Sphinx 7.3.7__py3-none-any.whl → 7.4.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of Sphinx might be problematic. Click here for more details.

Files changed (357) hide show
  1. sphinx/__init__.py +5 -6
  2. sphinx/_cli/__init__.py +296 -0
  3. sphinx/_cli/util/__init__.py +0 -0
  4. sphinx/_cli/util/colour.py +103 -0
  5. sphinx/_cli/util/errors.py +165 -0
  6. sphinx/application.py +78 -43
  7. sphinx/builders/__init__.py +59 -15
  8. sphinx/builders/_epub_base.py +11 -5
  9. sphinx/builders/changes.py +2 -2
  10. sphinx/builders/epub3.py +2 -2
  11. sphinx/builders/gettext.py +10 -10
  12. sphinx/builders/html/__init__.py +56 -54
  13. sphinx/builders/latex/__init__.py +5 -5
  14. sphinx/builders/latex/constants.py +5 -0
  15. sphinx/builders/linkcheck.py +73 -38
  16. sphinx/builders/texinfo.py +1 -1
  17. sphinx/cmd/build.py +1 -1
  18. sphinx/cmd/quickstart.py +11 -11
  19. sphinx/config.py +57 -38
  20. sphinx/directives/__init__.py +7 -9
  21. sphinx/directives/code.py +12 -15
  22. sphinx/directives/other.py +12 -15
  23. sphinx/directives/patches.py +26 -0
  24. sphinx/domains/__init__.py +1 -1
  25. sphinx/domains/c/__init__.py +5 -5
  26. sphinx/domains/c/_ast.py +436 -12
  27. sphinx/domains/c/_symbol.py +89 -134
  28. sphinx/domains/changeset.py +3 -4
  29. sphinx/domains/cpp/__init__.py +5 -6
  30. sphinx/domains/cpp/_ast.py +822 -25
  31. sphinx/domains/cpp/_symbol.py +3 -0
  32. sphinx/domains/javascript.py +3 -6
  33. sphinx/domains/math.py +3 -2
  34. sphinx/domains/python/__init__.py +44 -6
  35. sphinx/domains/python/_object.py +7 -5
  36. sphinx/domains/rst.py +2 -2
  37. sphinx/domains/std/__init__.py +95 -14
  38. sphinx/environment/__init__.py +35 -15
  39. sphinx/environment/adapters/indexentries.py +71 -24
  40. sphinx/environment/adapters/toctree.py +1 -1
  41. sphinx/environment/collectors/__init__.py +18 -4
  42. sphinx/environment/collectors/asset.py +4 -4
  43. sphinx/environment/collectors/toctree.py +27 -14
  44. sphinx/events.py +7 -6
  45. sphinx/ext/apidoc.py +377 -170
  46. sphinx/ext/autodoc/__init__.py +13 -13
  47. sphinx/ext/autodoc/directive.py +10 -13
  48. sphinx/ext/autodoc/mock.py +10 -7
  49. sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py +1 -1
  50. sphinx/ext/autodoc/typehints.py +2 -2
  51. sphinx/ext/autosummary/__init__.py +15 -9
  52. sphinx/ext/autosummary/generate.py +270 -154
  53. sphinx/ext/coverage.py +108 -18
  54. sphinx/ext/duration.py +10 -3
  55. sphinx/ext/extlinks.py +3 -2
  56. sphinx/ext/graphviz.py +3 -3
  57. sphinx/ext/ifconfig.py +1 -2
  58. sphinx/ext/imgconverter.py +1 -0
  59. sphinx/ext/imgmath.py +7 -6
  60. sphinx/ext/inheritance_diagram.py +3 -3
  61. sphinx/ext/intersphinx/__init__.py +81 -0
  62. sphinx/ext/intersphinx/__main__.py +10 -0
  63. sphinx/ext/intersphinx/_cli.py +44 -0
  64. sphinx/ext/intersphinx/_load.py +253 -0
  65. sphinx/ext/{intersphinx.py → intersphinx/_resolve.py} +17 -368
  66. sphinx/ext/intersphinx/_shared.py +53 -0
  67. sphinx/ext/mathjax.py +1 -1
  68. sphinx/ext/todo.py +2 -2
  69. sphinx/io.py +2 -6
  70. sphinx/locale/__init__.py +1 -5
  71. sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  72. sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  73. sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
  74. sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  75. sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  76. sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po +684 -476
  77. sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  78. sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  79. sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
  80. sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  81. sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  82. sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po +681 -474
  83. sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  84. sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  85. sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
  86. sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  87. sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  88. sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
  89. sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  90. sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  91. sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
  92. sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  93. sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  94. sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
  95. sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  96. sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  97. sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
  98. sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  99. sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  100. sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
  101. sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  102. sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  103. sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  104. sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  105. sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  106. sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  107. sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  108. sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  109. sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  110. sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  111. sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  112. sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  113. sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  114. sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  115. sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  116. sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  117. sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  118. sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  119. sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  120. sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  121. sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  122. sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  123. sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  124. sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  125. sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  126. sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  127. sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  128. sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  129. sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  130. sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  131. sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  132. sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  133. sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  134. sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  135. sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  136. sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  137. sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  138. sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  139. sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po +725 -518
  140. sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  141. sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  142. sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  143. sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  144. sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  145. sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  146. sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  147. sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  148. sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  149. sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  150. sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  151. sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  152. sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  153. sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  154. sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  155. sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  156. sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  157. sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  158. sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  159. sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  160. sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  161. sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  162. sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  163. sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  164. sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  165. sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  166. sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  167. sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  168. sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  169. sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po +708 -500
  170. sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  171. sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  172. sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  173. sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  174. sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  175. sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  176. sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  177. sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  178. sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  179. sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  180. sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  181. sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  182. sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  183. sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  184. sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  185. sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  186. sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  187. sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  188. sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  189. sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  190. sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  191. sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  192. sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  193. sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  194. sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  195. sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  196. sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  197. sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  198. sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  199. sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  200. sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  201. sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  202. sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  203. sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  204. sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  205. sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po +705 -498
  206. sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  207. sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  208. sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  209. sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  210. sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  211. sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  212. sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  213. sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  214. sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po +890 -680
  215. sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  216. sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  217. sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  218. sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  219. sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  220. sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  221. sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  222. sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  223. sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  224. sphinx/locale/sphinx.pot +702 -494
  225. sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  226. sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  227. sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.po +704 -497
  228. sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  229. sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  230. sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  231. sphinx/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  232. sphinx/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  233. sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  234. sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  235. sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  236. sphinx/locale/ta/LC_MESSAGES/sphinx.po +1016 -808
  237. sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  238. sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  239. sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  240. sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  241. sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  242. sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  243. sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  244. sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  245. sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  246. sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  247. sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  248. sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  249. sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  250. sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  251. sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
  252. sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  253. sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  254. sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  255. sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +704 -496
  256. sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  257. sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  258. sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  259. sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  260. sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  261. sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po +729 -522
  262. sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
  263. sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
  264. sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
  265. sphinx/roles.py +1 -1
  266. sphinx/search/__init__.py +17 -9
  267. sphinx/templates/quickstart/{root_doc.rst_t → root_doc.rst.jinja} +7 -10
  268. sphinx/testing/fixtures.py +22 -20
  269. sphinx/testing/path.py +6 -2
  270. sphinx/testing/util.py +8 -13
  271. sphinx/texinputs/sphinx.sty +449 -332
  272. sphinx/texinputs/sphinxlatexadmonitions.sty +209 -66
  273. sphinx/texinputs/sphinxlatexliterals.sty +9 -16
  274. sphinx/texinputs/sphinxlatexstyletext.sty +4 -38
  275. sphinx/texinputs/sphinxlatextables.sty +6 -14
  276. sphinx/texinputs/sphinxpackageboxes.sty +15 -42
  277. sphinx/texinputs/sphinxpackagefootnote.sty +4 -3
  278. sphinx/themes/agogo/layout.html +3 -3
  279. sphinx/themes/basic/genindex-single.html +2 -1
  280. sphinx/themes/basic/layout.html +3 -6
  281. sphinx/themes/basic/static/searchtools.js +4 -3
  282. sphinx/themes/haiku/layout.html +4 -4
  283. sphinx/themes/pyramid/layout.html +1 -1
  284. sphinx/themes/scrolls/layout.html +2 -2
  285. sphinx/theming.py +3 -3
  286. sphinx/transforms/__init__.py +34 -20
  287. sphinx/transforms/i18n.py +8 -7
  288. sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py +1 -1
  289. sphinx/transforms/post_transforms/images.py +7 -10
  290. sphinx/util/_pathlib.py +2 -2
  291. sphinx/util/cfamily.py +52 -30
  292. sphinx/util/console.py +1 -1
  293. sphinx/util/display.py +16 -11
  294. sphinx/util/docutils.py +88 -40
  295. sphinx/util/fileutil.py +15 -3
  296. sphinx/util/images.py +1 -0
  297. sphinx/util/inspect.py +66 -22
  298. sphinx/util/inventory.py +15 -0
  299. sphinx/util/logging.py +14 -21
  300. sphinx/util/math.py +3 -1
  301. sphinx/util/nodes.py +9 -12
  302. sphinx/util/osutil.py +5 -5
  303. sphinx/util/parsing.py +93 -0
  304. sphinx/util/tags.py +71 -47
  305. sphinx/util/typing.py +265 -143
  306. sphinx/versioning.py +17 -17
  307. sphinx/writers/html5.py +26 -19
  308. sphinx/writers/latex.py +60 -30
  309. sphinx/writers/manpage.py +4 -3
  310. sphinx/writers/texinfo.py +19 -14
  311. {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/METADATA +21 -20
  312. sphinx-7.4.1.dist-info/RECORD +591 -0
  313. sphinx-7.3.7.dist-info/RECORD +0 -581
  314. /sphinx/templates/apidoc/{module.rst_t → module.rst.jinja} +0 -0
  315. /sphinx/templates/apidoc/{package.rst_t → package.rst.jinja} +0 -0
  316. /sphinx/templates/apidoc/{toc.rst_t → toc.rst.jinja} +0 -0
  317. /sphinx/templates/epub3/{content.opf_t → content.opf.jinja} +0 -0
  318. /sphinx/templates/epub3/{nav.xhtml_t → nav.xhtml.jinja} +0 -0
  319. /sphinx/templates/epub3/{toc.ncx_t → toc.ncx.jinja} +0 -0
  320. /sphinx/templates/gettext/{message.pot_t → message.pot.jinja} +0 -0
  321. /sphinx/templates/imgmath/{preview.tex_t → preview.tex.jinja} +0 -0
  322. /sphinx/templates/imgmath/{template.tex_t → template.tex.jinja} +0 -0
  323. /sphinx/templates/latex/{latex.tex_t → latex.tex.jinja} +0 -0
  324. /sphinx/templates/latex/{longtable.tex_t → longtable.tex.jinja} +0 -0
  325. /sphinx/templates/latex/{sphinxmessages.sty_t → sphinxmessages.sty.jinja} +0 -0
  326. /sphinx/templates/latex/{tabular.tex_t → tabular.tex.jinja} +0 -0
  327. /sphinx/templates/latex/{tabulary.tex_t → tabulary.tex.jinja} +0 -0
  328. /sphinx/templates/quickstart/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
  329. /sphinx/templates/quickstart/{Makefile.new_t → Makefile.new.jinja} +0 -0
  330. /sphinx/templates/quickstart/{conf.py_t → conf.py.jinja} +0 -0
  331. /sphinx/templates/quickstart/{make.bat_t → make.bat.jinja} +0 -0
  332. /sphinx/templates/quickstart/{make.bat.new_t → make.bat.new.jinja} +0 -0
  333. /sphinx/texinputs/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
  334. /sphinx/texinputs/{latexmkjarc_t → latexmkjarc.jinja} +0 -0
  335. /sphinx/texinputs/{latexmkrc_t → latexmkrc.jinja} +0 -0
  336. /sphinx/texinputs/{make.bat_t → make.bat.jinja} +0 -0
  337. /sphinx/texinputs_win/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
  338. /sphinx/themes/agogo/static/{agogo.css_t → agogo.css.jinja} +0 -0
  339. /sphinx/themes/basic/static/{basic.css_t → basic.css.jinja} +0 -0
  340. /sphinx/themes/basic/static/{documentation_options.js_t → documentation_options.js.jinja} +0 -0
  341. /sphinx/themes/basic/static/{language_data.js_t → language_data.js.jinja} +0 -0
  342. /sphinx/themes/bizstyle/static/{bizstyle.css_t → bizstyle.css.jinja} +0 -0
  343. /sphinx/themes/bizstyle/static/{bizstyle.js_t → bizstyle.js.jinja} +0 -0
  344. /sphinx/themes/classic/static/{classic.css_t → classic.css.jinja} +0 -0
  345. /sphinx/themes/classic/static/{sidebar.js_t → sidebar.js.jinja} +0 -0
  346. /sphinx/themes/epub/static/{epub.css_t → epub.css.jinja} +0 -0
  347. /sphinx/themes/haiku/static/{haiku.css_t → haiku.css.jinja} +0 -0
  348. /sphinx/themes/nature/static/{nature.css_t → nature.css.jinja} +0 -0
  349. /sphinx/themes/nonav/static/{nonav.css_t → nonav.css.jinja} +0 -0
  350. /sphinx/themes/pyramid/static/{epub.css_t → epub.css.jinja} +0 -0
  351. /sphinx/themes/pyramid/static/{pyramid.css_t → pyramid.css.jinja} +0 -0
  352. /sphinx/themes/scrolls/static/{scrolls.css_t → scrolls.css.jinja} +0 -0
  353. /sphinx/themes/sphinxdoc/static/{sphinxdoc.css_t → sphinxdoc.css.jinja} +0 -0
  354. /sphinx/themes/traditional/static/{traditional.css_t → traditional.css.jinja} +0 -0
  355. {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/LICENSE.rst +0 -0
  356. {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
  357. {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.1.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
@@ -5,143 +5,146 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  # Alex Salikov <Salikvo57@gmail.com>, 2019
7
7
  # Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2013
8
+ # Dunaevsky Maxim <dunmaksim@yandex.ru>, 2024
8
9
  # ferm32 <ferm32@gmail.com>, 2014,2016,2019
9
10
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
10
11
  # Il'ya <ilya@marshal.dev>, 2022
11
12
  # Konstantin Molchanov <moigagoo@live.com>, 2016
12
13
  # PyHedgehog <pywebmail@list.ru>, 2015,2017
14
+ # Евгений Ярыкин <yarykin.zhen@yandex.ru>, 2024
15
+ # Евгений Ярыкин <yarykin.zhen@yandex.ru>, 2024
13
16
  msgid ""
14
17
  msgstr ""
15
18
  "Project-Id-Version: Sphinx\n"
16
19
  "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
17
- "POT-Creation-Date: 2024-04-14 23:27+0000\n"
20
+ "POT-Creation-Date: 2024-07-15 04:59+0000\n"
18
21
  "PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:44+0000\n"
19
- "Last-Translator: Il'ya <ilya@marshal.dev>, 2022\n"
22
+ "Last-Translator: Dunaevsky Maxim <dunmaksim@yandex.ru>, 2024\n"
20
23
  "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ru/)\n"
21
24
  "MIME-Version: 1.0\n"
22
25
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
26
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
- "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
27
+ "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
25
28
  "Language: ru\n"
26
29
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
27
30
 
28
- #: sphinx/application.py:157
31
+ #: sphinx/application.py:181
29
32
  #, python-format
30
33
  msgid "Cannot find source directory (%s)"
31
34
  msgstr ""
32
35
 
33
- #: sphinx/application.py:161
36
+ #: sphinx/application.py:185
34
37
  #, python-format
35
38
  msgid "Output directory (%s) is not a directory"
36
- msgstr ""
39
+ msgstr "Целевой путь (%s) не является каталогом"
37
40
 
38
- #: sphinx/application.py:165
41
+ #: sphinx/application.py:189
39
42
  msgid "Source directory and destination directory cannot be identical"
40
- msgstr ""
43
+ msgstr "Исходный и целевой каталоги не должны совпадать"
41
44
 
42
- #: sphinx/application.py:197
45
+ #: sphinx/application.py:221
43
46
  #, python-format
44
47
  msgid "Running Sphinx v%s"
45
- msgstr ""
48
+ msgstr "Запуск Sphinx v%s"
46
49
 
47
- #: sphinx/application.py:219
50
+ #: sphinx/application.py:243
48
51
  #, python-format
49
52
  msgid ""
50
53
  "This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with "
51
54
  "this version."
52
55
  msgstr "Проект требует версию Sphinx не ниже v%s и не может быть построен текущей версией."
53
56
 
54
- #: sphinx/application.py:235
57
+ #: sphinx/application.py:259
55
58
  msgid "making output directory"
56
- msgstr ""
59
+ msgstr "создание целевого каталога"
57
60
 
58
- #: sphinx/application.py:240 sphinx/registry.py:450
61
+ #: sphinx/application.py:264 sphinx/registry.py:450
59
62
  #, python-format
60
63
  msgid "while setting up extension %s:"
61
- msgstr ""
64
+ msgstr "при настройку расширения %s:"
62
65
 
63
- #: sphinx/application.py:246
66
+ #: sphinx/application.py:270
64
67
  msgid ""
65
68
  "'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please "
66
69
  "modify its definition to make it a callable function. This is needed for "
67
70
  "conf.py to behave as a Sphinx extension."
68
71
  msgstr ""
69
72
 
70
- #: sphinx/application.py:277
73
+ #: sphinx/application.py:305
71
74
  #, python-format
72
75
  msgid "loading translations [%s]... "
73
- msgstr ""
76
+ msgstr "загрузка переводов [%s]... "
74
77
 
75
- #: sphinx/application.py:294 sphinx/util/display.py:85
78
+ #: sphinx/application.py:322 sphinx/util/display.py:90
76
79
  msgid "done"
77
80
  msgstr "готово"
78
81
 
79
- #: sphinx/application.py:296
82
+ #: sphinx/application.py:324
80
83
  msgid "not available for built-in messages"
81
- msgstr ""
84
+ msgstr "недоступно для встроенных сообщений"
82
85
 
83
- #: sphinx/application.py:310
86
+ #: sphinx/application.py:338
84
87
  msgid "loading pickled environment"
85
88
  msgstr ""
86
89
 
87
- #: sphinx/application.py:318
90
+ #: sphinx/application.py:346
88
91
  #, python-format
89
92
  msgid "failed: %s"
90
93
  msgstr "ошибка: %s"
91
94
 
92
- #: sphinx/application.py:332
95
+ #: sphinx/application.py:359
93
96
  msgid "No builder selected, using default: html"
94
97
  msgstr "Сборщик не указан, по умолчанию используется html"
95
98
 
96
- #: sphinx/application.py:365
99
+ #: sphinx/application.py:392
97
100
  msgid "succeeded"
98
101
  msgstr "успешно"
99
102
 
100
- #: sphinx/application.py:366
103
+ #: sphinx/application.py:393
101
104
  msgid "finished with problems"
102
- msgstr "с ошибками"
105
+ msgstr "завершено с ошибками"
103
106
 
