warframe-public-export-plus 0.4.2 → 0.4.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ExportArcanes.json +72 -79
- package/ExportBoosterPacks.json +51 -51
- package/ExportBundles.json +28 -0
- package/ExportCustoms.json +142 -0
- package/ExportDojoRecipes.json +25 -0
- package/ExportEnemies.json +13728 -16
- package/ExportFlavour.json +30 -0
- package/ExportGear.json +8 -0
- package/ExportImages.json +136 -1
- package/ExportKeys.json +447 -73
- package/ExportRailjackWeapons.json +116 -116
- package/ExportRecipes.json +244 -2
- package/ExportRelics.json +648 -0
- package/ExportResources.json +107 -37
- package/ExportRewards.json +868 -256
- package/ExportSentinels.json +31 -0
- package/ExportSyndicates.json +756 -0
- package/ExportTextIcons.json +3 -0
- package/ExportVendors.json +1750 -0
- package/ExportWarframes.json +49 -0
- package/ExportWeapons.json +1074 -697
- package/README.md +1 -1
- package/dict.de.json +295 -23
- package/dict.en.json +286 -14
- package/dict.es.json +293 -21
- package/dict.fr.json +296 -24
- package/dict.it.json +323 -51
- package/dict.ja.json +292 -20
- package/dict.ko.json +286 -14
- package/dict.pl.json +300 -28
- package/dict.pt.json +317 -45
- package/dict.ru.json +300 -28
- package/dict.tc.json +288 -16
- package/dict.th.json +545 -273
- package/dict.tr.json +322 -50
- package/dict.uk.json +390 -118
- package/dict.zh.json +339 -67
- package/index.d.ts +17 -4
- package/package.json +2 -2
package/dict.uk.json
CHANGED
|
@@ -13,6 +13,7 @@
|
|
|
13
13
|
"/Lotus/Language/Alchemy/SecretionSynthetics": "Синтетики",
|
|
14
14
|
"/Lotus/Language/Alchemy/SecretionSyntheticsDescription": "Гельмінт охоче споживає штучні матеріали. Побічним продуктом є корисні ниткоподібні волокнисті утворення.",
|
|
15
15
|
"/Lotus/Language/Alerts/AlertRewardCategoryRelic": "Реліквія",
|
|
16
|
+
"/Lotus/Language/Alerts/TacAlertWaterFightWeapon": "Водомет",
|
|
16
17
|
"/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyChainDesc": "Огляньте свою каюту після завершення пригоди «Ланцюги Гарроу».",
|
|
17
18
|
"/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyChainName": "Зречення: пролог",
|
|
18
19
|
"/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyName": "Зречення",
|
|
@@ -120,6 +121,9 @@
|
|
|
120
121
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveC": "Знайдіть перший уривок пісні",
|
|
121
122
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveD": "Знайдіть другий уривок пісні",
|
|
122
123
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveE": "Приборкайте силу орокінської вежі",
|
|
124
|
+
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestOrdisMailTitle": "АВТОМАТИЧНЕ ПОВІДОМЛЕННЯ: Прощавайте, операторе",
|
|
125
|
+
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestRivenRewardBody": "|PLAYER_NAME|,\r\n\r\nСхоже, нас обʼєднує жага до знань. Я збиралася відкрити вам силу Октавії навіть до того, як Ганго спробував стерти мої записи. Знаю, її кресленик — невелика винагорода за ваш вчинок. Тому додаю ще цей модифікатор розколу — нехай його таємниці розкриють перед вами безліч нових можливостей.\r\n\r\nЩе раз дякую, тенно. Я не забуду вашу безстрашність.\r\n\r\nЦефалонка Суда",
|
|
126
|
+
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestRivenRewardTitle": "ГІМН ОКТАВІЇ: додаткові відомості",
|
|
123
127
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencer": "Мандакорд",
|
|
124
128
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencerDesc": "Рідкісний орокінський інструмент.",
|
|
125
129
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencerPartA": "Мандакорд: корпус",
|
|
@@ -135,10 +139,22 @@
|
|
|
135
139
|
"/Lotus/Language/Bosses/BossSeargentNefAnyo": "Сержант",
|
|
136
140
|
"/Lotus/Language/Bosses/BossTheHyena": "Зграя гієн",
|
|
137
141
|
"/Lotus/Language/Bosses/BossTheRaptor": "Раптор",
|
|
142
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/BossTylRegor": "Тил Реґор",
|
|
143
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/CephalonCy": "Цефалон Сай",
|
|
144
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Darvo": "Дарво",
|
|
138
145
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadAName": "Вем Табук",
|
|
139
146
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadBName": "Ліктер",
|
|
140
147
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadCName": "Шик Тал",
|
|
141
148
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadDesc": "Один із горезвісних Трьох із Ґрастраґу",
|
|
149
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/DeimosDaughter": "Донька",
|
|
150
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/DeimosFather": "Батько",
|
|
151
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/DeimosGrandmother": "Бабуся",
|
|
152
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Hunhow": "Ганго",
|
|
153
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Lotus": "Лотос",
|
|
154
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/NefAnyoName": "Неф Аньйо",
|
|
155
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Ordis": "Ордіс",
|
|
156
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/PalladinoName": "Палладіна",
|
|
157
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Teshin": "Тешин",
|
|
142
158
|
"/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleDesc": "Заявіть про свою відданість Заримену за допомогою цього гліфа та сиґіла.",
|
|
143
159
|
"/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleName": "Набір «Вшанування „Заримена”»",
|
|
144
160
|
"/Lotus/Language/Bundles/ActionGlyphsBundleADesc": "Набір стильних і динамічних гліфів, що зображують ворфреймів.",
|
|
@@ -699,6 +715,7 @@
|
|
|
699
715
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJName": "Комплект «ТенноҐен» X",
|
|
700
716
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsAName": "Комплект «ТенноҐен „Тіні”» 1",
|
|
701
717
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsBName": "Комплект «ТенноҐен „Тіні”» 2",
|
|
718
|
+
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsCName": "Комплект «ТенноҐен „Тіні”» 3",
|
|
702
719
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleKName": "Комплект «ТенноҐен» XI",
|
|
703
720
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleLIIIName": "Комплект «ТенноҐен» LIII",
|
|
704
721
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleLIIName": "Комплект «ТенноҐен» LII",
|
|
@@ -1140,7 +1157,7 @@
|
|
|
1140
1157
|
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_Complication_Sliding": "під час ковзання",
|
|
1141
1158
|
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_Complication_SoloPlayer": "на самоті чи в поодинокому режимі",
|
|
1142
1159
|
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_Complication_Undetected": "без потрапляння на очі ворога",
|
|
1143
|
-
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ControlFreak_Description": "Завершіть завдання-перехоплення та дістаньтеся точки евакуації, дозволивши ворогу захопити не більше ніж 40% території.",
|
|
1160
|
+
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ControlFreak_Description": "Завершіть завдання-перехоплення та дістаньтеся точки евакуації, дозволивши ворогу захопити не більше ніж 40 % території.",
|
|
1144
1161
|
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ControlFreak_Name": "Одержимість контролем",
|
|
1145
1162
|
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_Craft10Items_Description": "Створіть 10 речей у кузні.",
|
|
1146
1163
|
"/Lotus/Language/Challenges/Challenge_Craft10Items_Name": "Винахідник",
|
|
@@ -1666,6 +1683,8 @@
|
|
|
1666
1683
|
"/Lotus/Language/Consumables/SchismKeysName": "Ая",
|
|
1667
1684
|
"/Lotus/Language/Consumables/SkateBall": "Тінь пустельного ската",
|
|
1668
1685
|
"/Lotus/Language/Consumables/SkateBallDesc": "Викликає пустельного ската, що битиметься на вашому боці.",
|
|
1686
|
+
"/Lotus/Language/Consumables/StalkerBallDesc": "Розміщує на полі бою клона Сталкера, який допомагатиме вам.",
|
|
1687
|
+
"/Lotus/Language/Consumables/StalkerBallName": "Тінь Спектра",
|
|
1669
1688
|
"/Lotus/Language/Consumables/StanceFormaThreePackDesc": "Набір із трьох форм для комірки рукопашного стилю.",
|
|
1670
1689
|
"/Lotus/Language/Consumables/StanceFormaThreePackName": "Комплект форм рукопашного стилю",
|
|
1671
1690
|
"/Lotus/Language/Consumables/VampireKavatStarterKit": "Початковий набір «Васкозний кават»",
|
|
@@ -1952,6 +1971,8 @@
|
|
|
1952
1971
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMeleeDangleName": "Суґатра «Кі’Тір»",
|
|
1953
1972
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMouthPieceADesc": "Дихайте чистим повітрям за допомогою цього вишуканого пристрою.",
|
|
1954
1973
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMouthPieceAName": "Маска «Кі’Тір „Атмосфера“»",
|
|
1974
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroStalkerBadgeDesc": "На кого полюєш, Тіне?",
|
|
1975
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroStalkerBadgeName": "Відзнака «Розпач»",
|
|
1955
1976
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BayonettaFireflyBlueScarfDesc": "Наче просякнута таємничою силою сяндана, подібна до крилець метелика, який саме випурхує з лялечки.",
|
|
1956
1977
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BayonettaFireflyBlueScarfName": "Сяндана «Хрузос»",
|
|
1957
1978
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BerserkerDefaultSkinDesc": "Стандартний вигляд для ворфрейма Валькірії.",
|
|
@@ -3015,6 +3036,8 @@
|
|
|
3015
3036
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/PvPZamEmblemCName": "Відзнака «Ерзнан»",
|
|
3016
3037
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/PyraV2SyandanaDesc": "Прямуйте в розпечене горнило битви.",
|
|
3017
3038
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/PyraV2SyandanaName": "Сяндана «Запальник»",
|
|
3039
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/QTCC2024EmblemDesc": "Ця відзнака стала символом підтримки ініціативи Quest to Conquer Cancer.",
|
|
3040
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/QTCC2024EmblemName": "Відзнака «Подолання»",
|
|
3018
3041
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/QuillCapeDesc": "Визначна сяндана Хори з плавними лініями та гострими шипами.",
|
|
3019
3042
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/QuillCapeName": "Сяндана «Керата»",
|
|
3020
3043
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/RadioLegionBadgeDesc": "Для безсонних, для сновид.",
|
|
@@ -3159,8 +3182,8 @@
|
|
|
3159
3182
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeRightDefaultArmourName": "Наплічник «Ґлавк» для Севаґота",
|
|
3160
3183
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeRopeAnchorDesc": "Визначний головний убір Севаґота з виглядом «Ґлавк».",
|
|
3161
3184
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeRopeAnchorName": "Ґлавк Галярд",
|
|
3162
|
-
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeShadowClawsDesc": "Визначні пазурі
|
|
3163
|
-
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeShadowClawsName": "
|
|
3185
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeShadowClawsDesc": "Визначні пазурі тіні Севаґота зі спорядженим виглядом «Ґлавк».",
|
|
3186
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeShadowClawsName": "Тіньові пазурі Севаґота «Ґлавк»",
|
|
3164
3187
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeShadowHelmetDesc": "Визначний шолом «Ґлавк» для тіні Севаґота.",
|
|
3165
3188
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeShadowHelmetName": "Шолом «Ґлавк» для тіні Севаґота",
|
|
3166
3189
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/SevagothDeluxeShadowSkinDesc": "Агенти рейок переповідають оповідку про легендарну битву між Севаґотом Ґлавком і Гідроїдом Реккемом. Кажуть, ці двоє зникли в Порожнечі, поглинені боєм. Ніхто не знає, скільки правди в цій старій історії.",
|
|
@@ -3209,6 +3232,8 @@
|
|
|
3209
3232
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerMedalName": "Нагрудник «Молодший Вартовий»",
|
|
3210
3233
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShipDeluxeSkinDesc": "Перетворіть ваше десантне судно відповідно смакам Сталкера.",
|
|
3211
3234
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShipDeluxeSkinName": "Вигляд «Терор» для десантного судна",
|
|
3235
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShoulderArmorADesc": "Спорядіть похмурі символи мисливця, що полює по всьому світу.",
|
|
3236
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShoulderArmorAName": "Наплічник «Мітка смерті»",
|
|
3212
3237
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StarryAklatoSkinDesc": "Вшануйте сузір’я з цим неймовірним виглядом для пістолетів «Аклато».",
|
|
3213
3238
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StarryAklatoSkinName": "Вигляд «Ноктюрн» для Аклато",
|
|
3214
3239
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StarryBratonSkinDesc": "Вшануйте сузір’я з цим неймовірним виглядом для гвинтівки «Братон».",
|
|
@@ -3810,11 +3835,11 @@
|
|
|
3810
3835
|
"/Lotus/Language/CrewShip/ReactorZektiA_Name": "Реактор «Зеткі» MK I",
|
|
3811
3836
|
"/Lotus/Language/CrewShip/ReactorZektiB_Name": "Реактор «Зеткі» MK II",
|
|
3812
3837
|
"/Lotus/Language/CrewShip/ReactorZektiC_Name": "Реактор «Зеткі» MK III",
|
|
3813
|
-
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeElectricityDamagePctIncrease": "|val
|
|
3814
|
-
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeFireDamagePctIncrease": "|val
|
|
3815
|
-
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeFreezeDamagePctIncrease": "|val
|
|
3816
|
-
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradePuncDamagePctIncrease": "|val
|
|
3817
|
-
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeSlashDamagePctIncrease": "|val
|
|
3838
|
+
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeElectricityDamagePctIncrease": "|val| % до <DT_ELECTRICITY>електричної шкоди",
|
|
3839
|
+
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeFireDamagePctIncrease": "|val| % до <DT_FIRE>вогняної шкоди",
|
|
3840
|
+
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeFreezeDamagePctIncrease": "|val| % до <DT_FREEZE>крижаної шкоди",
|
|
3841
|
+
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradePuncDamagePctIncrease": "|val| % до <DT_PUNCTURE>пробивної шкоди",
|
|
3842
|
+
"/Lotus/Language/CrewShip/SalvageUpgradeSlashDamagePctIncrease": "|val| % до <DT_SLASH>різальної шкоди",
|
|
3818
3843
|
"/Lotus/Language/CrewShip/ShieldArrayA_Desc": "Посилені щити серії «Сигма».",
|
|
3819
3844
|
"/Lotus/Language/CrewShip/ShieldArrayA_Name": "Щити «Сигма» MK I",
|
|
3820
3845
|
"/Lotus/Language/CrewShip/ShieldArrayB_Name": "Щити «Сигма» MK II",
|
|
@@ -3964,6 +3989,9 @@
|
|
|
3964
3989
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestBossDesc": "Це все, що залишилося від ворфрейма Протеї — жертви Парва Ґранума і вінця його дослідження теорії тіньових часток. Вона ціною власного життя врятувала свого творця, сховавши його в позачасовому кишеньковому вимірі.",
|
|
3965
3990
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestBossName": "Тінь Протеї",
|
|
3966
3991
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestDesc": "Керівна верхівка Корпусу потопає в політичних суперечках. Щоби загарбати владу, Неф Аньйо звертає свій погляд до минулого… до самого коріння Корпусу.",
|
|
3992
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestExtraRewardBody": "Зайдо,\r\n\r\nВи досягли неймовірного поступу у відновленні Протеї. Радий повідомити, що під час докладного вивчення ворфрейма Парва я виявив дещо, і це буде вам корисним.\r\n\r\nЯ принаймні сподіваюся на це.\r\n\r\nЗавжди ваш,\r\nБізнес",
|
|
3993
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestExtraRewardSubject": "Цікавинка",
|
|
3994
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestGlaiveBlueprintSubject": "НОВА УГОДА",
|
|
3967
3995
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission1Desc": "Дізнайтеся більше про наміри Нефа, розшифрувавши внутрішню трансляцію.",
|
|
3968
3996
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission1Title": "МЕМОРАНДУМ АНЬЙО",
|
|
3969
3997
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission2Desc": "Дізнайтеся, що сталося зі зниклими солярійцями.",
|
|
@@ -3975,6 +4003,7 @@
|
|
|
3975
4003
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission5Desc": "Зараз або ніколи. Не дайте засновникові Корпусу дістатися до Материнської системи.",
|
|
3976
4004
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission5Title": "ПАРВ ҐРАНУМ",
|
|
3977
4005
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestName": "Протокол «Мертва точка»",
|
|
4006
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestRewardSubject": "ВЗАЄМНІСТЬ",
|
|
3978
4007
|
"/Lotus/Language/DisruptionMission/BonewidowDemolisher": "«Кістяна Вдова»-підривник",
|
|
3979
4008
|
"/Lotus/Language/DisruptionMission/VoidRigDemolisher": "«Бур Порожнечі»-підривник",
|
|
3980
4009
|
"/Lotus/Language/Dojo/DUVxBarrelLargeDesc": "Довга бочка для мастила, води та інших матеріалів, які могли б використовувати ремісники.",
|
|
@@ -4009,6 +4038,7 @@
|
|
|
4009
4038
|
"/Lotus/Language/Dojo/UTxOperatorSwitchName": "Перемикач оператора",
|
|
4010
4039
|
"/Lotus/Language/Dojo/UTxSpotlightDesc": "Прожектор, створений остронцями.",
|
|
4011
4040
|
"/Lotus/Language/Dojo/UTxSpotlightName": "Остронський прожектор",
|
|
4041
|
+
"/Lotus/Language/Duviri/Acrithis": "АКРІТІС",
|
|
4012
4042
|
"/Lotus/Language/Duviri/DaxAshigaruName": "Дакс Герольд",
|
|
4013
4043
|
"/Lotus/Language/Duviri/DaxHeavyName": "Дакс Маллей",
|
|
4014
4044
|
"/Lotus/Language/Duviri/DragonName": "Лодун",
|
|
@@ -4096,6 +4126,8 @@
|
|
|
4096
4126
|
"/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusShotgunStockName": "Раута: ложе",
|
|
4097
4127
|
"/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusSystemsComponentDesc": "Деталі систем для ворфрейма Куллерво.",
|
|
4098
4128
|
"/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusSystemsComponentName": "Куллерво: системи",
|
|
4129
|
+
"/Lotus/Language/Duviri/QuestCompleteRewardInboxMsg": "Нелегко було переконати архівістку зорельота «Заримен» дати мені доступ до твого помешкання. Страшна сутність, на ім’я Меліка, наполягала, що мені потрібен «паспорт», підготовлений моїм «учителем».\r\n\r\nЯкщо ми ще не говорили: я Акрітіс, архівістка Дувірі. І я думаю, що знаю тебе. Можливо, ліпше за тебе.\r\n\r\nНа знак довіри я додаю цей цікавий кресленик. Клинки виготовлені за образом тих, що в майстра Тешина, але зважені для використання ворфреймами. Очевидно, вони призначені для тебе.\r\n\r\nАкрітіс ",
|
|
4130
|
+
"/Lotus/Language/Duviri/QuestCompleteRewardInboxTitle": "ПЕРЕВІРКА… МАНДРІВНИЧЕ, ТИ МОЖЕШ ПРОЧИТАТИ ЦЕ?",
|
|
4099
4131
|
"/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureCondrocDesc": "Приманює кондроків поблизу реалістичною імітацією їхнього поклику. Кондроки водяться на Рівнинах Ейдолонів.",
|
|
4100
4132
|
"/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureCondrocName": "Еховабик на кондрока",
|
|
4101
4133
|
"/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureKuakaDesc": "Приманює куак поблизу реалістичною імітацією їхнього поклику. Куаки водяться на Рівнинах Ейдолонів.",
|
|
@@ -4381,7 +4413,7 @@
|
|
|
