +1386,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1220
1386
|
msgid "Exception occurred while building, starting debugger:"
|
|
1221
1387
|
msgstr "Ha ocurrido un error al compilar, iniciando depurador:"
|
|
1222
1388
|
|
|
1223
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:61
|
|
1224
|
-
msgid "Interrupted!"
|
|
1225
|
-
msgstr "¡Interrumpido!"
|
|
1226
|
-
|
|
1227
1389
|
#: sphinx/cmd/build.py:63
|
|
1228
1390
|
msgid "reST markup error:"
|
|
1229
1391
|
msgstr "error en marcado de reST:"
|
|
1230
1392
|
|
|
1231
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:69
|
|
1232
|
-
msgid "Encoding error:"
|
|
1233
|
-
msgstr "Error de codificación:"
|
|
1234
|
-
|
|
1235
1393
|
#: sphinx/cmd/build.py:72 sphinx/cmd/build.py:87
|
|
1236
1394
|
#, python-format
|
|
1237
1395
|
msgid ""
|
|
@@ -1239,27 +1397,6 @@ msgid ""
|
|
|
1239
1397
|
"the developers."
|
|
1240
1398
|
msgstr "El rastreo completo se ha guardado en %s, si desea informar el problema a los desarrolladores."
|
|
1241
1399
|
|
|
1242
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:76
|
|
1243
|
-
msgid "Recursion error:"
|
|
1244
|
-
msgstr "Error de recursión:"
|
|
1245
|
-
|
|
1246
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:79
|
|
1247
|
-
msgid ""
|
|
1248
|
-
"This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
|
|
1249
|
-
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
|
|
1250
|
-
"with e.g.:"
|
|
1251
|
-
msgstr "Esto puede ocurrir con archivos de origen muy grandes o profundamente anidados. Puede aumentar cuidadosamente el límite de recurrencia predeterminado de Python de 1000 en el archivo conf.py con, por ej.:"
|
|
1252
|
-
|
|
1253
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:84
|
|
1254
|
-
msgid "Exception occurred:"
|
|
1255
|
-
msgstr "Ha ocurrido una excepción:"
|
|
1256
|
-
|
|
1257
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:90
|
|
1258
|
-
msgid ""
|
|
1259
|
-
"Please also report this if it was a user error, so that a better error "
|
|
1260
|
-
"message can be provided next time."
|
|
1261
|
-
msgstr "Por favor, informe también esto si fue un error del usuario, de modo que la próxima vez se pueda proporcionar un mejor mensaje de error."
|
|
1262
|
-
|
|
1263
1400
|
#: sphinx/cmd/build.py:93
|
|
1264
1401
|
msgid ""
|
|
1265
1402
|
"A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-"
|
|
@@ -1271,7 +1408,7 @@ msgid "job number should be a positive number"
|
|
|
1271
1408
|
msgstr "número de trabajo debe ser un número positivo"
|
|
1272
1409
|
|
|
1273
1410
|
#: sphinx/cmd/build.py:117 sphinx/cmd/quickstart.py:474
|
|
1274
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1411
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:365 sphinx/ext/autosummary/generate.py:755
|
|
1275
1412
|
msgid "For more information, visit <https://www.sphinx-doc.org/>."
|
|
1276
1413
|
msgstr "Para más información visite <https://www.sphinx-doc.org/>."
|
|
1277
1414
|
|
|
@@ -1360,7 +1497,7 @@ msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG"
|
|
|
1360
1497
|
msgstr "define la etiqueta: incluye bloques \"only\" con TAG"
|
|
1361
1498
|
|
|
1362
1499
|
#: sphinx/cmd/build.py:182
|
|
1363
|
-
msgid "
|
|
1500
|
+
msgid "nitpicky mode: warn about all missing references"
|
|
1364
1501
|
msgstr ""
|
|
1365
1502
|
|
|
1366
1503
|
#: sphinx/cmd/build.py:184
|
|
@@ -1371,7 +1508,7 @@ msgstr "opciones de salida de consola"
|
|
|
1371
1508
|
msgid "increase verbosity (can be repeated)"
|
|
1372
1509
|
msgstr "aumentar la verbosidad (puede repetirse)"
|
|
1373
1510
|
|
|
1374
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:189 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1511
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:189 sphinx/ext/apidoc.py:402
|
|
1375
1512
|
msgid "no output on stdout, just warnings on stderr"
|
|
1376
1513
|
msgstr "sin salida en salida estándar, solo advertencias en los mensajes de error estándar"
|
|
1377
1514
|
|
|
@@ -1653,12 +1790,12 @@ msgstr "¿Crear Makefile? (y/n)"
|
|
|
1653
1790
|
msgid "Create Windows command file? (y/n)"
|
|
1654
1791
|
msgstr "¿Crear archivo de comandos para Windows? (y/n)"
|
|
1655
1792
|
|
|
1656
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:368 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1793
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:368 sphinx/ext/apidoc.py:92
|
|
1657
1794
|
#, python-format
|
|
1658
1795
|
msgid "Creating file %s."
|
|
1659
1796
|
msgstr "Creando archivo %s."
|
|
1660
1797
|
|
|
1661
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:373 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1798
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:373 sphinx/ext/apidoc.py:89
|
|
1662
1799
|
#, python-format
|
|
1663
1800
|
msgid "File %s already exists, skipping."
|
|
1664
1801
|
msgstr "El archivo %s ya existe, omitiendo."
|
|
@@ -1767,12 +1904,12 @@ msgstr "usar epub"
|
|
|
1767
1904
|
msgid "Extension options"
|
|
1768
1905
|
msgstr "Opciones de extensión"
|
|
1769
1906
|
|
|
1770
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:516 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1907
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:516 sphinx/ext/apidoc.py:559
|
|
1771
1908
|
#, python-format
|
|
1772
1909
|
msgid "enable %s extension"
|
|
1773
1910
|
msgstr "habilitada extensión %s"
|
|
1774
1911
|
|
|
1775
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1912
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:551
|
|
1776
1913
|
msgid "enable arbitrary extensions"
|
|
1777
1914
|
msgstr "habilitar extensiones arbitrarias"
|
|
1778
1915
|
|
|
@@ -1804,11 +1941,11 @@ msgstr "use el modo make para Makefile/make.bat"
|
|
|
1804
1941
|
msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat"
|
|
1805
1942
|
msgstr "no use el modo make para Makefile/make.bat"
|
|
1806
1943
|
|
|
1807
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1944
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 sphinx/ext/apidoc.py:562
|
|
1808
1945
|
msgid "Project templating"
|
|
1809
1946
|
msgstr "Plantillas de proyecto"
|
|
1810
1947
|
|
|
1811
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:540 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1948
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:540 sphinx/ext/apidoc.py:568
|
|
1812
1949
|
msgid "template directory for template files"
|
|
1813
1950
|
msgstr "directorio de plantillas para archivos de plantillas"
|
|
1814
1951
|
|
|
@@ -1836,85 +1973,85 @@ msgstr "sphinx-quickstart solo se genera en un directorio vacío. Por favor, esp
|
|
|
1836
1973
|
msgid "Invalid template variable: %s"
|
|
1837
1974
|
msgstr "Variable de plantilla inválida: %s"
|
|
1838
1975
|
|
|
1839
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1976
|
+
#: sphinx/directives/code.py:60
|
|
1840
1977
|
msgid "non-whitespace stripped by dedent"
|
|
1841
1978
|
msgstr "no espacios en blanco eliminados por identado"
|
|
1842
1979
|
|
|
1843
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1980
|
+
#: sphinx/directives/code.py:80
|
|
1844
1981
|
#, python-format
|
|
1845
1982
|
msgid "Invalid caption: %s"
|
|
1846
1983
|
msgstr "Subtítulo inválido: %s"
|
|
1847
1984
|
|
|
1848
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1849
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1985
|
+
#: sphinx/directives/code.py:124 sphinx/directives/code.py:274
|
|
1986
|
+
#: sphinx/directives/code.py:450
|
|
1850
1987
|
#, python-format
|
|
1851
1988
|
msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r"
|
|
1852
1989
|
msgstr "la especificación del número de línea está fuera de range(1-%d): %r"
|
|
1853
1990
|
|
|
1854
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1991
|
+
#: sphinx/directives/code.py:203
|
|
1855
1992
|
#, python-format
|
|
1856
1993
|
msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options"
|
|
1857
1994
|
msgstr "No puede utilizar ambas opciones \"%s\" y \"%s\""
|
|
1858
1995
|
|
|
1859
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1996
|
+
#: sphinx/directives/code.py:217
|
|
1860
1997
|
#, python-format
|
|
1861
1998
|
msgid "Include file %r not found or reading it failed"
|
|
1862
1999
|
msgstr "Archivo incluido %r no encontrado o la lectura del mismo fallo"
|
|
1863
2000
|
|
|
1864
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2001
|
+
#: sphinx/directives/code.py:220
|
|
1865
2002
|
#, python-format
|
|
1866
2003
|
msgid ""
|
|
1867
2004
|
"Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving "
|
|
1868
2005
|
"an :encoding: option"
|
|
1869
2006
|
msgstr "Codificación %r usado para la lectura archivo incluido %r parece estar mala, trate de darle una opción :encoding:"
|
|
1870
2007
|
|
|
1871
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2008
|
+
#: sphinx/directives/code.py:257
|
|
1872
2009
|
#, python-format
|
|
1873
2010
|
msgid "Object named %r not found in include file %r"
|
|
1874
2011
|
msgstr "Objeto nombrado %r no encontrado en el archivo incluido %r"
|
|
1875
2012
|
|
|
1876
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2013
|
+
#: sphinx/directives/code.py:283
|
|
1877
2014
|
msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\""
|
|
1878
2015
|
msgstr "No puede utilizar a \"lineno-match\" con un conjunto desunido de \"líneas\""
|
|
1879
2016
|
|
|
1880
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2017
|
+
#: sphinx/directives/code.py:288
|
|
1881
2018
|
#, python-format
|
|
1882
2019
|
msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r"
|
|
1883
2020
|
msgstr "Línea especifico %r: sin líneas tiradas desde el archivo incluido %r"
|
|
1884
2021
|
|
|
1885
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2022
|
+
#: sphinx/directives/other.py:123
|
|
1886
2023
|
#, python-format
|
|
1887
2024
|
msgid "toctree glob pattern %r didn't match any documents"
|
|
1888
2025
|
msgstr "patrón global toctree %r no coincide con ningún documento"
|
|
1889
2026
|
|
|
1890
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2027
|
+
#: sphinx/directives/other.py:149 sphinx/environment/adapters/toctree.py:324
|
|
1891
2028
|
#, python-format
|
|
1892
2029
|
msgid "toctree contains reference to excluded document %r"
|
|
1893
2030
|
msgstr "toctree contiene referencia al documento excluido %r"
|
|
1894
2031
|
|
|
1895
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2032
|
+
#: sphinx/directives/other.py:152 sphinx/environment/adapters/toctree.py:328
|
|
1896
2033
|
#, python-format
|
|
1897
2034
|
msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r"
|
|
1898
2035
|
msgstr "toctree contiene referencias a documentos inexistentes %r"
|
|
1899
2036
|
|
|
1900
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2037
|
+
#: sphinx/directives/other.py:163
|
|
1901
2038
|
#, python-format
|
|
1902
2039
|
msgid "duplicated entry found in toctree: %s"
|
|
1903
2040
|
msgstr "entrada duplicada encontrada en toctree: %s"
|
|
1904
2041
|
|
|
1905
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2042
|
+
#: sphinx/directives/other.py:196
|
|
1906
2043
|
msgid "Section author: "
|
|
1907
2044
|
msgstr "Autor de la sección: "
|
|
1908
2045
|
|
|
1909
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2046
|
+
#: sphinx/directives/other.py:198
|
|
1910
2047
|
msgid "Module author: "
|
|
1911
2048
|
msgstr "Autor del módulo: "
|
|
1912
2049
|
|
|
1913
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2050
|
+
#: sphinx/directives/other.py:200
|
|
1914
2051
|
msgid "Code author: "
|
|
1915
2052
|
msgstr "Código del autor: "
|
|
1916
2053
|
|
|
1917
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2054
|
+
#: sphinx/directives/other.py:202
|
|
1918
2055
|
msgid "Author: "
|
|
1919
2056
|
msgstr "Autor: "
|
|
1920
2057
|
|
|
@@ -1922,7 +2059,7 @@ msgstr "Autor: "
|
|
|
1922
2059
|
msgid ".. acks content is not a list"
|
|
1923
2060
|
msgstr ".. contenido de los reconocimientos no es una lista"
|
|
1924
2061
|
|
|
1925
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2062
|
+
#: sphinx/directives/other.py:298
|
|
1926
2063
|
msgid ".. hlist content is not a list"
|
|
1927
2064
|
msgstr ".. hlist contenido no es una lista"
|
|
1928
2065
|
|
|
@@ -1972,7 +2109,7 @@ msgstr "Citación [%s] no está referenciada."