104
- #: sphinx/application.py:370
107
+ #: sphinx/application.py:397
105
108
  #, python-format
106
109
  msgid "build %s, %s warning (with warnings treated as errors)."
107
- msgstr ""
110
+ msgstr "сборка %s, %s предупреждение (с предупреждениями, рассматриваемыми как ошибки)."
108
111
 
109
- #: sphinx/application.py:372
112
+ #: sphinx/application.py:399
110
113
  #, python-format
111
114
  msgid "build %s, %s warnings (with warnings treated as errors)."
112
- msgstr ""
115
+ msgstr "сборка %s, %s предупреждений(-я) (с предупреждениями, рассматриваемыми как ошибки)."
113
116
 
114
- #: sphinx/application.py:375
117
+ #: sphinx/application.py:402
115
118
  #, python-format
116
119
  msgid "build %s, %s warning."
117
- msgstr ""
120
+ msgstr "сборка %s, %s предупреждение."
118
121
 
119
- #: sphinx/application.py:377
122
+ #: sphinx/application.py:404
120
123
  #, python-format
121
124
  msgid "build %s, %s warnings."
122
- msgstr ""
125
+ msgstr "сборка %s, %s предупреждений(-я)."
123
126
 
124
- #: sphinx/application.py:381
127
+ #: sphinx/application.py:408
125
128
  #, python-format
126
129
  msgid "build %s."
127
130
  msgstr "сборка завершена %s."
128
131
 
129
- #: sphinx/application.py:610
132
+ #: sphinx/application.py:643
130
133
  #, python-format
131
134
  msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden"
132
135
  msgstr ""
133
136
 
134
- #: sphinx/application.py:689
137
+ #: sphinx/application.py:722
135
138
  #, python-format
136
139
  msgid "directive %r is already registered, it will be overridden"
137
- msgstr ""
140
+ msgstr "директива %r уже зарегистрирована, она будет переопределена"
138
141
 
139
- #: sphinx/application.py:711 sphinx/application.py:733
142
+ #: sphinx/application.py:744 sphinx/application.py:769
140
143
  #, python-format
141
144
  msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
142
- msgstr ""
145
+ msgstr "роль %r уже зарегистрирована, она будет переопределена"
143
146
 
144
- #: sphinx/application.py:1282
147
+ #: sphinx/application.py:1317
145
148
  #, python-format
146
149
  msgid ""
147
150
  "the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@@ -149,12 +152,12 @@ msgid ""
149
152
  "explicit"
150
153
  msgstr ""
151
154
 
152
- #: sphinx/application.py:1286
155
+ #: sphinx/application.py:1321
153
156
  #, python-format
154
157
  msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
155
- msgstr ""
158
+ msgstr "расширение %s не безопасно для параллельного чтения"
156
159
 
157
- #: sphinx/application.py:1289
160
+ #: sphinx/application.py:1324
158
161
  #, python-format
159
162
  msgid ""
160
163
  "the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@@ -162,75 +165,77 @@ msgid ""
162
165
  "explicit"
163
166
  msgstr ""
164
167
 
165
- #: sphinx/application.py:1293
168
+ #: sphinx/application.py:1328
166
169
  #, python-format
167
170
  msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
168
171
  msgstr ""
169
172
 
170
- #: sphinx/application.py:1301 sphinx/application.py:1305
173
+ #: sphinx/application.py:1336 sphinx/application.py:1340
171
174
  #, python-format
172
175
  msgid "doing serial %s"
173
176
  msgstr ""
174
177
 
175
- #: sphinx/config.py:309
178
+ #: sphinx/config.py:314
176
179
  #, python-format
177
180
  msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)"
178
181
  msgstr "в конфигурационной папке нет файла conf.py file (%s)"
179
182
 
180
- #: sphinx/config.py:318
183
+ #: sphinx/config.py:323
181
184
  msgid ""
182
185
  "Invalid configuration value found: 'language = None'. Update your "
183
186
  "configuration to a valid language code. Falling back to 'en' (English)."
184
187
  msgstr ""
185
188
 
186
- #: sphinx/config.py:341
189
+ #: sphinx/config.py:346
187
190
  #, python-format
188
191
  msgid ""
189
192
  "cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set "
190
193
  "individual elements)"
191
194
  msgstr ""
192
195
 
193
- #: sphinx/config.py:350
196
+ #: sphinx/config.py:355
194
197
  #, python-format
195
198
  msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring"
196
- msgstr ""
199
+ msgstr "некорректное число %r для настройки %r, пропускается"
197
200
 
198
- #: sphinx/config.py:355
201
+ #: sphinx/config.py:361
199
202
  #, python-format
200
203
  msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
201
- msgstr ""
204
+ msgstr "не удалось переопределить настройку %r с неподдерживаемым типом, пропускается"
202
205
 
203
- #: sphinx/config.py:378
206
+ #: sphinx/config.py:382
204
207
  #, python-format
205
208
  msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
206
- msgstr ""
209
+ msgstr "неизвестное значение параметра конфигурации %r в переопределении, пропускается"
207
210
 
208
- #: sphinx/config.py:418
211
+ #: sphinx/config.py:435
209
212
  #, python-format
210
213
  msgid "No such config value: %r"
211
- msgstr ""
214
+ msgstr "Нет такого значения конфигурации: %r"
212
215
 
213
- #: sphinx/config.py:440
216
+ #: sphinx/config.py:458
214
217
  #, python-format
215
218
  msgid "Config value %r already present"
216
219
  msgstr "Ключ конфигурации %r уже существует"
217
220
 
218
- #: sphinx/config.py:473
221
+ #: sphinx/config.py:494
219
222
  #, python-format
220
- msgid "cannot cache unpickable configuration value: %r"
223
+ msgid ""
224
+ "cannot cache unpickable configuration value: %r (because it contains a "
225
+ "function, class, or module object)"
221
226
  msgstr ""
222
227
 
223
- #: sphinx/config.py:509
228
+ #: sphinx/config.py:531
224
229
  #, python-format
225
230
  msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
226
- msgstr ""
231
+ msgstr "Синтаксическая ошибка в вашем файле конфигурации: %s\n"
227
232
 
228
- #: sphinx/config.py:512
233
+ #: sphinx/config.py:534
229
234
  msgid ""
230
235
  "The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
231
236
  msgstr "Файл конфигурации (или один из импортированных модулей) вызвал sys.exit()"
232
237
 
233
- #: sphinx/config.py:519
238
+ #: sphinx/config.py:541
234
239
  #, python-format
235
240
  msgid ""
236
241
  "There is a programmable error in your configuration file:\n"
@@ -238,81 +243,81 @@ msgid ""
238
243
  "%s"
239
244
  msgstr "В вашем файле конфигурации программная ошибка:\n\n%s"
240
245
 
241
- #: sphinx/config.py:540
246
+ #: sphinx/config.py:564
242
247
  #, python-format
243
248
  msgid "Failed to convert %r to a set or tuple"
244
- msgstr ""
249
+ msgstr "Ошибка преобразования %r во множество или кортеж"
245
250
 
246
- #: sphinx/config.py:565
251
+ #: sphinx/config.py:589
247
252
  #, python-format
248
253
  msgid ""
249
254
  "The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
250
255
  "dictionary. But `%r' is given."
251
256
  msgstr ""
252
257
 
253
- #: sphinx/config.py:585
258
+ #: sphinx/config.py:608
254
259
  #, python-format
255
260
  msgid "Section %s"
256
261
  msgstr "Раздел %s"
257
262
 
258
- #: sphinx/config.py:586
263
+ #: sphinx/config.py:609
259
264
  #, python-format
260
265
  msgid "Fig. %s"
261
266
  msgstr "Рис. %s"
262
267
 
263
- #: sphinx/config.py:587
268
+ #: sphinx/config.py:610
264
269
  #, python-format
265
270
  msgid "Table %s"
266
271
  msgstr "Таблица %s"
267
272
 
268
- #: sphinx/config.py:588
273
+ #: sphinx/config.py:611
269
274
  #, python-format
270
275
  msgid "Listing %s"
271
276
  msgstr "Список %s"
272
277
 
273
- #: sphinx/config.py:663
278
+ #: sphinx/config.py:686
274
279
  msgid ""
275
280
  "The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
276
281
  "is given."
277
282
  msgstr ""
278
283
 
279
- #: sphinx/config.py:687
284
+ #: sphinx/config.py:710
280
285
  msgid ""
281
286
  "The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
282
287
  "{permitted}."
283
288
  msgstr ""
284
289
 
285
- #: sphinx/config.py:700
290
+ #: sphinx/config.py:723
286
291
  msgid ""
287
292
  "The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
288
293
  "`{default.__name__}'."
289
294
  msgstr ""
290
295
 
291
- #: sphinx/config.py:711
296
+ #: sphinx/config.py:734
292
297
  #, python-format
293
298
  msgid "primary_domain %r not found, ignored."
294
- msgstr ""
299
+ msgstr "primary_domain %r не найден, пропускается."
295
300
 
296
- #: sphinx/config.py:723
301
+ #: sphinx/config.py:746
297
302
  msgid ""
298
303
  "Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
299
304
  "\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
300
- msgstr ""
305
+ msgstr "Начиная с v2.0, Sphinx использует \"index\" как root_doc по умолчанию. Пожалуйста, добавьте \"root_doc = 'contents'\" в свой conf.py."
301
306
 
302
- #: sphinx/events.py:64
307
+ #: sphinx/events.py:65
303
308
  #, python-format
304
309
  msgid "Event %r already present"
305
310
  msgstr "Событие %r уже существует"
306
311
 
307
- #: sphinx/events.py:70
312
+ #: sphinx/events.py:71
308
313
  #, python-format
309
314
  msgid "Unknown event name: %s"
310
315
  msgstr "Неизвестное событие: %s"
311
316
 
312
- #: sphinx/events.py:109
317
+ #: sphinx/events.py:110
313
318
  #, python-format
314
319
  msgid "Handler %r for event %r threw an exception"
315
- msgstr ""
320
+ msgstr "Обработчик %r для события %r возбудил исключение"
316
321
 
317
322
  #: sphinx/extension.py:55
318
323
  #, python-format
@@ -331,7 +336,7 @@ msgstr ""
331
336
  #: sphinx/highlighting.py:155
332
337
  #, python-format
333
338
  msgid "Pygments lexer name %r is not known"
334
- msgstr ""
339
+ msgstr "Неизвестный лексер Pygments %r"
335
340
 
336
341
  #: sphinx/highlighting.py:189
337
342
  #, python-format
@@ -350,7 +355,7 @@ msgstr ""
350
355
  #: sphinx/project.py:81
351
356
  #, python-format
352
357
  msgid "Ignored unreadable document %r."
353
- msgstr ""
358
+ msgstr "Пропущен нечитаемый документ %r."
354
359
 
355
360
  #: sphinx/registry.py:142
356
361
  #, python-format
@@ -375,12 +380,12 @@ msgstr "Сборщик %s не зарегистрирован."
375
380
  #: sphinx/registry.py:171
376
381
  #, python-format
377
382
  msgid "domain %s already registered"
378
- msgstr ""
383
+ msgstr "домен %s уже зарегистрирован"
379
384
 
380
385
  #: sphinx/registry.py:194 sphinx/registry.py:207 sphinx/registry.py:218
381
386
  #, python-format
382
387
  msgid "domain %s not yet registered"
383
- msgstr ""
388
+ msgstr "домен %s не зарегистрирован"
384
389
 
385
390
  #: sphinx/registry.py:198
386
391
  #, python-format
@@ -390,7 +395,7 @@ msgstr ""
390
395
  #: sphinx/registry.py:210
391
396
  #, python-format
392
397
  msgid "The %r role is already registered to domain %s"
393
- msgstr ""
398
+ msgstr "Роль %r уже зарегистрирована в домене %s"
394
399
 
395
400
  #: sphinx/registry.py:221
396
401
  #, python-format
@@ -425,7 +430,7 @@ msgstr ""
425
430
  #: sphinx/registry.py:318
426
431
  #, python-format
427
432
  msgid "Translator for %r already exists"
428
- msgstr ""
433
+ msgstr "Перевод для %r уже существует"
429
434
 
430
435
  #: sphinx/registry.py:334
431
436
  #, python-format
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Изначальное исключение:\n"
456
461
  #: sphinx/registry.py:456
457
462
  #, python-format
458
463
  msgid "Could not import extension %s"
459
- msgstr "Не могу загрузить модуль расширения %s"
464
+ msgstr "Не удалось загрузить расширение %s"
460
465
 
461
466
  #: sphinx/registry.py:461
462
467
  #, python-format
@@ -487,216 +492,368 @@ msgstr "Предложения об улучшениях Python; PEP %s"
487
492
  #: sphinx/roles.py:222
488
493
  #, python-format
489
494
  msgid "invalid PEP number %s"
490
- msgstr ""
495
+ msgstr "неверный номер PEP %s"
491
496
 
492
497
  #: sphinx/roles.py:257
493
498
  #, python-format
494
499
  msgid "invalid RFC number %s"
500
+ msgstr "неверный номер RFC %s"
501
+
502
+ #: sphinx/theming.py:128
503
+ #, python-format
504
+ msgid ""
505
+ "Theme configuration sections other than [theme] and [options] are not "
506
+ "supported, returning the default value instead (tried to get a value from "
507
+ "%r)"
495
508
  msgstr ""
496
509
 
497
- #: sphinx/theming.py:125
510
+ #: sphinx/theming.py:136
498
511
  #, python-format
499
512
  msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
500
513
  msgstr ""
501
514
 
502
- #: sphinx/theming.py:140
515
+ #: sphinx/theming.py:151
503
516
  #, python-format
504
517
  msgid "unsupported theme option %r given"
505
- msgstr ""
518
+ msgstr "указана неподдерживаемая опция темы %r"
506
519
 
507
- #: sphinx/theming.py:206
520
+ #: sphinx/theming.py:224
508
521
  #, python-format
509
522
  msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
510
523
  msgstr ""
511
524
 
512
- #: sphinx/theming.py:226
525
+ #: sphinx/theming.py:245
513
526
  #, python-format
514
527
  msgid "no theme named %r found (missing theme.toml?)"
515
528
  msgstr ""
516
529
 
517
- #: sphinx/theming.py:259
530
+ #: sphinx/theming.py:285
518
531
  #, python-format
519
532
  msgid "The %r theme has circular inheritance"
520
- msgstr ""
533
+ msgstr "Тема %r имеет циклическое наследование"
521
534
 
522
- #: sphinx/theming.py:262
535
+ #: sphinx/theming.py:292
523
536
  #, python-format
524
537
  msgid ""
525
538
  "The %r theme inherits from %r, which is not a loaded theme. Loaded themes "
526
539
  "are: %s"
527
540
  msgstr ""
528
541
 
529
- #: sphinx/theming.py:269
542
+ #: sphinx/theming.py:299
530
543
  #, python-format
531
544
  msgid "The %r theme has too many ancestors"
532
- msgstr ""
545
+ msgstr "У темы %r слишком много предков"
533
546
 
534
- #: sphinx/theming.py:295
547
+ #: sphinx/theming.py:325
535
548
  #, python-format
536
549
  msgid "no theme configuration file found in %r"
537
- msgstr ""
550
+ msgstr "файл конфигурации темы не найден в %r"
538
551
 
539
- #: sphinx/theming.py:323 sphinx/theming.py:374
552
+ #: sphinx/theming.py:353 sphinx/theming.py:404
540
553
  #, python-format
541
554
  msgid "theme %r doesn't have the \"theme\" table"
542
- msgstr ""
555
+ msgstr "тема %r не имеет таблицы \"theme\""
543
556
 
544
- #: sphinx/theming.py:327
557
+ #: sphinx/theming.py:357
545
558
  #, python-format
546
559
  msgid "The %r theme \"[theme]\" table is not a table"
547
560
  msgstr ""
548
561
 
549
- #: sphinx/theming.py:331 sphinx/theming.py:377
562
+ #: sphinx/theming.py:361 sphinx/theming.py:407
550
563
  #, python-format
551
564
  msgid "The %r theme must define the \"theme.inherit\" setting"
552
565
  msgstr ""
553
566
 
554
- #: sphinx/theming.py:335
567
+ #: sphinx/theming.py:365
555
568
  #, python-format
556
569
  msgid "The %r theme \"[options]\" table is not a table"
557
570
  msgstr ""
558
571
 
559
- #: sphinx/theming.py:353
572
+ #: sphinx/theming.py:383
560
573
  #, python-format
561
574
  msgid "The \"theme.pygments_style\" setting must be a table. Hint: \"%s\""
562
575
  msgstr ""
563
576
 
564
- #: sphinx/builders/__init__.py:183
577
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:72
578
+ msgid "Usage:"
579
+ msgstr "Использование:"
580
+
581
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:74
582
+ msgid "{0} [OPTIONS] <COMMAND> [<ARGS>]"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:77
586
+ msgid " The Sphinx documentation generator."
587
+ msgstr "Генератор документации Sphinx."
588
+
589
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:85
590
+ msgid "Commands:"
591
+ msgstr "Команды:"
592
+
593
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:96
594
+ msgid "Options"
595
+ msgstr "Опции"
596
+
597
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:107 sphinx/_cli/__init__.py:175
598
+ msgid "For more information, visit https://www.sphinx-doc.org/en/master/man/."
599
+ msgstr "Для получения дополнительной информации посетите https://www.sphinx-doc.org/en/master/man/."
600
+
601
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:164
602
+ msgid ""
603
+ "{0}: error: {1}\n"
604
+ "Run '{0} --help' for information"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:174
608
+ msgid " Manage documentation with Sphinx."
609
+ msgstr "Управление документацией со Sphinx."
610
+
611
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:183
612
+ msgid "Show the version and exit."
613
+ msgstr "Показать версию и выйти."
614
+
615
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:189
616
+ msgid "Show this message and exit."
617
+ msgstr "Показать это сообщение и выйти."
618
+
619
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:193
620
+ msgid "Logging"
621
+ msgstr "Журналирование"
622
+
623
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:199
624
+ msgid "Increase verbosity (can be repeated)"
625
+ msgstr "Увеличить подробность (можно указать несколько раз)"
626
+
627
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:206
628
+ msgid "Only print errors and warnings."
629
+ msgstr "Выводить только ошибки и предупреждения."
630
+
631
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:213
632
+ msgid "No output at all"
633
+ msgstr ""
634
+
635
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:219
636
+ msgid "<command>"
637
+ msgstr ""
638
+
639
+ #: sphinx/_cli/__init__.py:248
640
+ msgid "See 'sphinx --help'.\n"
641
+ msgstr "См. 'sphinx --help'.\n"
642
+
643
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:119
644
+ msgid "Exception occurred, starting debugger:"
645
+ msgstr "Произошло исключение, запуск отладчика:"
646
+
647
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:124 sphinx/cmd/build.py:61
648
+ msgid "Interrupted!"
649
+ msgstr "Прервано!"
650
+
651
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:128
652
+ msgid "reStructuredText markup error:"
653
+ msgstr "ошибка разметки reStructuredText:"
654
+
655
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:138 sphinx/cmd/build.py:69
656
+ msgid "Encoding error:"
657
+ msgstr "Ошибка декодирования:"
658
+
659
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:143 sphinx/cmd/build.py:76
660
+ msgid "Recursion error:"
661
+ msgstr "Ошибка рекурсии:"
662
+
663
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:146 sphinx/cmd/build.py:79
664
+ msgid ""
665
+ "This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
666
+ "carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
667
+ "with e.g.:"
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:156 sphinx/cmd/build.py:84
671
+ msgid "Exception occurred:"
672
+ msgstr "Произошло исключение:"
673
+
674
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:159
675
+ msgid "The full traceback has been saved in:"
676
+ msgstr ""
677
+
678
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:162
679
+ msgid ""
680
+ "To report this error to the developers, please open an issue at "
681
+ "<https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/>. Thanks!"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ #: sphinx/_cli/util/errors.py:164 sphinx/cmd/build.py:90
685
+ msgid ""
686
+ "Please also report this if it was a user error, so that a better error "
687
+ "message can be provided next time."
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ #: sphinx/builders/__init__.py:184
565
691
  #, python-format
566
692
  msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)"
567
693
  msgstr ""
568
694
 