4381
4413
|
"/Lotus/Language/Enemies/ArloZealotGunName": "Вісник фанатиків",
|
|
4382
4414
|
"/Lotus/Language/Enemies/ArloZealotSwordDesc": "Арло обіцяв нове життя, нову форму й нове слово — смерть.",
|
|
4383
4415
|
"/Lotus/Language/Enemies/ArloZealotSwordName": "Хреститель фанатиків",
|
|
4384
|
-
"/Lotus/Language/Enemies/AscenionCannonMoaName": "МОА-лагодник
|
|
4416
|
+
"/Lotus/Language/Enemies/AscenionCannonMoaName": "МОА-лагодник «Юно»",
|
|
4385
4417
|
"/Lotus/Language/Enemies/AscensionCannonMoaDesc": "Запускає повільні кулі електрики з великою напругою.",
|
|
4386
4418
|
"/Lotus/Language/Enemies/BrachCarrierDesc": "Слуги свідомих-орфіксів. Посилюють пульсівне поле господарів, розміщуючи резонатори «Серенекс».",
|
|
4387
4419
|
"/Lotus/Language/Enemies/BrachCarrierName": "Брахіолист-розсіювач",
|
|
@@ -4725,6 +4757,7 @@
|
|
|
4725
4757
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/FragmentLegsDesc": "Ці відділені кінцівки лише частково злилися. Моторошне й безглузде жахіття.",
|
|
4726
4758
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/FragmentedOneDesc": "У рідкісних випадках, коли частини Шепоту збиралися в одне ціле, на світ поставала жахлива й могутня сутність. Вона могла проявлятися в трьох різних формах, як-от сюзерен, зелатор та анкорит. Але четверта — «Розламаний» — була найстрашнішою. Разом усі вони провісники Байдужості, що прив’язують нитки Кра, якими має мандрувати їхня загадкова володарка.",
|
|
4727
4759
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/HandBomberName": "Анатомізатор",
|
|
4760
|
+
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/HumanLoid": "Лойд",
|
|
4728
4761
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechBonewidowName": "Дика «Кістяна Вдова»",
|
|
4729
4762
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechMeleeName": "Дикий «Аркоканід»",
|
|
4730
4763
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechRangedName": "Дикий Кульверин",
|
|
@@ -4766,6 +4799,8 @@
|
|
|
4766
4799
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/EntratiQuestTitle": "Шепіт у стінах",
|
|
4767
4800
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/GargoyleDesc": "Цікавий кресленик знайдено в блоках пам'яті ПОМ-2 Альбрехта Ентраті.",
|
|
4768
4801
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/GargoyleName": "Ґарґуйль Джаху",
|
|
4802
|
+
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/PostQuestInboxBody": "Тенно, ворфрейм Корвекс був створений моїм Альбрехтом власноруч для захисту обраного оператора від небезпек його лабораторії. Його розроблення — ваше по праву.\r\n\r\nЯ маю намір виконати обіцянку, яку йому дав. Коли настане час і обладнання буде полагоджене, я допоможу вам повернутися в минуле, в переломний 1999 рік. \r\n\r\nМожливо, між нами, ми зможемо змінити історію.\r\n\r\nЛойд",
|
|
4803
|
+
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/PostQuestInboxTitle": "За тенно",
|
|
4769
4804
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageElevenDefendLab": "Святилище в облозі",
|
|
4770
4805
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageFiveExamineAnimals": "Гліфовий ключ",
|
|
4771
4806
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageFourMirrorDefense": "Очі та вуха",
|
|
@@ -4824,17 +4859,17 @@
|
|
|
4824
4859
|
"/Lotus/Language/Equipment/CorruptedBombardBallName": "Тінь уярмленого бомбардувальника",
|
|
4825
4860
|
"/Lotus/Language/Equipment/CorruptedHeavyGunnerBallDesc": "Розміщує на полі бою уярмлену кулеметницю, яка допомагатиме вам.",
|
|
4826
4861
|
"/Lotus/Language/Equipment/CorruptedHeavyGunnerBallName": "Тінь уярмленої кулеметниці",
|
|
4827
|
-
"/Lotus/Language/Equipment/LuaAttackLensDesc": "Перетворює 5,5% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
4862
|
+
"/Lotus/Language/Equipment/LuaAttackLensDesc": "Перетворює 5,5 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
4828
4863
|
"/Lotus/Language/Equipment/LuaAttackLensName": "Лінза Мадурая з Луа",
|
|
4829
|
-
"/Lotus/Language/Equipment/LuaDefenseLensDesc": "Перетворює 5,5% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
4864
|
+
"/Lotus/Language/Equipment/LuaDefenseLensDesc": "Перетворює 5,5 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
4830
4865
|
"/Lotus/Language/Equipment/LuaDefenseLensName": "Лінза Вазаріна з Луа",
|
|
4831
4866
|
"/Lotus/Language/Equipment/LuaLens": "Лінза з Луа",
|
|
4832
4867
|
"/Lotus/Language/Equipment/LuaLensDesc": "Лінза Ейдолона, посилена резонансом із соматичного волокна.",
|
|
4833
|
-
"/Lotus/Language/Equipment/LuaPowerLensDesc": "Перетворює 5,5% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
4868
|
+
"/Lotus/Language/Equipment/LuaPowerLensDesc": "Перетворює 5,5 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
4834
4869
|
"/Lotus/Language/Equipment/LuaPowerLensName": "Лінза Зенуріка з Луа",
|
|
4835
|
-
"/Lotus/Language/Equipment/LuaTacticLensDesc": "Перетворює 5,5% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
4870
|
+
"/Lotus/Language/Equipment/LuaTacticLensDesc": "Перетворює 5,5 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
4836
4871
|
"/Lotus/Language/Equipment/LuaTacticLensName": "Лінза Нарамона з Луа",
|
|
4837
|
-
"/Lotus/Language/Equipment/LuaWardLensDesc": "Перетворює 5,5% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
4872
|
+
"/Lotus/Language/Equipment/LuaWardLensDesc": "Перетворює 5,5 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
4838
4873
|
"/Lotus/Language/Equipment/LuaWardLensName": "Лінза Унайру з Луа",
|
|
4839
4874
|
"/Lotus/Language/Equipment/MemoryCryptoFragment": "Соматичні волокна",
|
|
4840
4875
|
"/Lotus/Language/Equipment/MemoryCryptoFragmentDesc": "Нейронні волокна, витягнуті з ранніх прототипів ворфрейма й збережені в стабілізаційній церебральній рідині.\r\n\r\nМожна здобути, вбиваючи підривників на Аполлоні (Луа) та на завданнях «Виживання „Сполучення”» (Луа).",
|
|
@@ -4990,21 +5025,21 @@
|
|
|
4990
5025
|
"/Lotus/Language/Fish/TrophyNightLegendaryFishA": "Трофей: жукач",
|
|
4991
5026
|
"/Lotus/Language/Fish/TrophyNightRareFishA": "Трофей: норґ",
|
|
4992
5027
|
"/Lotus/Language/Fish/TrophyNightRareFishB": "Трофей: кутол",
|
|
4993
|
-
"/Lotus/Language/Focus/ConsecutiveEfficiencyDesc": "Послідовні Кидки Порожнечі мають |PERCENT
|
|
5028
|
+
"/Lotus/Language/Focus/ConsecutiveEfficiencyDesc": "Послідовні Кидки Порожнечі мають |PERCENT| % ощадливості енергії.",
|
|
4994
5029
|
"/Lotus/Language/Focus/ConsecutiveEfficiencyName": "Chained Sling",
|
|
4995
|
-
"/Lotus/Language/Focus/ConsecutivePowerDesc": "Перенесення у ворфрейм після Ланцюгового кидка збільшує потужність його здібностей на |PERCENT
|
|
5030
|
+
"/Lotus/Language/Focus/ConsecutivePowerDesc": "Перенесення у ворфрейм після Ланцюгового кидка збільшує потужність його здібностей на |PERCENT| % протягом |DURATION| с.",
|
|
4996
5031
|
"/Lotus/Language/Focus/ConsecutivePowerName": "Sling Strength",
|
|
4997
|
-
"/Lotus/Language/Focus/DisarmedEnergyDesc": "Убивство роззброєного ворога збільшує швидкість відновлення енергії оператора на |PERCENT
|
|
5032
|
+
"/Lotus/Language/Focus/DisarmedEnergyDesc": "Убивство роззброєного ворога збільшує швидкість відновлення енергії оператора на |PERCENT| % протягом |DURATION| с. Накопичується до |STACKS| убивств.",
|
|
4998
5033
|
"/Lotus/Language/Focus/DisarmedEnergyName": "No Quarter",
|
|
4999
|
-
"/Lotus/Language/Focus/DisarmingProjectionDesc": "Пролітання крізь ворогів за допомогою Кидка з |PERCENT
|
|
5034
|
+
"/Lotus/Language/Focus/DisarmingProjectionDesc": "Пролітання крізь ворогів за допомогою Кидка з |PERCENT| % ймовірності роззброїть їх.",
|
|
5000
5035
|
"/Lotus/Language/Focus/DisarmingProjectionName": "Disarming Sling",
|
|
5001
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FinisherTransferenceDesc": "Застосування добивання оператором переносить його у ворфрейм і на |DURATION| с збільшує ймовірність критичної шкоди на |PERCENT
|
|
5036
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FinisherTransferenceDesc": "Застосування добивання оператором переносить його у ворфрейм і на |DURATION| с збільшує ймовірність критичної шкоди на |PERCENT| %.",
|
|
5002
5037
|
"/Lotus/Language/Focus/FinisherTransferenceName": "Killer’s Rush",
|
|
5003
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackBlastChargeDesc": "Збільшує шкоду від Вибуху Порожнечі на |PERCENT
|
|
5038
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackBlastChargeDesc": "Збільшує шкоду від Вибуху Порожнечі на |PERCENT| %, який тепер може заряджатися задля додаткової шкоди.",
|
|
5004
5039
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackBlastChargeName": "Rising Blast",
|
|
5005
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackBlastFireballDesc": "Вибух Порожнечі випускає кулю вогню, що спричиняє |DAMAGE
|
|
5040
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackBlastFireballDesc": "Вибух Порожнечі випускає кулю вогню, що спричиняє |DAMAGE| % шкоди Вибуху Порожнечі й вибухає через |DURATION| с.",
|
|
5006
5041
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackBlastFireballName": "Flame Blast",
|
|
5007
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackCloakAttackChargeDesc": "Перша здібність споживає всю енергію, щоби на |DURATION| с збільшити шкоду. Завдає |DAMAGE
|
|
5042
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackCloakAttackChargeDesc": "Перша здібність споживає всю енергію, щоби на |DURATION| с збільшити шкоду. Завдає |DAMAGE| % додаткової шкоди за кожен відсоток спожитої енергії. Перезаряджання: |COOLDOWN| c.",
|
|
5008
5043
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackCloakAttackChargeName": "Void Strike",
|
|
5009
5044
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackCloakBlindDesc": "Споживає |ENERGY| енергії під час виходу з Порожнечі, щоби на |DURATION| с осліпити ворогів у межах |RADIUS| м.",
|
|
5010
5045
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackCloakBlindName": "Void Radiance",
|
|
@@ -5012,19 +5047,19 @@
|
|
|
5012
5047
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackDashDamageName": "Meteoric Dash",
|
|
5013
5048
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackDashFireDesc": "Кидок Порожнечі лишає по собі вогняний слід, який щосекунди завдає |DAMAGE| шкоди впродовж |DURATION| с. Кидок Порожнечі тепер приголомшуватиме ворогів, а не відштовхуватиме.",
|
|
5014
5049
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackDashFireName": "Blazing Dash",
|
|
5015
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackEfficiencyDesc": "Поки Удар Порожнечі діє, ворфрейм і оператор отримують |PERCENT
|
|
5050
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackEfficiencyDesc": "Поки Удар Порожнечі діє, ворфрейм і оператор отримують |PERCENT| % до дієвості зброї.",
|
|
5016
5051
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackEfficiencyName": "Void Fuel",
|
|
5017
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackElementalDamageDesc": "Стихійна шкода збільшується на |PERCENT
|
|
5052
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackElementalDamageDesc": "Стихійна шкода збільшується на |PERCENT| %.",
|
|
5018
5053
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackElementalDamageName": "Phoenix Spirit",
|
|
5019
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackMoreAmmoDesc": "Енергія підсилювачів і Променя Порожнечі збільшується на |PERCENT
|
|
5054
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackMoreAmmoDesc": "Енергія підсилювачів і Променя Порожнечі збільшується на |PERCENT| %.",
|
|
5020
5055
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackMoreAmmoName": "Inner Gaze",
|
|
5021
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackPhysicalDamageDesc": "Фізична шкода й шкода від оператора збільшується на |PERCENT
|
|
5056
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackPhysicalDamageDesc": "Фізична шкода й шкода від оператора збільшується на |PERCENT| %.",
|
|
5022
5057
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackPhysicalDamageName": "Phoenix Talons",
|
|
5023
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackPowerSnapDesc": "Перенесення в оператора на |CRIT_DURATION| с збільшує критичну шкоду від підсилювача на |CRIT_PERCENT
|
|
5058
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackPowerSnapDesc": "Перенесення в оператора на |CRIT_DURATION| с збільшує критичну шкоду від підсилювача на |CRIT_PERCENT| %. Перенесення у ворфрейм збільшує швидкість застосування здібностей на |CAST_PERCENT| %.",
|
|
5024
5059
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackPowerSnapName": "Power Transfer",
|
|
5025
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackRegenAmmoDesc": "Швидкість відновлення енергії підсилювачів і Променя Порожнечі збільшується на |PERCENT
|
|
5060
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackRegenAmmoDesc": "Швидкість відновлення енергії підсилювачів і Променя Порожнечі збільшується на |PERCENT| %.",
|
|
5026
5061
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusAttackRegenAmmoName": "Eternal Gaze",
|
|
5027
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseActiveDefenseShieldBreakDesc": "Коли Захисна оболонка розбивається, то протягом |DURATION| с швидкість відновлення щитів ворфрейма збільшується на |REGEN
|
|
5062
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseActiveDefenseShieldBreakDesc": "Коли Захисна оболонка розбивається, то протягом |DURATION| с швидкість відновлення щитів ворфрейма збільшується на |REGEN| %, а затримка відновлення зменшується на |DELAY| %.",
|
|
5028
5063
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseActiveDefenseShieldBreakName": "Guardian Break",
|
|
5029
5064
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseActiveDefenseShieldDesc": "Скористайтеся першою здібністю, щоби на 4 с створити невразливу захисну оболонку на операторі та союзниках у межах досяжності єдності. Отримана шкода під час дії невразливості додається до базового здоров’я |HEALTH|.",
|
|
5030
5065
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseActiveDefenseShieldName": "Guardian Shell",
|
|
@@ -5040,19 +5075,19 @@
|
|
|
5040
5075
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseCloakShieldName": "Void Aegis",
|
|
5041
5076
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseDashShockwaveDesc": "Кидок Порожнечі більше не відштовхує ворогів, натомість він створює ударну хвилю з радіусом |RADIUS| м та відстанню руху |DISTANCE| м, яка приголомшує кожного ворога у разі влучання.",
|
|
5042
5077
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseDashShockwaveName": "Sonic Dash",
|
|
5043
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseHealthMaxDesc": "Збільшується здоров’я та захист оператора на |PERCENT
|
|
5078
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseHealthMaxDesc": "Збільшується здоров’я та захист оператора на |PERCENT| %.",
|
|
5044
5079
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseHealthMaxName": "Enduring Tides",
|
|
5045
5080
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseHealthRegenDesc": "Відновлення здоров’я оператора збільшується на |INCREASE| на секунду, а після перенесення у ворфрейм подвоюється.",
|
|
5046
5081
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseHealthRegenName": "Rejuvenating Tides",
|
|
5047
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseInstantReviveDesc": "Перші кілька зцілень (|COUNT|) відбуваються миттєво. Додаткові зцілення відбуватимуться на |PERCENT
|
|
5082
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseInstantReviveDesc": "Перші кілька зцілень (|COUNT|) відбуваються миттєво. Додаткові зцілення відбуватимуться на |PERCENT| % швидше.",
|
|
5048
5083
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseInstantReviveName": "Mending Soul",
|
|
5049
5084
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseRadialXpDesc": "Збільшує досяжність єдності на |RADIUS| м.",
|
|
5050
5085
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusDefenseRadialXpName": "Mending Unity",
|
|
5051
5086
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusFreeAbilityCastsDesc": "Застосування здібностей не використовує енергію чи щити, але додає |COOLDOWN| с перезаряджання.",
|
|
5052
5087
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusFreeAbilityCastsName": "Inner Might",
|
|
5053
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerBlastBurstDesc": "Вибух Порожнечі створює розряд електрики, який завдає |DAMAGE
|
|
5088
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerBlastBurstDesc": "Вибух Порожнечі створює розряд електрики, який завдає |DAMAGE| % шкоди ворогам у межах |RADIUS| м.",
|
|
5054
5089
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerBlastBurstName": "Voltaic Blast",
|
|
5055
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerBlastSlowDesc": "Друга здібність випромінює коловий виплеск енергії, яка на |DURATION| с сповільнює уражених ворогів на |PERCENT
|
|
5090
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerBlastSlowDesc": "Друга здібність випромінює коловий виплеск енергії, яка на |DURATION| с сповільнює уражених ворогів на |PERCENT| %.",
|
|
5056
5091
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerBlastSlowName": "Temporal Drag",
|
|
5057
5092
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerCloakPullDesc": "Режим Порожнечі притягує ворогів у межах |RADIUS| м до оператора й вартує додаткових |ENERGY| енергії на секунду.",
|
|
5058
5093
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerCloakPullName": "Void Singularity",
|
|
@@ -5062,39 +5097,39 @@
|
|
|
5062
5097
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerDashBubbleName": "Wellspring",
|
|
5063
5098
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerDashElectricityDesc": "Після кидка Порожнечі виникає кульова блискавка, яка повільно пересувається й завдає |DAMAGE| шкоди ворогам у межах |RADIUS| м. Споживання енергії: |ENERGY|.",
|
|
5064
5099
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerDashElectricityName": "Lightning Dash",
|
|
5065
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyOverTimeDesc": "Згустки енергії протягом |DURATION| с дають на |PERCENT
|
|
5100
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyOverTimeDesc": "Згустки енергії протягом |DURATION| с дають на |PERCENT| % більше енергії.",
|
|
5066
5101
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyOverTimeName": "Energy Pulse",
|
|
5067
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyPoolDesc": "Збільшується енергія оператора на |PERCENT
|
|
5102
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyPoolDesc": "Збільшується енергія оператора на |PERCENT| %.",
|
|
5068
5103
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyPoolName": "Void Flow",
|
|
5069
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyRestoreDesc": "Збільшується швидкість відновлення енергії оператора на |PERCENT
|
|
5104
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyRestoreDesc": "Збільшується швидкість відновлення енергії оператора на |PERCENT| %.",
|
|
5070
5105
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerEnergyRestoreName": "Void Siphon",
|
|
5071
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerPowerFieldDesc": "Використання першої здібності всередині Джерела збільшить його розмір, подовжить тривалість дії на |DURATION| с і збільшить потужність здібностей усім усередині на |POWER