|
|
|
1972
2109
|
msgid "%s() (built-in function)"
|
|
1973
2110
|
msgstr "%s() (función incorporada)"
|
|
1974
2111
|
|
|
1975
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2112
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python/__init__.py:253
|
|
1976
2113
|
#, python-format
|
|
1977
2114
|
msgid "%s() (%s method)"
|
|
1978
2115
|
msgstr "%s() (método de %s)"
|
|
@@ -1987,7 +2124,7 @@ msgstr "%s() (clase)"
|
|
|
1987
2124
|
msgid "%s (global variable or constant)"
|
|
1988
2125
|
msgstr "%s (variable global o constante)"
|
|
1989
2126
|
|
|
1990
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:172 sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2127
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:172 sphinx/domains/python/__init__.py:338
|
|
1991
2128
|
#, python-format
|
|
1992
2129
|
msgid "%s (%s attribute)"
|
|
1993
2130
|
msgstr "%s (atributo de %s)"
|
|
@@ -1996,52 +2133,52 @@ msgstr "%s (atributo de %s)"
|
|
|
1996
2133
|
msgid "Arguments"
|
|
1997
2134
|
msgstr "Argumentos"
|
|
1998
2135
|
|
|
1999
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2136
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:442 sphinx/domains/javascript.py:258
|
|
2000
2137
|
msgid "Throws"
|
|
2001
2138
|
msgstr "Lanzamientos"
|
|
2002
2139
|
|
|
2003
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2004
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:261 sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2140
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:304 sphinx/domains/cpp/__init__.py:453
|
|
2141
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:261 sphinx/domains/python/_object.py:177
|
|
2005
2142
|
msgid "Returns"
|
|
2006
2143
|
msgstr "Devuelve"
|
|
2007
2144
|
|
|
2008
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2009
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2145
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:306 sphinx/domains/javascript.py:263
|
|
2146
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:179
|
|
2010
2147
|
msgid "Return type"
|
|
2011
2148
|
msgstr "Tipo del valor devuelto"
|
|
2012
2149
|
|
|
2013
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2150
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:328
|
|
2014
2151
|
#, python-format
|
|
2015
2152
|
msgid "%s (module)"
|
|
2016
2153
|
msgstr "%s (módulo)"
|
|
2017
2154
|
|
|
2018
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2019
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2155
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:675 sphinx/domains/cpp/__init__.py:855
|
|
2156
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:365 sphinx/domains/python/__init__.py:623
|
|
2020
2157
|
msgid "function"
|
|
2021
2158
|
msgstr "función"
|
|
2022
2159
|
|
|
2023
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2160
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:366 sphinx/domains/python/__init__.py:627
|
|
2024
2161
|
msgid "method"
|
|
2025
2162
|
msgstr "método"
|
|
2026
2163
|
|
|
2027
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2028
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2164
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:853 sphinx/domains/javascript.py:367
|
|
2165
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:625
|
|
2029
2166
|
msgid "class"
|
|
2030
2167
|
msgstr "clase"
|
|
2031
2168
|
|
|
2032
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2169
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:368 sphinx/domains/python/__init__.py:624
|
|
2033
2170
|
msgid "data"
|
|
2034
2171
|
msgstr "dato"
|
|
2035
2172
|
|
|
2036
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2173
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:369 sphinx/domains/python/__init__.py:630
|
|
2037
2174
|
msgid "attribute"
|
|
2038
2175
|
msgstr "atributo"
|
|
2039
2176
|
|
|
2040
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2177
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:370 sphinx/domains/python/__init__.py:633
|
|
2041
2178
|
msgid "module"
|
|
2042
2179
|
msgstr "módulo"
|
|
2043
2180
|
|
|
2044
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2181
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:401
|
|
2045
2182
|
#, python-format
|
|
2046
2183
|
msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s"
|
|
2047
2184
|
msgstr "duplicada %s descripción de %s, otra %s en %s"
|
|
@@ -2051,7 +2188,7 @@ msgstr "duplicada %s descripción de %s, otra %s en %s"
|
|
|
2051
2188
|
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
|
|
2052
2189
|
msgstr "etiqueta duplicada de la ecuación %s, otra instancia en %s"
|
|
2053
2190
|
|
|
2054
|
-
#: sphinx/domains/math.py:
|
|
2191
|
+
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2282
|
|
2055
2192
|
#, python-format
|
|
2056
2193
|
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
|
|
2057
2194
|
msgstr "No válido math_eqref_format: %r"
|
|
@@ -2088,352 +2225,374 @@ msgstr "rol"
|
|
|
2088
2225
|
msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s"
|
|
2089
2226
|
msgstr "descripción duplicada de %s %s, otra instancia en %s"
|
|
2090
2227
|
|
|
2091
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2228
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:199
|
|
2092
2229
|
#, python-format
|
|
2093
2230
|
msgid "%s (C %s)"
|
|
2094
2231
|
msgstr "%s (C %s)"
|
|
2095
2232
|
|
|
2096
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2233
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:260 sphinx/domains/c/_symbol.py:510
|
|
2097
2234
|
#, python-format
|
|
2098
2235
|
msgid ""
|
|
2099
2236
|
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
2100
2237
|
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
|
|
2101
2238
|
msgstr "Declaración de C duplicada, también definida en %s:%s.\nLa declaración es '.. c:%s:: %s'."
|
|
2102
2239
|
|
|
2103
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2104
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2240
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:298 sphinx/domains/cpp/__init__.py:436
|
|
2241
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:165 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:762
|
|
2105
2242
|
msgid "Parameters"
|
|
2106
2243
|
msgstr "Parámetros"
|
|
2107
2244
|
|
|
2108
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2245
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:301 sphinx/domains/cpp/__init__.py:449
|
|
2109
2246
|
msgid "Return values"
|
|
2110
2247
|
msgstr "Valores devueltos"
|
|
2111
2248
|
|
|
2112
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2249
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:673 sphinx/domains/cpp/__init__.py:856
|
|
2113
2250
|
msgid "member"
|
|
2114
2251
|
msgstr "miembro"
|
|
2115
2252
|
|
|
2116
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2253
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:674
|
|
2117
2254
|
msgid "variable"
|
|
2118
2255
|
msgstr "variable"
|
|
2119
2256
|
|
|
2120
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2257
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:676
|
|
2121
2258
|
msgid "macro"
|
|
2122
2259
|
msgstr "macro"
|
|
2123
2260
|
|
|
2124
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2261
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:677
|
|
2125
2262
|
msgid "struct"
|
|
2126
2263
|
msgstr "estructura"
|
|
2127
2264
|
|
|
2128
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2265
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:678 sphinx/domains/cpp/__init__.py:854
|
|
2129
2266
|
msgid "union"
|
|
2130
2267
|
msgstr "unión"
|
|
2131
2268
|
|
|
2132
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2269
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:679 sphinx/domains/cpp/__init__.py:859
|
|
2133
2270
|
msgid "enum"
|
|
2134
2271
|
msgstr "enum"
|
|
2135
2272
|
|
|
2136
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2273
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:680 sphinx/domains/cpp/__init__.py:860
|
|
2137
2274
|
msgid "enumerator"
|
|
2138
2275
|
msgstr "enumeración"
|
|
2139
2276
|
|
|
2140
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2277
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:681 sphinx/domains/cpp/__init__.py:857
|
|
2141
2278
|
msgid "type"
|
|
2142
2279
|
msgstr "tipo"
|
|
2143
2280
|
|
|
2144
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2281
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:683 sphinx/domains/cpp/__init__.py:862
|
|
2145
2282
|
msgid "function parameter"
|
|
2146
2283
|
msgstr "parámetro de función"
|
|
2147
2284
|
|
|
2148
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2285
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:155
|
|
2149
2286
|
msgid "Template Parameters"
|
|
2150
2287
|
msgstr "Parametros de Plantilla"
|
|
2151
2288
|
|
|
2152
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2289
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:277
|
|
2153
2290
|
#, python-format
|
|
2154
2291
|
msgid "%s (C++ %s)"
|
|
2155
2292
|
msgstr "%s (C++ %s)"
|
|
2156
2293
|
|
|
2157
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2294
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:360 sphinx/domains/cpp/_symbol.py:793
|
|
2158
2295
|
#, python-format
|
|
2159
2296
|
msgid ""
|
|
2160
2297
|
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
2161
2298
|
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
|
|
2162
2299
|
msgstr "Declaración de C++ duplicada, también definida en %s:%s.\nLa declaración es '.. cpp:%s:: %s'."