569
- #: sphinx/builders/__init__.py:187
695
+ #: sphinx/builders/__init__.py:188
570
696
  #, python-format
571
697
  msgid "a suitable image for %s builder not found: %s"
572
698
  msgstr ""
573
699
 
574
- #: sphinx/builders/__init__.py:207
700
+ #: sphinx/builders/__init__.py:208
575
701
  msgid "building [mo]: "
576
- msgstr ""
702
+ msgstr "сборка [mo]:"
577
703
 
578
- #: sphinx/builders/__init__.py:208 sphinx/builders/__init__.py:574
579
- #: sphinx/builders/__init__.py:601
704
+ #: sphinx/builders/__init__.py:209 sphinx/builders/__init__.py:618
705
+ #: sphinx/builders/__init__.py:645
580
706
  msgid "writing output... "
581
- msgstr ""
707
+ msgstr "запись вывода..."
582
708
 
583
- #: sphinx/builders/__init__.py:217
709
+ #: sphinx/builders/__init__.py:218
584
710
  #, python-format
585
711
  msgid "all of %d po files"
586
- msgstr ""
712
+ msgstr "все из %d po-файлов"
587
713
 
588
- #: sphinx/builders/__init__.py:235
714
+ #: sphinx/builders/__init__.py:236
589
715
  #, python-format
590
716
  msgid "targets for %d po files that are specified"
591
- msgstr ""
717
+ msgstr "цели для %d файлов PO указаны"
592
718
 
593
- #: sphinx/builders/__init__.py:243
719
+ #: sphinx/builders/__init__.py:244
594
720
  #, python-format
595
721
  msgid "targets for %d po files that are out of date"
596
- msgstr ""
722
+ msgstr "цели для %d файлов PO устарели"
597
723
 
598
- #: sphinx/builders/__init__.py:252
724
+ #: sphinx/builders/__init__.py:254
599
725
  msgid "all source files"
600
- msgstr ""
726
+ msgstr "все исходные файлы"
601
727
 
602
- #: sphinx/builders/__init__.py:262
728
+ #: sphinx/builders/__init__.py:265
603
729
  #, python-format
604
730
  msgid "file %r given on command line does not exist, "
605
- msgstr ""
731
+ msgstr "файл %r, указанный в аргументах командной строки, не существует,"
606
732
 
607
- #: sphinx/builders/__init__.py:267
733
+ #: sphinx/builders/__init__.py:270
608
734
  #, python-format
609
735
  msgid ""
610
736
  "file %r given on command line is not under the source directory, ignoring"
611
737
  msgstr ""
612
738
 
613
- #: sphinx/builders/__init__.py:273
739
+ #: sphinx/builders/__init__.py:276
614
740
  #, python-format
615
741
  msgid "file %r given on command line is not a valid document, ignoring"
616
742
  msgstr ""
617
743
 
618
- #: sphinx/builders/__init__.py:282
744
+ #: sphinx/builders/__init__.py:285
619
745
  #, python-format
620
746
  msgid "%d source files given on command line"
621
747
  msgstr ""
622
748
 
623
- #: sphinx/builders/__init__.py:294
749
+ #: sphinx/builders/__init__.py:298
624
750
  #, python-format
625
751
  msgid "targets for %d source files that are out of date"
626
752
  msgstr ""
627
753
 
628
- #: sphinx/builders/__init__.py:309 sphinx/builders/gettext.py:243
754
+ #: sphinx/builders/__init__.py:314 sphinx/builders/gettext.py:243
629
755
  #, python-format
630
756
  msgid "building [%s]: "
631
- msgstr ""
757
+ msgstr "сборка [%s]: "
632
758
 
633
- #: sphinx/builders/__init__.py:316
759
+ #: sphinx/builders/__init__.py:321
634
760
  msgid "looking for now-outdated files... "
635
761
  msgstr ""
636
762
 
637
- #: sphinx/builders/__init__.py:320
763
+ #: sphinx/builders/__init__.py:325
638
764
  #, python-format
639
765
  msgid "%d found"
640
- msgstr ""
766
+ msgstr "%d найден"
641
767
 
642
- #: sphinx/builders/__init__.py:322
768
+ #: sphinx/builders/__init__.py:327
643
769
  msgid "none found"
644
- msgstr ""
770
+ msgstr "ничего не найдено"
645
771
 
646
- #: sphinx/builders/__init__.py:327
772
+ #: sphinx/builders/__init__.py:332
647
773
  msgid "pickling environment"
648
774
  msgstr ""
649
775
 
650
- #: sphinx/builders/__init__.py:333
776
+ #: sphinx/builders/__init__.py:338
651
777
  msgid "checking consistency"
652
- msgstr ""
778
+ msgstr "проверка целостности"
653
779
 
654
- #: sphinx/builders/__init__.py:337
780
+ #: sphinx/builders/__init__.py:342
655
781
  msgid "no targets are out of date."
656
- msgstr ""
782
+ msgstr "нет устаревших целей."
657
783
 
658
- #: sphinx/builders/__init__.py:376
784
+ #: sphinx/builders/__init__.py:382
659
785
  msgid "updating environment: "
660
- msgstr ""
786
+ msgstr "обновление окружения:"
661
787
 
662
- #: sphinx/builders/__init__.py:397
788
+ #: sphinx/builders/__init__.py:403
663
789
  #, python-format
664
790
  msgid "%s added, %s changed, %s removed"
665
791
  msgstr ""
666
792
 
667
- #: sphinx/builders/__init__.py:435 sphinx/builders/__init__.py:447
668
- msgid "reading sources... "
793
+ #: sphinx/builders/__init__.py:436
794
+ #, python-format
795
+ msgid ""
796
+ "Sphinx is unable to load the master document (%s) because it matches a "
797
+ "built-in exclude pattern %r. Please move your master document to a different"
798
+ " location."
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ #: sphinx/builders/__init__.py:443
802
+ #, python-format
803
+ msgid ""
804
+ "Sphinx is unable to load the master document (%s) because it matches an "
805
+ "exclude pattern specified in conf.py, %r. Please remove this pattern from "
806
+ "conf.py."
669
807
  msgstr ""
670
808
 
671
- #: sphinx/builders/__init__.py:549
809
+ #: sphinx/builders/__init__.py:452
810
+ #, python-format
811
+ msgid ""
812
+ "Sphinx is unable to load the master document (%s) because it is not included"
813
+ " in the custom include_patterns = %r. Ensure that a pattern in "
814
+ "include_patterns matches the master document."
815
+ msgstr ""
816
+
817
+ #: sphinx/builders/__init__.py:457
818
+ #, python-format
819
+ msgid ""
820
+ "Sphinx is unable to load the master document (%s). The master document must "
821
+ "be within the source directory or a subdirectory of it."
822
+ msgstr ""
823
+
824
+ #: sphinx/builders/__init__.py:472 sphinx/builders/__init__.py:484
825
+ msgid "reading sources... "
826
+ msgstr "чтение исходных файлов..."
827
+
828
+ #: sphinx/builders/__init__.py:593
672
829
  #, python-format
673
830
  msgid "docnames to write: %s"
674
831
  msgstr ""
675
832
 
676
- #: sphinx/builders/__init__.py:558 sphinx/builders/singlehtml.py:157
833
+ #: sphinx/builders/__init__.py:602 sphinx/builders/singlehtml.py:157
677
834
  msgid "preparing documents"
678
- msgstr ""
835
+ msgstr "подготовка документов"
679
836
 
680
- #: sphinx/builders/__init__.py:561
837
+ #: sphinx/builders/__init__.py:605
681
838
  msgid "copying assets"
682
- msgstr ""
839
+ msgstr "копирование материалов"
683
840
 
684
841
  #: sphinx/builders/_epub_base.py:215
685
842
  #, python-format
686
843
  msgid "duplicated ToC entry found: %s"
687
844
  msgstr ""
688
845
 
689
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:404 sphinx/builders/html/__init__.py:758
846
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:404 sphinx/builders/html/__init__.py:759
690
847
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:432 sphinx/builders/texinfo.py:187
691
848
  msgid "copying images... "
692
- msgstr ""
849
+ msgstr "копирование изображений..."
693
850
 
694
851
  #: sphinx/builders/_epub_base.py:411
695
852
  #, python-format
696
853
  msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
697
854
  msgstr "Не получается считать файл изображение %r: скопируйте его"
698
855
 
699
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:417 sphinx/builders/html/__init__.py:766
856
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:417 sphinx/builders/html/__init__.py:767
700
857
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:440 sphinx/builders/texinfo.py:197
701
858
  #, python-format
702
859
  msgid "cannot copy image file %r: %s"
@@ -709,30 +866,30 @@ msgstr "Не получается записать файл изображени
709
866
 
710
867
  #: sphinx/builders/_epub_base.py:444
711
868
  msgid "Pillow not found - copying image files"
712
- msgstr ""
869
+ msgstr "Pillow не найден - копирование файлов изображений"
713
870
 
714
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:470
871
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:476
715
872
  msgid "writing mimetype file..."
716
- msgstr ""
873
+ msgstr "запись файла mimetype..."
717
874
 
718
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:475
875
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:481
719
876
  msgid "writing META-INF/container.xml file..."
720
877
  msgstr ""
721
878
 
722
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:508
879
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:514
723
880
  msgid "writing content.opf file..."
724
- msgstr ""
881
+ msgstr "запись файла content.opf..."
725
882
 
726
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:539
883
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:545
727
884
  #, python-format
728
885
  msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
729
886
  msgstr ""
730
887
 
731
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:686
888
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:692
732
889
  msgid "writing toc.ncx file..."
733
- msgstr ""
890
+ msgstr "запись файла toc.ncx..."
734
891
 
735
- #: sphinx/builders/_epub_base.py:711
892
+ #: sphinx/builders/_epub_base.py:717
736
893
  #, python-format
737
894
  msgid "writing %s file..."
738
895
  msgstr "записывается %s файл..."
@@ -745,7 +902,7 @@ msgstr ""
745
902
  #: sphinx/builders/changes.py:59
746
903
  #, python-format
747
904
  msgid "no changes in version %s."
748
- msgstr ""
905
+ msgstr "нет изменений в версии %s."
749
906
 
750
907
  #: sphinx/builders/changes.py:61
751
908
  msgid "writing summary file..."
@@ -761,7 +918,7 @@ msgstr "Модуль"
761
918
 
762
919
  #: sphinx/builders/changes.py:123
763
920
  msgid "copying source files..."
764
- msgstr ""
921
+ msgstr "копирование исходных файлов..."
765
922
 
766
923
  #: sphinx/builders/changes.py:130
767
924
  #, python-format
@@ -779,7 +936,7 @@ msgstr ""
779
936
 
780
937
  #: sphinx/builders/epub3.py:185
781
938
  msgid "writing nav.xhtml file..."
782
- msgstr ""
939
+ msgstr "запись файла nav.xhtml..."
783
940
 
784
941
  #: sphinx/builders/epub3.py:211
785
942
  msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3"
@@ -787,44 +944,44 @@ msgstr ""
787
944
 
788
945
  #: sphinx/builders/epub3.py:215
789
946
  msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3"
790
- msgstr ""
947
+ msgstr "значение настройки \"epub_uid\" должно быть равно XML NAME для EPUB3"
791
948
 
792
949
  #: sphinx/builders/epub3.py:218
793
950
  msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3"
794
- msgstr ""
951
+ msgstr "значение настройки \"epub_title\" (или \"html_title\") должно быть не пустым для EPUB3"
795
952
 
796
953
  #: sphinx/builders/epub3.py:222
797
954
  msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3"
798
- msgstr ""
955
+ msgstr "значение настройки \"epub_author\" должно быть не пустым для EPUB3"
799
956
 
800
957
  #: sphinx/builders/epub3.py:225
801
958
  msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3"
802
- msgstr ""
959
+ msgstr "значение настройки \"epub_contributor\" должно быть не пустым для EPUB3"
803
960
 
804
961
  #: sphinx/builders/epub3.py:228
805
962
  msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3"
806
- msgstr ""
963
+ msgstr "значение настройки \"epub_description\" должно быть не пустым для EPUB3"
807
964
 
808
965
  #: sphinx/builders/epub3.py:231
809
966
  msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3"
810
- msgstr ""
967
+ msgstr "значение настройки \"epub_publisher\" должно быть не пустым для EPUB3"
811
968
 
812
969
  #: sphinx/builders/epub3.py:234
813
970
  msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3"
814
- msgstr ""
971
+ msgstr "значение настройки \"epub_copyright\" (или \"copyright\") должно быть не пустым для EPUB3"
815
972
 
816
973
  #: sphinx/builders/epub3.py:238
817
974
  msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3"
818
- msgstr ""
975
+ msgstr "значение настройки \"epub_identifier\" должно быть не пустым для EPUB3"
819
976
 
820
977
  #: sphinx/builders/epub3.py:241
821
978
  msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
822
- msgstr ""
979
+ msgstr "значение настройки \"version\" должно быть не пустым для EPUB3"
823
980
 
824
- #: sphinx/builders/epub3.py:255 sphinx/builders/html/__init__.py:1187
981
+ #: sphinx/builders/epub3.py:255 sphinx/builders/html/__init__.py:1189
825
982
  #, python-format
826
983
  msgid "invalid css_file: %r, ignored"
827
- msgstr ""
984
+ msgstr "некорректный css_file: %r, пропускается"
828
985
 
829
986
  #: sphinx/builders/gettext.py:222
830
987
  #, python-format
@@ -838,7 +995,7 @@ msgstr ""
838
995
 
839
996
  #: sphinx/builders/gettext.py:248
840
997
  msgid "reading templates... "
841
- msgstr ""
998
+ msgstr "чтение шаблонов..."
842
999
 
843
1000
  #: sphinx/builders/gettext.py:282
844
1001
  msgid "writing message catalogs... "
@@ -849,12 +1006,17 @@ msgstr ""
849
1006
  msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt"
850
1007
  msgstr ""
851
1008
 
852
- #: sphinx/builders/linkcheck.py:137
1009
+ #: sphinx/builders/linkcheck.py:139
853
1010
  #, python-format
854
1011
  msgid "broken link: %s (%s)"
1012
+ msgstr "сломанная ссылка: %s (%s)"
1013
+
1014
+ #: sphinx/builders/linkcheck.py:484
1015
+ #, python-format
1016
+ msgid "Anchor '%s' not found"
855
1017
  msgstr ""
856
1018
 
857
- #: sphinx/builders/linkcheck.py:660
1019
+ #: sphinx/builders/linkcheck.py:695
858
1020
  #, python-format
859
1021
  msgid "Failed to compile regex in linkcheck_allowed_redirects: %r %s"
860
1022
  msgstr ""
@@ -862,7 +1024,7 @@ msgstr ""
862
1024
  #: sphinx/builders/manpage.py:37
863
1025
  #, python-format
864
1026
  msgid "The manual pages are in %(outdir)s."
865
- msgstr ""
1027
+ msgstr "Страницы руководств находятся в %(outdir)s."
866
1028
 
867
1029
  #: sphinx/builders/manpage.py:44
868
1030
  msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written"
@@ -871,7 +1033,7 @@ msgstr ""
871
1033
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:314 sphinx/builders/manpage.py:53
872
1034
  #: sphinx/builders/singlehtml.py:165 sphinx/builders/texinfo.py:112
873
1035
  msgid "writing"
874
- msgstr ""
1036
+ msgstr "запись"
875
1037
 
876
1038
  #: sphinx/builders/manpage.py:68
877
1039
  #, python-format
@@ -881,15 +1043,15 @@ msgstr ""
881
1043
  #: sphinx/builders/singlehtml.py:34
882
1044
  #, python-format
883
1045
  msgid "The HTML page is in %(outdir)s."
884
- msgstr ""
1046
+ msgstr "Страница HTML находится в %(outdir)s."
885
1047
 
886
1048
  #: sphinx/builders/singlehtml.py:160
887
1049
  msgid "assembling single document"
888
- msgstr ""
1050
+ msgstr "сборка единого документа"
889
1051
 
890
1052
  #: sphinx/builders/singlehtml.py:178
891
1053
  msgid "writing additional files"
892
- msgstr ""
1054
+ msgstr "запись дополнительных файлов"
893
1055
 
894
1056
  #: sphinx/builders/texinfo.py:48
895
1057
  #, python-format
@@ -915,11 +1077,11 @@ msgstr ""
915
1077
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:296 sphinx/builders/texinfo.py:108
916
1078
  #, python-format
917
1079
  msgid "processing %s"
918
- msgstr ""
1080
+ msgstr "обработка %s"
919
1081
 
920
1082
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:369 sphinx/builders/texinfo.py:161
921
1083
  msgid "resolving references..."
922
- msgstr ""
1084
+ msgstr "разрешение ссылок..."
923
1085
 
924
1086
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:380 sphinx/builders/texinfo.py:171
925
1087
  msgid " (in "
@@ -932,46 +1094,46 @@ msgstr ""
932
1094
  #: sphinx/builders/texinfo.py:206
933
1095
  #, python-format
934
1096
  msgid "error writing file Makefile: %s"
935
- msgstr ""
1097
+ msgstr "ошибка записи Makefile: %s"
936
1098
 
937
1099
  #: sphinx/builders/text.py:30
938
1100
  #, python-format
939
1101
  msgid "The text files are in %(outdir)s."
940
- msgstr ""
1102
+ msgstr "Текстовые файлы находятся в %(outdir)s."
941
1103
 
942
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1138 sphinx/builders/text.py:77
1104
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1140 sphinx/builders/text.py:77
943
1105
  #: sphinx/builders/xml.py:96
944
1106
  #, python-format
945
1107
  msgid "error writing file %s: %s"
946
- msgstr ""
1108
+ msgstr "ошибка записи файла %s: %s"
947
1109
 