|
|
5106
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerPowerFieldDesc": "Використання першої здібності всередині Джерела збільшить його розмір, подовжить тривалість дії на |DURATION| с і збільшить потужність здібностей усім усередині на |POWER| %.",
|
|
5072
5107
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerPowerFieldName": "Hardened Wellspring",
|
|
5073
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerSlowHeadshotDamageDesc": "Вороги під дією Часового якоря отримують на |PERCENT
|
|
5108
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerSlowHeadshotDamageDesc": "Вороги під дією Часового якоря отримують на |PERCENT| % більше шкоди від точного влучання в голову.",
|
|
5074
5109
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusPowerSlowHeadshotDamageName": "Temporal Shot",
|
|
5075
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticActiveComboAmpDamageDesc": "Перенесення в оператора з множником серії x|THRESHOLD| збільшить шкоду від підсилювача на |PERCENT
|
|
5110
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticActiveComboAmpDamageDesc": "Перенесення в оператора з множником серії x|THRESHOLD| збільшить шкоду від підсилювача на |PERCENT| % протягом |DURATION| с.",
|
|
5076
5111
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticActiveComboAmpDamageName": "Amp Spike",
|
|
5077
5112
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticActiveSlamComboDesc": "Удар оператором по землі переносить його у ворфрейм і дає подвійний приріст серії протягом |DURATION| с.",
|
|
5078
5113
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticActiveSlamComboName": "Opening Slam",
|
|
5079
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticBlastConfuseDesc": "Вибух Порожнечі з |CHANCE
|
|
5114
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticBlastConfuseDesc": "Вибух Порожнечі з |CHANCE| % імовірності може спантеличити ворогів на |DURATION| с, від чого вони не відрізнятимуть своїх від чужих.",
|
|
5080
5115
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticBlastConfuseName": "Disorienting Blast",
|
|
5081
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticCloakMeleeCritDesc": "Режим Порожнечі протягом |BUILDUP| с збільшує ймовірність критичної шкоди від ударів холодної зброї на |CRIT
|
|
5116
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticCloakMeleeCritDesc": "Режим Порожнечі протягом |BUILDUP| с збільшує ймовірність критичної шкоди від ударів холодної зброї на |CRIT| %. Ця ймовірність починає поступово зменшуватися через |DEGRADE| с після того, як оператор вийде з режиму Порожнечі. Ця здібність додатково вартує |ENERGY| енергії на секунду.",
|
|
5082
5117
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticCloakMeleeCritName": "Void Stalker",
|
|
5083
5118
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticCloakRevealDesc": "Режим Порожнечі дозволяє бачити ворогів крізь стіни у межах |RANGE| м. Ця ймовірність починає поступово зменшуватися через |DEGRADE| с після того, як оператор вийде з режиму Порожнечі. Ця здібність додатково вартує |ENERGY| енергії на секунду.",
|
|
5084
5119
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticCloakRevealName": "Void Hunter",
|
|
5085
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashFinisherDesc": "Кидок Порожнечі більше не відштовхує ворогів, натомість він розкриває їх для добивання та збільшує шкоду від добивання на |DAMAGE
|
|
5120
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashFinisherDesc": "Кидок Порожнечі більше не відштовхує ворогів, натомість він розкриває їх для добивання та збільшує шкоду від добивання на |DAMAGE| %.",
|
|
5086
5121
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashFinisherName": "Executing Dash",
|
|
5087
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashSpeedDesc": "Збільшує швидкість кидка Порожнечі на |PERCENT
|
|
5122
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashSpeedDesc": "Збільшує швидкість кидка Порожнечі на |PERCENT| %.",
|
|
5088
5123
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashSpeedName": "Mind Sprint",
|
|
5089
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashWaveDesc": "Створює хвилю під час ковзання, яка збільшує шкоду на |DAMAGE
|
|
5124
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashWaveDesc": "Створює хвилю під час ковзання, яка збільшує шкоду на |DAMAGE| % в межах |RADIUS| м від оператора.",
|
|
5090
5125
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticDashWaveName": "Surging Dash",
|
|
5091
5126
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMeleeComboDesc": "Лічильник серії ударів за межами бою тепер не одразу зникає, а вичерпується на |AMOUNT| кожні кілька секунд.",
|
|
5092
5127
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMeleeComboName": "Power Spike",
|
|
5093
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMeleeXpDesc": "Убивства холодною зброєю дають на |PERCENT
|
|
5128
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMeleeXpDesc": "Убивства холодною зброєю дають на |PERCENT| % більше єдності холодній зброї.",
|
|
5094
5129
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMeleeXpName": "Affinity Spike",
|
|
5095
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMoveSpeedDesc": "Збільшується швидкість руху оператора на |PERCENT
|
|
5130
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMoveSpeedDesc": "Збільшується швидкість руху оператора на |PERCENT| %.",
|
|
5096
5131
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusTacticMoveSpeedName": "Mind Step",
|
|
5097
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardActiveClearStaticOnKillDesc": "Після вбивства під час дії Підсиленого повернення є |PCT
|
|
5132
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardActiveClearStaticOnKillDesc": "Після вбивства під час дії Підсиленого повернення є |PCT| % імовірності прибрати завади перенесення.",
|
|
5098
5133
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardActiveClearStaticOnKillName": "Static Purge",
|
|
5099
5134
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardActiveInvulnerableReturnDesc": "Після знищення форми оператора ворфрейм на |DURATION| с стає невразливим. Щоби перемістити ворфрейм до оператора, після його падіння клацніть <USE>.",
|
|
5100
5135
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardActiveInvulnerableReturnName": "Reinforced Return",
|
|
@@ -5104,55 +5139,55 @@
|
|
|
5104
5139
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardActiveMagneticFieldName": "Magnetic Flare",
|
|
5105
5140
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardArmourBuffDesc": "Збільшується захист ворфрейма й оператора на |VALUE|.",
|
|
5106
5141
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardArmourBuffName": "Stone Skin",
|
|
5107
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardArmourIncreaseDesc": "Збільшується захист оператора на |INCREASE
|
|
5142
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardArmourIncreaseDesc": "Збільшується захист оператора на |INCREASE| %.",
|
|
5108
5143
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardArmourIncreaseName": "Basilisk Scales",
|
|
5109
5144
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastBulletAttractorDesc": "Цілі, вражені Вибухом Порожнечі, притягують протягом |DURATION| с уражальні елементи.",
|
|
5110
5145
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastBulletAttractorName": "Magnetic Blast",
|
|
5111
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastDamagePickupDesc": "Вибух Порожнечі із |CHANCE
|
|
5146
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastDamagePickupDesc": "Вибух Порожнечі із |CHANCE| % ймовірності прикликає вогник Унайру, який завдає шкоди ворогу. Союзні оператори можуть підняти вогник, щоби протягом |DURATION| с завдавати на |DAMAGE| % шкоди більше.",
|
|
5112
5147
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastDamagePickupName": "Unairu Wisp",
|
|
5113
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastDisarmDesc": "Цілі, вражені Вибухом Порожнечі, мають |CHANCE
|
|
5148
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastDisarmDesc": "Цілі, вражені Вибухом Порожнечі, мають |CHANCE| % імовірності роззброїтися.",
|
|
5114
5149
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastDisarmName": "Disarming Blast",
|
|
5115
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastRadiusDesc": "Збільшує дальність дії Вибуху Порожнечі на |PERCENT
|
|
5150
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastRadiusDesc": "Збільшує дальність дії Вибуху Порожнечі на |PERCENT| %.",
|
|
5116
5151
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardBlastRadiusName": "Basilisk Gaze",
|
|
5117
5152
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardCloakAllyCloakDesc": "Режим Порожнечі робить союзників у межах |RADIUS| м невидимими. Ця здібність вартує додатково |ENERGY| енергії на секунду за кожного невидимого союзника.",
|
|
5118
5153
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardCloakAllyCloakName": "Void Shadow",
|
|
5119
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardCloakReduceDamageDesc": "Режим Порожнечі на |PERCENT
|
|
5154
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardCloakReduceDamageDesc": "Режим Порожнечі на |PERCENT| % зменшує шкоду, яку отримують невидимі союзники в межах |RADIUS| м. Ця здібність вартує додатково |ENERGY| енергії на секунду.",
|
|
5120
5155
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardCloakReduceDamageName": "Void Chrysalis",
|
|
5121
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardDashReduceArmourDesc": "Захист ворогів зменшується на |PERCENT
|
|
5156
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardDashReduceArmourDesc": "Захист ворогів зменшується на |PERCENT| %, якщо кидок Порожнечі пройде крізь них.",
|
|
5122
5157
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardDashReduceArmourName": "Sundering Dash",
|
|
5123
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardDashReduceDamageDesc": "Шкода ворогів зменшується на |PERCENT
|
|
5158
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardDashReduceDamageDesc": "Шкода ворогів зменшується на |PERCENT| %, якщо кидок Порожнечі пройде крізь них.",
|
|
5124
5159
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardDashReduceDamageName": "Crippling Dash",
|
|
5125
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardReflectDamageDesc": "|PERCENT
|
|
5160
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardReflectDamageDesc": "|PERCENT| % шкоди відбивається в нападника.",
|
|
5126
5161
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardReflectDamageName": "Void Spines",
|
|
5127
|
-
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardResidualSecondChanceDamageBuffDesc": "Під час Останнього подиху завдавана оператором шкода збільшується на |BASE
|
|
5162
|
+
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardResidualSecondChanceDamageBuffDesc": "Під час Останнього подиху завдавана оператором шкода збільшується на |BASE| % + додатково на |PCT| % на секунду.",
|
|
5128
5163
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardResidualSecondChanceDamageBuffName": "Vengeance",
|
|
5129
5164
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardResidualSecondChanceDesc": "Щоби зцілити ворфрейма, вам потрібно перенестися в оператора та вбити 3 ворогів протягом |DURATION| с та перш ніж лічильник зцілення почне зворотний відлік.",
|
|
5130
5165
|
"/Lotus/Language/Focus/FocusWardResidualSecondChanceName": "Last Gasp",
|
|
5131
|
-
"/Lotus/Language/Focus/GhostWaveDesc": "Друга здібність вивільняє хвилю Порожнечі, яка триває |LIFETIME| с і огортає ворогів зараженням, що протягом |DURATION| с робить їх на |PERCENT
|
|
5166
|
+
"/Lotus/Language/Focus/GhostWaveDesc": "Друга здібність вивільняє хвилю Порожнечі, яка триває |LIFETIME| с і огортає ворогів зараженням, що протягом |DURATION| с робить їх на |PERCENT| % вразливішими до завданої оператором шкоди.",
|
|
5132
5167
|
"/Lotus/Language/Focus/GhostWaveName": "Contamination Wave",
|
|
5133
|
-
"/Lotus/Language/Focus/GhostlyTouchDesc": "Після вбивства зараженого Хвилею ворога всі інші заражені стають на |PERCENT
|
|
5168
|
+
"/Lotus/Language/Focus/GhostlyTouchDesc": "Після вбивства зараженого Хвилею ворога всі інші заражені стають на |PERCENT| % вразливішими, а ефект триває на |DURATION| с довше. Накопичується до |STACKS| застосувань.",
|
|
5134
5169
|
"/Lotus/Language/Focus/GhostlyTouchName": "Distilled Contamination",
|
|
5135
5170
|
"/Lotus/Language/Focus/GreaterLens": "Велика лінза фокусу",
|
|
5136
5171
|
"/Lotus/Language/Focus/GreaterLensDesc": "Перетворює єдність в очки фокусу одного з п’яти шляхів тенно.",
|
|
5137
|
-
"/Lotus/Language/Focus/LiftHitDamageDesc": "Додає |PERCENT
|
|
5172
|
+
"/Lotus/Language/Focus/LiftHitDamageDesc": "Додає |PERCENT| % шкоди зброєю за кожного ворога в повітрі, якого атакує оператор. Триває |DURATION| с, накопичується до x|STACKS|.",
|
|
5138
5173
|
"/Lotus/Language/Focus/LiftHitDamageName": "Lethal Levitation",
|
|
5139
5174
|
"/Lotus/Language/Focus/LiftHitWaveDesc": "Перша здібність створює ударну хвилю завширшки |WIDTH| м, яка триває |DURATION| с і підкидає в повітря всіх ворогів, яких торкається.",
|
|
5140
5175
|
"/Lotus/Language/Focus/LiftHitWaveName": "Void Levitation",
|
|
5141
|
-
"/Lotus/Language/Focus/MagneticExtensionDesc": "Якщо здійснити Кидок Порожнечі з Магнетичного спалаху, то це подвоїть тривалість останнього та збільшить його радіус на |PERCENT
|
|
5176
|
+
"/Lotus/Language/Focus/MagneticExtensionDesc": "Якщо здійснити Кидок Порожнечі з Магнетичного спалаху, то це подвоїть тривалість останнього та збільшить його радіус на |PERCENT| %.",
|
|
5142
5177
|
"/Lotus/Language/Focus/MagneticExtensionName": "Magnetic Boost",
|
|
5143
5178
|
"/Lotus/Language/Focus/OstronLens": "Лінза Ейдолона",
|
|
5144
5179
|
"/Lotus/Language/Focus/OstronLensDesc": "Посилена Подихом ейдолона велика лінза.",
|
|
5145
|
-
"/Lotus/Language/Focus/ProjectionExecutionDesc": "Друга здібність збільшує ширину наступного Кидка Порожнечі на |RADIUS
|
|
5180
|
+
"/Lotus/Language/Focus/ProjectionExecutionDesc": "Друга здібність збільшує ширину наступного Кидка Порожнечі на |RADIUS| %. Уражених ворогів можна добити, вони отримують на |DAMAGE| % більше шкоди від добивання.",
|
|
5146
5181
|
"/Lotus/Language/Focus/ProjectionExecutionName": "Sling Stun",
|
|
5147
|
-
"/Lotus/Language/Focus/ProjectionStretchDesc": "Збільшує найбільшу дальність Кидка Порожнечі на |PERCENT
|
|
5182
|
+
"/Lotus/Language/Focus/ProjectionStretchDesc": "Збільшує найбільшу дальність Кидка Порожнечі на |PERCENT| %.",
|
|
5148
5183
|
"/Lotus/Language/Focus/ProjectionStretchName": "Far Sling",
|
|
5149
|
-
"/Lotus/Language/Focus/ProtectiveProjectionDesc": "Союзники, крізь яких пройшов Кидок Порожнечі, на |INVULN| с отримують невразливість до шкоди та протягом |DURATION| с зцілюють |PERCENT
|
|
5184
|
+
"/Lotus/Language/Focus/ProtectiveProjectionDesc": "Союзники, крізь яких пройшов Кидок Порожнечі, на |INVULN| с отримують невразливість до шкоди та протягом |DURATION| с зцілюють |PERCENT| % за |ENERGY| енергії.",
|
|
5150
5185
|
"/Lotus/Language/Focus/ProtectiveProjectionName": "PROTECTIVE SLING",
|
|
5151
5186
|
"/Lotus/Language/Focus/SonicDissipationDesc": "Друга здібність запускає снаряд, який розкручує вихрову пастку в разі зіткнення. Повторне натискання <ACTIVATE_ABILITY_1> підриває снаряд у польоті. Пастка існує |DURATION| с. Кидок Порожнечі крізь пійманих ворогів надасть |AMOUNT| здоров’я союзникам у межах досяжності єдності.",
|
|
5152
5187
|
"/Lotus/Language/Focus/SonicDissipationName": "Void Snare",
|
|
5153
|
-
"/Lotus/Language/Focus/SunderingDissipationDesc": "Друга здібність запускає енергетичну бомбу, що з вибухом завдає шкоди в межах |RADIUS| м і знищує |PERCENT
|
|
5188
|
+
"/Lotus/Language/Focus/SunderingDissipationDesc": "Друга здібність запускає енергетичну бомбу, що з вибухом завдає шкоди в межах |RADIUS| м і знищує |PERCENT| % ворожого захисту. Повторне клацання <ACTIVATE_ABILITY_1> підірве бомбу в повітрі.",
|
|
5154
5189
|
"/Lotus/Language/Focus/SunderingDissipationName": "Caustic Strike",
|
|
5155
|
-
"/Lotus/Language/Focus/UnairuWispDesc": "Ворог, уражений Їдким ударом, має |PERCENT
|
|
5190
|
+
"/Lotus/Language/Focus/UnairuWispDesc": "Ворог, уражений Їдким ударом, має |PERCENT| % імовірності прикликати вогник Унайру. Вогник шукатиме найближчого в межах досяжності єдності союзника та протягом |DURATION| с збільшує шкоду від оператора на |DAMAGE| %.",
|
|
5156
5191
|
"/Lotus/Language/Focus/UnairuWispName": "Unairu Wisp",
|
|
5157
5192
|
"/Lotus/Language/Fragments/CorpusGreedReliefADesc": "Не бійся бідності. Бідність — гіркий ґрунт, з якого розквітають солодкі бажання.",
|
|
5158
5193
|
"/Lotus/Language/Fragments/CorpusGreedReliefAName": "Скромні починання",
|
|
@@ -5207,12 +5242,16 @@
|
|
|
5207
5242
|
"/Lotus/Language/Fragments/WispPrimeSongDesc": "Визначна мелодія Вісп-прайм для прослуховування за допомогою сомакорда на орбітрі.",
|
|
5208
5243
|
"/Lotus/Language/Fragments/WispPrimeSongName": "Тема Вісп-прайм",
|
|
5209
5244
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQDescription": "Наближаються фомори класу «Балор», але ми готові. Завдяки твоїм зусиллям ми нарешті маємо робочий прототип арквінґа. Я надсилаю тобі кресленик. Та твоє завдання ще не завершено. Складники тобі доведеться знайти самотужки.",
|
|
5245
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQIntroMessageBody": "Інструктаж від Лотос.",
|
|
5246
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQIntroMessageTitle": "Час настав",
|
|
5210
5247
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjA": "Відновіть орокінський архів",
|
|
5211
5248
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB": "Здобудьте кресленик крил",
|
|
5212
5249
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB1": "Здобудьте кресленики збруї",
|
|
5213
5250
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB2": "Здобудьте кресленики систем",
|
|
5214
5251
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjC": "Знайдіть розвіддані Корпусу",
|
|
5215
5252
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQName": "Проєкт «Арквінґ»",
|
|
5253
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/Beginner_Growth_Inbox_Desc": "Тенно,\r\n\r\nТобі вдалося відновити важливі модулі орбітра. Вони допоможуть, коли зросте твоя сила. \r\n\r\nТак багато могло забутися під час твого сну. Рекомендую переглянути розділ «Навчання», що в консолі збірника знань. Там удосталь інформації стосовно кузні та модифікаторів. \r\n\r\nВояки Вора атакували Цетус у спробі полонити тебе. Тепер ми повинні підтримати наших тамтешніх остронських союзників. За готовності вирушай на бій із ґрінерами. А коли наберешся достатньо сил, то зможеш навіть кинути виклик самому Вею Геку — командувачу ґрінерської армії на Землі.\r\n\r\nЯ покладаюся на тебе, тенно.\r\n\r\nЛотос",
|
|
5254
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/Beginner_Growth_Inbox_Title": "Нове завдання для тебе",
|
|
5216
5255
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestDesc": "Співпрацюйте з цефалоном Симарісом, щоби знайти джерело таємничого голосу.",
|
|
5217
5256