|
|
2163
2300
|
|
|
2164
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2301
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:858
|
|
2165
2302
|
msgid "concept"
|
|
2166
2303
|
msgstr "concepto"
|
|
2167
2304
|
|
|
2168
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2305
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:863
|
|
2169
2306
|
msgid "template parameter"
|
|
2170
2307
|
msgstr "parámetro de plantilla"
|
|
2171
2308
|
|
|
2172
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2309
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:107 sphinx/domains/python/__init__.py:244
|
|
2173
2310
|
#, python-format
|
|
2174
2311
|
msgid "%s() (in module %s)"
|
|
2175
2312
|
msgstr "%s() (en el módulo %s)"
|
|
2176
2313
|
|
|
2177
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2178
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2314
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:167 sphinx/domains/python/__init__.py:334
|
|
2315
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:385 sphinx/domains/python/__init__.py:424
|
|
2179
2316
|
#, python-format
|
|
2180
2317
|
msgid "%s (in module %s)"
|
|
2181
2318
|
msgstr "%s (en el módulo %s)"
|
|
2182
2319
|
|
|
2183
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2320
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:169
|
|
2184
2321
|
#, python-format
|
|
2185
2322
|
msgid "%s (built-in variable)"
|
|
2186
2323
|
msgstr "%s (variable incorporada)"
|
|
2187
2324
|
|
|
2188
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2325
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:194
|
|
2189
2326
|
#, python-format
|
|
2190
2327
|
msgid "%s (built-in class)"
|
|
2191
2328
|
msgstr "%s (clase incorporada)"
|
|
2192
2329
|
|
|
2193
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2330
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:195
|
|
2194
2331
|
#, python-format
|
|
2195
2332
|
msgid "%s (class in %s)"
|
|
2196
2333
|
msgstr "%s (clase en %s)"
|
|
2197
2334
|
|
|
2198
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2335
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:249
|
|
2199
2336
|
#, python-format
|
|
2200
2337
|
msgid "%s() (%s class method)"
|
|
2201
2338
|
msgstr "%s() (método de clase de %s)"
|
|
2202
2339
|
|
|
2203
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2340
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:251
|
|
2204
2341
|
#, python-format
|
|
2205
2342
|
msgid "%s() (%s static method)"
|
|
2206
2343
|
msgstr "%s() (método estático de %s)"
|
|
2207
2344
|
|
|
2208
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2345
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:389
|
|
2209
2346
|
#, python-format
|
|
2210
2347
|
msgid "%s (%s property)"
|
|
2211
2348
|
msgstr "%s (%s propiedad)"
|
|
2212
2349
|
|
|
2213
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2350
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:428
|
|
2351
|
+
#, python-format
|
|
2352
|
+
msgid "%s (type alias in %s)"
|
|
2353
|
+
msgstr ""
|
|
2354
|
+
|
|
2355
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:551
|
|
2214
2356
|
msgid "Python Module Index"
|
|
2215
2357
|
msgstr "Índice de Módulos Python"
|
|
2216
2358
|
|
|
2217
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2359
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:552
|
|
2218
2360
|
msgid "modules"
|
|
2219
2361
|
msgstr "módulos"
|
|
2220
2362
|
|
|
2221
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2363
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:601
|
|
2222
2364
|
msgid "Deprecated"
|
|
2223
2365
|
msgstr "Obsoleto"
|
|
2224
2366
|
|
|
2225
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2367
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:626
|
|
2226
2368
|
msgid "exception"
|
|
2227
2369
|
msgstr "excepción"
|
|
2228
2370
|
|
|
2229
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2371
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:628
|
|
2230
2372
|
msgid "class method"
|
|
2231
2373
|
msgstr "método de la clase"
|
|
2232
2374
|
|
|
2233
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2375
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:629
|
|
2234
2376
|
msgid "static method"
|
|
2235
2377
|
msgstr "método estático"
|
|
2236
2378
|
|
|
2237
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2379
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:631
|
|
2238
2380
|
msgid "property"
|
|
2239
2381
|
msgstr "propiedad"
|
|
2240
2382
|
|
|
2241
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2383
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:632
|
|
2384
|
+
msgid "type alias"
|
|
2385
|
+
msgstr ""
|
|
2386
|
+
|
|
2387
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:692
|
|
2242
2388
|
#, python-format
|
|
2243
2389
|
msgid ""
|
|
2244
2390
|
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :no-index: for"
|
|
2245
2391
|
" one of them"
|
|
2246
2392
|
msgstr ""
|
|
2247
2393
|
|
|
2248
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2394
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:812
|
|
2249
2395
|
#, python-format
|
|
2250
2396
|
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
|
|
2251
2397
|
msgstr "se encontró más de un objetivo para la referencia cruzada %r: %s"
|
|
2252
2398
|
|
|
2253
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2399
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:873
|
|
2254
2400
|
msgid " (deprecated)"
|
|
2255
2401
|
msgstr " (obsoleto)"
|
|
2256
2402
|
|
|
2257
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2403
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:170
|
|
2258
2404
|
msgid "Variables"
|
|
2259
2405
|
msgstr "Variables"
|
|
2260
2406
|
|
|
2261
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2407
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:174
|
|
2262
2408
|
msgid "Raises"
|
|
2263
2409
|
msgstr "Muestra"
|
|
2264
2410
|
|
|
2265
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2411
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:81 sphinx/domains/std/__init__.py:98
|
|
2266
2412
|
#, python-format
|
|
2267
2413
|
msgid "environment variable; %s"
|
|
2268
2414
|
msgstr "variables de entorno; %s"
|
|
2269
2415
|
|
|
2270
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2416
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:106
|
|
2417
|
+
#, python-format
|
|
2418
|
+
msgid "%s; configuration value"
|
|
2419
|
+
msgstr ""
|
|
2420
|
+
|
|
2421
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:159
|
|
2422
|
+
msgid "Type"
|
|
2423
|
+
msgstr ""
|
|
2424
|
+
|
|
2425
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:169
|
|
2426
|
+
msgid "Default"
|
|
2427
|
+
msgstr ""
|
|
2428
|
+
|
|
2429
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:228
|
|
2271
2430
|
#, python-format
|
|
2272
2431
|
msgid ""
|
|
2273
2432
|
"Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
|
|
2274
2433
|
"--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
|
|
2275
2434
|
msgstr "Descripción de la opción con formato incorrecto %r, debe verse como \"opt\", \"-opt args\", \"--opt args\", \"/opt args\" o \"+opt args\""
|
|
2276
2435
|
|
|
2277
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2436
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:299
|
|
2278
2437
|
#, python-format
|
|
2279
2438
|
msgid "%s command line option"
|
|
2280
2439
|
msgstr "opción de línea de comando %s"
|
|
2281
2440
|
|
|
2282
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2441
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:301
|
|
2283
2442
|
msgid "command line option"
|
|
2284
2443
|
msgstr "opción de línea de comando"
|
|
2285
2444
|
|
|
2286
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2445
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:424
|
|
2287
2446
|
msgid "glossary term must be preceded by empty line"
|
|
2288
2447
|
msgstr "el término del glosario debe ir precedido de una línea vacía"
|
|
2289
2448
|
|
|
2290
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2449
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:432
|
|
2291
2450
|
msgid "glossary terms must not be separated by empty lines"
|
|
2292
2451
|
msgstr "los términos del glosario no deben estar separados por líneas vacías"
|
|
2293
2452
|
|
|
2294
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2453
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:438 sphinx/domains/std/__init__.py:451
|
|
2295
2454
|
msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation"
|
|
2296
2455
|
msgstr "el glosario parece estar mal formateado, verifique la sangría"
|
|
2297
2456
|
|
|
2298
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2457
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:596
|
|
2299
2458
|
msgid "glossary term"
|
|
2300
2459
|
msgstr "termino de glosario"
|
|
2301
2460
|
|
|
2302
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2461
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:597
|
|
2303
2462
|
msgid "grammar token"
|
|
2304
2463
|
msgstr "gramática simbólica"
|
|
2305
2464
|
|
|
2306
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2465
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:598
|
|
2307
2466
|
msgid "reference label"
|
|
2308
2467
|
msgstr "etiqueta de referencia"
|
|
2309
2468
|
|
|
2310
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2469
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:601
|
|
2311
2470
|
msgid "environment variable"
|
|
2312
2471
|
msgstr "variables de entorno"
|
|
2313
2472
|
|
|
2314
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2473
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:602
|
|
2315
2474
|
msgid "program option"
|
|
2316
2475
|
msgstr "opción de programa"
|
|
2317
2476
|
|
|
2318
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2477
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:603
|
|
2319
2478
|
msgid "document"
|
|
2320
2479
|
msgstr "documento"
|
|
2321
2480
|
|
|
2322
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2481
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:641 sphinx/domains/std/__init__.py:653
|
|
2323
2482
|
msgid "Module Index"
|
|
2324
2483
|
msgstr "Índice de Módulos"
|
|
2325
2484
|
|
|
2326
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2485
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:642 sphinx/domains/std/__init__.py:654
|
|
2327
2486
|
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
|
2328
2487
|
msgid "Search Page"
|
|
2329
2488
|
msgstr "Página de Búsqueda"
|
|
2330
2489
|
|
|
2331
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2490
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:697 sphinx/domains/std/__init__.py:803
|
|
2332
2491
|
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:53
|
|
2333
2492
|
#, python-format
|
|
2334
2493
|
msgid "duplicate label %s, other instance in %s"
|
|
2335
2494
|
msgstr "etiqueta duplicada %s, otra instancia en %s"
|
|
2336
2495
|
|
|
2337
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2496
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:716
|
|
2338
2497
|
#, python-format
|
|
2339
2498
|
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
|
|
2340
2499
|
msgstr "duplicada %s descripción de %s, otra instancia en %s"
|
|
2341
2500
|
|
|
2342
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2501
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:922
|
|
2343
2502
|
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
|
|
2344
2503
|
msgstr "numfig está deshabilitado. :numref: se ignora."