948
1110
  #: sphinx/builders/xml.py:36
949
1111
  #, python-format
950
1112
  msgid "The XML files are in %(outdir)s."
951
- msgstr ""
1113
+ msgstr "Файлы XML находятся в %(outdir)s."
952
1114
 
953
1115
  #: sphinx/builders/xml.py:109
954
1116
  #, python-format
955
1117
  msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s."
956
- msgstr ""
1118
+ msgstr "Файлы pseudo-XML находятся в %(outdir)s."
957
1119
 
958
1120
  #: sphinx/builders/html/__init__.py:130
959
1121
  #, python-format
960
1122
  msgid "build info file is broken: %r"
961
- msgstr ""
1123
+ msgstr "сборка файла INFO сломана: %r"
962
1124
 
963
1125
  #: sphinx/builders/html/__init__.py:168
964
1126
  #, python-format
965
1127
  msgid "The HTML pages are in %(outdir)s."
966
- msgstr ""
1128
+ msgstr "Страницы HTML находятся в %(outdir)s."
967
1129
 
968
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:394
1130
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:392
969
1131
  #, python-format
970
1132
  msgid "Failed to read build info file: %r"
971
1133
  msgstr ""
972
1134
 
973
1135
  #: sphinx/builders/html/__init__.py:487 sphinx/builders/latex/__init__.py:189
974
- #: sphinx/transforms/__init__.py:119 sphinx/writers/manpage.py:101
1136
+ #: sphinx/transforms/__init__.py:131 sphinx/writers/manpage.py:101
975
1137
  #: sphinx/writers/texinfo.py:227
976
1138
  #, python-format
977
1139
  msgid "%b %d, %Y"
@@ -985,144 +1147,149 @@ msgstr "Алфавитный указатель"
985
1147
  msgid "index"
986
1148
  msgstr "указатель"
987
1149
 
988
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:579
1150
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:555
1151
+ #, python-format
1152
+ msgid "Logo of %s"
1153
+ msgstr ""
1154
+
1155
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:580
989
1156
  msgid "next"
990
1157
  msgstr "вперёд"
991
1158
 
992
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:588
1159
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:589
993
1160
  msgid "previous"
994
1161
  msgstr "назад"
995
1162
 
996
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:684
1163
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:685
997
1164
  msgid "generating indices"
998
- msgstr ""
1165
+ msgstr "генерация индексов"
999
1166
 
1000
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:699
1167
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:700
1001
1168
  msgid "writing additional pages"
1002
- msgstr ""
1169
+ msgstr "запись дополнительных страниц"
1003
1170
 
1004
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:776
1171
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:777
1005
1172
  msgid "copying downloadable files... "
1006
- msgstr ""
1173
+ msgstr "копирование загружаемых файлов..."
1007
1174
 
1008
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:784
1175
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:785
1009
1176
  #, python-format
1010
1177
  msgid "cannot copy downloadable file %r: %s"
1011
- msgstr ""
1178
+ msgstr "не удалось скопировать загружаемый файл %r: %s"
1012
1179
 
1013
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:817 sphinx/builders/html/__init__.py:829
1180
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:818 sphinx/builders/html/__init__.py:830
1014
1181
  #, python-format
1015
1182
  msgid "Failed to copy a file in html_static_file: %s: %r"
1016
1183
  msgstr ""
1017
1184
 
1018
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:850
1185
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:851
1019
1186
  msgid "copying static files"
1020
- msgstr ""
1187
+ msgstr "копирование файлов статики"
1021
1188
 
1022
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:866
1189
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:867
1023
1190
  #, python-format
1024
1191
  msgid "cannot copy static file %r"
1025
- msgstr ""
1192
+ msgstr "не удалось копировать файл статики %r"
1026
1193
 
1027
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:871
1194
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:872
1028
1195
  msgid "copying extra files"
1029
- msgstr ""
1196
+ msgstr "копирование дополнительных файлов"
1030
1197
 
1031
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:877
1198
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:878
1032
1199
  #, python-format
1033
1200
  msgid "cannot copy extra file %r"
1034
- msgstr ""
1201
+ msgstr "не удалось скопировать дополнительный файл %r"
1035
1202
 
1036
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:884
1203
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:885
1037
1204
  #, python-format
1038
1205
  msgid "Failed to write build info file: %r"
1039
1206
  msgstr ""
1040
1207
 
1041
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:933
1208
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:934
1042
1209
  msgid ""
1043
1210
  "search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the "
1044
1211
  "index will be incomplete."
1045
1212
  msgstr ""
1046
1213
 
1047
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:978
1214
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:972
1048
1215
  #, python-format
1049
1216
  msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r"
1050
1217
  msgstr ""
1051
1218
 
1052
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1121
1219
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1123
1053
1220
  #, python-format
1054
1221
  msgid ""
1055
1222
  "a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all "
1056
1223
  "config values that contain non-ASCII content are Unicode strings."
1057
1224
  msgstr ""
1058
1225
 
1059
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1126
1226
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1128
1060
1227
  #, python-format
1061
1228
  msgid ""
1062
1229
  "An error happened in rendering the page %s.\n"
1063
1230
  "Reason: %r"
1064
- msgstr ""
1231
+ msgstr "Ошибка при рендере страницы %s.\nПричина: %r"
1065
1232
 
1066
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1154
1233
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1156
1067
1234
  msgid "dumping object inventory"
1068
1235
  msgstr ""
1069
1236
 
1070
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1162
1237
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1164
1071
1238
  #, python-format
1072
1239
  msgid "dumping search index in %s"
1073
1240
  msgstr ""
1074
1241
 
1075
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1210
1242
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1212
1076
1243
  #, python-format
1077
1244
  msgid "invalid js_file: %r, ignored"
1078
1245
  msgstr ""
1079
1246
 
1080
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1238
1247
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1240
1081
1248
  msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
1082
1249
  msgstr ""
1083
1250
 
1084
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1241
1251
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1243
1085
1252
  #, python-format
1086
1253
  msgid "Unknown math_renderer %r is given."
1087
1254
  msgstr ""
1088
1255
 
1089
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1249
1256
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1251
1090
1257
  #, python-format
1091
1258
  msgid "html_extra_path entry %r does not exist"
1092
1259
  msgstr ""
1093
1260
 
1094
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1253
1261
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1255
1095
1262
  #, python-format
1096
1263
  msgid "html_extra_path entry %r is placed inside outdir"
1097
1264
  msgstr ""
1098
1265
 
1099
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1262
1266
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1264
1100
1267
  #, python-format
1101
1268
  msgid "html_static_path entry %r does not exist"
1102
1269
  msgstr ""
1103
1270
 
1104
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1266
1271
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1268
1105
1272
  #, python-format
1106
1273
  msgid "html_static_path entry %r is placed inside outdir"
1107
1274
  msgstr ""
1108
1275
 
1109
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1275 sphinx/builders/latex/__init__.py:444
1276
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1277 sphinx/builders/latex/__init__.py:444
1110
1277
  #, python-format
1111
1278
  msgid "logo file %r does not exist"
1112
- msgstr ""
1279
+ msgstr "файл логотипа %r не существует"
1113
1280
 
1114
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1284
1281
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1286
1115
1282
  #, python-format
1116
1283
  msgid "favicon file %r does not exist"
1117
- msgstr ""
1284
+ msgstr "Файл favicon %r не существует"
1118
1285
 
1119
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1291
1286
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1293
1120
1287
  msgid ""
1121
1288
  "HTML 4 is no longer supported by Sphinx. (\"html4_writer=True\" detected in "
1122
1289
  "configuration options)"
1123
- msgstr ""
1290
+ msgstr "HTML 4 больше не поддерживается Sphinx. (строка \"html4_writer=True\" обнаружена в настройках)"
1124
1291
 
1125
- #: sphinx/builders/html/__init__.py:1306
1292
+ #: sphinx/builders/html/__init__.py:1308
1126
1293
  #, python-format
1127
1294
  msgid "%s %s documentation"
1128
1295
  msgstr "документация %s %s"
@@ -1130,7 +1297,7 @@ msgstr "документация %s %s"
1130
1297
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:115
1131
1298
  #, python-format
1132
1299
  msgid "The LaTeX files are in %(outdir)s."
1133
- msgstr ""
1300
+ msgstr "Файлы LaTeX находятся в %(outdir)s."
1134
1301
 
1135
1302
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:117
1136
1303
  msgid ""
@@ -1148,19 +1315,21 @@ msgstr ""
1148
1315
  msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s"
1149
1316
  msgstr ""
1150
1317
 
1151
- #: sphinx/builders/latex/__init__.py:196 sphinx/domains/std/__init__.py:559
1152
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:571 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:106
1318
+ #: sphinx/builders/latex/__init__.py:196 sphinx/domains/std/__init__.py:640
1319
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:652
1320
+ #: sphinx/templates/latex/latex.tex.jinja:106
1153
1321
  #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30
1154
- #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:55
1322
+ #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:56
1155
1323
  #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
1156
1324
  #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
1157
1325
  #: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:34
1158
- #: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:138
1159
- #: sphinx/writers/texinfo.py:497
1326
+ #: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:135
1327
+ #: sphinx/writers/texinfo.py:502
1160
1328
  msgid "Index"
1161
1329
  msgstr "Алфавитный указатель"
1162
1330
 
1163
- #: sphinx/builders/latex/__init__.py:199 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:91
1331
+ #: sphinx/builders/latex/__init__.py:199
1332
+ #: sphinx/templates/latex/latex.tex.jinja:91
1164
1333
  msgid "Release"
1165
1334
  msgstr "Выпуск"
1166
1335
 
@@ -1171,20 +1340,20 @@ msgstr ""
1171
1340
 
1172
1341
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:394
1173
1342
  msgid "copying TeX support files"
1174
- msgstr ""
1343
+ msgstr "копирование файлов поддержки TeX"
1175
1344
 
1176
1345
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:410
1177
1346
  msgid "copying TeX support files..."
1178
- msgstr ""
1347
+ msgstr "копирование файлов поддержки TeX..."
1179
1348
 
1180
1349
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:423
1181
1350
  msgid "copying additional files"
1182
- msgstr ""
1351
+ msgstr "копирование дополнительных файлов"
1183
1352
 
1184
1353
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:466
1185
1354
  #, python-format
1186
1355
  msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r], ignored."
1187
- msgstr ""
1356
+ msgstr "Неизвестный ключ конфигурации: latex_elements[%r], пропускается."
1188
1357
 
1189
1358
  #: sphinx/builders/latex/__init__.py:474
1190
1359
  #, python-format
@@ -1194,7 +1363,7 @@ msgstr ""
1194
1363
  #: sphinx/builders/latex/theming.py:87
1195
1364
  #, python-format
1196
1365
  msgid "%r doesn't have \"theme\" setting"
1197
- msgstr ""
1366
+ msgstr "%r не имеет настройки \"theme\""
1198
1367
 
1199
1368
  #: sphinx/builders/latex/theming.py:90
1200
1369
  #, python-format
@@ -1203,7 +1372,7 @@ msgstr ""
1203
1372
 
1204
1373
  #: sphinx/builders/latex/transforms.py:120
1205
1374
  msgid "Failed to get a docname!"
1206
- msgstr ""
1375
+ msgstr "Ошибка получения названия документа!"
1207
1376
 
1208
1377
  #: sphinx/builders/latex/transforms.py:121
1209
1378
  msgid "Failed to get a docname for source {source!r}!"
@@ -1216,19 +1385,11 @@ msgstr ""
1216
1385
 
1217
1386
  #: sphinx/cmd/build.py:46
1218
1387
  msgid "Exception occurred while building, starting debugger:"
1219
- msgstr ""
1220
-
1221
- #: sphinx/cmd/build.py:61
1222
- msgid "Interrupted!"
1223
- msgstr ""
1388
+ msgstr "Исключение во время сборки, запуск отладчика:"
1224
1389
 
1225
1390
  #: sphinx/cmd/build.py:63
1226
1391
  msgid "reST markup error:"
1227
- msgstr ""
1228
-
1229
- #: sphinx/cmd/build.py:69
1230
- msgid "Encoding error:"
1231
- msgstr ""
1392
+ msgstr "ошибка разметки reST:"
1232
1393
 
1233
1394
  #: sphinx/cmd/build.py:72 sphinx/cmd/build.py:87
1234
1395
  #, python-format
@@ -1237,27 +1398,6 @@ msgid ""
1237
1398
  "the developers."
1238
1399
  msgstr ""
1239
1400
 
1240
- #: sphinx/cmd/build.py:76
1241
- msgid "Recursion error:"
1242
- msgstr ""
1243
-
1244
- #: sphinx/cmd/build.py:79
1245
- msgid ""
1246
- "This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
1247
- "carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
1248
- "with e.g.:"
1249
- msgstr ""
1250
-
1251
- #: sphinx/cmd/build.py:84
1252
- msgid "Exception occurred:"
1253
- msgstr ""
1254
-
1255
- #: sphinx/cmd/build.py:90
1256
- msgid ""
1257
- "Please also report this if it was a user error, so that a better error "
1258
- "message can be provided next time."
1259
- msgstr ""
1260
-
1261
1401
  #: sphinx/cmd/build.py:93
1262
1402
  msgid ""
1263
1403
  "A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-"
@@ -1266,12 +1406,12 @@ msgstr ""
1266
1406
 
1267
1407
  #: sphinx/cmd/build.py:109
1268
1408
  msgid "job number should be a positive number"
1269
- msgstr ""
1409
+ msgstr "номер задания должен быть положительным числом"
1270
1410
 
1271
1411
  #: sphinx/cmd/build.py:117 sphinx/cmd/quickstart.py:474
1272
- #: sphinx/ext/apidoc.py:317 sphinx/ext/autosummary/generate.py:689
1412
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:365 sphinx/ext/autosummary/generate.py:755
1273
1413
  msgid "For more information, visit <https://www.sphinx-doc.org/>."
1274
- msgstr ""
1414
+ msgstr "Для получения дополнительной информации посетите <https://www.sphinx-doc.org/>."
1275
1415
 
1276
1416
  #: sphinx/cmd/build.py:118
1277
1417
  msgid ""
@@ -1290,15 +1430,15 @@ msgid ""
1290
1430
  "\n"
1291
1431
  "By default, everything that is outdated is built. Output only for selected\n"
1292
1432
  "files can be built by specifying individual filenames.\n"
1293
- msgstr ""
1433
+ msgstr "\nСоздание документации из исходных файлов.\n\nsphinx-build создает документацию из файлов в SOURCEDIR и помещает ее в\nOUTPUTDIR. Он ищет 'conf.py' в SOURCEDIR для определения настроек\nконфигурации. Инструмент 'sphinx-quickstart' может быть использован для\nсоздания файлов шаблонов, включая 'conf.py'\n\nsphinx-build может создавать документацию в различных форматах. Формат\nвыбирается путем указания названия сборщика в аргументах командной\nстроки; по умолчанию используется HTML. Сборщики также могут\n выполнять другие задачи, связанные с обработкой документации.\n\nПо умолчанию собирается все что устарело. Вывод только для выбранных\nфайлов может быть реализован путем указания отдельных имен файлов.\n"
1294
1434
 
1295
1435
  #: sphinx/cmd/build.py:139
1296
1436
  msgid "path to documentation source files"
1297
- msgstr ""
1437
+ msgstr "путь к исходным файлам документации"
1298
1438
 
1299
1439
  #: sphinx/cmd/build.py:141
1300
1440
  msgid "path to output directory"
1301
- msgstr ""
1441
+ msgstr "путь к целевому каталогу"
1302
1442
 
1303
1443
  #: sphinx/cmd/build.py:143
1304
1444
  msgid ""
@@ -1308,11 +1448,11 @@ msgstr ""
1308
1448
 
1309
1449
  #: sphinx/cmd/build.py:146
1310
1450
  msgid "general options"
1311
- msgstr ""
1451
+ msgstr "основные опции"
1312
1452
 
1313
1453
  #: sphinx/cmd/build.py:149
1314
1454
  msgid "builder to use (default: 'html')"
1315
- msgstr ""
1455
+ msgstr "используемый сборщик (по умолчанию: 'html')"
1316
1456
 
1317
1457
  #: sphinx/cmd/build.py:152
1318
1458
  msgid ""
@@ -1330,7 +1470,7 @@ msgstr ""
1330
1470
 
1331
1471
  #: sphinx/cmd/build.py:161
1332
1472
  msgid "path options"
1333
- msgstr ""
1473
+ msgstr "опции пути"
1334
1474
 
1335
1475
  #: sphinx/cmd/build.py:163
1336
1476
  msgid ""
@@ -1351,25 +1491,25 @@ msgstr ""
1351
1491
 
1352
1492
  #: sphinx/cmd/build.py:177
1353
1493
  msgid "pass a value into HTML templates"
1354
- msgstr ""
1494
+ msgstr "передать значение в шаблон HTML"
1355
1495
 
1356
1496
  #: sphinx/cmd/build.py:180
1357
1497
  msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG"
1358
1498
  msgstr ""
1359
1499
 
1360
1500
  #: sphinx/cmd/build.py:182
1361
- msgid "nit-picky mode: warn about all missing references"
1501
+ msgid "nitpicky mode: warn about all missing references"
1362
1502
  msgstr ""
1363
1503
 
1364
1504
  #: sphinx/cmd/build.py:184
1365
1505
  msgid "console output options"
1366
- msgstr ""
1506
+ msgstr "опции вывода в терминал"
1367
1507
 
1368
1508
  #: sphinx/cmd/build.py:187
1369
1509
  msgid "increase verbosity (can be repeated)"
1370
- msgstr ""
1510
+ msgstr "увеличить детальность (может повторяться несколько раз)"
1371
1511
 
1372
- #: sphinx/cmd/build.py:189 sphinx/ext/apidoc.py:340
1512
+ #: sphinx/cmd/build.py:189 sphinx/ext/apidoc.py:402
1373
1513
  msgid "no output on stdout, just warnings on stderr"
1374
1514
  msgstr ""
1375
1515
 
@@ -1391,11 +1531,11 @@ msgstr ""
1391
1531
 
1392
1532
  #: sphinx/cmd/build.py:201
1393
1533
  msgid "write warnings (and errors) to given file"
1394
- msgstr ""
1534
+ msgstr "запись предупреждений (и ошибок) в указанный файл"
1395
1535
 
1396
1536
  #: sphinx/cmd/build.py:203
1397
1537
  msgid "turn warnings into errors"
1398
- msgstr ""
1538
+ msgstr "обрабатывать предупреждение как ошибки"
1399
1539
 
1400
1540
  #: sphinx/cmd/build.py:205
1401
1541
  msgid "with --fail-on-warning, keep going when getting warnings"
@@ -1403,11 +1543,11 @@ msgstr ""
1403
1543
 
1404
1544
  #: sphinx/cmd/build.py:207
1405
1545
  msgid "show full traceback on exception"
1406
- msgstr ""
1546
+ msgstr "отображать полный traceback при исключении"
1407
1547
 