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission1Desc": "Дослідіть в’язниці ґрінерів, де вони востаннє виходили на зв’язок",
|
|
5218
5257
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission1Title": "Знайдіть відсутніх вартових цефалона Симаріса",
|
|
@@ -5223,19 +5262,32 @@
|
|
|
5223
5262
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission4Desc": "Знайдіть і здолайте ворфрейма-відступника",
|
|
5224
5263
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission4Title": "Здолайте Хрому",
|
|
5225
5264
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestTitle": "Незнайомець",
|
|
5265
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/ErgoGlastName": "Ерґо Ґласт",
|
|
5266
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestAmarynName": "Амарина",
|
|
5226
5267
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestDesc": "«Нова Лока» розшукує помічників, які б допомогли захистити священний ліс від ґрінерських нечем. Але чи готові ви зустрітися з істинним походженням лісу?",
|
|
5268
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxEndBody": "Тенно,\r\n\r\nВи збагатили наші душі, і за це ми перед вами в боргу.\r\n\r\nМолимося за вас,\r\nАмарина з «Нової Локи»",
|
|
5269
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxEndTitle": "Ви показали нам нову правду",
|
|
5270
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxStartBody": "Тенно,\r\n\r\nВи готові допомогти нашому Срібному Гаю? Потрібно створити апотик, щоби розбудити захисні властивості! Облетіть усю систему та зчитайте дані відповідних рослин за допомогою зчитувачів збірника знань.\r\n\r\nОсь, візьміть це й доробіть його.\r\n\r\nВірю у вас,\r\nАмарина з «Нової Локи»",
|
|
5271
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxStartTitle": "Срібний Гай чекає",
|
|
5227
5272
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestMissionA": "Знайдіть святилище",
|
|
5228
5273
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestMissionBC": "Відвідайте святилище",
|
|
5229
5274
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestTitle": "Срібний Гай",
|
|
5275
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemCompleteInboxBody": "Тенно, це було фантастично. Тобі не забракло сил, щоби допомогти нам із Клемом. Навідай нас на реле, щоби ми особисто подякували тобі.\r\n\r\nДарво",
|
|
5276
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemCompleteInboxTitle": "Завітай до мене знову",
|
|
5230
5277
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemDesc": "Дарво знову потребує твоєї допомоги. Урятуй від ґрінерської страти одного з його найліпших підрядників.",
|
|
5231
5278
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemName": "Небагатослівний",
|
|
5232
5279
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveRescue": "Урятуйте підрядника",
|
|
5233
5280
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveRetrieval": "Здобудьте ґракати Клема",
|
|
5234
5281
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveSurvival": "Допоможіть Дарво здобути реліквію",
|
|
5235
5282
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestDesc": "Ордіс сповнений рішучості допомогти своєму колезі-цефалону подолати поширення зараження.",
|
|
5283
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestJordasName": "Джордес",
|
|
5236
5284
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestObjAssassinate": "Убийте ґолема",
|
|
5237
5285
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestObjTestPods": "Випробуйте ферліачні кокони на заражених",
|
|
5286
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestPotencyBody": "ФЕРЛІАЧНІ КОКОНИ МАЮТЬ СИЛЬНУ ДІЮ, АЛЕ ПОТРІБНО ЇХ ПІДСИЛИТИ БІЛЬШЕ. ПІДСТАВТЕ ЇХ ПІД ДІЮ КРИСТАЛІВ АРГОНУ, ВИКОРИСТАВШИ ЦЕ КРЕСЛЕННЯ.\r\n\r\nЯк швидко ви це зможете зробити?\r\n\r\nДЖОРДЕС",
|
|
5287
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestPotencyTitle": "ТЕРМІНОВО: ПОТЕНЦІАЛ ФЕРЛІАКУ",
|
|
5238
5288
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestTitle": "Настанова Джордеса",
|
|
5289
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQConclusionBody": "Знищення зорельота-лабораторії Алада В позбавило його можливості створювати нових заражених. Тепер потрібно знешкодити його самого. Він утікає, тож вирушай на лови. Скористайся маячком.\r\n\r\nЩасти, тенно.\r\nЛотос",
|
|
5290
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQConclusionTitle": "Нульовий пацієнт. Завдання виконано",
|
|
5239
5291
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQDescription": "Знайдіть лабораторію Алада В і зупиніть це божевілля.",
|
|
5240
5292
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQHiveSabotageObjectiveBrugia": "Пошкодьте заражений зореліт Алада В: Бруґія",
|
|
5241
5293
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQHiveSabotageObjectiveKala": "Пошкодьте заражений зореліт Алада В: Кала-азар",
|
|
@@ -5243,12 +5295,34 @@
|
|
|
5243
5295
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQIntelObjective": "Дізнайтеся, що Корпус знає про Алада В",
|
|
5244
5296
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQName": "Нульовий пацієнт",
|
|
5245
5297
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQSabotageObjective": "Знищте лабораторію на зорельоті Алада В",
|
|
5298
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteMessageBody": "Мої Королеви,\r\n\r\nІз соромом доповідаю, що втручання тенно призвело до прориву у випробувальній лабораторії на М-Прайм. Я негайно наказав знищити об’єкт, де стався прорив. Однак я вважаю, що тенно вдалося викрасти спори, щоби застосувати проти нас.\r\n\r\nРозпочав розроблення засобів і методик протидії. Я не дозволю неетичній поведінці тенно загрожувати нашій величній справі.\r\n\r\nХай живуть Королеви.\r\nДоктор Тенґус",
|
|
5299
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteMessageTitle": "Перехоплене повідомлення. Порушено умови карантину",
|
|
5300
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteRewardsMessageBody": "Тенно,\r\n\r\nКаскадне бомбардування спрацювало, астероїд очищено від зараження. Проте я вважаю, що цю нову загрозу так просто не стримати. Експерименти доктора Тенґуса вкрай безвідповідальні й загрожують усій системі. Вистачить одного зараженого зорельота, який влетить у населену місцевість — і стримати поширення нам не вдасться. Ніщо його не може контролювати. Ґрінери постраждають разом з усіма.\r\n\r\nЩоби підготувати тебе до нової битви, я надсилаю дещо, що зможе виявитися достатньо дієвим супроти цієї загрози. Водночас сподіваймося, що це не знадобиться.\r\n\r\nЛотос",
|
|
5301
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteRewardsMessageTitle": "Зараження ліквідовано",
|
|
5246
5302
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQDescription": "Перехоплені перемовини ґрінерів вказують на їхні експерименти з якимось новим видом зброї — біологічної. Потрібно все розвідати.",
|
|
5303
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQFireModMessageBody": "Тенно,\r\n\r\nЦе один зі звітів вченого, доктора Тенґуса.\r\n\r\n«Прибули додаткові піхотинці для випробувань. Попередню групу розірвало на шматки швидше, аніж я очікував. Потрібно зауважити, що піхотинці, які найдовше трималися, використовували зброю з додатковою вогняною шкодою».\r\n\r\nЗаражені мають уразливість — вогонь. Я відправила тобі модифікатор вогняної шкоди для холодної зброї. Це повинно допомогти тобі у виконанні завдання.\r\n\r\nЛотос",
|
|
5304
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQFireModMessageTitle": "Ми скористаємося цим свою користь",
|
|
5305
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQIntroMessageBody": "Тенно,\r\n\r\nМи перехопили й частково розшифрували перемовини ґрінерів. Їхній учений Тенґус стверджує, що винайшов якийсь новий вид біологічної зброї. Подробиць мало, але розмова велася з М-Прайм.\r\n\r\nТобі потрібно вирушати туди й дізнатися більше.\r\n\r\nЛотос",
|
|
5306
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQIntroMessageTitle": "Тривожні розвіддані",
|
|
5247
5307
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjA": "Дізнайтеся більше про біологічну зброю",
|
|
5248
5308
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjB": "Знищте зараження",
|
|
5249
5309
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjC": "Захистіть бомбу",
|
|
5250
5310
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQTitle": "Після пробудження",
|
|
5311
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestCureHerBody": "Тенно,\r\n\r\nЦе був правильний вибір. Нііва одужує, і перед нею постає багато можливостей. Ти можеш відпочити, знаючи, що з твоєю допомогою вона уникла передчасної смерті на темному зараженому транспортнику. Міконці теж у безпеці. Тіні захищатимуть їх від зараження. Вони адаптуються до нової реальності, а діти більше не страждатимуть.\r\n\r\nЯк і було домовлено, міконці надсилають тобі їхню реліквію часів Давньої війни.\r\n\r\nА останнє слово скаже Нііва.\r\n\r\nЛотос",
|
|
5312
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestCureHerTitle": "Нііву зцілено",
|
|
5251
5313
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestDescription": "Неф Аньйо викрав дітей із колонії міконців. Лише ви в змозі повернути їх. Вам потрібно змагатися з Нефом в Індексі та перемогти його на його ж полі. Однак, тенно, зауважте, що не все є таким, як здається.",
|
|
5314
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestLetHerChooseBody": "|PLAYER_NAME|.\r\n\r\nВибір, наданий тобою Нііві, дуже вплинув на неї. Однак нехай вона сама все тобі своїми словами пояснить.\r\n\r\nВід імені «Послідовності Перрена» й міконців я висловлюю тобі нашу найщирішу подяку. Без тебе цієї колонії вже б не існувало. Щоби відсвяткувати таке самовіддане діяння, міконці вислали тобі цінну реліквію часів Давньої війни. Вони дуже сподіваються, що ти використовуватимеш цей предмет для захисту інших, як тоді, коли довелося захищати їх самих.\r\n\r\nЗ найщирішими побажаннями,\r\nЕрґо Ґласт",
|
|
5315
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestLetHerChooseTitle": "Нііва зробила свій вибір",
|
|
5316
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing1Body": "Тенно, ось малюнок, який мій оперативник зміг забрати з камери Нііви. Це для того, якщо тобі потрібно згадати, кому ти допомагаєш.\r\n\r\nЕрґо Ґласт",
|
|
5317
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing1Title": "Малюнок Нііви",
|
|
5318
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing2Body": "Мій корпусівський оперативник зміг добути повідомлення від Нііви. Вона зухвала, але налякана. Боїться за себе, але більше — за своїх людей. Наша єдина надія — це продовжувати Індекс. Мене нудить від того, що ми буквально ведемо азартну гру, де ставки — їхнє майбутнє, але це єдиний спосіб добратися до Нефа.\r\n\r\nЕрґо Ґласт",
|
|
5319
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing2Title": "Ще одне повідомлення від Нііви",
|
|
5320
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing3Body": "Нам натякнули, що Нііва була на судні Корпусу. Наші оперативники спробували провести операцію визволення, але знайшли лише це повідомлення. Я не хотів розповідати раніше, оскільки боявся, що ти засуджуватимеш їхні традиції. Нііва з гордістю несе родовий тягар забезпечення процвітання колонії. Сподіваюся, ти зрозумієш і не засуджуватимеш.\r\n\r\nЕрґо Ґласт",
|
|
5321
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing3Title": "Свідчення про існування Траїни",
|
|
5322
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing4Body": "Також ми знайшли це інформаційне сховище. Є хороші новини — Нііва досі жива.",
|
|
5323
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing4Title": "Додаткова інформація від Нііви",
|
|
5324
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestSendHerHomeBody": "|PLAYER_NAME|.\r\n\r\nВід імені «Послідовності Перрена» й міконців я висловлюю тобі нашу найщирішу подяку. Без тебе цієї колонії вже б не існувало. Щоби відсвяткувати таке самовіддане діяння міконці вислали тобі цінну реліквію часів Давньої війни. Вони дуже сподіваються, що ти використовуватимеш цей предмет для захисту інших, як тоді, коли довелося захищати їх самих.\r\n\r\nСподіваюся, що це повідомлення від Нііви показує, що їхня вдячність — справжня.\r\n\r\nЗ найщирішими побажаннями,\r\nЕрґо Ґласт",
|
|
5325
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestSendHerHomeTitle": "Нііва вдома",
|
|
5252
5326
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage1": "Допоможіть захистити колонію міконців",
|
|
5253
5327
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage2345": "Змагайтеся з Нефом Аньйо в Індексі",
|
|
5254
5328
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage68": "Виграйте й заберіть Нііву",
|
|
@@ -5260,22 +5334,42 @@
|
|
|
5260
5334
|
"/Lotus/Language/G1Quests/KubrowQuestCodexDesc": "Ви тенно. А тенно заслуговують на куброу поруч.",
|
|
5261
5335
|
"/Lotus/Language/G1Quests/KubrowQuestKeychain": "Завивання куброу",
|
|
5262
5336
|
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQDesc": "Пригоду «Теорема Лімбо» неможливо завершити без арквінґа.\r\n\r\nСкладіть докупи «Теорему Лімбо», щоби взнати її походження.",
|
|
5337
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQIntroMessageBody": "Передача від Ордіса.",
|
|
5338
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQIntroMessageTitle": "ТЕОРЕМА ЛІМБО",
|
|
5263
5339
|
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQName": "«Теорема Лімбо»",
|
|
5264
5340
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuest": "Приховані послання",
|
|
5265
5341
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuestDesc": "Потрібно знайти ворфрейма Міраж.",
|
|
5266
5342
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuestHint1": "Розв’яжіть загадку вхідних повідомлень.",
|
|
5343
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestCompleteInboxMsg": "Я вічність дякуватиму вам, тенно. Дякуватиму за вчинене вами.\r\n\r\nЗ повагою,\r\nБаро Кі’Тір",
|
|
5344
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestCompleteInboxMsgSub": "Піски Інара",
|
|
5267
5345
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestDesc": "Допоможіть Баро Кі’Тіру проникнути в прадавню марсіанську усипальницю, щоби знайти таємничі скарби.",
|
|
5268
5346
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestKeyName": "Пустельна усипальниця",
|
|
5269
5347
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestName": "Піски Інара",
|
|
5348
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestStartingInboxMsg": "Тенно,\r\n\r\nЯ з нетерпінням чекаю співпраці з вами.\r\n\r\nЗ повагою,\r\nБаро Кі’Тір",
|
|
5349
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestStartingInboxMsgSub": "Запит на надання послуг",
|
|
5270
5350
|
"/Lotus/Language/G1Quests/ProjectIndexEndlessTitle": "Індекс. Витривалість",
|
|
5271
5351
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuestDesc": "Щоби протистояти неминучій загрозі, цефалон, який довго спав, прокинувся й закликає вас відбудувати рейкоджек — зореліт-перехоплювач ери орокінів.",
|
|
5272
5352
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuestName": "Тиша перед бурею",
|
|
5273
5353
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10Desc": "Відшукайте рушії",
|
|
5354
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10MailDesc": "Правий обтічник зміцнено. Невдовзі відновляться п’ятивимірні габарити. Він житиме. Ви отримаєте своє судно.\r\n\r\nАле не зараз. Передаю розташування хвостової частини на ваш орбітр.",
|
|
5355
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10MailTitle": "РЕЙКОДЖЕК: ВІДНОВЛЕНО ПРАВИЙ ОБТІЧНИК",
|
|
5274
5356
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13Desc": "Відшукайте хвостову частину",
|
|
5357
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13MailDesc": "Відновлення рушіїв завершено.\r\n\r\nВиявлено сліди прориву Порожнечі на Луа. Можливо, там можна знайти обтічник. Заберіть, якщо ще справний.",
|
|
5358
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13MailTitle": "РЕЙКОДЖЕК: ВІДНОВЛЕНО РУШІЇ",
|
|
5275
5359
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16Desc": "Відшукайте кожух рушія",
|
|
5360
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16MailDesc": "Хвостова частина: відновлено.\r\n\r\nРозташування останньої деталі: Седна. Відновлення рейкоджека: неминуче. Загроза Свідомих: неминуча.\r\n\r\nВам потрібен здібний цефалон-командувач. Ви знаєте, чому я не гідний цієї посади. Цефалона на заміну ще не виявлено.\r\n\r\nМає бути рішення. Я знайду його.",
|
|
5361
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16MailTitle": "РЕЙКОДЖЕК: ВІДНОВЛЕНО ХВОСТОВУ ЧАСТИНУ",
|
|
5362
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage19MailDesc": "Техніки доповідають про завершення робіт. Корпус рейкоджека: завершено. Зміцнення корпусу: завершено. Відновлення систем: завершено. Необхідна ваша присутність у космодоці.",
|
|
5363
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage19MailTitle": "РЕЙКОДЖЕКА ЗІБРАНО",
|
|
5276
5364
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1Desc": "Відновіть корпус рейкоджека",
|
|
5365
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1MailDesc": "Рейкоджеки зникли разом з орокінами. Лишилися лише уламки.\r\n\r\nЯ виявив слабкі сліди рушіїв Порожнечі на поверхні Марса.\r\nМожлива причина: падіння прадавнього рейкоджека.\r\n\r\nОгляньте. Заберіть. Відновіть.",
|
|
5366
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1MailTitle": "РЕЙКОДЖЕК: ЗНАЙДЕНО БРУХТ",
|
|
5277
5367
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4Desc": "Відшукайте лівий обтічник",
|
|
5368
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4MailDesc": "Відновлення корпусу завершено.\r\n\r\nВиявлено потенційне розташування рушіїв. Ліси Землі. Цефалон Ордіс отримав координати. Остерігайтесь ворогів.",
|
|
5369
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4MailTitle": "РЕЙКОДЖЕК: ВІДНОВЛЕНО КОРПУС",
|
|
5278
5370
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7Desc": "Відшукайте правий обтічник",
|
|
5371
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7MailDesc": "Лівий обтічник відновлено. Інтегровано успішно. Він повертається…\r\n\r\nНаступне місце: Венера. Не втрачайте пильність.",
|
|
5372
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7MailTitle": "РЕЙКОДЖЕК: ВІДНОВЛЕНО ЛІВИЙ ОБТІЧНИК",
|
|
5279
5373
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamDescription": "Свідомий Ганго хоче знищити тенно, використовуючи давно забуті таємниці.",
|
|
5280
5374
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamKeychain": "Сон наяву",
|
|
5281
5375
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission1": "Проникніть в архіви ґрінерів",
|
|
@@ -5284,7 +5378,11 @@
|
|
|
5284
5378
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission4": "Захистіть Місяць",
|
|
5285
5379
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission5": "Урятуйте резервуар",
|
|
5286
5380
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission6": "Під’єднайте оператора до соматичного зв’язку",
|
|
5381