|
|
2345
2504
|
|
|
2346
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2505
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:930
|
|
2347
2506
|
#, python-format
|
|
2348
2507
|
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
|
|
2349
2508
|
msgstr "Error al crear una referencia cruzada. No se asigna ningún número: %s"
|
|
2350
2509
|
|
|
2351
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2510
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:942
|
|
2352
2511
|
#, python-format
|
|
2353
2512
|
msgid "the link has no caption: %s"
|
|
2354
2513
|
msgstr "el enlace no tiene subtítulo: %s"
|
|
2355
2514
|
|
|
2356
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2515
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:956
|
|
2357
2516
|
#, python-format
|
|
2358
2517
|
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
|
|
2359
2518
|
msgstr "inválido numfig_format: %s (%r)"
|
|
2360
2519
|
|
|
2361
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2520
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:959
|
|
2362
2521
|
#, python-format
|
|
2363
2522
|
msgid "invalid numfig_format: %s"
|
|
2364
2523
|
msgstr "inválido numfig_format: %s"
|
|
2365
2524
|
|
|
2366
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2525
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:1190
|
|
2367
2526
|
#, python-format
|
|
2368
2527
|
msgid "undefined label: %r"
|
|
2369
2528
|
msgstr "etiqueta indefinida: %r"
|
|
2370
2529
|
|
|
2371
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2530
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:1192
|
|
2372
2531
|
#, python-format
|
|
2373
2532
|
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %r"
|
|
2374
2533
|
msgstr "No se pudo crear una referencia cruzada. Un título o subtítulo no encontrado: %r"
|
|
2375
2534
|
|
|
2376
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2535
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:72
|
|
2377
2536
|
msgid "new config"
|
|
2378
2537
|
msgstr "nueva configuración"
|
|
2379
2538
|
|
|
2380
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2539
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:73
|
|
2381
2540
|
msgid "config changed"
|
|
2382
2541
|
msgstr "configuración modificada"
|
|
2383
2542
|
|
|
2384
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2543
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:74
|
|
2385
2544
|
msgid "extensions changed"
|
|
2386
2545
|
msgstr "extensiones modificadas"
|
|
2387
2546
|
|
|
2388
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2547
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:292
|
|
2389
2548
|
msgid "build environment version not current"
|
|
2390
2549
|
msgstr "la versión del entorno de compilación no es actual"
|
|
2391
2550
|
|
|
2392
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2551
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:294
|
|
2393
2552
|
msgid "source directory has changed"
|
|
2394
2553
|
msgstr "directorio fuente ha cambiado"
|
|
2395
2554
|
|
|
2396
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2555
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:375
|
|
2397
2556
|
msgid ""
|
|
2398
2557
|
"This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
|
|
2399
2558
|
"another doctree directory."
|
|
2400
2559
|
msgstr "Este entorno es incompatible con el generador seleccionado, elija otro directorio doctree."
|
|
2401
2560
|
|
|
2402
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2561
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:474
|
|
2403
2562
|
#, python-format
|
|
2404
2563
|
msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
|
|
2405
2564
|
msgstr "Error al escanear los documentos en %s: %r"
|
|
2406
2565
|
|
|
2407
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2566
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:616
|
|
2408
2567
|
#, python-format
|
|
2409
2568
|
msgid "Domain %r is not registered"
|
|
2410
2569
|
msgstr "Dominio %r no está registrado"
|
|
2411
2570
|
|
|
2412
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2571
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:750
|
|
2413
2572
|
msgid "document isn't included in any toctree"
|
|
2414
2573
|
msgstr "documento no está incluido en ningún toctree"
|
|
2415
2574
|
|
|
2416
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2575
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:786
|
|
2417
2576
|
msgid "self referenced toctree found. Ignored."
|
|
2418
2577
|
msgstr "toctree auto referenciado encontrado. Ignorado."
|
|
2419
2578
|
|
|
2420
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2579
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:105
|
|
2421
2580
|
#, python-format
|
|
2422
2581
|
msgid "see %s"
|
|
2423
2582
|
msgstr "ver %s"
|
|
2424
2583
|
|
|
2425
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2584
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:109
|
|
2426
2585
|
#, python-format
|
|
2427
2586
|
msgid "see also %s"
|
|
2428
2587
|
msgstr "ver también %s"
|
|
2429
2588
|
|
|
2430
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2589
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:112
|
|
2431
2590
|
#, python-format
|
|
2432
2591
|
msgid "unknown index entry type %r"
|
|
2433
2592
|
msgstr "tipo de entrada de índice desconocido %r"
|
|
2434
2593
|
|
|
2435
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2436
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
2594
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:234
|
|
2595
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:11
|
|
2437
2596
|
msgid "Symbols"
|
|
2438
2597
|
msgstr "Símbolos"
|
|
2439
2598
|
|
|
@@ -2469,17 +2628,17 @@ msgstr "archivo de imagen %s no legible: %s"
|
|
|
2469
2628
|
msgid "download file not readable: %s"
|
|
2470
2629
|
msgstr "el archivo de descarga no es legible: %s"
|
|
2471
2630
|
|
|
2472
|
-
#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:
|
|
2631
|
+
#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:238
|
|
2473
2632
|
#, python-format
|
|
2474
2633
|
msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)"
|
|
2475
2634
|
msgstr "%s ya tiene asignados números de sección (¿número de árbol anidado?)"
|
|
2476
2635
|
|
|
2477
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2636
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:85
|
|
2478
2637
|
#, python-format
|
|
2479
2638
|
msgid "Would create file %s."
|
|
2480
2639
|
msgstr "Debería crear archivo %s."
|
|
2481
2640
|
|
|
2482
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2641
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:366
|
|
2483
2642
|
msgid ""
|
|
2484
2643
|
"\n"
|
|
2485
2644
|
"Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n"
|
|
@@ -2491,149 +2650,171 @@ msgid ""
|
|
|
2491
2650
|
"Note: By default this script will not overwrite already created files."
|
|
2492
2651
|
msgstr "\nMire recursivamente en <MODULE_PATH> para módulos y paquetes de Python y cree\nun archivo reST con directivas automodule por paquete en el <OUTPUT_PATH>.\n\nLos <EXCLUDE_PATTERN>s pueden ser patrones de archivo y/o directorio que serán\nexcluidos de la generación.\n\nNota: Por defecto, este script no sobrescribirá los archivos ya creados."
|
|
2493
2652
|
|
|
2494
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2653
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:383
|
|
2495
2654
|
msgid "path to module to document"
|
|
2496
2655
|
msgstr "ruta al módulo al documento"
|
|
2497
2656
|
|
|
2498
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2657
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:387
|
|
2499
2658
|
msgid ""
|
|
2500
2659
|
"fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation"
|
|
2501
2660
|
msgstr "archivo de estilo fnmatch y/o patrones de directorio para excluir de la generación"
|
|
2502
2661
|
|
|
2503
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2662
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:396
|
|
2504
2663
|
msgid "directory to place all output"
|
|
2505
2664
|
msgstr "directorio para colocar toda la salida"
|
|
2506
2665
|
|
|
2507
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2666
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:411
|
|
2508
2667
|
msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)"
|
|
2509
2668
|
msgstr "rofundidad máxima de submódulos para mostrar en la tabla de contenido (predeterminado: 4)"
|
|
2510
2669
|
|
|
2511
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2670
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:414
|
|
2512
2671
|
msgid "overwrite existing files"
|
|
2513
2672
|
msgstr "sobreescribir archivos existentes"
|
|
2514
2673
|
|
|
2515
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2674
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:422
|
|
2516
2675
|
msgid ""
|
|
2517
2676
|
"follow symbolic links. Powerful when combined with "
|
|
2518
2677
|
"collective.recipe.omelette."
|
|
2519
2678
|
msgstr "seguir enlaces simbólicos. Potente cuando se combina con el paquete collective.recipe.omelette."