1408
1548
  #: sphinx/cmd/build.py:209
1409
1549
  msgid "run Pdb on exception"
1410
- msgstr ""
1550
+ msgstr "запустить Pdb при исключении"
1411
1551
 
1412
1552
  #: sphinx/cmd/build.py:244
1413
1553
  msgid "cannot combine -a option and filenames"
@@ -1444,7 +1584,7 @@ msgstr ""
1444
1584
 
1445
1585
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:46
1446
1586
  msgid "checks for documentation coverage"
1447
- msgstr ""
1587
+ msgstr "проверка полноты документации"
1448
1588
 
1449
1589
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:47
1450
1590
  msgid "include math, rendered as PNG or SVG images"
@@ -1468,7 +1608,7 @@ msgstr ""
1468
1608
 
1469
1609
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:93
1470
1610
  msgid "Please enter a valid path name."
1471
- msgstr ""
1611
+ msgstr "Пожалуйста, укажите корректный путь."
1472
1612
 
1473
1613
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:109
1474
1614
  msgid "Please enter some text."
@@ -1481,7 +1621,7 @@ msgstr ""
1481
1621
 
1482
1622
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:123
1483
1623
  msgid "Please enter either 'y' or 'n'."
1484
- msgstr ""
1624
+ msgstr "Пожалуйста, введите 'y' или 'n'."
1485
1625
 
1486
1626
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:129
1487
1627
  msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'."
@@ -1501,15 +1641,15 @@ msgstr ""
1501
1641
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:215
1502
1642
  #, python-format
1503
1643
  msgid "Selected root path: %s"
1504
- msgstr ""
1644
+ msgstr "Выбранный корневой путь: %s"
1505
1645
 
1506
1646
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:218
1507
1647
  msgid "Enter the root path for documentation."
1508
- msgstr ""
1648
+ msgstr "Введите корневой путь для документации."
1509
1649
 
1510
1650
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:219
1511
1651
  msgid "Root path for the documentation"
1512
- msgstr ""
1652
+ msgstr "Корневой каталог документации"
1513
1653
 
1514
1654
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:224
1515
1655
  msgid "Error: an existing conf.py has been found in the selected root path."
@@ -1532,7 +1672,7 @@ msgstr ""
1532
1672
 
1533
1673
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:238
1534
1674
  msgid "Separate source and build directories (y/n)"
1535
- msgstr ""
1675
+ msgstr "Разделить каталоги исходных файлов и результатов сборки (y/n)"
1536
1676
 
1537
1677
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:242
1538
1678
  msgid ""
@@ -1543,7 +1683,7 @@ msgstr ""
1543
1683
 
1544
1684
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:245
1545
1685
  msgid "Name prefix for templates and static dir"
1546
- msgstr ""
1686
+ msgstr "Префикс имен каталогов с шаблонами и статикой"
1547
1687
 
1548
1688
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:249
1549
1689
  msgid ""
@@ -1552,11 +1692,11 @@ msgstr ""
1552
1692
 
1553
1693
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:250
1554
1694
  msgid "Project name"
1555
- msgstr ""
1695
+ msgstr "Название проекта"
1556
1696
 
1557
1697
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:252
1558
1698
  msgid "Author name(s)"
1559
- msgstr ""
1699
+ msgstr "Имя(ена) автора(ов)"
1560
1700
 
1561
1701
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:256
1562
1702
  msgid ""
@@ -1597,7 +1737,7 @@ msgstr ""
1597
1737
 
1598
1738
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:283
1599
1739
  msgid "Source file suffix"
1600
- msgstr ""
1740
+ msgstr "Суффикс исходный файлов"
1601
1741
 
1602
1742
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:287
1603
1743
  msgid ""
@@ -1609,7 +1749,7 @@ msgstr ""
1609
1749
 
1610
1750
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:291
1611
1751
  msgid "Name of your master document (without suffix)"
1612
- msgstr ""
1752
+ msgstr "Название основного документа (без суффикса)"
1613
1753
 
1614
1754
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:296
1615
1755
  #, python-format
@@ -1624,11 +1764,11 @@ msgstr ""
1624
1764
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:300
1625
1765
  msgid ""
1626
1766
  "Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter"
1627
- msgstr ""
1767
+ msgstr "Введите имя нового файла, или переименуйте существующий файл и нажмите Enter"
1628
1768
 
1629
1769
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:304
1630
1770
  msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:"
1631
- msgstr ""
1771
+ msgstr "Укажите, какие из расширений Sphinx должны быть включены:"
1632
1772
 
1633
1773
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:312
1634
1774
  msgid ""
@@ -1645,25 +1785,25 @@ msgstr ""
1645
1785
 
1646
1786
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:321
1647
1787
  msgid "Create Makefile? (y/n)"
1648
- msgstr ""
1788
+ msgstr "Создать Makefile? (y/n)"
1649
1789
 
1650
1790
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:324
1651
1791
  msgid "Create Windows command file? (y/n)"
1652
- msgstr ""
1792
+ msgstr "Создать файл команд Windows? (y/n)"
1653
1793
 
1654
- #: sphinx/cmd/quickstart.py:368 sphinx/ext/apidoc.py:93
1794
+ #: sphinx/cmd/quickstart.py:368 sphinx/ext/apidoc.py:92
1655
1795
  #, python-format
1656
1796
  msgid "Creating file %s."
1657
1797
  msgstr "Создание файла %s."
1658
1798
 
1659
- #: sphinx/cmd/quickstart.py:373 sphinx/ext/apidoc.py:90
1799
+ #: sphinx/cmd/quickstart.py:373 sphinx/ext/apidoc.py:89
1660
1800
  #, python-format
1661
1801
  msgid "File %s already exists, skipping."
1662
1802
  msgstr "Файл %s уже существует, пропускаем."
1663
1803
 
1664
1804
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:418
1665
1805
  msgid "Finished: An initial directory structure has been created."
1666
- msgstr ""
1806
+ msgstr "Завершено: Исходная структура каталогов создана."
1667
1807
 
1668
1808
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:420
1669
1809
  #, python-format
@@ -1676,7 +1816,7 @@ msgstr ""
1676
1816
  msgid ""
1677
1817
  "Use the Makefile to build the docs, like so:\n"
1678
1818
  " make builder"
1679
- msgstr ""
1819
+ msgstr "Используйте Makefile для сборки документации, например:\n make builder"
1680
1820
 
1681
1821
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:426
1682
1822
  #, python-format
@@ -1703,11 +1843,11 @@ msgstr ""
1703
1843
 
1704
1844
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:479
1705
1845
  msgid "quiet mode"
1706
- msgstr ""
1846
+ msgstr "тихий режим"
1707
1847
 
1708
1848
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:484
1709
1849
  msgid "project root"
1710
- msgstr ""
1850
+ msgstr "корень проекта"
1711
1851
 
1712
1852
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:486
1713
1853
  msgid "Structure options"
@@ -1727,11 +1867,11 @@ msgstr ""
1727
1867
 
1728
1868
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:494
1729
1869
  msgid "Project basic options"
1730
- msgstr ""
1870
+ msgstr "Основные настройки проекта"
1731
1871
 
1732
1872
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:496
1733
1873
  msgid "project name"
1734
- msgstr "имя проекта"
1874
+ msgstr "название проекта"
1735
1875
 
1736
1876
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:498
1737
1877
  msgid "author names"
@@ -1747,11 +1887,11 @@ msgstr "релиз проекта"
1747
1887
 
1748
1888
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:504
1749
1889
  msgid "document language"
1750
- msgstr "язык проекта"
1890
+ msgstr "язык документа"
1751
1891
 
1752
1892
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:506
1753
1893
  msgid "source file suffix"
1754
- msgstr ""
1894
+ msgstr "суффикс исходных файлов"
1755
1895
 
1756
1896
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:508
1757
1897
  msgid "master document name"
@@ -1763,14 +1903,14 @@ msgstr "использовать epub"
1763
1903
 
1764
1904
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:512
1765
1905
  msgid "Extension options"
1766
- msgstr ""
1906
+ msgstr "Опции расширения"
1767
1907
 
1768
- #: sphinx/cmd/quickstart.py:516 sphinx/ext/apidoc.py:400
1908
+ #: sphinx/cmd/quickstart.py:516 sphinx/ext/apidoc.py:559
1769
1909
  #, python-format
1770
1910
  msgid "enable %s extension"
1771
- msgstr ""
1911
+ msgstr "включить расширение %s"
1772
1912
 
1773
- #: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:396
1913
+ #: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:551
1774
1914
  msgid "enable arbitrary extensions"
1775
1915
  msgstr ""
1776
1916
 
@@ -1780,11 +1920,11 @@ msgstr ""
1780
1920
 
1781
1921
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:522
1782
1922
  msgid "create makefile"
1783
- msgstr ""
1923
+ msgstr "создать Makefile"
1784
1924
 
1785
1925
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:524
1786
1926
  msgid "do not create makefile"
1787
- msgstr ""
1927
+ msgstr "не создавать Makefile"
1788
1928
 
1789
1929
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:526
1790
1930
  msgid "create batchfile"
@@ -1802,11 +1942,11 @@ msgstr ""
1802
1942
  msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat"
1803
1943
  msgstr ""
1804
1944
 
1805
- #: sphinx/cmd/quickstart.py:537 sphinx/ext/apidoc.py:402
1945
+ #: sphinx/cmd/quickstart.py:537 sphinx/ext/apidoc.py:562
1806
1946
  msgid "Project templating"
1807
1947
  msgstr ""
1808
1948
 
1809
- #: sphinx/cmd/quickstart.py:540 sphinx/ext/apidoc.py:405
1949
+ #: sphinx/cmd/quickstart.py:540 sphinx/ext/apidoc.py:568
1810
1950
  msgid "template directory for template files"
1811
1951
  msgstr ""
1812
1952
 
@@ -1832,87 +1972,87 @@ msgstr ""
1832
1972
  #: sphinx/cmd/quickstart.py:607
1833
1973
  #, python-format
1834
1974
  msgid "Invalid template variable: %s"
1835
- msgstr ""
1975
+ msgstr "Неправильная переменная шаблона: %s"
1836
1976
 
1837
- #: sphinx/directives/code.py:61
1977
+ #: sphinx/directives/code.py:60
1838
1978
  msgid "non-whitespace stripped by dedent"
1839
1979
  msgstr ""
1840
1980
 
1841
- #: sphinx/directives/code.py:82
1981
+ #: sphinx/directives/code.py:80
1842
1982
  #, python-format
1843
1983
  msgid "Invalid caption: %s"
1844
- msgstr "Некорректная подпись: %s"
1984
+ msgstr "Некорректный заголовок: %s"
1845
1985
 
1846
- #: sphinx/directives/code.py:127 sphinx/directives/code.py:277
1847
- #: sphinx/directives/code.py:453
1986
+ #: sphinx/directives/code.py:124 sphinx/directives/code.py:274
1987
+ #: sphinx/directives/code.py:450
1848
1988
  #, python-format
1849
1989
  msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r"
1850
1990
  msgstr ""
1851
1991
 
1852
- #: sphinx/directives/code.py:206
1992
+ #: sphinx/directives/code.py:203
1853
1993
  #, python-format
1854
1994
  msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options"
1855
1995
  msgstr ""
1856
1996
 
1857
- #: sphinx/directives/code.py:220
1997
+ #: sphinx/directives/code.py:217
1858
1998
  #, python-format
1859
1999
  msgid "Include file %r not found or reading it failed"
1860
2000
  msgstr ""
1861
2001
 
1862
- #: sphinx/directives/code.py:223
2002
+ #: sphinx/directives/code.py:220
1863
2003
  #, python-format
1864
2004
  msgid ""
1865
2005
  "Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving "
1866
2006
  "an :encoding: option"
1867
2007
  msgstr ""
1868
2008
 
1869
- #: sphinx/directives/code.py:260
2009
+ #: sphinx/directives/code.py:257
1870
2010
  #, python-format
1871
2011
  msgid "Object named %r not found in include file %r"
1872
2012
  msgstr ""
1873
2013
 
1874
- #: sphinx/directives/code.py:286
2014
+ #: sphinx/directives/code.py:283
1875
2015
  msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\""
1876
2016
  msgstr ""
1877
2017
 
1878
- #: sphinx/directives/code.py:291
2018
+ #: sphinx/directives/code.py:288
1879
2019
  #, python-format
1880
2020
  msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r"
1881
2021
  msgstr ""
1882
2022
 
1883
- #: sphinx/directives/other.py:120
2023
+ #: sphinx/directives/other.py:123
1884
2024
  #, python-format
1885
2025
  msgid "toctree glob pattern %r didn't match any documents"
1886
2026
  msgstr ""
1887
2027
 
1888
- #: sphinx/directives/other.py:146 sphinx/environment/adapters/toctree.py:324
2028
+ #: sphinx/directives/other.py:149 sphinx/environment/adapters/toctree.py:324
1889
2029
  #, python-format
1890
2030
  msgid "toctree contains reference to excluded document %r"
1891
2031
  msgstr ""
1892
2032
 
1893
- #: sphinx/directives/other.py:149 sphinx/environment/adapters/toctree.py:328
2033
+ #: sphinx/directives/other.py:152 sphinx/environment/adapters/toctree.py:328
1894
2034
  #, python-format
1895
2035
  msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r"
1896
2036
  msgstr ""
1897
2037
 
1898
- #: sphinx/directives/other.py:160
2038
+ #: sphinx/directives/other.py:163
1899
2039
  #, python-format
1900
2040
  msgid "duplicated entry found in toctree: %s"
1901
2041
  msgstr ""
1902
2042
 
1903
- #: sphinx/directives/other.py:193
2043
+ #: sphinx/directives/other.py:196
1904
2044
  msgid "Section author: "
1905
2045
  msgstr "Автор раздела: "
1906
2046
 
1907
- #: sphinx/directives/other.py:195
2047
+ #: sphinx/directives/other.py:198
1908
2048
  msgid "Module author: "
1909
2049
  msgstr "Автор модуля: "
1910
2050
 
1911
- #: sphinx/directives/other.py:197
2051
+ #: sphinx/directives/other.py:200
1912
2052
  msgid "Code author: "
1913
2053
  msgstr "Автор кода:"
1914
2054
 
1915
- #: sphinx/directives/other.py:199
2055
+ #: sphinx/directives/other.py:202
1916
2056
  msgid "Author: "
1917
2057
  msgstr "Автор: "
1918
2058
 
@@ -1920,7 +2060,7 @@ msgstr "Автор: "
1920
2060
  msgid ".. acks content is not a list"
1921
2061
  msgstr ""
1922
2062
 
1923
- #: sphinx/directives/other.py:301
2063
+ #: sphinx/directives/other.py:298
1924
2064
  msgid ".. hlist content is not a list"
1925
2065
  msgstr ""
1926
2066
 
@@ -1938,7 +2078,7 @@ msgstr "%s %s"
1938
2078
  #: sphinx/domains/changeset.py:23
1939
2079
  #, python-format
1940
2080
  msgid "Added in version %s"
1941
- msgstr ""
2081
+ msgstr "Добавлено в версии %s"
1942
2082
 
1943
2083
  #: sphinx/domains/changeset.py:24
1944
2084
  #, python-format
@@ -1948,12 +2088,12 @@ msgstr "Изменено в версии %s"
1948
2088
  #: sphinx/domains/changeset.py:25
1949
2089
  #, python-format
1950
2090
  msgid "Deprecated since version %s"
1951
- msgstr "Не рекомендуется, начиная с версии %s"
2091
+ msgstr "Устарело, начиная с версии %s"
1952
2092
 
1953
2093
  #: sphinx/domains/changeset.py:26
1954
2094
  #, python-format
1955
2095
  msgid "Removed in version %s"
1956
- msgstr ""
2096
+ msgstr "Удалено в версии %s"
1957
2097
 
1958
2098
  #: sphinx/domains/citation.py:71
1959
2099
  #, python-format
@@ -1970,7 +2110,7 @@ msgstr ""
1970
2110
  msgid "%s() (built-in function)"
1971
2111
  msgstr "%s() (встроенная функция)"
1972
2112
 
1973
- #: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python/__init__.py:240
2113
+ #: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python/__init__.py:253
1974
2114
  #, python-format
1975
2115
  msgid "%s() (%s method)"
1976
2116
  msgstr "%s() (метод %s)"
@@ -1985,7 +2125,7 @@ msgstr "%s() (класс)"
1985
2125
  msgid "%s (global variable or constant)"
1986
2126
  msgstr "%s (глобальная переменная или константа)"
1987
2127
 
1988
- #: sphinx/domains/javascript.py:172 sphinx/domains/python/__init__.py:325
2128
+ #: sphinx/domains/javascript.py:172 sphinx/domains/python/__init__.py:338
1989
2129
  #, python-format
1990
2130
  msgid "%s (%s attribute)"
1991
2131
  msgstr "%s (атрибут %s)"
@@ -1994,52 +2134,52 @@ msgstr "%s (атрибут %s)"
1994
2134
  msgid "Arguments"
1995
2135
  msgstr "Аргументы"
1996
2136
 
1997
- #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:350 sphinx/domains/javascript.py:258
2137
+ #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:442 sphinx/domains/javascript.py:258
1998
2138
  msgid "Throws"
1999
2139
  msgstr "Бросает исключение"
2000
2140
 
2001
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:251 sphinx/domains/cpp/__init__.py:361
2002
- #: sphinx/domains/javascript.py:261 sphinx/domains/python/_object.py:175
2141
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:304 sphinx/domains/cpp/__init__.py:453
2142
+ #: sphinx/domains/javascript.py:261 sphinx/domains/python/_object.py:177
2003
2143
  msgid "Returns"
2004
2144
  msgstr "Результат"
2005
2145
 
2006
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:253 sphinx/domains/javascript.py:263
2007
- #: sphinx/domains/python/_object.py:177
2146
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:306 sphinx/domains/javascript.py:263
2147
+ #: sphinx/domains/python/_object.py:179
2008
2148
  msgid "Return type"
2009
2149
  msgstr "Тип результата"
2010
2150
 
2011
- #: sphinx/domains/javascript.py:331
2151
+ #: sphinx/domains/javascript.py:328
2012
2152
  #, python-format
2013
2153
  msgid "%s (module)"
2014
2154
  msgstr "%s (модуль)"
2015
2155
 
2016
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:622 sphinx/domains/cpp/__init__.py:764
2017
- #: sphinx/domains/javascript.py:368 sphinx/domains/python/__init__.py:574
2156
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:675 sphinx/domains/cpp/__init__.py:855
2157
+ #: sphinx/domains/javascript.py:365 sphinx/domains/python/__init__.py:623
2018
2158
  msgid "function"
2019
2159
  msgstr "функция"
2020
2160
 
2021
- #: sphinx/domains/javascript.py:369 sphinx/domains/python/__init__.py:578
2161
+ #: sphinx/domains/javascript.py:366 sphinx/domains/python/__init__.py:627
2022
2162
  msgid "method"
2023
2163
  msgstr "метод"
2024
2164
 
2025
- #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:762 sphinx/domains/javascript.py:370
2026
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:576
2165
+ #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:853 sphinx/domains/javascript.py:367
2166
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:625
2027
2167
  msgid "class"
2028
2168
  msgstr "класс"
2029
2169
 