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestComplete_Desc": "Тенно,\r\n\r\nГробниця запечатана. Принаймні зараз. Хороша робота.\r\n\r\nПроте є ще дещо. Коли гробниця запечатувалася, Тилу Реґору вдалося дещо прихопити від свідомого, що був там. Скористайся цим ексилом, щоби зміцнити свого ворфрейма перед зустріччю з майбутньою загрозою. Якщо потрібні будуть ще, то Симаріс має додаткові кресленики.\r\n\r\nБоюся, Реґор отримав багато стародавніх технологій. Певно, тобі ліпше шукати зустрічі з ним лише тоді, коли будеш у повній готовності. Він став значно небезпечнішим.\r\n\r\nЛотос",
|
|
5382
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestComplete_Title": "Зміцнися",
|
|
5287
5383
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestDesc": "Дивні дрони з’явилися в Материнській системі. Допоможіть Лотос дізнатися, що вони шукають та звідки вони.",
|
|
5384
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestIntercept_Desc": "Сержанте Скуре.\r\n\r\nХочеш знати, чому вони тут? Бо я знайшов! Знайшов гробницю! Вони всі повинні бути там мертвими… усередині. Але ці виявилися живими — як так?\r\n\r\nБудь хоробрими, Скуре. Заради братів своїх, хворих і потворних! На горизонті нові ідеї, які можуть зцілити нас усіх. Відправляй підкріплення — ти знаєш куди. Нехай це будуть норці.\r\n\r\nСкуре, перепрошую за таку велику кількість тексту. Я забув кому пишу, ти ж лише великі букви точно зможеш прочитати…\r\n\r\nВІДПРАВ НОРЦІВ. УБИЙ ТЕННО. ДОПОМОЖИ БРАТАМ.",
|
|
5385
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestIntercept_Title": "Перехоплене повідомлення. Тил Реґор",
|
|
5288
5386
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestName": "НАТА",
|
|
5289
5387
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_FindSergeant": "Знайдіть Сержанта",
|
|
5290
5388
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_FindSergeantDesc": "Знайдіть Сержанта, що служить Тилу Реґору, щоби дізнатися про місце розташування усипальниці.",
|
|
@@ -5296,7 +5394,10 @@
|
|
|
5296
5394
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_SealTombDesc": "Охороняйте бомбу, допоки вона не вибухне й запечатає усипальницю.",
|
|
5297
5395
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_StopTyl": "Зупиніть Тила Реґора",
|
|
5298
5396
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_StopTylDesc": "Завадьте Тилу Реґору ввійти до усипальниці.",
|
|
5397
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestTylThreat_Title": "ДОСИТЬ!",
|
|
5299
5398
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestBoilerMiniboss": "Містичний фурункул",
|
|
5399
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMarooDebriefBody": "Щойно Мару усвідомила серйозність намірів ґрінерів стосовно неї, то з радістю погодилася на пропозицію особистої охорони. Натомість вона допоможе нам знайти містичні збірники знань.\r\n\r\nПоглянь на уривок перемовин із Мару.",
|
|
5400
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMarooDebriefTitle": "Журнал розслідування: Мару",
|
|
5300
5401
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission1Desc": "Доправте Мару до Лотос",
|
|
5301
5402
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission1Title": "Захопіть Мару",
|
|
5302
5403
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission2Desc": "Викрадіть містичний збірник знань Мару.",
|
|
@@ -5307,8 +5408,11 @@
|
|
|
5307
5408
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission4Title": "Викрадіть містичні збірники знань Корпусу.",
|
|
5308
5409
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission5Desc": "Вивантажте містичні збірники знань у містичний пристрій.",
|
|
5309
5410
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission5Title": "Знайдіть містичний пристрій.",
|
|
5411
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOpeningMessageBody": "Ця пацючка Мару вважає нас дурнями. Знайдіть її. Нам потрібно забрати новий містичний збірник знань до того, як вона продасть його Корпусу. Якщо він уже не в неї, то можете застосовувати всі техніки допиту, щоби дізнатися про поточне місцеперебування збірника знань. Це може стати її карою, потреби лишати живою жодної.\r\n\r\nВаш командувач,\r\nТил Реґор",
|
|
5412
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOpeningMessageTitle": "Перехоплене повідомлення. Командувач ґрінерів Тил Реґор",
|
|
5310
5413
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOverview": "Знайдіть злодійку Мару та розкрийте загадки містичних збірників знань.",
|
|
5311
5414
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestTitle": "Несправджені сподівання",
|
|
5415
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/VoidTraderName": "Баро Кі’Тір",
|
|
5312
5416
|
"/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize1": "Відновіть комунікації зорельота",
|
|
5313
5417
|
"/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize2": "Звільніть ув’язненого торговця зброєю",
|
|
5314
5418
|
"/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize3": "Знайдіть модуль кузні",
|
|
@@ -5327,6 +5431,8 @@
|
|
|
5327
5431
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin6": "Слідуйте за Тешином до астероїдного поля",
|
|
5328
5432
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin7": "Проникніть у фортецю ґрінерів на астероїді",
|
|
5329
5433
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin8": "Гірський прохід",
|
|
5434
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinFinalInboxBody": "На засніженій вершині гори замерзле й налякане дитя зустріло старця, заручника отруйної присяги. Смерть від холоду була б мирним кінцем для цього дитяти. Натомість у боротьбі воно відшукало свій внутрішній вогонь — спосіб освітити шлях попереду.\r\n\r\nСтарець був зрадником. Він заслуговував на смерть, але дитя, мудре й милосердне, звільнило старого від тягаря. Цим вчинком дитя покинуло свою колиску й стало більше ніж тенно — воно віднайшло себе.\r\n\r\nТенно, якщо зможеш відшукати можливість пробачити хитрощі цього старця й знову довіряти йому, то він навіки до твоїх послуг.\r\n\r\nДакс Тешин",
|
|
5435
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinFinalInboxSubject": "Більше не дитя",
|
|
5330
5436
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinQuestDesc": "Завади в соматичному зв’язку змушують Лотос відправити оперативників до резервуара тенно.",
|
|
5331
5437
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinQuestName": "Внутрішній конфлікт",
|
|
5332
5438
|
"/Lotus/Language/G1Taunts/Stalker_TauntIntro3b": "Я — твоя розплата!",
|
|
@@ -5399,6 +5505,7 @@
|
|
|
5399
5505
|
"/Lotus/Language/Game/CrpExcavationCarrier": "Підзарядник Корпусу",
|
|
5400
5506
|
"/Lotus/Language/Game/CrpExcavationCarrierDesc": "Носить із собою акумулятор.",
|
|
5401
5507
|
"/Lotus/Language/Game/CrpHoverboardName": "К-драйв",
|
|
5508
|
+
"/Lotus/Language/Game/DarvoName": "Дарво",
|
|
5402
5509
|
"/Lotus/Language/Game/DayCommonPlant": "Денна шишка",
|
|
5403
5510
|
"/Lotus/Language/Game/DayCommonPlantDesc": "Звичайна рослина, яку можна знайти лише вдень і зібрати за допомогою зчитування денної шишки.\r\n\r\nМожна здобути на Землі.",
|
|
5404
5511
|
"/Lotus/Language/Game/DayRarePlant": "Денний нефритолист",
|
|
@@ -5837,11 +5944,11 @@
|
|
|
5837
5944
|
"/Lotus/Language/Gems/EidolonGemBCutADesc": "Досконало відполірований і відшліфований самоцвіт.\r\n\r\nКресленик можна придбати в стариганя Суумбаата в Цетусі (Земля).",
|
|
5838
5945
|
"/Lotus/Language/Gems/EidolonGemBDesc": "Рідкісний місцевий самоцвіт, що формується тоді, коли газ під назвою «Подих ейдолона» потрапляє в розплавлений ірадит.\r\n\r\nМожна здобути з блакитних жил та буго-землетрусів на Рівнинах Ейдолонів (Земля). Видобуток можливий лише за наявності поліпшеного різака «Нозам» або плазмового бура «Промінь».",
|
|
5839
5946
|
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserA": "Різак «Нозам»",
|
|
5840
|
-
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserADesc": "Стандартне знаряддя для вирізання руди й самоцвітів із
|
|
5947
|
+
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserADesc": "Стандартне знаряддя для вирізання руди й самоцвітів із каменю.\r\n\r\nДля ліпшої імовірності видобутку рідкісніших мінералів рушайте якнайдалі від міст та поселень.",
|
|
5841
5948
|
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserB": "Точковий різак «Нозам»",
|
|
5842
|
-
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserBDesc": "Точніша версія різака
|
|
5949
|
+
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserBDesc": "Точніша версія різака «Нозам».\r\n\r\nДля ліпшої імовірності видобутку рідкісніших мінералів рушайте якнайдалі від міст та поселень.",
|
|
5843
5950
|
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserC": "Поліпшений різак «Нозам»",
|
|
5844
|
-
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserCDesc": "Знаряддя, вдосконалене кібернетичними елементами, здатне виявляти самоцвіти й рудні жили неподалік, а також має можливість видобути рідкісні самоцвіти на будь-яких відкритих
|
|
5951
|
+
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserCDesc": "Знаряддя, вдосконалене кібернетичними елементами, здатне виявляти самоцвіти й рудні жили неподалік, а також має можливість видобути рідкісні самоцвіти на будь-яких відкритих місцевостях.\r\n\r\nДля ліпшої імовірності видобутку рідкісніших мінералів рушайте якнайдалі від міст та поселень.",
|
|
5845
5952
|
"/Lotus/Language/Gems/RareGemA": "Багряник",
|
|
5846
5953
|
"/Lotus/Language/Gems/RareGemACutA": "Зірка багряника",
|
|
5847
5954
|
"/Lotus/Language/Gems/RareGemACutADesc": "Досконало відполірований і відшліфований самоцвіт.\r\n\r\nКресленик можна придбати в стариганя Суумбаата в Цетусі (Земля).",
|
|
@@ -5898,12 +6005,20 @@
|
|
|
5898
6005
|
"/Lotus/Language/Gems/UncommonOreAAlloyA": "Ферстальний сплав",
|
|
5899
6006
|
"/Lotus/Language/Gems/UncommonOreAAlloyADesc": "Міцний сплав із ферозу й домішок.\r\n\r\nКресленик можна придбати в стариганя Суумбаата в Цетусі (Земля).",
|
|
5900
6007
|
"/Lotus/Language/Gems/UncommonOreADesc": "Пружний метал, зміцнений домішками.\r\n\r\nМожна здобути з червоних жил та землетрусів на Рівнинах Ейдолонів (Земля).",
|
|
6008
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/GaraInboxBody": "Тенно,\r\nТепер у тебе є типовий кресленик Ґари, але, як і для складання будь-якого ворфрейма, тобі потрібно здобути додаткові кресленики деталей.\r\nЦе кресленики каркаса, систем та нейроптики. Виконуй контракти для Кондзу, щоби отримати кресленики для Ґари.\r\n\r\nДля складання Ґари у кузні тобі також знадобляться ресурси, як-от ірадит та ґрокдрул, зібрані на Рівнинах Ейдолонів.\r\n\r\nЗауваж, що складання будь-якого ворфрейма триває доволі довго. Ти завжди можеш вирушити на інші завдання, поки збираєш кресленики та ресурси. Набирайся досвіду та сил, щоби зустрітися з найлютішими мешканцями Рівнин.\r\n\r\nЛотос",
|
|
6009
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/GaraInboxTitle": "Скарби серед скла",
|
|
5901
6010
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/GlassQuestDesc": "На Рівнинах Ейдолонів роки тому похована таємниця — та, що зцілить або розіб’є серце й відчинить двері до прихованого минулого.",
|
|
5902
6011
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/GlassQuestTitle": "Всенічна Саї",
|
|
5903
|
-
"/Lotus/Language/GlassQuest/M1KeychainObjective": "Знайдіть Онкко.",
|
|
5904
6012
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/M2KeychainObjective": "Знайдіть частинки роздробленого замка.",
|
|
5905
6013
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/M3KeychainObjective": "Проникніть на галеон Гека.",
|
|
5906
6014
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/M4KeychainObjective": "Знайдіть останню частину.",
|
|
6015
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/P1KeychainObjective": "Прямуйте в Цетус",
|
|
6016
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/QuillsVisitInboxBody": "Завдяки неосяжному клубку долі, що невидимо сплітається із нескінченних зіткнень між вибором і результатом, дією й реакцією, причиною й наслідком, до мене потрапив один предмет.\r\n\r\nА поза тим, від мене до тебе.\r\n\r\nРушай на Цетус. Там знайдеш двері, не схожі на інші. Покажи їм свою справжню сутність. Двері відчиняться. Я чекатиму за ними. Ти отримаєш від мене річ — неможливий результат нескінченних виборів. Одиничний предмет, призначений лише для тебе.\r\n\r\nНа Цетус. До дверей.",
|
|
6017
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/QuillsVisitInboxSubject": "Подарунок із минулого, яке ще не настало",
|
|
6018
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/RivenInboxBody": "Тенно.\r\n\r\nБачу, що тобі вже відома таємниця блискучості Ґари. Позаяк, інший імпульс виявив ще один, значно слабкіший сигнал. Це модифікатор розколу. Візьми його й посиль свою міць. Захисти Цетус заради Ґари.\r\n\r\nЛотос",
|
|
6019
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/RivenInboxTitle": "Чергова таємниця",
|
|
6020
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/ScannersMessageBody": "Тенно.\r\n\r\nТобі знадобляться зчитувачі збірника знань, щоби знайти скляні уламки Онкко. Споряди їх у зброярні.\r\n\r\nЯкщо закінчаться, то зможеш придбати ще в крамниці.\r\n\r\nЛотос",
|
|
6021
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/ScannersMessageTitle": "Зчитувачі збірника знань",
|
|
5907
6022
|
"/Lotus/Language/Glyphs/13angTVGlyphName": "Гліф 13angTV",
|
|
5908
6023
|
"/Lotus/Language/Glyphs/6ixgatsuGlyphName": "Гліф 6ixgatsu",
|
|
5909
6024
|
"/Lotus/Language/Glyphs/AHRGlyphName": "Гліф A H R",
|
|
@@ -6908,6 +7023,7 @@
|
|
|
6908
7023
|
"/Lotus/Language/Glyphs/SpacebeastxGlyphName": "Гліф SpaceBeastX",
|
|
6909
7024
|
"/Lotus/Language/Glyphs/SpandyGlyphName": "Гліф Spandy",
|
|
6910
7025
|
"/Lotus/Language/Glyphs/SpiritualJediGlyphName": "Гліф SpiritualJedi",
|
|
7026
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/StalkerInActionGlyphName": "[PH] Stalker In Action Glyph Name",
|
|
6911
7027
|
"/Lotus/Language/Glyphs/StallordDGlyphName": "Гліф StallordD",
|
|
6912
7028
|
"/Lotus/Language/Glyphs/StarDaysCervulitePatGlyphDesc": "Милий гліф від TadaCharly.",
|
|
6913
7029
|
"/Lotus/Language/Glyphs/StarDaysCervulitePatGlyphName": "Гліф «Зоряні дні „Кервуліт“»",
|
|
@@ -6944,14 +7060,14 @@
|
|
|
6944
7060
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TenYearAnniversaryWeek5Desc": "Видається тим, хто бився з Тилом Реґором під час події «Спогад: 10-0».",
|
|
6945
7061
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TenYearAnniversaryWeek5Name": "Гліф «Спогад Реґора»",
|
|
6946
7062
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoChroniclerGlyphName": "Гліф «Вікі Warframe»",
|
|
6947
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphDesc": "Вітаємо з нагородою
|
|
6948
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphName": "Теннокон 2024 — нагорода
|
|
7063
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphDesc": "Вітаємо з нагородою «Золотий орокін», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
7064
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphName": "Теннокон 2024 — нагорода «Золотий орокін»",
|
|
6949
7065
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestPetGlyphDesc": "Вітаємо з нагородою «Дресирувальник Тізоней», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
6950
7066
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestPetGlyphName": "Теннокон 2024 — нагорода «Дресирувальник Тізоней»",
|
|
6951
7067
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestWorkmanshipGlyphDesc": "Вітаємо з нагородою «Соляріський витвір», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
6952
7068
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestWorkmanshipGlyphName": "Теннокон 2024 — нагорода «Солярійський витвір»",
|
|
6953
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphDesc": "
|
|
6954
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphName": "
|
|
7069
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphDesc": "Вітаємо з нагородою «Плюшева милота», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
7070
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphName": "Теннокон 2024 — нагорода «Плюшева милота»",
|
|
6955
7071
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024FunniestGlyphDesc": "Вітаємо з нагородою «Жартики Ордіса», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
6956
7072
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024FunniestGlyphName": "Теннокон 2024 — нагорода «Жартики Ордіса»",
|
|
6957
7073
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoForeverGlyphName": "Гліф MisterGamer",
|
|
@@ -7344,6 +7460,8 @@
|
|
|
7344
7460
|
"/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardStickerPromoD": "ЛЯЛЬКОВИК",
|
|
7345
7461
|
"/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardStickerWolf": "ВОВК",
|
|
7346
7462
|
"/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardSureFootedMod": "Бездоганна рівновага",
|
|
7463
|
+
"/Lotus/Language/Inbox/DarvoWeaponCraftingMessageBDesc": "Друже!\r\n\r\nЯ перед тобою у великому боргу. Тобі вдалося витягти мене з тієї ґрінерської колотнечі. Тож на тобі нову цяцьку. Вона допоможе тобі допомагати мені. Якщо я раптом знову втраплю в халепу. Бережи мене Порожнеча.\r\n\r\nТак-так, кресленики, а не готова зброя. Але необхідні складники теж вислав. Можеш самостійно скласти все докупи у своїй кузні на орбітрі.\r\n\r\nЙого повно на Землі. Іноді навіть ніхто не чатує. Тож ноги в руки й хутко туди, ні в чому собі не відмовляй!\r\n\r\nТвій дружбан,\r\nДарво",
|
|
7464
|
+
"/Lotus/Language/Inbox/DarvoWeaponCraftingMessageBTitle": "Зброя для тебе",
|
|
7347
7465
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientShellDesc": "Підступний довгорукий терид може жбурляти у ворогів не лише скручене власноруч корозійне павутиння, а й менших за нього заражених, що опинилися поруч.",
|
|
7348
7466
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientShellName": "Деймоський терид",
|
|
7349
7467
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientTankMicroPlanetName": "Деймоський трощило-стрибун",
|
|
@@ -7617,7 +7735,11 @@
|
|
|
7617
7735
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedNexiferaTag": "ЖЕТОН СМАРАГДОВОЇ НЕКСИФЕРИ",
|
|
7618
7736
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedPredatorTag": "Жетон предазита-фараона",
|
|
7619
7737
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedZongroTag": "ЖЕТОН СМЕРДЮЧОЇ УНДАЗОИ",
|
|
7738
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/ExtraRewardMailBody": "Вітаю.\r\n\r\nДуже тобі вдячна за швидку й невідкладну допомогу з тією дрібничкою на Деймосі.\r\n\r\nБуло б доволі неправильно лишити тебе з нічим після такої важкої праці. Сподіваюся, ти знайдеш цьому застосування.\r\n\r\nЗаходь у гості, як будеш неподалік.\r\n\r\nБабуся",
|
|
7739
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/ExtraRewardMailTitle": "Додаткова маленька дрібничка",
|
|
7620
7740
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestDesc": "З тіні Марса з’явився ще один його супутник — понівечений Зараженням Деймос… З глибин покрученої плоті на давно забутій частоті лине заклик про допомогу.",
|
|
7741
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestEndCraftInboxBody": "Привіт, дитя,\r\n\r\nНіяк не можу припинити думати про те, як тобі чудово вдалося впоратися зі «Змієм». Аж закортіло, щоби в мене був некрамех, яким я міг би з тобою поділитися.\r\n\r\nШкода, що немає… Однак є дещо інше.\r\n\r\nКресленик справжнісінького «Буру Порожнечі». Сам робив.\r\n\r\nУсі матеріали є тут унизу — у камерах ізоляції. Лише позбудься ворожих некрамехів.\r\n\r\nІ повір, воно того вартує. Мені здається, що ти не з тих дітлахів, які лякаються забруднити руки.\r\n\r\nНасолоджуйся. І жодного слівця Матері.\r\n\r\nБатько",