|
|
2520
2679
|
|
|
2521
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2680
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:431
|
|
2522
2681
|
msgid "run the script without creating files"
|
|
2523
2682
|
msgstr "ejecutar la rutina sin crear archivos"
|
|
2524
2683
|
|
|
2525
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2684
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:438
|
|
2526
2685
|
msgid "put documentation for each module on its own page"
|
|
2527
2686
|
msgstr "poner documentación para cada módulo en su propia página"
|
|
2528
2687
|
|
|
2529
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2688
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:445
|
|
2530
2689
|
msgid "include \"_private\" modules"
|
|
2531
2690
|
msgstr "incluir \"_private\" en módulos"
|
|
2532
2691
|
|
|
2533
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2692
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:452
|
|
2534
2693
|
msgid "filename of table of contents (default: modules)"
|
|
2535
2694
|
msgstr "nombre de archivo de la tabla de contenido (predeterminado: módulos)"
|
|
2536
2695
|
|
|
2537
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2696
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:459
|
|
2538
2697
|
msgid "don't create a table of contents file"
|
|
2539
2698
|
msgstr "no crear un archivo de tabla de contenido"
|
|
2540
2699
|
|
|
2541
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2700
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:466
|
|
2542
2701
|
msgid ""
|
|
2543
2702
|
"don't create headings for the module/package packages (e.g. when the "
|
|
2544
2703
|
"docstrings already contain them)"
|
|
2545
2704
|
msgstr "no cree encabezados para los paquetes de módulos/paquetes (por ejemplo, cuando las cadenas de documentación docstrings ya los contienen)"
|
|
2546
2705
|
|
|
2547
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2706
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:477
|
|
2548
2707
|
msgid "put module documentation before submodule documentation"
|
|
2549
2708
|
msgstr "poner la documentación del módulo antes de la documentación del submódulo"
|
|
2550
2709
|
|
|
2551
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2710
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:483
|
|
2552
2711
|
msgid ""
|
|
2553
2712
|
"interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces "
|
|
2554
2713
|
"specification"
|
|
2555
2714
|
msgstr "interpretar las rutas del módulo de acuerdo con la especificación de espacios de nombres implícitos en la PEP-0420"
|
|
2556
2715
|
|
|
2557
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2716
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:493
|
|
2558
2717
|
msgid "file suffix (default: rst)"
|
|
2559
2718
|
msgstr "sufijo de archivo (por defecto: rst)"
|
|
2560
2719
|
|
|
2561
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2720
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:500 sphinx/ext/autosummary/generate.py:828
|
|
2721
|
+
msgid "Remove existing files in the output directory that were not generated"
|
|
2722
|
+
msgstr ""
|
|
2723
|
+
|
|
2724
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:507
|
|
2562
2725
|
msgid "generate a full project with sphinx-quickstart"
|
|
2563
2726
|
msgstr "generar un proyecto completo con sphinx-quickstart"
|
|
2564
2727
|
|
|
2565
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2728
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:514
|
|
2566
2729
|
msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given"
|
|
2567
2730
|
msgstr "agregue module_path al sys.path, que se usa cuando se da el parámetro --full"
|
|
2568
2731
|
|
|
2569
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2732
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:521
|
|
2570
2733
|
msgid "project name (default: root module name)"
|
|
2571
2734
|
msgstr "nombre del proyecto (predeterminado: nombre del módulo raíz)"
|
|
2572
2735
|
|
|
2573
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2736
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:528
|
|
2574
2737
|
msgid "project author(s), used when --full is given"
|
|
2575
2738
|
msgstr "autor(es) del proyecto, utilizado cuando se da el parámetro --full"
|
|
2576
2739
|
|
|
2577
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2740
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:535
|
|
2578
2741
|
msgid "project version, used when --full is given"
|
|
2579
2742
|
msgstr "versión del proyecto, utilizado cuando se da el parámetro --full"
|
|
2580
2743
|
|
|
2581
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2744
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:542
|
|
2582
2745
|
msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version"
|
|
2583
2746
|
msgstr "lanzamiento del proyecto, utilizado cuando se da el parámetro --full, por defecto es --doc-version"
|
|
2584
2747
|
|
|
2585
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2748
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:545
|
|
2586
2749
|
msgid "extension options"
|
|
2587
2750
|
msgstr "opciones de extensión"
|
|
2588
2751
|
|
|
2589
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2752
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:620
|
|
2590
2753
|
#, python-format
|
|
2591
2754
|
msgid "%s is not a directory."
|
|
2592
2755
|
msgstr "%s no es un directorio."
|
|
2593
2756
|
|
|
2757
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:686 sphinx/ext/autosummary/generate.py:862
|
|
2758
|
+
#, python-format
|
|
2759
|
+
msgid "Failed to remove %s: %s"
|
|
2760
|
+
msgstr ""
|
|
2761
|
+
|
|
2594
2762
|
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:49
|
|
2595
2763
|
#, python-format
|
|
2596
2764
|
msgid "section \"%s\" gets labeled as \"%s\""
|
|
2597
2765
|
msgstr ""
|
|
2598
2766
|
|
|
2599
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2767
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:47
|
|
2600
2768
|
#, python-format
|
|
2601
2769
|
msgid "invalid regex %r in %s"
|
|
2602
2770
|
msgstr "expresiones regulares inválidas %r en %s"
|
|
2603
2771
|
|
|
2604
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2772
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:134 sphinx/ext/coverage.py:280
|
|
2773
|
+
#, python-format
|
|
2774
|
+
msgid "module %s could not be imported: %s"
|
|
2775
|
+
msgstr "el módulo %s no podía ser importado: %s"
|
|
2776
|
+
|
|
2777
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:141
|
|
2778
|
+
#, python-format
|
|
2779
|
+
msgid ""
|
|
2780
|
+
"the following modules are documented but were not specified in "
|
|
2781
|
+
"coverage_modules: %s"
|
|
2782
|
+
msgstr ""
|
|
2783
|
+
|
|
2784
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:149
|
|
2785
|
+
msgid ""
|
|
2786
|
+
"the following modules are specified in coverage_modules but were not "
|
|
2787
|
+
"documented"
|
|
2788
|
+
msgstr ""
|
|
2789
|
+
|
|
2790
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:163
|
|
2605
2791
|
#, python-format
|
|
2606
2792
|
msgid ""
|
|
2607
2793
|
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
|
|
2608
2794
|
"%(outdir)spython.txt."
|
|
2609
2795
|
msgstr "Pruebas de cobertura en las fuentes terminadas, mira los resultados en %(outdir)spython.txt."
|
|
2610
2796
|
|
|
2611
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2797
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:177
|
|
2612
2798
|
#, python-format
|
|
2613
2799
|
msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes"
|
|
2614
2800
|
msgstr "expresiones regulares inválidas %r en coverage_c_regexes"
|
|
2615
2801
|
|
|
2616
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2802
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:245
|
|
2617
2803
|
#, python-format
|
|
2618
2804
|
msgid "undocumented c api: %s [%s] in file %s"
|
|
2619
2805
|
msgstr "api c indocumentado: %s [%s] en archivo %s"
|
|
2620
2806
|
|
|
2621
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2622
|
-
#, python-format
|
|
2623
|
-
msgid "module %s could not be imported: %s"
|
|
2624
|
-
msgstr "el módulo %s no podía ser importado: %s"
|
|
2625
|
-
|
|
2626
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:340
|
|
2807
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:429
|
|
2627
2808
|
#, python-format
|
|
2628
2809
|
msgid "undocumented python function: %s :: %s"
|
|
2629
2810
|
msgstr "función python indocumentada: %s :: %s"
|
|
2630
2811
|
|
|
2631
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2812
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:445
|
|
2632
2813
|
#, python-format
|
|
2633
2814
|
msgid "undocumented python class: %s :: %s"
|
|
2634
2815
|
msgstr "clase python indocumentada: %s :: %s"
|
|
2635
2816
|
|
|
2636
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2817
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:458
|
|
2637
2818
|
#, python-format
|
|
2638
2819
|
msgid "undocumented python method: %s :: %s :: %s"
|
|
2639
2820
|
msgstr "método python indocumentado: %s :: %s :: %s"
|
|
@@ -2674,7 +2855,7 @@ msgstr "sin código/salida en el bloque %s en %s:%s"
|
|
|
2674
2855
|
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
|
|
2675
2856
|
msgstr "ignorando el código doctest no válido: %r"
|
|
2676
2857
|
|
|
2677
|
-
#: sphinx/ext/duration.py:
|
|
2858
|
+
#: sphinx/ext/duration.py:84
|
|
2678
2859
|
msgid ""
|
|
2679
2860
|
"====================== slowest reading durations ======================="
|
|
2680
2861
|
msgstr "====================== duraciones de lectura más lentas ======================="
|
|
@@ -2750,7 +2931,7 @@ msgstr "[gráfica: %s]"
|
|
|
2750
2931
|
msgid "[graph]"
|
|
2751
2932
|
msgstr "[gráfica]"
|
|
2752
2933
|
|
|
2753
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2934
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:40
|
|
2754
2935
|
#, python-format
|
|
2755
2936
|
msgid ""
|
|
2756
2937
|
"Unable to run the image conversion command %r. 'sphinx.ext.imgconverter' requires ImageMagick by default. Ensure it is installed, or set the 'image_converter' option to a custom conversion command.\n"
|
|
@@ -2758,7 +2939,7 @@ msgid ""
|
|
|
2758
2939
|
"Traceback: %s"
|
|
2759
2940
|
msgstr "No se puede ejecutar el comando de conversión de imagen %r. 'sphinx.ext.imgconverter' requiere ImageMagick por defecto. Asegúrese de que esté instalado o configure la opción 'image_converter' a un comando de conversión personalizado.\n\nRastrear: %s"
|
|
2760
2941
|
|
|
2761
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2942
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:49 sphinx/ext/imgconverter.py:73
|
|
2762
2943
|
#, python-format
|
|
2763
2944
|
msgid ""
|
|
2764
2945
|
"convert exited with error:\n"
|
|
@@ -2768,99 +2949,39 @@ msgid ""
|
|
|
2768
2949
|
"%r"
|
|
2769
2950
|
msgstr "convert salió con error:\n[stderr]\n%r\n[stdout]\n%r"
|
|
2770
2951
|
|
|
2771
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2952
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:68
|
|
2772
2953
|
#, python-format
|
|
2773
2954
|
msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting"
|
|
2774
2955
|
msgstr "el comando convert %r no puede ejecutar, compruebe el valor de configuración image_converter"
|
|
2775
2956
|
|
|
2776
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2957
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:159
|
|
2777
2958
|
#, python-format
|
|
2778
2959
|
msgid ""
|
|
2779
2960
|
"LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the "
|
|
2780
2961
|
"imgmath_latex setting"
|
|
2781
2962
|
msgstr "comando LaTeX %r no se puede ejecutar (necesario para la visualización matemática), compruebe la configuración de imgmath_latex"
|
|
2782
2963
|
|
|
2783
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2964
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:174
|
|
2784
2965
|
#, python-format
|
|
2785
2966
|
msgid ""
|
|
2786
2967
|
"%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s "
|
|
2787
2968
|
"setting"
|
|
2788
2969
|
msgstr "comando %s %r no se puede ejecutar (necesario para la visualización matemática), verifique la configuración imgmath_%s"
|
|
2789
2970
|
|
|
2790
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2971
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:328
|
|
2791
2972
|
#, python-format
|
|
2792
2973
|
msgid "display latex %r: %s"
|
|
2793
2974
|
msgstr "visualizar latex %r: %s"
|
|
2794
2975
|
|
|
2795
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2976
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:362
|
|
2796
2977
|
#, python-format
|
|
2797
2978
|
msgid "inline latex %r: %s"
|
|
2798
2979
|
msgstr "en línea latex %r: %s"
|
|
2799
2980
|
|
|
2800
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2981
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:369 sphinx/ext/mathjax.py:53
|
|
2801
2982
|
msgid "Link to this equation"
|
|
2802
2983
|
msgstr ""
|
|
2803
2984
|
|
|
2804
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:195
|
|
2805
|
-
#, python-format
|
|
2806
|
-
msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
|
|
2807
|
-
msgstr "el inventario intersphinx se ha movido: %s -> %s"
|
|
2808
|
-
|
|
2809
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:230
|
|
2810
|
-
#, python-format
|
|
2811
|
-
msgid "loading intersphinx inventory from %s..."
|
|
2812
|
-
msgstr "cargando inventario intersphinx desde %s..."