2030
- #: sphinx/domains/javascript.py:371 sphinx/domains/python/__init__.py:575
2170
+ #: sphinx/domains/javascript.py:368 sphinx/domains/python/__init__.py:624
2031
2171
  msgid "data"
2032
2172
  msgstr "данные"
2033
2173
 
2034
- #: sphinx/domains/javascript.py:372 sphinx/domains/python/__init__.py:581
2174
+ #: sphinx/domains/javascript.py:369 sphinx/domains/python/__init__.py:630
2035
2175
  msgid "attribute"
2036
2176
  msgstr "атрибут"
2037
2177
 
2038
- #: sphinx/domains/javascript.py:373 sphinx/domains/python/__init__.py:583
2178
+ #: sphinx/domains/javascript.py:370 sphinx/domains/python/__init__.py:633
2039
2179
  msgid "module"
2040
2180
  msgstr "модуль"
2041
2181
 
2042
- #: sphinx/domains/javascript.py:404
2182
+ #: sphinx/domains/javascript.py:401
2043
2183
  #, python-format
2044
2184
  msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s"
2045
2185
  msgstr ""
@@ -2049,7 +2189,7 @@ msgstr ""
2049
2189
  msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
2050
2190
  msgstr "повторяющаяся метка уравнения %s, также используется в %s"
2051
2191
 
2052
- #: sphinx/domains/math.py:118 sphinx/writers/latex.py:2252
2192
+ #: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2282
2053
2193
  #, python-format
2054
2194
  msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
2055
2195
  msgstr ""
@@ -2086,352 +2226,374 @@ msgstr "роль"
2086
2226
  msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s"
2087
2227
  msgstr ""
2088
2228
 
2089
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:146
2229
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:199
2090
2230
  #, python-format
2091
2231
  msgid "%s (C %s)"
2092
2232
  msgstr ""
2093
2233
 
2094
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:207 sphinx/domains/c/_symbol.py:552
2234
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:260 sphinx/domains/c/_symbol.py:510
2095
2235
  #, python-format
2096
2236
  msgid ""
2097
2237
  "Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
2098
2238
  "Declaration is '.. c:%s:: %s'."
2099
2239
  msgstr ""
2100
2240
 
2101
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:245 sphinx/domains/cpp/__init__.py:344
2102
- #: sphinx/domains/python/_object.py:163 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:762
2241
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:298 sphinx/domains/cpp/__init__.py:436
2242
+ #: sphinx/domains/python/_object.py:165 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:762
2103
2243
  msgid "Parameters"
2104
2244
  msgstr "Параметры"
2105
2245
 
2106
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:248 sphinx/domains/cpp/__init__.py:357
2246
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:301 sphinx/domains/cpp/__init__.py:449
2107
2247
  msgid "Return values"
2108
2248
  msgstr ""
2109
2249
 
2110
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:620 sphinx/domains/cpp/__init__.py:765
2250
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:673 sphinx/domains/cpp/__init__.py:856
2111
2251
  msgid "member"
2112
2252
  msgstr "поле"
2113
2253
 
2114
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:621
2254
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:674
2115
2255
  msgid "variable"
2116
2256
  msgstr "переменная"
2117
2257
 
2118
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:623
2258
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:676
2119
2259
  msgid "macro"
2120
2260
  msgstr "макрос"
2121
2261
 
2122
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:624
2262
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:677
2123
2263
  msgid "struct"
2124
2264
  msgstr ""
2125
2265
 
2126
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:625 sphinx/domains/cpp/__init__.py:763
2266
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:678 sphinx/domains/cpp/__init__.py:854
2127
2267
  msgid "union"
2128
2268
  msgstr ""
2129
2269
 
2130
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:626 sphinx/domains/cpp/__init__.py:768
2270
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:679 sphinx/domains/cpp/__init__.py:859
2131
2271
  msgid "enum"
2132
2272
  msgstr "перечисляемый тип"
2133
2273
 
2134
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:627 sphinx/domains/cpp/__init__.py:769
2274
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:680 sphinx/domains/cpp/__init__.py:860
2135
2275
  msgid "enumerator"
2136
2276
  msgstr "перечислитель"
2137
2277
 
2138
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:628 sphinx/domains/cpp/__init__.py:766
2278
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:681 sphinx/domains/cpp/__init__.py:857
2139
2279
  msgid "type"
2140
2280
  msgstr "тип"
2141
2281
 
2142
- #: sphinx/domains/c/__init__.py:630 sphinx/domains/cpp/__init__.py:771
2282
+ #: sphinx/domains/c/__init__.py:683 sphinx/domains/cpp/__init__.py:862
2143
2283
  msgid "function parameter"
2144
2284
  msgstr ""
2145
2285
 
2146
- #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:63
2286
+ #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:155
2147
2287
  msgid "Template Parameters"
2148
2288
  msgstr "Параметры шаблона"
2149
2289
 
2150
- #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:185
2290
+ #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:277
2151
2291
  #, python-format
2152
2292
  msgid "%s (C++ %s)"
2153
2293
  msgstr ""
2154
2294
 
2155
- #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:268 sphinx/domains/cpp/_symbol.py:790
2295
+ #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:360 sphinx/domains/cpp/_symbol.py:793
2156
2296
  #, python-format
2157
2297
  msgid ""
2158
2298
  "Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
2159
2299
  "Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
2160
2300
  msgstr ""
2161
2301
 
2162
- #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:767
2302
+ #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:858
2163
2303
  msgid "concept"
2164
2304
  msgstr "концепт"
2165
2305
 
2166
- #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:772
2306
+ #: sphinx/domains/cpp/__init__.py:863
2167
2307
  msgid "template parameter"
2168
2308
  msgstr ""
2169
2309
 
2170
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:94 sphinx/domains/python/__init__.py:231
2310
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:107 sphinx/domains/python/__init__.py:244
2171
2311
  #, python-format
2172
2312
  msgid "%s() (in module %s)"
2173
2313
  msgstr "%s() (в модуле %s)"
2174
2314
 
2175
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:154 sphinx/domains/python/__init__.py:321
2176
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:372
2315
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:167 sphinx/domains/python/__init__.py:334
2316
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:385 sphinx/domains/python/__init__.py:424
2177
2317
  #, python-format
2178
2318
  msgid "%s (in module %s)"
2179
2319
  msgstr "%s (в модуле %s)"
2180
2320
 
2181
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:156
2321
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:169
2182
2322
  #, python-format
2183
2323
  msgid "%s (built-in variable)"
2184
2324
  msgstr "%s (встроенная переменная)"
2185
2325
 
2186
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:181
2326
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:194
2187
2327
  #, python-format
2188
2328
  msgid "%s (built-in class)"
2189
2329
  msgstr "%s (встроенный класс)"
2190
2330
 
2191
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:182
2331
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:195
2192
2332
  #, python-format
2193
2333
  msgid "%s (class in %s)"
2194
2334
  msgstr "%s (класс в %s)"
2195
2335
 
2196
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:236
2336
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:249
2197
2337
  #, python-format
2198
2338
  msgid "%s() (%s class method)"
2199
2339
  msgstr "%s() (метод класса %s)"
2200
2340
 
2201
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:238
2341
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:251
2202
2342
  #, python-format
2203
2343
  msgid "%s() (%s static method)"
2204
2344
  msgstr "%s() (статический метод %s)"
2205
2345
 
2206
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:376
2346
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:389
2207
2347
  #, python-format
2208
2348
  msgid "%s (%s property)"
2209
2349
  msgstr ""
2210
2350
 
2211
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:502
2351
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:428
2352
+ #, python-format
2353
+ msgid "%s (type alias in %s)"
2354
+ msgstr ""
2355
+
2356
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:551
2212
2357
  msgid "Python Module Index"
2213
2358
  msgstr "Содержание модулей Python"
2214
2359
 
2215
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:503
2360
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:552
2216
2361
  msgid "modules"
2217
2362
  msgstr "модули"
2218
2363
 
2219
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:552
2364
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:601
2220
2365
  msgid "Deprecated"
2221
- msgstr "Не рекомендуется"
2366
+ msgstr "Устарело"
2222
2367
 
2223
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:577
2368
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:626
2224
2369
  msgid "exception"
2225
2370
  msgstr "исключение"
2226
2371
 
2227
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:579
2372
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:628
2228
2373
  msgid "class method"
2229
2374
  msgstr "метод класса"
2230
2375
 
2231
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:580
2376
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:629
2232
2377
  msgid "static method"
2233
2378
  msgstr "статический метод"
2234
2379
 
2235
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:582
2380
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:631
2236
2381
  msgid "property"
2237
2382
  msgstr ""
2238
2383
 
2239
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:640
2384
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:632
2385
+ msgid "type alias"
2386
+ msgstr ""
2387
+
2388
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:692
2240
2389
  #, python-format
2241
2390
  msgid ""
2242
2391
  "duplicate object description of %s, other instance in %s, use :no-index: for"
2243
2392
  " one of them"
2244
2393
  msgstr ""
2245
2394
 
2246
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:760
2395
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:812
2247
2396
  #, python-format
2248
2397
  msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
2249
2398
  msgstr ""
2250
2399
 
2251
- #: sphinx/domains/python/__init__.py:821
2400
+ #: sphinx/domains/python/__init__.py:873
2252
2401
  msgid " (deprecated)"
2253
2402
  msgstr "(использование не рекомендуется)"
2254
2403
 
2255
- #: sphinx/domains/python/_object.py:168
2404
+ #: sphinx/domains/python/_object.py:170
2256
2405
  msgid "Variables"
2257
2406
  msgstr "Переменные"
2258
2407
 
2259
- #: sphinx/domains/python/_object.py:172
2408
+ #: sphinx/domains/python/_object.py:174
2260
2409
  msgid "Raises"
2261
2410
  msgstr "Исключение"
2262
2411
 
2263
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:80 sphinx/domains/std/__init__.py:97
2412
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:81 sphinx/domains/std/__init__.py:98
2264
2413
  #, python-format
2265
2414
  msgid "environment variable; %s"
2266
2415
  msgstr "переменная окружения; %s"
2267
2416
 
2268
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:157
2417
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:106
2418
+ #, python-format
2419
+ msgid "%s; configuration value"
2420
+ msgstr ""
2421
+
2422
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:159
2423
+ msgid "Type"
2424
+ msgstr ""
2425
+
2426
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:169
2427
+ msgid "Default"
2428
+ msgstr ""
2429
+
2430
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:228
2269
2431
  #, python-format
2270
2432
  msgid ""
2271
2433
  "Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
2272
2434
  "--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
2273
2435
  msgstr ""
2274
2436
 
2275
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:228
2437
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:299
2276
2438
  #, python-format
2277
2439
  msgid "%s command line option"
2278
2440
  msgstr ""
2279
2441
 
2280
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:230
2442
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:301
2281
2443
  msgid "command line option"
2282
- msgstr ""
2444
+ msgstr "опция командной строки"
2283
2445
 
2284
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:348
2446
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:424
2285
2447
  msgid "glossary term must be preceded by empty line"
2286
2448
  msgstr ""
2287
2449
 
2288
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:356
2450
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:432
2289
2451
  msgid "glossary terms must not be separated by empty lines"
2290
2452
  msgstr ""
2291
2453
 
2292
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:362 sphinx/domains/std/__init__.py:375
2454
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:438 sphinx/domains/std/__init__.py:451
2293
2455
  msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation"
2294
2456
  msgstr ""
2295
2457
 
2296
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:518
2458
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:596
2297
2459
  msgid "glossary term"
2298
- msgstr "элемент словаря"
2460
+ msgstr "термин глоссария"
2299
2461
 
2300
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:519
2462
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:597
2301
2463
  msgid "grammar token"
2302
2464
  msgstr "токен грамматики"
2303
2465
 
2304
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:520
2466
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:598
2305
2467
  msgid "reference label"
2306
2468
  msgstr "текст ссылки"
2307
2469
 
2308
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:522
2470
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:601
2309
2471
  msgid "environment variable"
2310
2472
  msgstr "переменная окружения"
2311
2473
 
2312
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:523
2474
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:602
2313
2475
  msgid "program option"
2314
2476
  msgstr "опция программы"
2315
2477
 
2316
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:524
2478
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:603
2317
2479
  msgid "document"
2318
2480
  msgstr "документ"
2319
2481
 
2320
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:560 sphinx/domains/std/__init__.py:572
2482
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:641 sphinx/domains/std/__init__.py:653
2321
2483
  msgid "Module Index"
2322
2484
  msgstr "Состав модуля"
2323
2485
 
2324
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:561 sphinx/domains/std/__init__.py:573
2486
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:642 sphinx/domains/std/__init__.py:654
2325
2487
  #: sphinx/themes/basic/defindex.html:25
2326
2488
  msgid "Search Page"
2327
2489
  msgstr "Поиск"
2328
2490
 
2329
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:616 sphinx/domains/std/__init__.py:722
2491
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:697 sphinx/domains/std/__init__.py:803
2330
2492
  #: sphinx/ext/autosectionlabel.py:53
2331
2493
  #, python-format
2332
2494
  msgid "duplicate label %s, other instance in %s"
2333
2495
  msgstr ""
2334
2496
 
2335
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:635
2497
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:716
2336
2498
  #, python-format
2337
2499
  msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
2338
2500
  msgstr ""
2339
2501
 
2340
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:841
2502
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:922
2341
2503
  msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
2342
2504
  msgstr ""
2343
2505
 
2344
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:849
2506
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:930
2345
2507
  #, python-format
2346
2508
  msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
2347
2509
  msgstr ""
2348
2510
 
2349
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:861
2511
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:942
2350
2512
  #, python-format
2351
2513
  msgid "the link has no caption: %s"
2352
2514
  msgstr ""
2353
2515
 
2354
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:875
2516
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:956
2355
2517
  #, python-format
2356
2518
  msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
2357
2519
  msgstr ""
2358
2520
 
2359
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:878
2521
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:959
2360
2522
  #, python-format
2361
2523
  msgid "invalid numfig_format: %s"
2362
2524
  msgstr ""
2363
2525
 
2364
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:1109
2526
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:1190
2365
2527
  #, python-format
2366
2528
  msgid "undefined label: %r"
2367
2529
  msgstr ""
2368
2530
 
2369
- #: sphinx/domains/std/__init__.py:1111
2531
+ #: sphinx/domains/std/__init__.py:1192
2370
2532
  #, python-format
2371
2533
  msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %r"
2372
2534
  msgstr ""
2373
2535
 
2374
- #: sphinx/environment/__init__.py:71
2536
+ #: sphinx/environment/__init__.py:72
2375
2537
  msgid "new config"
2376
2538
  msgstr "новая конфигурация"
2377
2539
 
2378
- #: sphinx/environment/__init__.py:72
2540
+ #: sphinx/environment/__init__.py:73
2379
2541
  msgid "config changed"
2380
2542
  msgstr "конфигурация изменена"
2381
2543
 
2382
- #: sphinx/environment/__init__.py:73
2544
+ #: sphinx/environment/__init__.py:74
2383
2545
  msgid "extensions changed"
2384
- msgstr ""
2546
+ msgstr "расширения изменились"
2385
2547
 
2386
- #: sphinx/environment/__init__.py:279
2548
+ #: sphinx/environment/__init__.py:292
2387
2549
  msgid "build environment version not current"
2388
2550
  msgstr ""
2389
2551
 
2390
- #: sphinx/environment/__init__.py:281
2552
+ #: sphinx/environment/__init__.py:294
2391
2553
  msgid "source directory has changed"
2392
- msgstr ""
2554
+ msgstr "каталог исходных файлов изменился"
2393
2555
 
2394
- #: sphinx/environment/__init__.py:360
2556
+ #: sphinx/environment/__init__.py:375
2395
2557
  msgid ""
2396
2558
  "This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
2397
2559
  "another doctree directory."
2398
2560
  msgstr ""
2399
2561
 
2400
- #: sphinx/environment/__init__.py:459
2562
+ #: sphinx/environment/__init__.py:474
2401
2563
  #, python-format
2402
2564
  msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
2403
2565
  msgstr ""
2404
2566
 
2405
- #: sphinx/environment/__init__.py:596
2567
+ #: sphinx/environment/__init__.py:616
2406
2568
  #, python-format
2407
2569
  msgid "Domain %r is not registered"
2408
2570
  msgstr ""
2409
2571
 
2410
- #: sphinx/environment/__init__.py:730
2572
+ #: sphinx/environment/__init__.py:750
2411
2573
  msgid "document isn't included in any toctree"
2412
- msgstr ""
2574
+ msgstr "документ не включен ни в одно оглавление"
2413
2575
 
2414
- #: sphinx/environment/__init__.py:766
2576
+ #: sphinx/environment/__init__.py:786
2415
2577
  msgid "self referenced toctree found. Ignored."
2416
2578
  msgstr ""
2417
2579
 
2418
- #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:69
2580
+ #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:105
2419
2581
  #, python-format
2420
2582
  msgid "see %s"
2421
2583
  msgstr "см. %s"
2422
2584
 
2423
- #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:73
2585
+ #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:109
2424
2586
  #, python-format
2425
2587
  msgid "see also %s"
2426
2588
  msgstr "также см. %s"
2427
2589
 
2428
- #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:76
2590
+ #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:112
2429
2591
  #, python-format
2430
2592
  msgid "unknown index entry type %r"
2431
2593
  msgstr ""
2432
2594
 
2433
- #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:187
2434
- #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:11
2595
+ #: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:234
2596
+ #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:11
2435
2597
  msgid "Symbols"
2436
2598
  msgstr "Символы"
2437
2599
 
@@ -2455,29 +2617,29 @@ msgstr ""
2455
2617
  #: sphinx/environment/collectors/asset.py:89
2456
2618
  #, python-format
2457
2619
  msgid "image file not readable: %s"
2458
- msgstr ""
2620
+ msgstr "нечитаемое изображение: %s"
2459
2621
 
2460
2622
  #: sphinx/environment/collectors/asset.py:108
2461
2623
  #, python-format
2462
2624
  msgid "image file %s not readable: %s"
2463
- msgstr ""
2625
+ msgstr "файл изображения %s не читается: %s"
2464
2626
 
2465
2627
  #: sphinx/environment/collectors/asset.py:134
2466
2628
  #, python-format
2467
2629
  msgid "download file not readable: %s"
2468
- msgstr ""
2630
+ msgstr "загружаемый файл не читается: %s"
2469
2631
 
2470
- #: sphinx/environment/collectors/toctree.py:225
2632
+ #: sphinx/environment/collectors/toctree.py:238
2471
2633
  #, python-format
2472
2634
  msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)"
2473
2635
  msgstr ""
2474
2636
 
2475
- #: sphinx/ext/apidoc.py:86
2637
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:85
2476
2638
  #, python-format
2477
2639
  msgid "Would create file %s."
2478
- msgstr ""
2640
+ msgstr "Нужно создать файл %s."
2479
2641
 