|
|
7742
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestEndCraftInboxTitle": "Додатковий проєкт",
|
|
7621
7743
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestName": "Серце Деймоса",
|
|
7622
7744
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/SnakeTechAvatarName": "Змій",
|
|
7623
7745
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicCommand": "КОМАНДУВАННЯ",
|
|
@@ -7646,14 +7768,14 @@
|
|
|
7646
7768
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc": "Загоюйте бойові шрами й насичуйте горнила війни. Лагодження пошкоджень, збільшення отриманих ресурсів і виготовлення озброєння просто під час бою.",
|
|
7647
7769
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_1": "Пришвидшує усування небезпек та лагодження корпуса.",
|
|
7648
7770
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_10": "Дозволяє віддалено усувати небезпеки на борту.",
|
|
7649
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_2": "Зменшує час перезаряджання зарядів підтримки з повітря на 50%.",
|
|
7771
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_2": "Зменшує час перезаряджання зарядів підтримки з повітря на 50 %.",
|
|
7650
7772
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_3": "Поповнює запас снарядів, якщо встановлена.",
|
|
7651
7773
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_4": "Поповнює боєкомплект носової гармати під час бою.",
|
|
7652
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_5": "Збільшує вихід предметів із кузні на 1%. Дозволяє створювати відновлювачі корпуса.",
|
|
7653
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_6": "Збільшує швидкість поступу виготовлення в кузні на 25%.",
|
|
7654
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_7": "Збільшує кількість виходу готового продукту з кузні на 25%.",
|
|
7655
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_8": "Збільшує захист арквінґа. +30% до здоров’я, +30% до щитів, +30% до захисту.",
|
|
7656
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_9": "Збільшує захист некрамеха. +25% до здоров’я, +25% до щитів.",
|
|
7774
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_5": "Збільшує вихід предметів із кузні на 1 %. Дозволяє створювати відновлювачі корпуса.",
|
|
7775
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_6": "Збільшує швидкість поступу виготовлення в кузні на 25 %.",
|
|
7776
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_7": "Збільшує кількість виходу готового продукту з кузні на 25 %.",
|
|
7777
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_8": "Збільшує захист арквінґа. +30 % до здоров’я, +30 % до щитів, +30 % до захисту.",
|
|
7778
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineerDesc_9": "Збільшує захист некрамеха. +25 % до здоров’я, +25 % до щитів.",
|
|
7657
7779
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineer_1": "Поліпшений мультиінструмент",
|
|
7658
7780
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineer_10": "Анастазис",
|
|
7659
7781
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicEngineer_2": "Швидка підтримка",
|
|
@@ -7667,14 +7789,14 @@
|
|
|
7667
7789
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunner": "ГАРМАТНИЦТВО",
|
|
7668
7790
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc": "Розблокуйте смертельну потужність своєї зброярні. Поліпшені турелі, покращене наведення на ціль та руйнівна артилерія.",
|
|
7669
7791
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_1": "Вмикає позначки наведення та супроводу цілі.",
|
|
7670
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_10": "Упродовж 3 секунд приціл турелі слідує за вказівником, але зброя перегріватиметься на 20% швидше.",
|
|
7792
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_10": "Упродовж 3 секунд приціл турелі слідує за вказівником, але зброя перегріватиметься на 20 % швидше.",
|
|
7671
7793
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_2": "Модифікує проєкцію та підвіску турелей, щоби дозволити стрільбу на 360 градусів.",
|
|
7672
7794
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_3": "Дозволяє швидко доправити арквінґ у бій. Катапультований арквінґ пошкоджує винищувачі й пробиває корпуси ворожих транспортників.",
|
|
7673
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_4": "Збільшує відстань притягування арквінґа на 0.75 м, дальність рукопашного бою — на 20 м, а шкоду — на 25%.",
|
|
7674
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_5": "Збільшує шкоду від зброї некрамеха на 20%.",
|
|
7675
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_6": "Зменшує приріст тепла під час стрільби турелей на 20%.",
|
|
7676
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_7": "Скорочує час відновлення після перегрівання на 50%. Збільшує дальність катапультування на 50%.",
|
|
7677
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_8": "Збільшує потужність арквінґа. +20% до шкоди, +20% до потужності здібностей, +20% до дальності дії здібностей, +25% до ощадливості здібностей.",
|
|
7795
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_4": "Збільшує відстань притягування арквінґа на 0.75 м, дальність рукопашного бою — на 20 м, а шкоду — на 25 %.",
|
|
7796
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_5": "Збільшує шкоду від зброї некрамеха на 20 %.",
|
|
7797
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_6": "Зменшує приріст тепла під час стрільби турелей на 20 %.",
|
|
7798
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_7": "Скорочує час відновлення після перегрівання на 50 %. Збільшує дальність катапультування на 50 %.",
|
|
7799
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_8": "Збільшує потужність арквінґа. +20 % до шкоди, +20 % до потужності здібностей, +20 % до дальності дії здібностей, +25 % до ощадливості здібностей.",
|
|
7678
7800
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunnerDesc_9": "Повністю охолоджує перегріту зброю за 0,5 с, якщо перезаряджатися під час перегрівання.",
|
|
7679
7801
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunner_1": "Синхронізація наведення",
|
|
7680
7802
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicGunner_10": "Рефлексивне прицілювання",
|
|
@@ -7694,10 +7816,10 @@
|
|
|
7694
7816
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_3": "Ворожі снаряди поблизу втрачають ціль під час керованого маневру.",
|
|
7695
7817
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_4": "Під час керованого маневру натисніть і утримуйте |SPRINT|, щоби дрифтувати.",
|
|
7696
7818
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_5": "Утричі збільшує дальність збору здобичі під час пришвидшення, дрифту чи ухиляння. Приховані зорельоти-блукачі позначаються на мапі.",
|
|
7697
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_6": "Дає 25% імовірності створити завади навідним системам десантних капсул, від чого вони пролітають повз і вибухають.",
|
|
7698
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_7": "Збільшує швидкість руху некрамеха на 10%.",
|
|
7699
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_8": "Збільшує швидкість арквінґа на 20%.",
|
|
7700
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_9": "Зменшує отримувану шкоду на 2000% під час пришвидшення. Зіткнення з ворогами під час пришвидшення завдасть 25 <DT_IMPACT>ударної шкоди.",
|
|
7819
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_6": "Дає 25 % імовірності створити завади навідним системам десантних капсул, від чого вони пролітають повз і вибухають.",
|
|
7820
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_7": "Збільшує швидкість руху некрамеха на 10 %.",
|
|
7821
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_8": "Збільшує швидкість арквінґа на 20 %.",
|
|
7822
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilotDesc_9": "Зменшує отримувану шкоду на 2000 % під час пришвидшення. Зіткнення з ворогами під час пришвидшення завдасть 25 <DT_IMPACT>ударної шкоди.",
|
|
7701
7823
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilot_1": "Пришвидшення",
|
|
7702
7824
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilot_10": "Стрибок рейкоджека",
|
|
7703
7825
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicPilot_2": "Керований маневр",
|
|
@@ -7716,10 +7838,10 @@
|
|
|
7716
7838
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_3": "Дозволяє швидко переноситися в різні відсіки зорельота й координувати роботу екіпажу за допомогою інтерфейсу командувача.",
|
|
7717
7839
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_4": "Дозволяє використовувати мультиінструмент для переміщення на зореліт із будь-якого місця.",
|
|
7718
7840
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_5": "Дозволяє розміщувати некрамехів під час будь-яких завдань для рейкоджека.",
|
|
7719
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_6": "Зменшує споживання енергії бойовими модифікаторами на 25%.",
|
|
7720
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_7": "Зменшує час перезаряджання тактичних модифікаторів на 20%.",
|
|
7721
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_8": "Скорочує перезаряджання здібності арквінґа на 25%. Скорочує Перезаряджання виклику некрамеха на 25%.",
|
|
7722
|
-
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_9": "Зменшує час перезаряджання тактичних модифікаторів на 20%.",
|
|
7841
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_6": "Зменшує споживання енергії бойовими модифікаторами на 25 %.",
|
|
7842
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_7": "Зменшує час перезаряджання тактичних модифікаторів на 20 %.",
|
|
7843
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_8": "Скорочує перезаряджання здібності арквінґа на 25 %. Скорочує Перезаряджання виклику некрамеха на 25 %.",
|
|
7844
|
+
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTacticDesc_9": "Зменшує час перезаряджання тактичних модифікаторів на 20 %.",
|
|
7723
7845
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTactic_1": "Тактичні системи",
|
|
7724
7846
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTactic_10": "Стрибок приєднання",
|
|
7725
7847
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicTactic_2": "Перенесення здібностей та нагляд",
|
|
@@ -7906,6 +8028,7 @@
|
|
|
7906
8028
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingElectricEventRifleMod": "Заряджені кулі",
|
|
7907
8029
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingFireEventMeleeMod": "Пекуча сталь",
|
|
7908
8030
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingFireEventRifleMod": "Лавовий набійник",
|
|
8031
|
+
"/Lotus/Language/Items/ArchwingGun": "Арк-гармата",
|
|
7909
8032
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeCritChanceMod": "Гартоване лезо",
|
|
7910
8033
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeCritDamageMod": "Криваве вістря",
|
|
7911
8034
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeDamageMod": "Різке вістря",
|
|
@@ -7973,9 +8096,10 @@
|
|
|
7973
8096
|
"/Lotus/Language/Items/AssassinBaitCName": "Сигнал для Трьох із Ґрастраґу",
|
|
7974
8097
|
"/Lotus/Language/Items/AssassinBaitDesc": "Пристрій, який виманює Сталкера зі сховку. Одноразовий предмет, можна використати лише в тих завданнях, де вбивця зазвичай з’являється.",
|
|
7975
8098
|
"/Lotus/Language/Items/AssassinBaitName": "Сигнал для Сталкера",
|
|
8099
|
+
"/Lotus/Language/Items/AssaultRifleCategoryName": "Автоматичні гвинтівки",
|
|
7976
8100
|
"/Lotus/Language/Items/AsymmetricBowDesc": "Лук, на натягування тятиви якого потрібні неабиякі сили. Але це забезпечує додаткову потіжність і дальність пострілу.",
|
|
7977
8101
|
"/Lotus/Language/Items/AsymmetricBowName": "Дайк’ю",
|
|
7978
|
-
"/Lotus/Language/Items/AttackLensDesc": "Перетворює 2% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
8102
|
+
"/Lotus/Language/Items/AttackLensDesc": "Перетворює 2 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
7979
8103
|
"/Lotus/Language/Items/AttackLensName": "Лінза Мадурая",
|
|
7980
8104
|
"/Lotus/Language/Items/AuraFormaThreePackDesc": "Колекція з трьох форм аури.",
|
|
7981
8105
|
"/Lotus/Language/Items/AuraFormaThreePackName": "Комплект форм аури",
|
|
@@ -8630,6 +8754,8 @@
|
|
|
8630
8754
|
"/Lotus/Language/Items/BatEphemeraName": "Ефемера «Набер»",
|
|
8631
8755
|
"/Lotus/Language/Items/BeaconDesc": "Частина давно втраченої математичної теореми.",
|
|
8632
8756
|
"/Lotus/Language/Items/BeaconName": "Уривок теореми",
|
|
8757
|
+
"/Lotus/Language/Items/BeamWeaponDesc": "Обмежена малою дальністю зброя, що вражає ворогів потоком енергії.",
|
|
8758
|
+
"/Lotus/Language/Items/BeamWeaponName": "Терма",
|
|
8633
8759
|
"/Lotus/Language/Items/BerserkerAgileAnims": "Валькірія: набір жвавої анімації",
|
|
8634
8760
|
"/Lotus/Language/Items/BerserkerAgileAnimsDesc": "Набір жвавої анімації для Валькірії.",
|
|
8635
8761
|
"/Lotus/Language/Items/BerserkerDeluxeDesc": "До Алада В, до експериментів, була Валькірія Ґерсемі.\r\n\r\n*Сам ворфрейм Валькірія не додається.",
|
|
@@ -8885,6 +9011,7 @@
|
|
|
8885
9011
|
"/Lotus/Language/Items/ColtekTailName": "Хвіст «Колтек» для вартового",
|
|
8886
9012
|
"/Lotus/Language/Items/ColtekWingsName": "Крила «Колтек» для вартового",
|
|
8887
9013
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveAkvastoName": "Вигляд «Конклав» для Аквасто",
|
|
9014
|
+
"/Lotus/Language/Items/ConclaveBfgName": "Різновид Оптикора",
|
|
8888
9015
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveCapeDesc": "Кожне виконане завдання чи випробування запалює новий струмінь полум’я. Зображає щоденний та щотижневий поступ звичайних завдань та випробовувань Конклаву.",
|
|
8889
9016
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveCapeName": "Сяндана «Целеста»",
|
|
8890
9017
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveSkinAckBrunt": "Вигляд «Конклав» для Ака й Бранта",
|
|
@@ -9146,7 +9273,7 @@
|
|
|
9146
9273
|
"/Lotus/Language/Items/DecreeNobleAnimsDesc": "Набір шляхетної анімації для Банші.",
|
|
9147
9274
|
"/Lotus/Language/Items/DefenseEventDesc": "Ніщо вам не допоможе вистояти численні хвилі оборон, як Смертокуб. Пропозиція містить різні аксесуари, а також збільшення єдності, що неодмінно зроблять ці вихідні ще ліпшими.",
|
|
9148
9275
|
"/Lotus/Language/Items/DefenseEventName": "Пропозиція вихідних: Смертокуб",
|
|
9149
|
-
"/Lotus/Language/Items/DefenseLensDesc": "Перетворює 2% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
9276
|
+
"/Lotus/Language/Items/DefenseLensDesc": "Перетворює 2 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
9150
9277
|
"/Lotus/Language/Items/DefenseLensName": "Лінза Вазаріна",
|
|
9151
9278
|
"/Lotus/Language/Items/DemolitionArchwingBundleDesc": "Комплект пропонує вам безпрецедентні можливості руйнування.\r\n\r\nМістить досконалу зброю для руйнування — арквінґ Елитрон, озброєний потужною сокирою Онорікс та гарматою Корвас.",
|
|
9152
9279
|
"/Lotus/Language/Items/DemolitionArchwingBundleName": "Ультимативний комплект «Елитрон»",
|
|
@@ -9265,6 +9392,7 @@
|
|
|
9265
9392
|
"/Lotus/Language/Items/EmberPrimeHelmetName": "Праймовий шолом",
|
|
9266
9393
|
"/Lotus/Language/Items/EmptyArtifact": "Незлитий артефакт",
|
|
9267
9394
|
"/Lotus/Language/Items/EnemyArmorReductionBuffName": "Викид корозії",
|
|
9395
|
+
"/Lotus/Language/Items/EnemyShieldReductionBuffDesc": "Послаблює щити ворогів.",
|
|
9268
9396
|
"/Lotus/Language/Items/EnemyShieldReductionBuffName": "Руйнування щита",
|
|
9269
9397
|
"/Lotus/Language/Items/EnergyRifleDesc": "Гвинтівка, стріляє надрозпеченою плазмою.",
|
|
9270
9398
|
"/Lotus/Language/Items/EnergyRifleName": "Дера",
|
|
@@ -9608,15 +9736,15 @@
|
|
|
9608
9736
|
"/Lotus/Language/Items/GorgonWraithName": "Горгона-примара",
|
|
9609
9737
|
"/Lotus/Language/Items/GreatSwordDesc": "Важкий дворучний меч, вимагає неабиякої сили для розмахування. Його удари здатні вражати кілька цілей водночас, може розрізати майже що завгодно.",
|
|
9610
9738
|
"/Lotus/Language/Items/GreatSwordName": "Ґрам",
|
|
9611
|
-
"/Lotus/Language/Items/GreaterAttackLensDesc": "Перетворює 3% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
9739
|
+
"/Lotus/Language/Items/GreaterAttackLensDesc": "Перетворює 3 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
9612
9740
|
"/Lotus/Language/Items/GreaterAttackLensName": "Велика лінза Мадурая",
|
|
9613
|
-
"/Lotus/Language/Items/GreaterDefenseLensDesc": "Перетворює 3% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
9741
|
+
"/Lotus/Language/Items/GreaterDefenseLensDesc": "Перетворює 3 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
9614
9742
|
"/Lotus/Language/Items/GreaterDefenseLensName": "Велика лінза Вазаріна",
|
|
9615
|
-
"/Lotus/Language/Items/GreaterPowerLensDesc": "Перетворює 3% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
9743
|
+
"/Lotus/Language/Items/GreaterPowerLensDesc": "Перетворює 3 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
9616
9744
|
"/Lotus/Language/Items/GreaterPowerLensName": "Велика лінза Зенуріка",
|
|
9617
|
-
"/Lotus/Language/Items/GreaterTacticLensDesc": "Перетворює 3% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
9745
|
+
"/Lotus/Language/Items/GreaterTacticLensDesc": "Перетворює 3 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
9618
9746
|
"/Lotus/Language/Items/GreaterTacticLensName": "Велика лінза Нарамона",
|
|
9619
|
-
"/Lotus/Language/Items/GreaterWardLensDesc": "Перетворює 3% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
9747
|
+
"/Lotus/Language/Items/GreaterWardLensDesc": "Перетворює 3 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
9620
9748
|
"/Lotus/Language/Items/GreaterWardLensName": "Велика лінза Унайру",
|
|
9621
9749
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerAkimboPistolDesc": "Парна версія ґрінерського пістолета «Гремлін». Попри повільну швидкість снарядів наділені влучністю та чималою шкодою.",
|
|
9622
9750
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerAkimboPistolName": "Парні Гремліни",
|
|
@@ -9656,7 +9784,7 @@
|
|
|
9656
9784
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerGooGunName": "Штуґ",
|
|
9657
9785
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerHandCannonDesc": "Самозарядна ручна рушниця. Попри свій невеликий розмір, завдає значної шкоди. Проста, але потужна.",
|
|
9658
9786
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerHandCannonName": "Брак",
|
|
9659
|
-
"/Lotus/Language/Items/GrineerHeavyHammerDesc": "Різновид молоту, що завдає удару на 5% швидше, але має зменшену тривалість серії на 1 с.",
|
|
9787
|
+
"/Lotus/Language/Items/GrineerHeavyHammerDesc": "Різновид молоту, що завдає удару на 5 % швидше, але має зменшену тривалість серії на 1 с.",
|
|
9660
9788
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerHeavyHammerName": "Вигляд «Брокк» для Фраґора",
|
|
9661
9789
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerHeavyPistolDesc": "Важкий пістолет ґрінерської розробки. Стріляє двома швидкими пострілами. Досвідчені стрільці також оцінять характеристики цієї смертельно точної зброї.",