|
|
2813
|
-
|
|
2814
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
|
|
2815
|
-
msgid ""
|
|
2816
|
-
"encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
|
|
2817
|
-
"alternatives:"
|
|
2818
|
-
msgstr "encontró algunos problemas con algunos de los inventarios, pero tenían alternativas de trabajo:"
|
|
2819
|
-
|
|
2820
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:250
|
|
2821
|
-
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
|
|
2822
|
-
msgstr "no se pudo llegar a ninguno de los inventarios con los siguientes problemas:"
|
|
2823
|
-
|
|
2824
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:303
|
|
2825
|
-
#, python-format
|
|
2826
|
-
msgid "(in %s v%s)"
|
|
2827
|
-
msgstr "(en %s versión %s)"
|
|
2828
|
-
|
|
2829
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:305
|
|
2830
|
-
#, python-format
|
|
2831
|
-
msgid "(in %s)"
|
|
2832
|
-
msgstr "(en %s)"
|
|
2833
|
-
|
|
2834
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:538
|
|
2835
|
-
#, python-format
|
|
2836
|
-
msgid "inventory for external cross-reference not found: %r"
|
|
2837
|
-
msgstr ""
|
|
2838
|
-
|
|
2839
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:546
|
|
2840
|
-
#, python-format
|
|
2841
|
-
msgid "invalid external cross-reference suffix: %r"
|
|
2842
|
-
msgstr ""
|
|
2843
|
-
|
|
2844
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:557
|
|
2845
|
-
#, python-format
|
|
2846
|
-
msgid "domain for external cross-reference not found: %r"
|
|
2847
|
-
msgstr ""
|
|
2848
|
-
|
|
2849
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:750
|
|
2850
|
-
#, python-format
|
|
2851
|
-
msgid "external %s:%s reference target not found: %s"
|
|
2852
|
-
msgstr "%s externo: destino de referencia %s no encontrado: %s"
|
|
2853
|
-
|
|
2854
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:775
|
|
2855
|
-
#, python-format
|
|
2856
|
-
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
|
|
2857
|
-
msgstr "el identificador de intersphinx %r no es una cadena. Ignorado"
|
|
2858
|
-
|
|
2859
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:797
|
|
2860
|
-
#, python-format
|
|
2861
|
-
msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
|
|
2862
|
-
msgstr "Error al leer intersphinx_mapping[%s], ignorado: %r"
|
|
2863
|
-
|
|
2864
2985
|
#: sphinx/ext/linkcode.py:69 sphinx/ext/viewcode.py:199
|
|
2865
2986
|
msgid "[source]"
|
|
2866
2987
|
msgstr "[fuente]"
|
|
@@ -3036,23 +3157,23 @@ msgstr "Error al actualizar la firma para %r: parámetro no encontrado: %s"
|
|
|
3036
3157
|
msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s"
|
|
3037
3158
|
msgstr "Error al analizar type_comment para %r: %s"
|
|
3038
3159
|
|
|
3039
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3160
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:252
|
|
3040
3161
|
#, python-format
|
|
3041
3162
|
msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored."
|
|
3042
3163
|
msgstr "referencias autosummary excluidas documento %r. Ignorado."
|
|
3043
3164
|
|
|
3044
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3165
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:254
|
|
3045
3166
|
#, python-format
|
|
3046
3167
|
msgid ""
|
|
3047
3168
|
"autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate "
|
|
3048
3169
|
"setting."
|
|
3049
3170
|
msgstr "autosummary: no se encontró el archivo stub %r. Verifique su configuración de autosummary_generate."
|
|
3050
3171
|
|
|
3051
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3172
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:273
|
|
3052
3173
|
msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored."
|
|
3053
3174
|
msgstr "Un resumen automático con subtítulos requiere la opción :toctree: ignorado."
|
|
3054
3175
|
|
|
3055
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3176
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:326
|
|
3056
3177
|
#, python-format
|
|
3057
3178
|
msgid ""
|
|
3058
3179
|
"autosummary: failed to import %s.\n"
|
|
@@ -3060,46 +3181,52 @@ msgid ""
|
|
|
3060
3181
|
"%s"
|
|
3061
3182
|
msgstr "autosummary: no se pudo importar %s.\nPosibles pistas:\n%s"
|
|
3062
3183
|
|
|
3063
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3184
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:340
|
|
3064
3185
|
#, python-format
|
|
3065
3186
|
msgid "failed to parse name %s"
|
|
3066
3187
|
msgstr "fallo al analizar el nombre %s"
|
|
3067
3188
|
|
|
3068
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3189
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:345
|
|
3069
3190
|
#, python-format
|
|
3070
3191
|
msgid "failed to import object %s"
|
|
3071
3192
|
msgstr "fallo al importar el objeto %s"
|
|
3072
3193
|
|
|
3073
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3194
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:644
|
|
3195
|
+
#, python-format
|
|
3196
|
+
msgid ""
|
|
3197
|
+
"Summarised items should not include the current module. Replace %r with %r."
|
|
3198
|
+
msgstr ""
|
|
3199
|
+
|
|
3200
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:808
|
|
3074
3201
|
#, python-format
|
|
3075
3202
|
msgid "autosummary_generate: file not found: %s"
|
|
3076
3203
|
msgstr "autosummary_generate: archivo no encontrado: %s"
|
|
3077
3204
|
|
|
3078
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3205
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:816
|
|
3079
3206
|
msgid ""
|
|
3080
3207
|
"autosummary generates .rst files internally. But your source_suffix does not"
|
|
3081
3208
|
" contain .rst. Skipped."
|
|
3082
3209
|
msgstr ""
|
|
3083
3210
|
|
|
3084
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3085
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3211
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:211
|
|
3212
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:387
|
|
3086
3213
|
#, python-format
|
|
3087
3214
|
msgid ""
|
|
3088
3215
|
"autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n"
|
|
3089
3216
|
"%s"
|
|
3090
3217
|
msgstr "autosummary: no se pudo determinar %r que se documentará, se produjo la siguiente excepción:\n%s"
|
|
3091
3218
|
|
|
3092
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3219
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:516
|
|
3093
3220
|
#, python-format
|
|
3094
3221
|
msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s"
|
|
3095
3222
|
msgstr "[autosummary] generar autosummary para: %s"
|
|
3096
3223
|
|
|
3097
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3224
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:519
|
|
3098
3225
|
#, python-format
|
|
3099
3226
|
msgid "[autosummary] writing to %s"
|
|
3100
3227
|
msgstr "[autosummary] escribiendo a %s"
|
|
3101
3228
|
|
|
3102
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3229
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:561
|
|
3103
3230
|
#, python-format
|
|
3104
3231
|
msgid ""
|
|
3105
3232
|
"[autosummary] failed to import %s.\n"
|
|
@@ -3107,7 +3234,7 @@ msgid ""
|
|
|
3107
3234
|
"%s"
|
|
3108
3235
|
msgstr "[autosummary] no se pudo importar %s.\nPosibles pistas:\n%s"
|
|
3109
3236
|
|
|
3110
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3237
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:756
|
|
3111
3238
|
msgid ""
|
|
3112
3239
|
"\n"
|
|
3113
3240
|
"Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n"
|
|
@@ -3122,36 +3249,101 @@ msgid ""
|
|
|
3122
3249
|
" pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
|
|
3123
3250
|
msgstr "\nGenere ReStructuredText usando directivas de resumen automático \"autosummary\".\n\nsphinx-autogen es una interfaz para sphinx.ext.autosummary.generate. Genera\nlos archivos reStructuredText de las directivas autosummary contenidas en el\nlos archivos de entrada dados.\n\nEl formato de la directiva autosummary está documentado en el módulo Python\n``sphinx.ext.autosummary`` y se puede leer usando el siguiente comando::\n\n pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
|
|
3124
3251
|
|
|
3125
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3252
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:778
|
|
3126
3253
|
msgid "source files to generate rST files for"
|
|
3127
3254
|
msgstr "archivos fuente para generar archivos rST para"
|
|
3128
3255
|
|
|
3129
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3256
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:786
|
|
3130
3257
|
msgid "directory to place all output in"
|
|
3131
3258
|
msgstr "directorio para colocar toda la salida en"
|
|
3132
3259
|
|
|
3133
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3260
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:794
|
|
3134
3261
|
#, python-format
|
|
3135
3262
|
msgid "default suffix for files (default: %(default)s)"
|
|
3136
3263
|
msgstr "sufijo predeterminado para archivos (predeterminado: %(default)s)"
|
|
3137
3264
|
|
|
3138
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3265
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:802
|
|
3139
3266
|
#, python-format
|
|
3140
3267
|
msgid "custom template directory (default: %(default)s)"
|
|
3141
3268
|
msgstr "directorio de plantillas personalizadas (predeterminado: %(default)s)"
|
|
3142
3269
|
|
|
3143
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3270
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:810
|
|
3144
3271
|
#, python-format
|
|
3145
3272
|
msgid "document imported members (default: %(default)s)"
|
|
3146
3273
|
msgstr "documento importados miembros (predeterminado: %(default)s)"
|
|
3147
3274
|
|
|
3148
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3275
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:818
|
|
3149
3276
|
#, python-format
|
|
3150
3277
|
msgid ""
|
|
3151
3278
|
"document exactly the members in module __all__ attribute. (default: "
|
|
3152
3279
|
"%(default)s)"
|
|
3153
3280
|
msgstr "documentar exactamente los miembros en module __all__ attribute. (por defecto: %(default)s)"
|
|
3154
3281
|
|
|
3282
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:35
|
|
3283
|
+
#, python-format
|
|
3284
|
+
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
|
|
3285
|
+
msgstr "el identificador de intersphinx %r no es una cadena. Ignorado"
|
|
3286
|
+
|
|
3287
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:57
|
|
3288
|
+
#, python-format
|
|
3289
|
+
msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
|
|
3290
|
+
msgstr "Error al leer intersphinx_mapping[%s], ignorado: %r"
|
|
3291
|
+
|
|
3292
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:121
|
|
3293
|
+
#, python-format
|
|
3294
|
+
msgid "loading intersphinx inventory '%s' from %s..."