2480
- #: sphinx/ext/apidoc.py:318
2642
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:366
2481
2643
  msgid ""
2482
2644
  "\n"
2483
2645
  "Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n"
@@ -2489,149 +2651,171 @@ msgid ""
2489
2651
  "Note: By default this script will not overwrite already created files."
2490
2652
  msgstr ""
2491
2653
 
2492
- #: sphinx/ext/apidoc.py:331
2654
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:383
2493
2655
  msgid "path to module to document"
2494
2656
  msgstr ""
2495
2657
 
2496
- #: sphinx/ext/apidoc.py:333
2658
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:387
2497
2659
  msgid ""
2498
2660
  "fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation"
2499
2661
  msgstr ""
2500
2662
 
2501
- #: sphinx/ext/apidoc.py:338
2663
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:396
2502
2664
  msgid "directory to place all output"
2503
2665
  msgstr ""
2504
2666
 
2505
- #: sphinx/ext/apidoc.py:343
2667
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:411
2506
2668
  msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)"
2507
2669
  msgstr ""
2508
2670
 
2509
- #: sphinx/ext/apidoc.py:346
2671
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:414
2510
2672
  msgid "overwrite existing files"
2511
- msgstr ""
2673
+ msgstr "перезаписать существующие файлы"
2512
2674
 
2513
- #: sphinx/ext/apidoc.py:349
2675
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:422
2514
2676
  msgid ""
2515
2677
  "follow symbolic links. Powerful when combined with "
2516
2678
  "collective.recipe.omelette."
2517
2679
  msgstr ""
2518
2680
 
2519
- #: sphinx/ext/apidoc.py:352
2681
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:431
2520
2682
  msgid "run the script without creating files"
2521
- msgstr ""
2683
+ msgstr "запуск сценария без создания файлов"
2522
2684
 
2523
- #: sphinx/ext/apidoc.py:355
2685
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:438
2524
2686
  msgid "put documentation for each module on its own page"
2525
2687
  msgstr ""
2526
2688
 
2527
- #: sphinx/ext/apidoc.py:358
2689
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:445
2528
2690
  msgid "include \"_private\" modules"
2529
2691
  msgstr ""
2530
2692
 
2531
- #: sphinx/ext/apidoc.py:360
2693
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:452
2532
2694
  msgid "filename of table of contents (default: modules)"
2533
2695
  msgstr ""
2534
2696
 
2535
- #: sphinx/ext/apidoc.py:362
2697
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:459
2536
2698
  msgid "don't create a table of contents file"
2537
- msgstr ""
2699
+ msgstr "не создавать файл с оглавлением"
2538
2700
 
2539
- #: sphinx/ext/apidoc.py:365
2701
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:466
2540
2702
  msgid ""
2541
2703
  "don't create headings for the module/package packages (e.g. when the "
2542
2704
  "docstrings already contain them)"
2543
2705
  msgstr ""
2544
2706
 
2545
- #: sphinx/ext/apidoc.py:370
2707
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:477
2546
2708
  msgid "put module documentation before submodule documentation"
2547
2709
  msgstr ""
2548
2710
 
2549
- #: sphinx/ext/apidoc.py:374
2711
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:483
2550
2712
  msgid ""
2551
2713
  "interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces "
2552
2714
  "specification"
2553
2715
  msgstr ""
2554
2716
 
2555
- #: sphinx/ext/apidoc.py:378
2717
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:493
2556
2718
  msgid "file suffix (default: rst)"
2557
2719
  msgstr ""
2558
2720
 
2559
- #: sphinx/ext/apidoc.py:380
2721
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:500 sphinx/ext/autosummary/generate.py:828
2722
+ msgid "Remove existing files in the output directory that were not generated"
2723
+ msgstr ""
2724
+
2725
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:507
2560
2726
  msgid "generate a full project with sphinx-quickstart"
2561
2727
  msgstr ""
2562
2728
 
2563
- #: sphinx/ext/apidoc.py:383
2729
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:514
2564
2730
  msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given"
2565
2731
  msgstr ""
2566
2732
 
2567
- #: sphinx/ext/apidoc.py:385
2733
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:521
2568
2734
  msgid "project name (default: root module name)"
2569
2735
  msgstr ""
2570
2736
 
2571
- #: sphinx/ext/apidoc.py:387
2737
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:528
2572
2738
  msgid "project author(s), used when --full is given"
2573
2739
  msgstr ""
2574
2740
 
2575
- #: sphinx/ext/apidoc.py:389
2741
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:535
2576
2742
  msgid "project version, used when --full is given"
2577
2743
  msgstr ""
2578
2744
 
2579
- #: sphinx/ext/apidoc.py:391
2745
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:542
2580
2746
  msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version"
2581
2747
  msgstr ""
2582
2748
 
2583
- #: sphinx/ext/apidoc.py:394
2749
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:545
2584
2750
  msgid "extension options"
2585
- msgstr ""
2751
+ msgstr "параметры расширения"
2586
2752
 
2587
- #: sphinx/ext/apidoc.py:427
2753
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:620
2588
2754
  #, python-format
2589
2755
  msgid "%s is not a directory."
2590
2756
  msgstr ""
2591
2757
 
2758
+ #: sphinx/ext/apidoc.py:686 sphinx/ext/autosummary/generate.py:862
2759
+ #, python-format
2760
+ msgid "Failed to remove %s: %s"
2761
+ msgstr ""
2762
+
2592
2763
  #: sphinx/ext/autosectionlabel.py:49
2593
2764
  #, python-format
2594
2765
  msgid "section \"%s\" gets labeled as \"%s\""
2595
2766
  msgstr ""
2596
2767
 
2597
- #: sphinx/ext/coverage.py:46
2768
+ #: sphinx/ext/coverage.py:47
2598
2769
  #, python-format
2599
2770
  msgid "invalid regex %r in %s"
2771
+ msgstr "некорректное регулярное выражение %r в %s"
2772
+
2773
+ #: sphinx/ext/coverage.py:134 sphinx/ext/coverage.py:280
2774
+ #, python-format
2775
+ msgid "module %s could not be imported: %s"
2776
+ msgstr ""
2777
+
2778
+ #: sphinx/ext/coverage.py:141
2779
+ #, python-format
2780
+ msgid ""
2781
+ "the following modules are documented but were not specified in "
2782
+ "coverage_modules: %s"
2600
2783
  msgstr ""
2601
2784
 
2602
- #: sphinx/ext/coverage.py:75
2785
+ #: sphinx/ext/coverage.py:149
2786
+ msgid ""
2787
+ "the following modules are specified in coverage_modules but were not "
2788
+ "documented"
2789
+ msgstr ""
2790
+
2791
+ #: sphinx/ext/coverage.py:163
2603
2792
  #, python-format
2604
2793
  msgid ""
2605
2794
  "Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
2606
2795
  "%(outdir)spython.txt."
2607
2796
  msgstr ""
2608
2797
 
2609
- #: sphinx/ext/coverage.py:89
2798
+ #: sphinx/ext/coverage.py:177
2610
2799
  #, python-format
2611
2800
  msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes"
2612
2801
  msgstr ""
2613
2802
 
2614
- #: sphinx/ext/coverage.py:157
2803
+ #: sphinx/ext/coverage.py:245
2615
2804
  #, python-format
2616
2805
  msgid "undocumented c api: %s [%s] in file %s"
2617
2806
  msgstr ""
2618
2807
 
2619
- #: sphinx/ext/coverage.py:189
2620
- #, python-format
2621
- msgid "module %s could not be imported: %s"
2622
- msgstr ""
2623
-
2624
- #: sphinx/ext/coverage.py:340
2808
+ #: sphinx/ext/coverage.py:429
2625
2809
  #, python-format
2626
2810
  msgid "undocumented python function: %s :: %s"
2627
2811
  msgstr ""
2628
2812
 
2629
- #: sphinx/ext/coverage.py:356
2813
+ #: sphinx/ext/coverage.py:445
2630
2814
  #, python-format
2631
2815
  msgid "undocumented python class: %s :: %s"
2632
2816
  msgstr ""
2633
2817
 
2634
- #: sphinx/ext/coverage.py:369
2818
+ #: sphinx/ext/coverage.py:458
2635
2819
  #, python-format
2636
2820
  msgid "undocumented python method: %s :: %s :: %s"
2637
2821
  msgstr ""
@@ -2639,7 +2823,7 @@ msgstr ""
2639
2823
  #: sphinx/ext/doctest.py:115
2640
2824
  #, python-format
2641
2825
  msgid "missing '+' or '-' in '%s' option."
2642
- msgstr ""
2826
+ msgstr "не указан '+' или '-' в опции '%s'."
2643
2827
 
2644
2828
  #: sphinx/ext/doctest.py:120
2645
2829
  #, python-format
@@ -2653,7 +2837,7 @@ msgstr ""
2653
2837
 
2654
2838
  #: sphinx/ext/doctest.py:220
2655
2839
  msgid "invalid TestCode type"
2656
- msgstr ""
2840
+ msgstr "неправильный тип TestCode"
2657
2841
 
2658
2842
  #: sphinx/ext/doctest.py:281
2659
2843
  #, python-format
@@ -2672,7 +2856,7 @@ msgstr ""
2672
2856
  msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
2673
2857
  msgstr ""
2674
2858
 
2675
- #: sphinx/ext/duration.py:77
2859
+ #: sphinx/ext/duration.py:84
2676
2860
  msgid ""
2677
2861
  "====================== slowest reading durations ======================="
2678
2862
  msgstr ""
@@ -2748,7 +2932,7 @@ msgstr "[иллюстрация: %s]"
2748
2932
  msgid "[graph]"
2749
2933
  msgstr "[иллюстрация]"
2750
2934
 
2751
- #: sphinx/ext/imgconverter.py:39
2935
+ #: sphinx/ext/imgconverter.py:40
2752
2936
  #, python-format
2753
2937
  msgid ""
2754
2938
  "Unable to run the image conversion command %r. 'sphinx.ext.imgconverter' requires ImageMagick by default. Ensure it is installed, or set the 'image_converter' option to a custom conversion command.\n"
@@ -2756,7 +2940,7 @@ msgid ""
2756
2940
  "Traceback: %s"
2757
2941
  msgstr ""
2758
2942
 
2759
- #: sphinx/ext/imgconverter.py:48 sphinx/ext/imgconverter.py:72
2943
+ #: sphinx/ext/imgconverter.py:49 sphinx/ext/imgconverter.py:73
2760
2944
  #, python-format
2761
2945
  msgid ""
2762
2946
  "convert exited with error:\n"
@@ -2766,98 +2950,38 @@ msgid ""
2766
2950
  "%r"
2767
2951
  msgstr ""
2768
2952
 
2769
- #: sphinx/ext/imgconverter.py:67
2953
+ #: sphinx/ext/imgconverter.py:68
2770
2954
  #, python-format
2771
2955
  msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting"
2772
2956
  msgstr ""
2773
2957
 
2774
- #: sphinx/ext/imgmath.py:158
2958
+ #: sphinx/ext/imgmath.py:159
2775
2959
  #, python-format
2776
2960
  msgid ""
2777
2961
  "LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the "
2778
2962
  "imgmath_latex setting"
2779
2963
  msgstr ""
2780
2964
 
2781
- #: sphinx/ext/imgmath.py:173
2965
+ #: sphinx/ext/imgmath.py:174
2782
2966
  #, python-format
2783
2967
  msgid ""
2784
2968
  "%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s "
2785
2969
  "setting"
2786
2970
  msgstr ""
2787
2971
 
2788
- #: sphinx/ext/imgmath.py:327
2972
+ #: sphinx/ext/imgmath.py:328
2789
2973
  #, python-format
2790
2974
  msgid "display latex %r: %s"
2791
2975
  msgstr ""
2792
2976
 
2793
- #: sphinx/ext/imgmath.py:361
2977
+ #: sphinx/ext/imgmath.py:362
2794
2978
  #, python-format
2795
2979
  msgid "inline latex %r: %s"
2796
2980
  msgstr ""
2797
2981
 
2798
- #: sphinx/ext/imgmath.py:368 sphinx/ext/mathjax.py:53
2982
+ #: sphinx/ext/imgmath.py:369 sphinx/ext/mathjax.py:53
2799
2983
  msgid "Link to this equation"
2800
- msgstr ""
2801
-
2802
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:195
2803
- #, python-format
2804
- msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
2805
- msgstr ""
2806
-
2807
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:230
2808
- #, python-format
2809
- msgid "loading intersphinx inventory from %s..."
2810
- msgstr ""
2811
-
2812
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:244
2813
- msgid ""
2814
- "encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
2815
- "alternatives:"
2816
- msgstr ""
2817
-
2818
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:250
2819
- msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
2820
- msgstr ""
2821
-
2822
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:303
2823
- #, python-format
2824
- msgid "(in %s v%s)"
2825
- msgstr "(в %s v%s)"
2826
-
2827
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:305
2828
- #, python-format
2829
- msgid "(in %s)"
2830
- msgstr ""
2831
-
2832
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:538
2833
- #, python-format
2834
- msgid "inventory for external cross-reference not found: %r"
2835
- msgstr ""
2836
-
2837
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:546
2838
- #, python-format
2839
- msgid "invalid external cross-reference suffix: %r"
2840
- msgstr ""
2841
-
2842
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:557
2843
- #, python-format
2844
- msgid "domain for external cross-reference not found: %r"
2845
- msgstr ""
2846
-
2847
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:750
2848
- #, python-format
2849
- msgid "external %s:%s reference target not found: %s"
2850
- msgstr ""
2851
-
2852
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:775
2853
- #, python-format
2854
- msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
2855
- msgstr ""
2856
-
2857
- #: sphinx/ext/intersphinx.py:797
2858
- #, python-format
2859
- msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
2860
- msgstr ""
2984
+ msgstr "Ссылка на эту формулу"
2861
2985
 
2862
2986
  #: sphinx/ext/linkcode.py:69 sphinx/ext/viewcode.py:199
2863
2987
  msgid "[source]"
@@ -2870,7 +2994,7 @@ msgstr "План"
2870
2994
  #: sphinx/ext/todo.py:102
2871
2995
  #, python-format
2872
2996
  msgid "TODO entry found: %s"
2873
- msgstr ""
2997
+ msgstr "найдена запись TODO: %s"
2874
2998
 
2875
2999
  #: sphinx/ext/todo.py:161
2876
3000
  msgid "<<original entry>>"
@@ -3002,7 +3126,7 @@ msgstr ""
3002
3126
  #: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1990
3003
3127
  #, python-format
3004
3128
  msgid "alias of %s"
3005
- msgstr ""
3129
+ msgstr "псевдоним для %s"
3006
3130
 
3007
3131
  #: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1878
3008
3132
  #, python-format
@@ -3034,23 +3158,23 @@ msgstr ""
3034
3158
  msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s"
3035
3159
  msgstr ""
3036
3160
 
3037
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:251
3161
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:252
3038
3162
  #, python-format
3039
3163
  msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored."
3040
3164
  msgstr ""
3041
3165
 
3042
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:253
3166
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:254
3043
3167
  #, python-format
3044
3168
  msgid ""
3045
3169
  "autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate "
3046
3170
  "setting."
3047
3171
  msgstr ""
3048
3172
 
3049
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:272
3173
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:273
3050
3174
  msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored."
3051
3175
  msgstr ""
3052
3176
 
3053
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:325
3177
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:326
3054
3178
  #, python-format
3055
3179
  msgid ""
3056
3180
  "autosummary: failed to import %s.\n"
@@ -3058,46 +3182,52 @@ msgid ""
3058
3182
  "%s"
3059
3183
  msgstr ""
3060
3184
 
3061
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:339
3185
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:340
3062
3186
  #, python-format
3063
3187
  msgid "failed to parse name %s"
3064
- msgstr ""
3188
+ msgstr "ошибка разбора имени %s"
3065
3189
 
3066
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:344
3190
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:345
3067
3191
  #, python-format
3068
3192
  msgid "failed to import object %s"
3193
+ msgstr "ошибка импорта объекта %s"
3194
+
3195
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:644
3196
+ #, python-format
3197
+ msgid ""
3198
+ "Summarised items should not include the current module. Replace %r with %r."
3069
3199
  msgstr ""
3070
3200
 
3071
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:802
3201
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:808
3072
3202
  #, python-format
3073
3203
  msgid "autosummary_generate: file not found: %s"
3074
3204
  msgstr ""
3075
3205
 
3076
- #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:810
3206
+ #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:816
3077
3207
  msgid ""
3078
3208
  "autosummary generates .rst files internally. But your source_suffix does not"
3079
3209
  " contain .rst. Skipped."
3080
3210
  msgstr ""
3081
3211
 
3082
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:200
3083
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:358
3212
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:211
3213
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:387
3084
3214
  #, python-format
3085
3215
  msgid ""
3086
3216
  "autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n"
3087
3217
  "%s"
3088
3218
  msgstr ""
3089
3219
 
3090
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:470
3220
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:516
3091
3221
  #, python-format
3092
3222
  msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s"
3093
3223
  msgstr ""
3094
3224
 
3095
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:474
3225
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:519
3096
3226
  #, python-format
3097
3227
  msgid "[autosummary] writing to %s"
3098
3228
  msgstr ""
3099
3229
 
3100
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:517
3230
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:561
3101
3231
  #, python-format
3102
3232
  msgid ""
3103
3233
  "[autosummary] failed to import %s.\n"
@@ -3105,7 +3235,7 @@ msgid ""
3105
3235
  "%s"
3106
3236
  msgstr ""
3107
3237
 
3108
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:690
3238
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:756
3109
3239
  msgid ""
3110
3240
  "\n"
3111
3241
  "Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n"
@@ -3120,36 +3250,101 @@ msgid ""
3120
3250
  " pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
3121
3251
  msgstr ""
3122
3252
 
3123
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:707
3253
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:778
3124
3254
  msgid "source files to generate rST files for"
3125
3255
  msgstr ""
3126
3256
 
3127
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:711
3257
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:786
3128
3258
  msgid "directory to place all output in"
3129
3259
  msgstr ""
3130
3260
 
3131
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:714
3261
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:794
3132
3262
  #, python-format
3133
3263
  msgid "default suffix for files (default: %(default)s)"
3134
3264
  msgstr ""
3135
3265
 
3136
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:718
3266
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:802
3137
3267
  #, python-format
3138
3268
  msgid "custom template directory (default: %(default)s)"
3139
3269
  msgstr ""
3140
3270
 
3141
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:722
3271
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:810
3142
3272
  #, python-format
3143
3273
  msgid "document imported members (default: %(default)s)"
3144
3274
  msgstr ""
3145
3275
 
3146
- #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:726
3276
+ #: sphinx/ext/autosummary/generate.py:818
3147
3277
  #, python-format
3148
3278
  msgid ""
3149
3279
  "document exactly the members in module __all__ attribute. (default: "
3150
3280
  "%(default)s)"
3151
3281
  msgstr ""
3152
3282
 