|
|
9662
9790
|
"/Lotus/Language/Items/GrineerHeavyPistolName": "Кракен",
|
|
@@ -10563,6 +10691,7 @@
|
|
|
10563
10691
|
"/Lotus/Language/Items/MarineProfileIconDesc": "Гліф із зображенням штурмовика ґрінерів.",
|
|
10564
10692
|
"/Lotus/Language/Items/MarineProfileIconName": "Гліф «Штурмовик ґрінерів»",
|
|
10565
10693
|
"/Lotus/Language/Items/MechHeadMask": "Маска «Голова робота» для вартового",
|
|
10694
|
+
"/Lotus/Language/Items/MeleeCategoryName": "Холодна зброя",
|
|
10566
10695
|
"/Lotus/Language/Items/MeleeDamageOnCritName": "Містична лють",
|
|
10567
10696
|
"/Lotus/Language/Items/MeleeDanglePackDesc": "Придайте своєму арсеналу холодної зброї виразності завдяки цій колекції суґатр.",
|
|
10568
10697
|
"/Lotus/Language/Items/MeleeDanglePackName": "Набір суґатр",
|
|
@@ -10620,6 +10749,10 @@
|
|
|
10620
10749
|
"/Lotus/Language/Items/MissileVolleyAbilityDesc": "Вистрілює великою чергою самонавідних ракет.",
|
|
10621
10750
|
"/Lotus/Language/Items/MoaBall": "Тінь МОА",
|
|
10622
10751
|
"/Lotus/Language/Items/MoaBallDesc": "Розміщує на полі бою ексімового МОА, який допомагатиме вам.",
|
|
10752
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpSwarmCannonDesc": "Стріляє хаотичним роєм зарядів.",
|
|
10753
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpSwarmCannonName": "Ройовий",
|
|
10754
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpWhipDesc": "Батіг із чистої енергії.",
|
|
10755
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpWhipName": "Лекта",
|
|
10623
10756
|
"/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterDesc": "Подвоює ймовірність випадіння модифікаторів, ендо та містифікаторів з ворогів.",
|
|
10624
10757
|
"/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterSevenDayName": "Збільшення ймовірності випадіння модифікаторів на 7 діб",
|
|
10625
10758
|
"/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterThirtyDayName": "Збільшення ймовірності випадіння модифікаторів на 30 діб",
|
|
@@ -10901,15 +11034,15 @@
|
|
|
10901
11034
|
"/Lotus/Language/Items/OrokittyGlyphName": "Гліф «Курія»",
|
|
10902
11035
|
"/Lotus/Language/Items/OrthosPolearmDesc": "Рідкісна двобічна держакова зброя, створена тенно. Хто опанував її, говорить про неймовірну дальність атаки та здатність вражати декілька цілей.",
|
|
10903
11036
|
"/Lotus/Language/Items/OrthosPolearmName": "Ортос",
|
|
10904
|
-
"/Lotus/Language/Items/OstronAttackLensDesc": "Перетворює 4,25% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
11037
|
+
"/Lotus/Language/Items/OstronAttackLensDesc": "Перетворює 4,25 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Мадурай.",
|
|
10905
11038
|
"/Lotus/Language/Items/OstronAttackLensName": "Ейдолонська лінза Мадурая",
|
|
10906
|
-
"/Lotus/Language/Items/OstronDefenseLensDesc": "Перетворює 4,25% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
11039
|
+
"/Lotus/Language/Items/OstronDefenseLensDesc": "Перетворює 4,25 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Вазарін.",
|
|
10907
11040
|
"/Lotus/Language/Items/OstronDefenseLensName": "Ейдолонська лінза Вазаріна",
|
|
10908
|
-
"/Lotus/Language/Items/OstronPowerLensDesc": "Перетворює 4,25% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
11041
|
+
"/Lotus/Language/Items/OstronPowerLensDesc": "Перетворює 4,25 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
10909
11042
|
"/Lotus/Language/Items/OstronPowerLensName": "Ейдолонська лінза Зенуріка",
|
|
10910
|
-
"/Lotus/Language/Items/OstronTacticLensDesc": "Перетворює 4,25% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
11043
|
+
"/Lotus/Language/Items/OstronTacticLensDesc": "Перетворює 4,25 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
10911
11044
|
"/Lotus/Language/Items/OstronTacticLensName": "Ейдолонська лінза Нарамона",
|
|
10912
|
-
"/Lotus/Language/Items/OstronWardLensDesc": "Перетворює 4,25% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
11045
|
+
"/Lotus/Language/Items/OstronWardLensDesc": "Перетворює 4,25 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
10913
11046
|
"/Lotus/Language/Items/OstronWardLensName": "Ейдолонська лінза Унайру",
|
|
10914
11047
|
"/Lotus/Language/Items/OxiumDesc": "Легший за повітря рідкісний орокінський сплав, що використовується в деякій робототехніці Корпуса.\r\n\r\nМожна здобути на Венері, Юпітері, Марсі, Нептуні, Плутоні, Ериді, Європі та Луа.",
|
|
10915
11048
|
"/Lotus/Language/Items/OxiumName": "Оксій",
|
|
@@ -11033,6 +11166,7 @@
|
|
|
11033
11166
|
"/Lotus/Language/Items/PistolProcTimeMod": "Нескінченна агонія",
|
|
11034
11167
|
"/Lotus/Language/Items/PistolProjectileSpeedMod": "Смертоносне пришвидшення",
|
|
11035
11168
|
"/Lotus/Language/Items/PistolSpeedOnCritName": "Містична швидкість",
|
|
11169
|
+
"/Lotus/Language/Items/PlasmaGrenadeName": "Плазмова граната",
|
|
11036
11170
|
"/Lotus/Language/Items/PlasmaSwordDesc": "Високотехнологічний меч, клинок якого завдає чималу шкоду з великою ймовірністю критичної шкоди.",
|
|
11037
11171
|
"/Lotus/Language/Items/PlasmaSwordName": "Плазмовий меч",
|
|
11038
11172
|
"/Lotus/Language/Items/Plastids": "Пластиди",
|
|
@@ -11047,6 +11181,8 @@
|
|
|
11047
11181
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerHolsterSpeedBuffName": "Швидка кобура",
|
|
11048
11182
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerLootRadarBuffDesc": "Показує на мінімапі контейнери.",
|
|
11049
11183
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerLootRadarBuffName": "Виявляч здобичі",
|
|
11184
|
+
"/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffElectrictyDesc": "Холодна зброя завдає ще й <DT_ELECTRICITY>електричної шкоди.",
|
|
11185
|
+
"/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffElectrictyName": "Блискавичні леза",
|
|
11050
11186
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffName": "Сталева наснага",
|
|
11051
11187
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerPistolAmmoBuffDesc": "Збільшує кількість підібраних набоїв до пістолетів.",
|
|
11052
11188
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerPistolAmmoBuffName": "Збирач із пістолетом",
|
|
@@ -11076,7 +11212,7 @@
|
|
|
11076
11212
|
"/Lotus/Language/Items/PolearmFriendlyMeleeDangleName": "Суґатра «Даман»",
|
|
11077
11213
|
"/Lotus/Language/Items/PolymerBundle": "Полімери",
|
|
11078
11214
|
"/Lotus/Language/Items/PolymerBundleDesc": "Жорсткі, термопластикові кожухи, виготовлені Корпусом.\r\n\r\nМожна здобути на Меркурії, Венері та Урані.",
|
|
11079
|
-
"/Lotus/Language/Items/PowerLensDesc": "Перетворює 2% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
11215
|
+
"/Lotus/Language/Items/PowerLensDesc": "Перетворює 2 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Зенурік.",
|
|
11080
11216
|
"/Lotus/Language/Items/PowerLensName": "Лінза Зенуріка",
|
|
11081
11217
|
"/Lotus/Language/Items/PrestigePackEightDesc": "Show your Xbox One allegiance with the all-new Prestige Pack VIII! \r\n\r\nGet these Exclusive Skins and Chrysalis Sentinel Wings and upgrade the look of your Sentinel pet! Plus, give your Arsenal a boost with bonus Platinum!\r\n\r\nPrestige Pack VIII includes: \r\n- Carrier Jade Skin\r\n- Dethcube Jade Skin \r\n- Chrysalis Jade Sentinel Wings\r\n- 170 Platinum \r\n\r\nThis Pack may only be purchased once per account and is available for a limited time.",
|
|
11082
11218
|
"/Lotus/Language/Items/PrestigePackEightName": "Exclusive Prestige Pack VIII",
|
|
@@ -11589,6 +11725,7 @@
|
|
|
11589
11725
|
"/Lotus/Language/Items/ShipyardEventBadgeDesc": "Відзнака, якою нагороджуються тенно, що проявили себе під час події «Кара Тетри».",
|
|
11590
11726
|
"/Lotus/Language/Items/ShipyardsEventBadgeName": "Відзнака «Кара Тетри»",
|
|
11591
11727
|
"/Lotus/Language/Items/ShipyardsEventQuantumBadgeName": "Квантова відзнака «Кара Тетри»",
|
|
11728
|
+
"/Lotus/Language/Items/ShotgunCategoryName": "Рушниці",
|
|
11592
11729
|
"/Lotus/Language/Items/ShotgunDesc": "Звичайна рушниця. Надійна, універсальна та смертоносна.",
|
|
11593
11730
|
"/Lotus/Language/Items/ShotgunModAcceleratedBlast": "Вибухове прискорення",
|
|
11594
11731
|
"/Lotus/Language/Items/ShotgunModAmmoMax": "Ущільнення набоїв",
|
|
@@ -11685,6 +11822,12 @@
|
|
|
11685
11822
|
"/Lotus/Language/Items/StaffStanceADesc": "Дугоподібні й спрямовані серії ударів.",
|
|
11686
11823
|
"/Lotus/Language/Items/StaffStanceB": "Грізна гілка",
|
|
11687
11824
|
"/Lotus/Language/Items/StaffStanceBDesc": "Висхідні атаки з обертовою серією ударів.",
|
|
11825
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesEarpieceDesc": "Похмуре оздоблення для оператора чи мандрівника.",
|
|
11826
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesEarpieceName": "Вушні прикраси «Відплата»",
|
|
11827
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesMaskDesc": "Похмуре оздоблення для оператора чи мандрівника.",
|
|
11828
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesMaskName": "Маска «Відплата»",
|
|
11829
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesNoseDesc": "Похмуре оздоблення для оператора чи мандрівника.",
|
|
11830
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesNoseName": "Окуляри «Відплата»",
|
|
11688
11831
|
"/Lotus/Language/Items/StalkerArmourArmDesc": "Створений із кісток бійців. Сталкеру його передав Ганго.",
|
|
11689
11832
|
"/Lotus/Language/Items/StalkerArmourArmName": "Наплічник «Пакаль»",
|
|
11690
11833
|
"/Lotus/Language/Items/StalkerArmourChestDesc": "Створений із кісток бійців. Сталкеру його передав Ганго.",
|
|
@@ -11764,6 +11907,7 @@
|
|
|
11764
11907
|
"/Lotus/Language/Items/SupremeSomaSetName": "Набір «Верховенство Соми»",
|
|
11765
11908
|
"/Lotus/Language/Items/SurvivalEventBadgeDesc": "Відзнака, якою нагороджуються тенно, що проявили себе під час події «Лишитися живим».",
|
|
11766
11909
|
"/Lotus/Language/Items/SurvivalEventBadgeName": "Відзнака «Лишитися живим»",
|
|
11910
|
+
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldCategoryName": "Меч і щит",
|
|
11767
11911
|
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceA": "Одинадцятибальний шторм",
|
|
11768
11912
|
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceADesc": "Швидкі атаки з мечем та щитом.",
|
|
11769
11913
|
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceB": "Останній передвісник",
|
|
@@ -11774,7 +11918,7 @@
|
|
|
11774
11918
|
"/Lotus/Language/Items/SyndicateRandomProjectionDesc": "Отримайте 3 випадкових реліквії чи ая — валюту для придбання товарів у Варзії. Які таємниці вони приховують?",
|
|
11775
11919
|
"/Lotus/Language/Items/SyringeComponent": "Частина імунного впорскувача",
|
|
11776
11920
|
"/Lotus/Language/Items/SyringeComponentDesc": "Частина імунного впорскувача.\r\n\r\nМожна здобути на зараженому судні «Еструс» (Ерида).",
|
|
11777
|
-
"/Lotus/Language/Items/TacticLensDesc": "Перетворює 2% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
11921
|
+
"/Lotus/Language/Items/TacticLensDesc": "Перетворює 2 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Нарамон.",
|
|
11778
11922
|
"/Lotus/Language/Items/TacticLensName": "Лінза Нарамона",
|
|
11779
11923
|
"/Lotus/Language/Items/TaserStunStoreItemName": "Електророзряд",
|
|
11780
11924
|
"/Lotus/Language/Items/TaxonDefaultSkin": "Стандартний вигляд",
|
|
@@ -11848,6 +11992,8 @@
|
|
|
11848
11992
|
"/Lotus/Language/Items/TennoconScarfDesc": "Дарунок тим, хто приєднався до події «Теннокон 2016».",
|
|
11849
11993
|
"/Lotus/Language/Items/TennoconScarfName": "Сяндана «Теннокон 2016»",
|
|
11850
11994
|
"/Lotus/Language/Items/TeshinGlyphName": "Гліф «Тешин»",
|
|
11995
|
+
"/Lotus/Language/Items/TeshinKatanaDesc": "[PH] Teshin's Nikana is super great",
|
|
11996
|
+
"/Lotus/Language/Items/TeshinKatanaName": "[PH] Teshin Nikana",
|
|
11851
11997
|
"/Lotus/Language/Items/ThirdFistStance": "Трагедія Ґаї",
|
|
11852
11998
|
"/Lotus/Language/Items/ThirdFistStanceDesc": "Повільні потужні удари.",
|
|
11853
11999
|
"/Lotus/Language/Items/ThreshKawaiiGlyphName": "Гліф «Шишечка Варна»",
|
|
@@ -11865,7 +12011,7 @@
|
|
|
11865
12011
|
"/Lotus/Language/Items/TitaniaHelmetName": "Стандартний шолом",
|
|
11866
12012
|
"/Lotus/Language/Items/TnChoirScytheDesc": "Гармонія долає ненависть. Потужні удари зводять шкоду від ефектів стану докупи. Убивства потужними ударами підсилюють союзників збільшеною тривалістю ефектів стану.\r\n\r\nПізнайте істинну силу Ансамблю Джейд, спорядивши Усеспів, Співаники та Гармонію водночас.",
|
|
11867
12013
|
"/Lotus/Language/Items/TnChoirScytheName": "Гармонія",
|
|
11868
|
-
"/Lotus/Language/Items/TnChoirframeKunaiDesc": "У миті
|
|
12014
|
+
"/Lotus/Language/Items/TnChoirframeKunaiDesc": "У миті розпачу нехай пісня лунає над бойовищем. Клинки «Співаники» уриваються у бій й повертаються після перезаряджання. Коли леза під час повернення влучають у ворогів, то Співаники підсилюють союзників збільшеною швидкістю перезаряджання.\r\n\r\nПізнайте істинну силу Ансамблю Джейд, спорядивши Усеспів, Співаники та Гармонію водночас.",
|
|
11869
12015
|
"/Lotus/Language/Items/TnChoirframeKunaiName": "Співаники",
|
|
11870
12016
|
"/Lotus/Language/Items/TnSentinelCrossDesc": "Вартовий підтримки, який захищає господаря та відновлює щити. Має стандартні настанови «Штурмовий режим» і «Молекулярне перетворення». Споряджений гвинтівкою «Артакс», що заморожує ворогів.",
|
|
11871
12017
|
"/Lotus/Language/Items/TnSentinelCrossName": "Таксон",
|
|
@@ -12129,7 +12275,7 @@
|
|
|
12129
12275
|
"/Lotus/Language/Items/VulkarPackName": "Набір «Вулкар»",
|
|
12130
12276
|
"/Lotus/Language/Items/VulkarWraithDesc": "Криваво-червоний різновид нищівної снайперської гвинтівки «Вулкар».",
|
|
12131
12277
|
"/Lotus/Language/Items/VulkarWraithName": "Вулкар-примара",
|
|
12132
|
-
"/Lotus/Language/Items/WardLensDesc": "Перетворює 2% надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
12278
|
+
"/Lotus/Language/Items/WardLensDesc": "Перетворює 2 % надлишкової єдності в очки фокусу шляху Унайру.",
|
|
12133
12279
|
"/Lotus/Language/Items/WardLensName": "Лінза Унайру",
|
|
12134
12280
|
"/Lotus/Language/Items/WarframeDefaultArmourBansheeDesc": "Стандартний обладунок для ворфрейма Банші.",
|
|
12135
12281
|
"/Lotus/Language/Items/WarframeDefaultArmourBansheeName": "Стандартний обладунок",
|
|
@@ -12299,6 +12445,7 @@
|
|
|
12299
12445
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/JadeShadowQuestDesc": "Намагаючись розгадати найдавніші та найтаємничіші загадки зі свого минулого, Сталкер змушений об’єднатися зі своїми найзаклятішими ворогами на шляху пізнання істини… та запобігання непомірних утрат.",
|
|
12300
12446
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/JadeShadowQuestName": "Нефритові тіні",
|
|
12301
12447
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/JuggernautBehemothItem": "Кортихром",
|
|
12448
|
+
"/Lotus/Language/JadeShadows/PostQuestInboxTitle": "Незавершені справи",
|
|
12302
12449
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/SolarMapAscensionNodeA": "Брут",
|
|
12303
12450
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/StageEightName": "Минуле й майбутнє",
|
|
12304
12451
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/StageFiveName": "Предок",
|
|
@@ -12311,6 +12458,10 @@
|
|
|
12311
12458
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/StalkerThree": "Сталкер-захисник",
|
|
12312
12459
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/TnChoirBowDesc": "Протиставте похвальну пісню жахам кривавої битви. Вороги, поранені стрілами з Усеспіва, не можуть завдавати шкоди вашим союзникам. Убивства ворогів стрілами з Усеспіву підсилюють зброю союзників мультипострілом.\r\n\r\nПізнайте істинну силу Ансамблю Джейд, спорядивши Усеспів, Співаники та Гармонію водночас.",
|
|
12313
12460
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/TnChoirBowName": "Усеспів",
|
|
12461
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/IntroInboxBody": "Тенно, потрібна твоя допомога. Переглянь пошту.",
|
|
12462
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/IntroInboxSubject": "Хто такий Пазуул?",
|
|
12463
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/KahlQuestRewardInboxBody": "Тенно,\r\n\r\nЧула, що ти починаєш полювання на архонтів. ОЦЕ вже круто!\r\n\r\nА що, якщо я тобі скажу, що уламки архонтів можна використовувати для поліпшення твоїх ворфреймів?\r\n\r\nМій брат розробив новий модуль гельмінта для тебе. Виготов та встанови його, згодуй уламок і насолоджуйся.\r\n\r\nЗвичайно, тобі треба буде обговорити цей момент зі своїм гельмінтом, а якщо ти взагалі не в зуб ногою про що я, то доведеться провести тобі трохи більше часу на Деймосі.\r\n\r\nЗнаєш, те, що Кал збирає дані, я керую виконаннями завдань і ти у повній готовності прибити архонтів… У нас просто неймовірно крута синергія команди.\r\n\r\nСинє дівча",
|
|
12464
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/KahlQuestRewardInboxSubject": "НАЙ ПОЧНУТЬСЯ АРХОНТОВІ ЛОВИ!",
|
|
12314
12465
|
"/Lotus/Language/KahlQuest/QuestDesc": "Донька Ентраті отримує значно більше ніж розраховувала, коли попросила тенно знайти джерело сигналу запиту на підкріплення з борту мюрекса Нармера.",
|
|
12315
12466
|
"/Lotus/Language/KahlQuest/QuestName": "Вуалелам",
|
|
12316
12467
|
"/Lotus/Language/Kingpins/CapturedCorpusLichTokenDesc": "Символізує обернену сестру Парва. Може використовуватися в торгівлі для передання контролю над зазначеною сестрою Парва.",
|
|
@@ -12652,6 +12803,11 @@
|
|
|
12652
12803
|
"/Lotus/Language/Locations/Yursa": "Юрза",
|
|
12653
12804
|
"/Lotus/Language/Locations/Zabala": "Забала",
|
|
12654
12805
|
"/Lotus/Language/Locations/Zeugma": "Зевгма",
|
|
12806
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/PostQuestInboxBody": "Тенно,\r\n\r\nНіхто з нас не може чути пристрій, що кличе з часової безодні. Донька Ганго почула й майже піддалася поклику. Вона гучно заспівала, щоби заглушити його, і тоді ми теж почули.\r\n\r\nЯ мав розуміти, що вона чекала тебе.\r\n\r\nТобі вдалося відповісти й таким чином знайти відповідь. Для мене. Майже настав слушний час, щоби завершити «Послідовність Калимос».\r\n\r\nНевдовзі я зможу відправити тебе до міста-держави Голвенія. У найнебезпечніші часи — у проклятий 1999 рік. Без свого спорядження ти безумовно загинеш.\r\n\r\nНа щастя, вмістища мають зв’язок із «добровольцями» Альбрехта. Гадаю, я зможу це використати. Ти не лишишся без зброї та захисту.\r\n\r\nМи не запізнимося!\r\n\r\nЛойд\r\n",
|
|
12807
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/PostQuestInboxTitle": "Відвідувач",
|
|
12808
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/QuestDesc": "Дивний поклик лунає з позамежжя — його не варто лишати без відповіді.",
|
|
12809
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/QuestTitle": "Пожирачі лотоса",
|
|
12810
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/Stage0Name": "Дослідити звук",
|
|
12655
12811
|