|
|
3295
|
+
msgstr ""
|
|
3296
|
+
|
|
3297
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:136
|
|
3298
|
+
msgid ""
|
|
3299
|
+
"encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
|
|
3300
|
+
"alternatives:"
|
|
3301
|
+
msgstr "encontró algunos problemas con algunos de los inventarios, pero tenían alternativas de trabajo:"
|
|
3302
|
+
|
|
3303
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:142
|
|
3304
|
+
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
|
|
3305
|
+
msgstr "no se pudo llegar a ninguno de los inventarios con los siguientes problemas:"
|
|
3306
|
+
|
|
3307
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:166
|
|
3308
|
+
#, python-format
|
|
3309
|
+
msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
|
|
3310
|
+
msgstr "el inventario intersphinx se ha movido: %s -> %s"
|
|
3311
|
+
|
|
3312
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:42
|
|
3313
|
+
#, python-format
|
|
3314
|
+
msgid "(in %s v%s)"
|
|
3315
|
+
msgstr "(en %s versión %s)"
|
|
3316
|
+
|
|
3317
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:44
|
|
3318
|
+
#, python-format
|
|
3319
|
+
msgid "(in %s)"
|
|
3320
|
+
msgstr "(en %s)"
|
|
3321
|
+
|
|
3322
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:85
|
|
3323
|
+
#, python-format
|
|
3324
|
+
msgid "inventory '%s': multiple matches found for %s:%s"
|
|
3325
|
+
msgstr ""
|
|
3326
|
+
|
|
3327
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:281
|
|
3328
|
+
#, python-format
|
|
3329
|
+
msgid "inventory for external cross-reference not found: %r"
|
|
3330
|
+
msgstr ""
|
|
3331
|
+
|
|
3332
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:289
|
|
3333
|
+
#, python-format
|
|
3334
|
+
msgid "invalid external cross-reference suffix: %r"
|
|
3335
|
+
msgstr ""
|
|
3336
|
+
|
|
3337
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:300
|
|
3338
|
+
#, python-format
|
|
3339
|
+
msgid "domain for external cross-reference not found: %r"
|
|
3340
|
+
msgstr ""
|
|
3341
|
+
|
|
3342
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:493
|
|
3343
|
+
#, python-format
|
|
3344
|
+
msgid "external %s:%s reference target not found: %s"
|
|
3345
|
+
msgstr "%s externo: destino de referencia %s no encontrado: %s"
|
|
3346
|
+
|
|
3155
3347
|
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:341 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:728
|
|
3156
3348
|
msgid "Keyword Arguments"
|
|
3157
3349
|
msgstr "Argumentos de palabras clave"
|
|
@@ -3208,65 +3400,65 @@ msgstr "literal de cadena con formato incorrecto (falta la comilla de cierre): %
|
|
|
3208
3400
|
msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s"
|
|
3209
3401
|
msgstr "literal de cadena con formato incorrecto (falta la comilla de apertura): %s"
|
|
3210
3402
|
|
|
3211
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3403
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:224
|
|
3212
3404
|
msgid "Attention"
|
|
3213
3405
|
msgstr "Atención"
|
|
3214
3406
|
|
|
3215
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3407
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:225
|
|
3216
3408
|
msgid "Caution"
|
|
3217
3409
|
msgstr "Prudencia"
|
|
3218
3410
|
|
|
3219
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3411
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:226
|
|
3220
3412
|
msgid "Danger"
|
|
3221
3413
|
msgstr "Peligro"
|
|
3222
3414
|
|
|
3223
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3415
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:227
|
|
3224
3416
|
msgid "Error"
|
|
3225
3417
|
msgstr "Error"
|
|
3226
3418
|
|
|
3227
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3419
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:228
|
|
3228
3420
|
msgid "Hint"
|
|
3229
3421
|
msgstr "Consejo"
|
|
3230
3422
|
|
|
3231
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3423
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:229
|
|
3232
3424
|
msgid "Important"
|
|
3233
3425
|
msgstr "Importante"
|
|
3234
3426
|
|
|
3235
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3427
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:230
|
|
3236
3428
|
msgid "Note"
|
|
3237
3429
|
msgstr "Nota"
|
|
3238
3430
|
|
|
3239
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3431
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:231
|
|
3240
3432
|
msgid "See also"
|
|
3241
3433
|
msgstr "Ver también"
|
|
3242
3434
|
|
|
3243
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3435
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:232
|
|
3244
3436
|
msgid "Tip"
|
|
3245
3437
|
msgstr "Truco"
|
|
3246
3438
|
|
|
3247
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3439
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:233
|
|
3248
3440
|
msgid "Warning"
|
|
3249
3441
|
msgstr "Advertencia"
|
|
3250
3442
|
|
|
3251
|
-
#: sphinx/templates/latex/longtable.
|
|
3252
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3443
|
+
#: sphinx/templates/latex/longtable.tex.jinja:52
|
|
3444
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:8
|
|
3253
3445
|
msgid "continued from previous page"
|
|
3254
3446
|
msgstr "proviene de la página anterior"
|
|
3255
3447
|
|
|
3256
|
-
#: sphinx/templates/latex/longtable.
|
|
3257
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3448
|
+
#: sphinx/templates/latex/longtable.tex.jinja:63
|
|
3449
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:9
|
|
3258
3450
|
msgid "continues on next page"
|
|
3259
3451
|
msgstr "continúe en la próxima página"
|
|
3260
3452
|
|
|
3261
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3453
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:10
|
|
3262
3454
|
msgid "Non-alphabetical"
|
|
3263
3455
|
msgstr "No alfabético"
|
|
3264
3456
|
|
|
3265
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3457
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:12
|
|
3266
3458
|
msgid "Numbers"
|
|
3267
3459
|
msgstr "Números"
|
|
3268
3460
|
|
|
3269
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3461
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:13
|
|
3270
3462
|
msgid "page"
|
|
3271
3463
|
msgstr "página"
|
|
3272
3464
|
|
|
@@ -3275,7 +3467,7 @@ msgstr "página"
|
|
|
3275
3467
|
msgid "Table of Contents"
|
|
3276
3468
|
msgstr "Tabla de contenido"
|
|
3277
3469
|
|
|
3278
|
-
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3470
|
+
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:138
|
|
3279
3471
|
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
|
3280
3472
|
msgid "Search"
|
|
3281
3473
|
msgstr "Búsqueda"
|
|
@@ -3333,12 +3525,12 @@ msgstr "acceso rápido a todos los módulos"
|
|
|
3333
3525
|
msgid "all functions, classes, terms"
|
|
3334
3526
|
msgstr "todas las funciones, clases, términos"
|
|
3335
3527
|
|
|
3336
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:
|
|
3528
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:34
|
|
3337
3529
|
#, python-format
|
|
3338
|
-
msgid "Index
|
|
3339
|
-
msgstr "
|
|
3530
|
+
msgid "Index – %(key)s"
|
|
3531
|
+
msgstr ""
|
|
3340
3532
|
|
|
3341
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:
|
|
3533
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:62
|
|
3342
3534
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
|
|
3343
3535
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
|
|
3344
3536
|
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:73
|
|
@@ -3357,31 +3549,31 @@ msgstr "puede ser muy grande"
|
|
|
3357
3549
|
msgid "Navigation"
|
|
3358
3550
|
msgstr "Navegación"
|
|
3359
3551
|
|
|
3360
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3552
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:123
|
|
3361
3553
|
#, python-format
|
|
3362
3554
|
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
|
3363
3555
|
msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
|
|
3364
3556
|
|
|
3365
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3557
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:132
|
|
3366
3558
|
msgid "About these documents"
|
|
3367
3559
|
msgstr "Sobre este documento"
|
|
3368
3560
|
|
|
3369
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3370
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3561
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:141 sphinx/themes/basic/layout.html:185
|
|
3562
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:187
|
|
3371
3563
|
msgid "Copyright"
|
|
3372
3564
|
msgstr "Copyright"
|
|
3373
3565
|
|
|
3374
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3566
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191 sphinx/themes/basic/layout.html:197
|
|
3375
3567
|
#, python-format
|
|
3376
3568
|
msgid "© %(copyright_prefix)s %(copyright)s."
|
|
3377
3569
|
msgstr ""
|
|
3378
3570
|
|
|
3379
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3571
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:209
|
|
3380
3572
|
#, python-format
|
|
3381
3573
|
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
|
3382
3574
|
msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
|
|
3383
3575
|
|
|
3384
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3576
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:212
|
|
3385
3577
|
#, python-format
|
|
3386
3578
|
msgid ""
|
|
3387
3579
|
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
|
@@ -3484,7 +3676,7 @@ msgstr "Buscando"
|
|
|
3484
3676
|
msgid "Preparing search..."
|
|
3485
3677
|
msgstr "Preparando búsqueda..."
|
|
3486
3678
|
|
|
3487
|
-
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:
|
|
3679
|
+
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:464
|
|
3488
3680
|
msgid ", in "
|
|
3489
3681
|
msgstr ", en "
|
|
3490
3682
|
|
|
@@ -3493,11 +3685,11 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
|
|
3493
3685
|
msgstr "Ocultar coincidencias de la búsqueda"
|
|
3494
3686
|
|
|
3495
3687
|
#: sphinx/themes/classic/layout.html:20
|
|
3496
|
-
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.
|
|
3688
|
+
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js.jinja:57
|
|
3497
3689
|
msgid "Collapse sidebar"
|
|
3498
3690
|
msgstr "Contraer barra lateral"
|
|
3499
3691
|
|
|
3500
|
-
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.
|
|
3692
|
+
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js.jinja:48
|
|
3501
3693
|
msgid "Expand sidebar"
|
|
3502
3694
|
msgstr "Expandir barra lateral"
|
|
3503
3695
|
|
|
@@ -3505,26 +3697,26 @@ msgstr "Expandir barra lateral"
|
|
|
3505
3697
|
msgid "Contents"
|
|
3506
3698
|
msgstr "Contenidos"
|
|
3507
3699
|
|
|
3508
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3700
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:142
|
|
3509
3701
|
msgid "could not calculate translation progress!"
|
|
3510
3702
|
msgstr ""
|
|
3511
3703
|
|
|
3512
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3704
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:147
|
|
3513
3705
|
msgid "no translated elements!"