3283
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:35
3284
+ #, python-format
3285
+ msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
3286
+ msgstr ""
3287
+
3288
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:57
3289
+ #, python-format
3290
+ msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
3291
+ msgstr ""
3292
+
3293
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:121
3294
+ #, python-format
3295
+ msgid "loading intersphinx inventory '%s' from %s..."
3296
+ msgstr ""
3297
+
3298
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:136
3299
+ msgid ""
3300
+ "encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
3301
+ "alternatives:"
3302
+ msgstr ""
3303
+
3304
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:142
3305
+ msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
3306
+ msgstr ""
3307
+
3308
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:166
3309
+ #, python-format
3310
+ msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
3311
+ msgstr ""
3312
+
3313
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:42
3314
+ #, python-format
3315
+ msgid "(in %s v%s)"
3316
+ msgstr "(в %s v%s)"
3317
+
3318
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:44
3319
+ #, python-format
3320
+ msgid "(in %s)"
3321
+ msgstr "(в %s)"
3322
+
3323
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:85
3324
+ #, python-format
3325
+ msgid "inventory '%s': multiple matches found for %s:%s"
3326
+ msgstr ""
3327
+
3328
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:281
3329
+ #, python-format
3330
+ msgid "inventory for external cross-reference not found: %r"
3331
+ msgstr ""
3332
+
3333
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:289
3334
+ #, python-format
3335
+ msgid "invalid external cross-reference suffix: %r"
3336
+ msgstr ""
3337
+
3338
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:300
3339
+ #, python-format
3340
+ msgid "domain for external cross-reference not found: %r"
3341
+ msgstr ""
3342
+
3343
+ #: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:493
3344
+ #, python-format
3345
+ msgid "external %s:%s reference target not found: %s"
3346
+ msgstr ""
3347
+
3153
3348
  #: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:341 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:728
3154
3349
  msgid "Keyword Arguments"
3155
3350
  msgstr "Именованные аргументы"
@@ -3206,65 +3401,65 @@ msgstr ""
3206
3401
  msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s"
3207
3402
  msgstr ""
3208
3403
 
3209
- #: sphinx/locale/__init__.py:228
3404
+ #: sphinx/locale/__init__.py:224
3210
3405
  msgid "Attention"
3211
3406
  msgstr "Внимание"
3212
3407
 
3213
- #: sphinx/locale/__init__.py:229
3408
+ #: sphinx/locale/__init__.py:225
3214
3409
  msgid "Caution"
3215
3410
  msgstr "Осторожно"
3216
3411
 
3217
- #: sphinx/locale/__init__.py:230
3412
+ #: sphinx/locale/__init__.py:226
3218
3413
  msgid "Danger"
3219
3414
  msgstr "Опасно"
3220
3415
 
3221
- #: sphinx/locale/__init__.py:231
3416
+ #: sphinx/locale/__init__.py:227
3222
3417
  msgid "Error"
3223
3418
  msgstr "Ошибка"
3224
3419
 
3225
- #: sphinx/locale/__init__.py:232
3420
+ #: sphinx/locale/__init__.py:228
3226
3421
  msgid "Hint"
3227
3422
  msgstr "Подсказка"
3228
3423
 
3229
- #: sphinx/locale/__init__.py:233
3424
+ #: sphinx/locale/__init__.py:229
3230
3425
  msgid "Important"
3231
3426
  msgstr "Важно"
3232
3427
 
3233
- #: sphinx/locale/__init__.py:234
3428
+ #: sphinx/locale/__init__.py:230
3234
3429
  msgid "Note"
3235
3430
  msgstr "Примечание"
3236
3431
 
3237
- #: sphinx/locale/__init__.py:235
3432
+ #: sphinx/locale/__init__.py:231
3238
3433
  msgid "See also"
3239
- msgstr "См.также"
3434
+ msgstr "См. также"
3240
3435
 
3241
- #: sphinx/locale/__init__.py:236
3436
+ #: sphinx/locale/__init__.py:232
3242
3437
  msgid "Tip"
3243
3438
  msgstr "Совет"
3244
3439
 
3245
- #: sphinx/locale/__init__.py:237
3440
+ #: sphinx/locale/__init__.py:233
3246
3441
  msgid "Warning"
3247
3442
  msgstr "Предупреждение"
3248
3443
 
3249
- #: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:52
3250
- #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:8
3444
+ #: sphinx/templates/latex/longtable.tex.jinja:52
3445
+ #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:8
3251
3446
  msgid "continued from previous page"
3252
3447
  msgstr "продолжение с предыдущей страницы"
3253
3448
 
3254
- #: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:63
3255
- #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:9
3449
+ #: sphinx/templates/latex/longtable.tex.jinja:63
3450
+ #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:9
3256
3451
  msgid "continues on next page"
3257
- msgstr ""
3452
+ msgstr "продолжается на следующей странице"
3258
3453
 
3259
- #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:10
3454
+ #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:10
3260
3455
  msgid "Non-alphabetical"
3261
3456
  msgstr ""
3262
3457
 
3263
- #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:12
3458
+ #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:12
3264
3459
  msgid "Numbers"
3265
3460
  msgstr "Числа"
3266
3461
 
3267
- #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:13
3462
+ #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:13
3268
3463
  msgid "page"
3269
3464
  msgstr "страница"
3270
3465
 
@@ -3273,7 +3468,7 @@ msgstr "страница"
3273
3468
  msgid "Table of Contents"
3274
3469
  msgstr "Оглавление"
3275
3470
 
3276
- #: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:141
3471
+ #: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:138
3277
3472
  #: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
3278
3473
  msgid "Search"
3279
3474
  msgstr "Поиск"
@@ -3331,12 +3526,12 @@ msgstr "сводный список всех модулей"
3331
3526
  msgid "all functions, classes, terms"
3332
3527
  msgstr "все функции, классы, переменные и константы"
3333
3528
 
3334
- #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:33
3529
+ #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:34
3335
3530
  #, python-format
3336
- msgid "Index &ndash; %(key)s"
3337
- msgstr "Алфавитный указатель &ndash; %(key)s"
3531
+ msgid "Index &#x2013; %(key)s"
3532
+ msgstr ""
3338
3533
 
3339
- #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:61
3534
+ #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:62
3340
3535
  #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
3341
3536
  #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
3342
3537
  #: sphinx/themes/basic/genindex.html:73
@@ -3355,31 +3550,31 @@ msgstr "может быть очень большим"
3355
3550
  msgid "Navigation"
3356
3551
  msgstr "Навигация"
3357
3552
 
3358
- #: sphinx/themes/basic/layout.html:126
3553
+ #: sphinx/themes/basic/layout.html:123
3359
3554
  #, python-format
3360
3555
  msgid "Search within %(docstitle)s"
3361
3556
  msgstr "Поиск в документе «%(docstitle)s»"
3362
3557
 
3363
- #: sphinx/themes/basic/layout.html:135
3558
+ #: sphinx/themes/basic/layout.html:132
3364
3559
  msgid "About these documents"
3365
3560
  msgstr "Об этих документах"
3366
3561
 
3367
- #: sphinx/themes/basic/layout.html:144 sphinx/themes/basic/layout.html:188
3368
- #: sphinx/themes/basic/layout.html:190
3562
+ #: sphinx/themes/basic/layout.html:141 sphinx/themes/basic/layout.html:185
3563
+ #: sphinx/themes/basic/layout.html:187
3369
3564
  msgid "Copyright"
3370
3565
  msgstr "Авторские права"
3371
3566
 
3372
- #: sphinx/themes/basic/layout.html:194 sphinx/themes/basic/layout.html:200
3567
+ #: sphinx/themes/basic/layout.html:191 sphinx/themes/basic/layout.html:197
3373
3568
  #, python-format
3374
3569
  msgid "&#169; %(copyright_prefix)s %(copyright)s."
3375
3570
  msgstr ""
3376
3571
 
3377
- #: sphinx/themes/basic/layout.html:212
3572
+ #: sphinx/themes/basic/layout.html:209
3378
3573
  #, python-format
3379
3574
  msgid "Last updated on %(last_updated)s."
3380
3575
  msgstr "Обновлено: %(last_updated)s."
3381
3576
 
3382
- #: sphinx/themes/basic/layout.html:215
3577
+ #: sphinx/themes/basic/layout.html:212
3383
3578
  #, python-format
3384
3579
  msgid ""
3385
3580
  "Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
@@ -3482,7 +3677,7 @@ msgstr "Идёт поиск"
3482
3677
  msgid "Preparing search..."
3483
3678
  msgstr "Подготовка поиска…"
3484
3679
 
3485
- #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:463
3680
+ #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:464
3486
3681
  msgid ", in "
3487
3682
  msgstr ", в"
3488
3683
 
@@ -3491,11 +3686,11 @@ msgid "Hide Search Matches"
3491
3686
  msgstr "Снять выделение"
3492
3687
 
3493
3688
  #: sphinx/themes/classic/layout.html:20
3494
- #: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:57
3689
+ #: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js.jinja:57
3495
3690
  msgid "Collapse sidebar"
3496
3691
  msgstr "Свернуть боковую панель"
3497
3692
 
3498
- #: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:48
3693
+ #: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js.jinja:48
3499
3694
  msgid "Expand sidebar"
3500
3695
  msgstr "Развернуть боковую панель"
3501
3696
 
@@ -3503,26 +3698,26 @@ msgstr "Развернуть боковую панель"
3503
3698
  msgid "Contents"
3504
3699
  msgstr "Содержание"
3505
3700
 
3506
- #: sphinx/transforms/__init__.py:128
3701
+ #: sphinx/transforms/__init__.py:142
3507
3702
  msgid "could not calculate translation progress!"
3508
- msgstr ""
3703
+ msgstr "не удалось рассчитать прогресс перевода!"
3509
3704
 
3510
- #: sphinx/transforms/__init__.py:133
3705
+ #: sphinx/transforms/__init__.py:147
3511
3706
  msgid "no translated elements!"
3512
3707
  msgstr ""
3513
3708
 
3514
- #: sphinx/transforms/__init__.py:250
3709
+ #: sphinx/transforms/__init__.py:264
3515
3710
  #, python-format
3516
3711
  msgid ""
3517
3712
  "4 column based index found. It might be a bug of extensions you use: %r"
3518
3713
  msgstr ""
3519
3714
 
3520
- #: sphinx/transforms/__init__.py:291
3715
+ #: sphinx/transforms/__init__.py:305
3521
3716
  #, python-format
3522
3717
  msgid "Footnote [%s] is not referenced."
3523
3718
  msgstr ""
3524
3719
 
3525
- #: sphinx/transforms/__init__.py:297
3720
+ #: sphinx/transforms/__init__.py:311
3526
3721
  msgid "Footnote [#] is not referenced."
3527
3722
  msgstr ""
3528
3723
 
@@ -3571,17 +3766,17 @@ msgstr ""
3571
3766
  msgid "%r reference target not found: %s"
3572
3767
  msgstr ""
3573
3768
 
3574
- #: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:89
3769
+ #: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:83
3575
3770
  #, python-format
3576
3771
  msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]"
3577
3772
  msgstr ""
3578
3773
 
3579
- #: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:117
3774
+ #: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:111
3580
3775
  #, python-format
3581
3776
  msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]"
3582
3777
  msgstr ""
3583
3778
 
3584
- #: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:135
3779
+ #: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:127
3585
3780
  #, python-format
3586
3781
  msgid "Unknown image format: %s..."
3587
3782
  msgstr ""
@@ -3591,11 +3786,11 @@ msgstr ""
3591
3786
  msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r"
3592
3787
  msgstr ""
3593
3788
 
3594
- #: sphinx/util/display.py:78
3789
+ #: sphinx/util/display.py:83
3595
3790
  msgid "skipped"
3596
- msgstr ""
3791
+ msgstr "пропущено"
3597
3792
 
3598
- #: sphinx/util/display.py:83
3793
+ #: sphinx/util/display.py:88
3599
3794
  msgid "failed"
3600
3795
  msgstr ""
3601
3796
 
@@ -3606,12 +3801,12 @@ msgid ""
3606
3801
  "not in the domain."
3607
3802
  msgstr ""
3608
3803
 
3609
- #: sphinx/util/docutils.py:295
3804
+ #: sphinx/util/docutils.py:261
3610
3805
  #, python-format
3611
3806
  msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
3612
3807
  msgstr ""
3613
3808
 
3614
- #: sphinx/util/docutils.py:591
3809
+ #: sphinx/util/docutils.py:639
3615
3810
  #, python-format
3616
3811
  msgid "unknown node type: %r"
3617
3812
  msgstr ""
@@ -3638,18 +3833,23 @@ msgid ""
3638
3833
  "it directly: %s"
3639
3834
  msgstr ""
3640
3835
 
3641
- #: sphinx/util/nodes.py:386
3836
+ #: sphinx/util/inventory.py:168
3837
+ #, python-format
3838
+ msgid "inventory <%s> contains multiple definitions for %s"
3839
+ msgstr ""
3840
+
3841
+ #: sphinx/util/nodes.py:383
3642
3842
  #, python-format
3643
3843
  msgid ""
3644
3844
  "%r is deprecated for index entries (from entry %r). Use 'pair: %s' instead."
3645
3845
  msgstr ""
3646
3846
 
3647
- #: sphinx/util/nodes.py:439
3847
+ #: sphinx/util/nodes.py:436
3648
3848
  #, python-format
3649
3849
  msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r"
3650
3850
  msgstr ""
3651
3851
 
3652
- #: sphinx/util/nodes.py:637
3852
+ #: sphinx/util/nodes.py:634
3653
3853
  #, python-format
3654
3854
  msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
3655
3855
  msgstr ""
@@ -3659,45 +3859,50 @@ msgstr ""
3659
3859
  msgid "default role %s not found"
3660
3860
  msgstr ""
3661
3861
 
3662
- #: sphinx/writers/html5.py:100 sphinx/writers/html5.py:109
3862
+ #: sphinx/writers/html5.py:99 sphinx/writers/html5.py:108
3663
3863
  msgid "Link to this definition"
3664
3864
  msgstr ""
3665
3865
 
3666
- #: sphinx/writers/html5.py:397
3866
+ #: sphinx/writers/html5.py:398
3667
3867
  #, python-format
3668
3868
  msgid "numfig_format is not defined for %s"
3669
3869
  msgstr ""
3670
3870
 
3671
- #: sphinx/writers/html5.py:407
3871
+ #: sphinx/writers/html5.py:408
3672
3872
  #, python-format
3673
3873
  msgid "Any IDs not assigned for %s node"
3674
3874
  msgstr ""
3675
3875
 
3676
- #: sphinx/writers/html5.py:462
3876
+ #: sphinx/writers/html5.py:463
3677
3877
  msgid "Link to this term"
3678
- msgstr ""
3878
+ msgstr "Ссылка на этот термин"
3679
3879
 
3680
- #: sphinx/writers/html5.py:496 sphinx/writers/html5.py:501
3880
+ #: sphinx/writers/html5.py:497 sphinx/writers/html5.py:502
3681
3881
  msgid "Link to this heading"
3682
- msgstr ""
3882
+ msgstr "Ссылка на этот заголовок"
3683
3883
 
3684
- #: sphinx/writers/html5.py:505
3884
+ #: sphinx/writers/html5.py:506
3685
3885
  msgid "Link to this table"
3886
+ msgstr "Ссылка на эту таблицу"
3887
+
3888
+ #: sphinx/writers/html5.py:520 sphinx/writers/latex.py:985
3889
+ #, python-format
3890
+ msgid "unsupported rubric heading level: %s"
3686
3891
  msgstr ""
3687
3892
 
3688
- #: sphinx/writers/html5.py:548
3893
+ #: sphinx/writers/html5.py:573
3689
3894
  msgid "Link to this code"
3690
- msgstr ""
3895
+ msgstr "Ссылка на этот код"
3691
3896
 
3692
- #: sphinx/writers/html5.py:550
3897
+ #: sphinx/writers/html5.py:575
3693
3898
  msgid "Link to this image"
3694
- msgstr ""
3899
+ msgstr "Ссылка на это изображение"
3695
3900
 
3696
- #: sphinx/writers/html5.py:552
3901
+ #: sphinx/writers/html5.py:577
3697
3902
  msgid "Link to this toctree"
3698
- msgstr ""
3903
+ msgstr "Ссылка на это оглавление"
3699
3904
 
3700
- #: sphinx/writers/html5.py:688
3905
+ #: sphinx/writers/html5.py:713
3701
3906
  msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored."
3702
3907
  msgstr ""
3703
3908
 
@@ -3710,31 +3915,36 @@ msgstr ""
3710
3915
  msgid "too large :maxdepth:, ignored."
3711
3916
  msgstr ""
3712
3917
 
3713
- #: sphinx/writers/latex.py:625
3918
+ #: sphinx/writers/latex.py:530
3919
+ #, python-format
3920
+ msgid "template %s not found; loading from legacy %s instead"
3921
+ msgstr ""
3922
+
3923
+ #: sphinx/writers/latex.py:634
3714
3924
  msgid "document title is not a single Text node"
3715
3925
  msgstr ""
3716
3926
 
3717
- #: sphinx/writers/latex.py:656 sphinx/writers/texinfo.py:626
3927
+ #: sphinx/writers/latex.py:665 sphinx/writers/texinfo.py:631
3718
3928
  msgid ""
3719
3929
  "encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
3720
3930
  msgstr ""
3721
3931
 
3722
- #: sphinx/writers/latex.py:959 sphinx/writers/manpage.py:259
3723
- #: sphinx/writers/texinfo.py:641
3932
+ #: sphinx/writers/latex.py:976 sphinx/writers/manpage.py:259
3933
+ #: sphinx/writers/texinfo.py:646
3724
3934
  msgid "Footnotes"
3725
3935
  msgstr "Сноски"
3726
3936
 
3727
- #: sphinx/writers/latex.py:1028
3937
+ #: sphinx/writers/latex.py:1058
3728
3938
  msgid ""
3729
3939
  "both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
3730
3940
  msgstr ""
3731
3941
 
3732
- #: sphinx/writers/latex.py:1388
3942
+ #: sphinx/writers/latex.py:1418
3733
3943
  #, python-format
3734
3944
  msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
3735
3945
  msgstr ""
3736
3946
 
3737
- #: sphinx/writers/latex.py:1722
3947
+ #: sphinx/writers/latex.py:1752
3738
3948
  #, python-format
3739
3949
  msgid "unknown index entry type %s found"
3740
3950
  msgstr ""
@@ -3748,11 +3958,11 @@ msgstr "[рисунок: %s]"
3748
3958
  msgid "[image]"
3749
3959
  msgstr "[рисунок]"
3750
3960
 
3751
- #: sphinx/writers/texinfo.py:1197
3961
+ #: sphinx/writers/texinfo.py:1202
3752
3962
  msgid "caption not inside a figure."
3753
- msgstr ""
3963
+ msgstr "заголовок не внутри иллюстрации."
3754
3964
 
3755
- #: sphinx/writers/texinfo.py:1284
3965
+ #: sphinx/writers/texinfo.py:1289
3756
3966
  #, python-format
3757
3967
  msgid "unimplemented node type: %r"
3758
3968
  msgstr ""