|
|
3514
3706
|
msgstr ""
|
|
3515
3707
|
|
|
3516
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3708
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:264
|
|
3517
3709
|
#, python-format
|
|
3518
3710
|
msgid ""
|
|
3519
3711
|
"4 column based index found. It might be a bug of extensions you use: %r"
|
|
3520
3712
|
msgstr "Índice basado en 4 columnas encontrado. Puede ser un error de extensiones que usted usa: %r"
|
|
3521
3713
|
|
|
3522
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3714
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:305
|
|
3523
3715
|
#, python-format
|
|
3524
3716
|
msgid "Footnote [%s] is not referenced."
|
|
3525
3717
|
msgstr "Pie de página [%s] no está referenciado."
|
|
3526
3718
|
|
|
3527
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3719
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:311
|
|
3528
3720
|
msgid "Footnote [#] is not referenced."
|
|
3529
3721
|
msgstr "Pie de página [#] no está referenciado."
|
|
3530
3722
|
|
|
@@ -3573,17 +3765,17 @@ msgstr "%s:%s objetivo de referencia no encontrado: %s"
|
|
|
3573
3765
|
msgid "%r reference target not found: %s"
|
|
3574
3766
|
msgstr "%r objetivo de referencia no encontrado: %s"
|
|
3575
3767
|
|
|
3576
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3768
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:83
|
|
3577
3769
|
#, python-format
|
|
3578
3770
|
msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]"
|
|
3579
3771
|
msgstr "No se pudo recuperar la imagen remota: %s [%d]"
|
|
3580
3772
|
|
|
3581
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3773
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:111
|
|
3582
3774
|
#, python-format
|
|
3583
3775
|
msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]"
|
|
3584
3776
|
msgstr "No se pudo recuperar la imagen remota: %s [%s]"
|
|
3585
3777
|
|
|
3586
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3778
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:127
|
|
3587
3779
|
#, python-format
|
|
3588
3780
|
msgid "Unknown image format: %s..."
|
|
3589
3781
|
msgstr "Formato de imagen desconocido: %s..."
|
|
@@ -3593,11 +3785,11 @@ msgstr "Formato de imagen desconocido: %s..."
|
|
|
3593
3785
|
msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r"
|
|
3594
3786
|
msgstr "caracteres fuente no codificables, reemplazando con \"?\": %r"
|
|
3595
3787
|
|
|
3596
|
-
#: sphinx/util/display.py:
|
|
3788
|
+
#: sphinx/util/display.py:83
|
|
3597
3789
|
msgid "skipped"
|
|
3598
3790
|
msgstr "omitido"
|
|
3599
3791
|
|
|
3600
|
-
#: sphinx/util/display.py:
|
|
3792
|
+
#: sphinx/util/display.py:88
|
|
3601
3793
|
msgid "failed"
|
|
3602
3794
|
msgstr "fallado"
|
|
3603
3795
|
|
|
@@ -3608,12 +3800,12 @@ msgid ""
|
|
|
3608
3800
|
"not in the domain."
|
|
3609
3801
|
msgstr "Problema en el dominio %s: se supone que el campo debe usar el rol '%s', pero ese rol no está en el dominio."
|
|
3610
3802
|
|
|
3611
|
-
#: sphinx/util/docutils.py:
|
|
3803
|
+
#: sphinx/util/docutils.py:261
|
|
3612
3804
|
#, python-format
|
|
3613
3805
|
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
|
|
3614
3806
|
msgstr "directiva desconocida o nombre de rol: %s:%s"
|
|
3615
3807
|
|
|
3616
|
-
#: sphinx/util/docutils.py:
|
|
3808
|
+
#: sphinx/util/docutils.py:639
|
|
3617
3809
|
#, python-format
|
|
3618
3810
|
msgid "unknown node type: %r"
|
|
3619
3811
|
msgstr "tipo de nodo desconocido: %r"
|
|
@@ -3640,18 +3832,23 @@ msgid ""
|
|
|
3640
3832
|
"it directly: %s"
|
|
3641
3833
|
msgstr "Formato de fecha inválido. Cite la cadena con comillas simples si desea generarla directamente: %s"
|
|
3642
3834
|
|
|
3643
|
-
#: sphinx/util/
|
|
3835
|
+
#: sphinx/util/inventory.py:168
|
|
3836
|
+
#, python-format
|
|
3837
|
+
msgid "inventory <%s> contains multiple definitions for %s"
|
|
3838
|
+
msgstr ""
|
|
3839
|
+
|
|
3840
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:383
|
|
3644
3841
|
#, python-format
|
|
3645
3842
|
msgid ""
|
|
3646
3843
|
"%r is deprecated for index entries (from entry %r). Use 'pair: %s' instead."
|
|
3647
3844
|
msgstr ""
|
|
3648
3845
|
|
|
3649
|
-
#: sphinx/util/nodes.py:
|
|
3846
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:436
|
|
3650
3847
|
#, python-format
|
|
3651
3848
|
msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r"
|
|
3652
3849
|
msgstr "toctree contiene referencia al archivo inexistente %r"
|
|
3653
3850
|
|
|
3654
|
-
#: sphinx/util/nodes.py:
|
|
3851
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:634
|
|
3655
3852
|
#, python-format
|
|
3656
3853
|
msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
|
|
3657
3854
|
msgstr "excepción al evaluar solamente la expresión directiva: %s"
|
|
@@ -3661,45 +3858,50 @@ msgstr "excepción al evaluar solamente la expresión directiva: %s"
|
|
|
3661
3858
|
msgid "default role %s not found"
|
|
3662
3859
|
msgstr "rol por defecto %s no encontrado"
|
|
3663
3860
|
|
|
3664
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3861
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:99 sphinx/writers/html5.py:108
|
|
3665
3862
|
msgid "Link to this definition"
|
|
3666
3863
|
msgstr ""
|
|
3667
3864
|
|
|
3668
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3865
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:398
|
|
3669
3866
|
#, python-format
|
|
3670
3867
|
msgid "numfig_format is not defined for %s"
|
|
3671
3868
|
msgstr "numfig_format no está definido para %s"
|
|
3672
3869
|
|
|
3673
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3870
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:408
|
|
3674
3871
|
#, python-format
|
|
3675
3872
|
msgid "Any IDs not assigned for %s node"
|
|
3676
3873
|
msgstr "Cualquier ID no asignado para el nodo %s"
|
|
3677
3874
|
|
|
3678
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3875
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:463
|
|
3679
3876
|
msgid "Link to this term"
|
|
3680
3877
|
msgstr ""
|
|
3681
3878
|
|
|
3682
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3879
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:497 sphinx/writers/html5.py:502
|
|
3683
3880
|
msgid "Link to this heading"
|
|
3684
3881
|
msgstr ""
|
|
3685
3882
|
|
|
3686
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3883
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:506
|
|
3687
3884
|
msgid "Link to this table"
|
|
3688
3885
|
msgstr ""
|
|
3689
3886
|
|
|
3690
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3887
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:520 sphinx/writers/latex.py:985
|
|
3888
|
+
#, python-format
|
|
3889
|
+
msgid "unsupported rubric heading level: %s"
|
|
3890
|
+
msgstr ""
|
|
3891
|
+
|
|
3892
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:573
|
|
3691
3893
|
msgid "Link to this code"
|
|
3692
3894
|
msgstr ""
|
|
3693
3895
|
|
|
3694
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3896
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:575
|
|
3695
3897
|
msgid "Link to this image"
|
|
3696
3898
|
msgstr ""
|
|
3697
3899
|
|
|
3698
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3900
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:577
|
|
3699
3901
|
msgid "Link to this toctree"
|
|
3700
3902
|
msgstr ""
|
|
3701
3903
|
|
|
3702
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3904
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:713
|
|
3703
3905
|
msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored."
|
|
3704
3906
|
msgstr "No se pudo obtener el tamaño de la imagen. La opción :scale: se ignora."
|
|
3705
3907
|
|
|
@@ -3712,31 +3914,36 @@ msgstr "desconocida %r toplevel_sectioning para la clase %r"
|
|
|
3712
3914
|
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
|
|
3713
3915
|
msgstr "demasiado grande :maxdepth:, ignorado."
|
|
3714
3916
|
|
|
3715
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3917
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:530
|
|
3918
|
+
#, python-format
|
|
3919
|
+
msgid "template %s not found; loading from legacy %s instead"
|
|
3920
|
+
msgstr ""
|
|
3921
|
+
|
|
3922
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:634
|
|
3716
3923
|
msgid "document title is not a single Text node"
|
|
3717
3924
|
msgstr "título del documento no es un nodo de Texto único"
|
|
3718
3925
|
|
|
3719
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3926
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:665 sphinx/writers/texinfo.py:631
|
|
3720
3927
|
msgid ""
|
|
3721
3928
|
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
|
|
3722
3929
|
msgstr "no se encontró el nodo de título en la sección, tema, tabla, advertencia o barra lateral"
|
|
3723
3930
|
|
|
3724
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3725
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3931
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:976 sphinx/writers/manpage.py:259
|
|
3932
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:646
|
|
3726
3933
|
msgid "Footnotes"
|
|
3727
3934
|
msgstr "Notas a pie de página"
|
|
3728
3935
|
|
|
3729
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3936
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:1058
|
|
3730
3937
|
msgid ""
|
|
3731
3938
|
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
|
|
3732
3939
|
msgstr "ambas columnas tabulares y la opción :widths: se dan. La opción :widths: se ignora."
|
|
3733
3940
|
|
|
3734
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3941
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:1418
|
|
3735
3942
|
#, python-format
|
|
3736
3943
|
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
|
|
3737
3944
|
msgstr "la unidad de dimensión %s no es válida. Ignorado."
|
|
3738
3945
|
|
|
3739
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3946
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:1752
|
|
3740
3947
|
#, python-format
|
|
3741
3948
|
msgid "unknown index entry type %s found"
|
|
3742
3949
|
msgstr "tipo de entrada de índice desconocido %s encontrado"
|
|
@@ -3750,11 +3957,11 @@ msgstr "[imagen: %s]"
|
|
|
3750
3957
|
msgid "[image]"
|
|
3751
3958
|
msgstr "[imagen]"
|
|
3752
3959
|
|
|
3753
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3960
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:1202
|
|
3754
3961
|
msgid "caption not inside a figure."
|
|
3755
3962
|
msgstr "subtítulo no dentro de una figura."
|
|
3756
3963
|
|
|
3757
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3964
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:1289
|
|
3758
3965
|
#, python-format
|
|
3759
3966
|
msgid "unimplemented node type: %r"
|
|
3760
3967
|
msgstr "tipo de nodo no implementado: %r"
|