"/Lotus/Language/Marketing/StarterBundle2019ItemDesc": "THE BEST WAY TO BEGIN\r\n\r\nBullet Jump to the top with this powerful bundle of equipment, boosters, and cosmetics. Each item is designed to empower you on your journey and kickstart your Warframe experience!\r\n\r\nBundle Includes:\r\n- 300 Platinum: Warframe’s premium currency\r\n- 7 Day Affinity Booster: Level up weapons at double the rate\r\n- 7 Day Credit Booster: Gain Credits at double the rate \r\n- Essential Base Damage Mod Bundle: Instantly upgrade the Base Damage of your Weapons\r\n- 2 Weapon Slots: Increase your Weapon inventory capacity with two additional Slots\r\n- Warframe Slot: Increase your Warframe inventory capacity with an additional Slot\r\n- Orokin Catalyst: Double the Mod capacity of a Weapon\r\n- Orokin Reactor: Double the Mod capacity of a Warframe\r\n- Pyra Syandana: A fiery cape-like cosmetic\r\n- Kumuda Glyph: Show your loyalty to the Lotus with this exclusive Glyph\r\n- Kumuda Sigil: An elegant Sigil, exclusive to this Bundle",
|
|
12656
12812
|
"/Lotus/Language/Marketing/StarterBundle2019ItemTitle": "WARFRAME®: STARTER BUNDLE",
|
|
12657
12813
|
"/Lotus/Language/Menu/Cosmetics_None": "НІЧОГО",
|
|
@@ -13269,6 +13425,7 @@
|
|
|
13269
13425
|
"/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsSuitDescription": "Додає комірку для ворфрейма.",
|
|
13270
13426
|
"/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsWeapon": "КОМІРКИ ЗБРОЇ",
|
|
13271
13427
|
"/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsWeaponDescription": "Додає дві комірки для зброї.",
|
|
13428
|
+
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_AnyWeapon": "БУДЬ-ЯКА",
|
|
13272
13429
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerActivated": "ЗАПУСКАННЯ",
|
|
13273
13430
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerAuto": "АВТОМАТИЧНИЙ",
|
|
13274
13431
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerBurst": "ЧЕРГА",
|
|
@@ -13276,8 +13433,13 @@
|
|
|
13276
13433
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerContinous": "ПРОМЕНЕВИЙ",
|
|
13277
13434
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerSemiAuto": "САМОЗАРЯДНИЙ",
|
|
13278
13435
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerSemiAutoFireOnUp": "ПОДВІЙНИЙ",
|
|
13436
|
+
"/Lotus/Language/Menu/Mailbox_WarframeSender": "Лотос",
|
|
13437
|
+
"/Lotus/Language/Menu/ShipSystemsMessageSender": "Системи орбітра",
|
|
13279
13438
|
"/Lotus/Language/Menu/WyrmDesc": "Проведіть Змія крізь запеклий бій проти Корпусу.",
|
|
13280
13439
|
"/Lotus/Language/Menu/WyrmTitle": "Wyrmius",
|
|
13440
|
+
"/Lotus/Language/Messages/PriestQuestHarrowRewardTitle": "Підношення вдячності",
|
|
13441
|
+
"/Lotus/Language/Messages/PriestQuestRivenRewardBody": "|PLAYER_NAME|.\r\n\r\nСмерть Релла дала мені чітке усвідомлення того, що ви вже спілкувалися з ворфреймом, якого він називав Гарроу.\r\n\r\nУ такому випадку потрібне додаткове підношення. Візьміть цей модифікатор розколу. Нехай він дає силу в битвах за тих, хто не може самотужки себе захистити.\r\n\r\nЩиро ваша\r\nПаладіна",
|
|
13442
|
+
"/Lotus/Language/Messages/PriestQuestRivenRewardTitle": "Адекватніше підношення",
|
|
13281
13443
|
"/Lotus/Language/Missions/DualDefenseCompare": "|FACTION1| і |FACTION2|",
|
|
13282
13444
|
"/Lotus/Language/Missions/MissionName_Alchemy": "Алхімія",
|
|
13283
13445
|
"/Lotus/Language/Missions/MissionName_Arena": "АРЕНА",
|
|
@@ -13918,6 +14080,8 @@
|
|
|
13918
14080
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedArtilleryName": "Аркебекс",
|
|
13919
14081
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedSwordDesc": "Велетенський клинок, створений за подобою до дуже старовинних мечів. Цю зброю створили для розрізання великих груп ворогів одним ударом.",
|
|
13920
14082
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedSwordName": "Залізна Леді",
|
|
14083
|
+
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechMeleeDesc": "Кулаки некрамеха можуть завдати потужного удару.",
|
|
14084
|
+
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechMeleeName": "Хапання",
|
|
13921
14085
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechName": "«Бур Порожнечі»",
|
|
13922
14086
|
"/Lotus/Language/Necromech/NechroTechSummon": "Прикликання некрамеха",
|
|
13923
14087
|
"/Lotus/Language/Necromech/NechroTechSummonDesc": "Прикликає некрамеха на поле бою.",
|
|
@@ -14010,6 +14174,8 @@
|
|
|
14010
14174
|
"/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerHok": "ГОК",
|
|
14011
14175
|
"/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerKonzu": "КОНДЗУ У ВУАЛІ",
|
|
14012
14176
|
"/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerTeasonai": "ТІЗОНЕЙ",
|
|
14177
|
+
"/Lotus/Language/NewWar/RewardsMessageBody": "Моє дитя… мій друже.\r\n\r\nЩо минуло, то травою поросло. Балласа більше немає. Нарешті ми з тобою пробудилися від того жахіття.\r\n\r\nЗараз на нас чекають нові небезпеки та нові рішення. Мало з яких будуть легкими. Кожна мить розквітає тисячею пелюсток можливостей.\r\n\r\nІ разом ми зіткнемося з ними всіма.\r\n\r\nПоки відпочинь. Мрій про те, ким ми були та ким стали.\r\n\r\nНіщо з того, що я можу дати, не буде достатнім, щоби віддячити тобі за твою допомогу. Але ці предмети можуть стати в пригоді у твоїй майбутній подорожі.\r\n\r\n|LOTUS_NAME|",
|
|
14178
|
+
"/Lotus/Language/NewWar/RewardsMessageSubject": "Кінець і початок",
|
|
14013
14179
|
"/Lotus/Language/NewWarIntro/NewWarIntroKeyChainName": "Ерра",
|
|
14014
14180
|
"/Lotus/Language/Ngen/NgenHeliosDesc": "Вигляд наступного покоління для вартового Геліоса.",
|
|
14015
14181
|
"/Lotus/Language/Ngen/NgenHeliosName": "Вигляд «Обсидіан» для Геліоса",
|
|
@@ -14615,6 +14781,7 @@
|
|
|
14615
14781
|
"/Lotus/Language/NightwaveChallenges/Challenge_SeasonWeeklyZarimanBountyHunter": "Виконавець «Заримена»",
|
|
14616
14782
|
"/Lotus/Language/NightwaveChallenges/Challenge_SeasonWeeklyZarimanBountyHunter_Description": "Виконайте різні контракти на «Заримені». Виконано: |COUNT|",
|
|
14617
14783
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionEightCreds": "Валюта «Вибірки Нори 4»",
|
|
14784
|
+
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionElevenCreds": "Валюта «Вибірки Нори 7»",
|
|
14618
14785
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFiveCreds": "Валюта «Вибірки Нори 1»",
|
|
14619
14786
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFiveCredsDesc": "Використовується для придбання в крамниці «Нічної хвилі» товарів із попередніх епізодів! Можете зберегти як сувенір або продати за <CREDITS>кредити.",
|
|
14620
14787
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFourCreds": "Валюта «Вибору Нори»",
|
|
@@ -14629,6 +14796,11 @@
|
|
|
14629
14796
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionThreeCredsDesc": "Використовується для придбання в крамниці «Нічної хвилі» товарів із попередніх епізодів! Можете зберегти як сувенір або продати за <CREDITS>кредити.",
|
|
14630
14797
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/TimePointDesc": "Резонанс цефалітів потрібен, щоб увійти до мережі Скляра",
|
|
14631
14798
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/TimePointName": "Резонанс цефалітів",
|
|
14799
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/Eudico": "Юдико",
|
|
14800
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/ParvosGranum": "Парв Ґранум",
|
|
14801
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/Roky": "Рокі",
|
|
14802
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/TheBusiness": "БІЗНЕС",
|
|
14803
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/Unknown": "Невідома особа",
|
|
14632
14804
|
"/Lotus/Language/Omega/AttackRangePrefix": "locti",
|
|
14633
14805
|
"/Lotus/Language/Omega/AttackRangeSuffix": "tor",
|
|
14634
14806
|
"/Lotus/Language/Omega/ClipSizePrefix": "arma",
|
|
@@ -15095,6 +15267,8 @@
|
|
|
15095
15267
|
"/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpBarrelName": "Призма «Порошинка»",
|
|
15096
15268
|
"/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpChassisName": "Опора «Порошинка»",
|
|
15097
15269
|
"/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpGripName": "Тримач «Порошинка»",
|
|
15270
|
+
"/Lotus/Language/PersonalQuarters/BlueprintMailBody": "Час тут дещо змінити.",
|
|
15271
|
+
"/Lotus/Language/PersonalQuarters/BlueprintMailTitle": "ТВОЄ ВЛАСНЕ МІСЦЕ",
|
|
15098
15272
|
"/Lotus/Language/Pets/ArmoredInfestedCatbrowRespawn": "Панцирне виродження",
|
|
15099
15273
|
"/Lotus/Language/Pets/EmpyreanSentinelDesc": "Незамінний вартовий-помічник у тривалих подорожах на рейкоджеку. Має стандартні настанови «Автоматичний мультиінструмент» і «Кордон».",
|
|
15100
15274
|
"/Lotus/Language/Pets/EmpyreanSentinelName": "Наутилус",
|
|
@@ -15318,6 +15492,8 @@
|
|
|
15318
15492
|
"/Lotus/Language/Primes/AkJagaraPrimeName": "Акджаґара-прайм",
|
|
15319
15493
|
"/Lotus/Language/Primes/AkboltoPrimeDesc": "Лиховісні болтострільні пістолети, оздоблені позолоченими рейками.",
|
|
15320
15494
|
"/Lotus/Language/Primes/AkboltoPrimeName": "Акболто-прайм",
|
|
15495
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AkmagnusPrimeDesc": "Візьміть у руки позолочені гармати люті. Поліпшена вишукана форма пришвидшує бойове застосування та збільшує ймовірність критичної шкоди.",
|
|
15496
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AkmagnusPrimeName": "Акмагнус-прайм",
|
|
15321
15497
|
"/Lotus/Language/Primes/AkrabuPrimeSyandanaDesc": "Оздоблені обереги цієї сяндани представляють бездоганність спокою.",
|
|
15322
15498
|
"/Lotus/Language/Primes/AkrabuPrimeSyandanaName": "Сяндана «Асіла-прайм»",
|
|
15323
15499
|
"/Lotus/Language/Primes/AkvastoPrimeDesc": "Поліпшені парні пістолети «Васто» — це поєднання орокінської майстерності й видатної потужності.",
|
|
@@ -15363,6 +15539,10 @@
|
|
|
15363
15539
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeBrightName": "Яскравий гліф «Ревенант-прайм»",
|
|
15364
15540
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeDarkDesc": "Гліф із зображенням Ревенанта-прайм на темному тлі.",
|
|
15365
15541
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeDarkName": "Темний гліф «Ревенант-прайм»",
|
|
15542
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeBrightDesc": "Гліф із зображенням Севаґота-прайм на світлому тлі.",
|
|
15543
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeBrightName": "Яскравий гліф «Севаґот-прайм»",
|
|
15544
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeDarkDesc": "Гліф із зображенням Севаґота-прайм на темному тлі.",
|
|
15545
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeDarkName": "Темний гліф «Севаґот-прайм»",
|
|
15366
15546
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeBrightDesc": "Гліф із зображенням Вісп-прайм на світлому тлі.",
|
|
15367
15547
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeBrightName": "Яскравий гліф «Вісп-прайм»",
|
|
15368
15548
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeDarkDesc": "Гліф із зображенням Вісп-прайм на темному тлі.",
|
|
@@ -15449,6 +15629,8 @@
|
|
|
15449
15629
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DethcubePrimeSystems": "Смертокуб-прайм: системи",
|
|
15450
15630
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DualKeresPrimeBlade": "Парні Кери-прайм: клинок",
|
|
15451
15631
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DualKeresPrimeHandle": "Парні Кери-прайм: руків’я",
|
|
15632
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EpitaphPrimeBarrel": "Епітафія-прайм: ствол",
|
|
15633
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EpitaphPrimeReceiver": "Епітафія-прайм: ствольна коробка",
|
|
15452
15634
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeChassisDesc": "Деталі каркаса для ворфрейма Еквінокс-прайм.",
|
|
15453
15635
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeChassisName": "Еквінокс-прайм: каркас",
|
|
15454
15636
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeHelmetDesc": "Деталі нейроптики для ворфрейма Еквінокс-прайм.",
|
|
@@ -15536,6 +15718,9 @@
|
|
|
15536
15718
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeBarrel": "Наґантака-прайм: ствол",
|
|
15537
15719
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeReceiver": "Наґантака-прайм: ствольна коробка",
|
|
15538
15720
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeStock": "Наґантака-прайм: ложе",
|
|
15721
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeCarapace": "Наутилус-прайм: панцир",
|
|
15722
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeCerebrum": "Наутилус-прайм: мозок",
|
|
15723
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeSystems": "Наутилус-прайм: системи",
|
|
15539
15724
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeChassisDesc": "Деталі каркаса для ворфрейма Неджи-прайм.",
|
|
15540
15725
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeChassisName": "Неджа-прайм: каркас",
|
|
15541
15726
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeHelmetDesc": "Деталі нейроптики для ворфрейма Неджи-прайм.",
|
|
@@ -15590,6 +15775,12 @@
|
|
|
15590
15775
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeBarrel": "Бич-прайм: ствол",
|
|
15591
15776
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeBlade": "Бич-прайм: клинок",
|
|
15592
15777
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeReceiver": "Бич-прайм: руків’я",
|
|
15778
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeChassisDesc": "Деталі каркаса для ворфрейма Севаґота-прайм.",
|
|
15779
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeChassisName": "Севаґот-прайм: каркас",
|
|
15780
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeHelmetDesc": "Деталі нейроптики для ворфрейма Севаґот-прайм.",
|
|
15781
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeHelmetName": "Севаґот-прайм: нейроптика",
|
|
15782
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeSystemsDesc": "Деталі систем для ворфрейма Севаґота-прайм.",
|
|
15783
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeSystemsName": "Севаґот-прайм: системи",
|
|
15593
15784
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeCarapace": "Тінь-прайм: панцир",
|
|
15594
15785
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeCerebrum": "Тінь-прайм: мозок",
|
|
15595
15786
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeSystems": "Тінь-прайм: системи",
|
|
@@ -15664,6 +15855,8 @@
|
|
|
15664
15855
|
"/Lotus/Language/Primes/EmberPrimeDesc": "Володарка таких же руйнівних сил, що й Ембер. Має змінені полярності комірок модифікаторів задля гнучкості вдосконалення.",
|
|
15665
15856
|
"/Lotus/Language/Primes/EmberPrimeName": "Ембер-прайм",
|
|
15666
15857
|
"/Lotus/Language/Primes/EmberPrimePassiveAbility": "Збільшує потужність здібностей на |STRENGTH| % за кожного ворога під дією <DT_FIRE>термічного ефекту стану в межах |RANGE| м.",
|
|
15858
|
+
"/Lotus/Language/Primes/EpitaphPrimeDesc": "Нехай холодні мурашки пробіжать хребтом ваших ворогів від вигляду вмонтованої у зап’ясток допоміжної зброї. Якщо свою визначну зброю тримає Севаґот-прайм, то вона завдає додаткової шкоди в разі влучання в голову.",
|
|
15859
|
+
"/Lotus/Language/Primes/EpitaphPrimeName": "Епітафія-прайм",
|
|
15667
15860
|
"/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourAName": "Наплічник «Нарварр-прайм»",
|
|
15668
15861
|
"/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourCName": "Нагрудник «Нарварр-прайм»",
|
|
15669
15862
|
"/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourDesc": "Обладунки, що уособлюють сміливість, міцність, непохитність. Протримайтеся ніч і зустріньте світанок.",
|
|
@@ -15677,6 +15870,8 @@
|
|
|
15677
15870
|
"/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimeDesc": "Утілення рухливості й бойових здібностей. Має змінені полярності комірок модифікаторів задля гнучкості вдосконалення.",
|
|
15678
15871
|
"/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimeName": "Екскалібур-прайм",
|
|
15679
15872
|
"/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimePassiveAbility": "Зі спорядженими мечами завдає на |DAMAGE| % більше шкоди й атакує на |SPEED| % швидше.",
|
|
15873
|
+
"/Lotus/Language/Primes/FreezeRayPrimeDesc": "Крижана визначна зброя вартового Наутилуса-прайм.",
|
|
15874
|
+
"/Lotus/Language/Primes/FreezeRayPrimeName": "Верґлас-прайм",
|
|
15680
15875
|
"/Lotus/Language/Primes/FrostPrimeDesc": "Майстер замороження, як і Фрост. Має змінені полярності комірок модифікаторів задля гнучкості удосконалення.",
|
|
15681
15876
|
"/Lotus/Language/Primes/FrostPrimeName": "Фрост-прайм",
|
|
15682
15877
|
"/Lotus/Language/Primes/FulminPrimeDesc": "Візьміть бурю до рук. Електричні постріли Фульміна-прайм перемикаються між блискавичними променями й недалекобійними чергами. У руках Вісп-прайм перемикання відбувається швидше.",
|
|
@@ -15855,6 +16050,13 @@
|
|
|
15855
16050
|
"/Lotus/Language/Primes/MiragePrimeHelmetName": "Праймовий шолом",
|
|
15856
16051
|
"/Lotus/Language/Primes/MiragePrimeName": "Міраж-прайм",
|
|
15857
16052
|
"/Lotus/Language/Primes/MiragePrimePassiveAbility": "Ковзання триває на |DURATION| % довше, а акробатичні трюки виконуються на |SPEED| % швидше.",
|
|
16053
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeDefaultSkinDesc": "Стандартний вигляд для вартового Наутилуса-прайм.",
|
|
16054
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeDefaultSkinName": "Праймовий вигляд",
|
|
16055
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelDesc": "Цей хоробрий помічник захищає своїх за допомогою Верґласа-прайм.",
|
|
16056
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelMaskName": "Маска «Навік-прайм»",
|
|
16057
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelName": "Наутилус-прайм",
|
|
16058
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelTailName": "Хвіст «Навік-прайм»",
|
|
16059
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelWingsName": "Крила «Навік-прайм»",
|
|
15858
16060
|
"/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeDesc": "Новий господар смерті. Має змінені полярності комірок модифікаторів задля гнучкості удосконалення.",
|
|
15859
16061
|
"/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeHelmetDesc": "Стандартний шолом для ворфрейма Некроса-прайм.",
|
|
15860
16062
|
"/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeHelmetName": "Праймовий шолом",
|
|
@@ -16061,6 +16263,20 @@
|
|
|
16061
16263
|
"/Lotus/Language/Primes/SarynPrimeHelmetName": "Праймовий шолом",
|
|
16062
16264
|
"/Lotus/Language/Primes/SarynPrimeName": "Зарина-прайм",
|
|
16063
16265
|
"/Lotus/Language/Primes/SarynPrimePassiveAbility": "Ефект стану, застосований на ворогів, триває на |DURATION| % довше.",
|
|
16266
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDefaultSkinDesc": "Стандартний вигляд для ворфрейма Севаґота-прайм.",
|
|
16267
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDefaultSkinName": "Праймовий вигляд",
|
|
16268
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDesc": "Позолочений стерновий з’являється з бурі, а тінь його манить приречені душі.",
|
|
16269
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeHelmetDesc": "Стандартний шолом для ворфрейма Севаґота-прайм.",
|
|
16270
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeHelmetName": "Праймовий шолом",
|
|
16271
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeName": "Севаґот-прайм",
|
|
16272
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeSignaDesc": "Покажіть себе, як досвідченого капітана, використавши визначну сіґну Севаґота-прайм.",
|
|
16273
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeSignaName": "Сіґна «Маґінав-прайм»",
|
|
16274
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeClawsDesc": "Пазурі тінистого стернового відправили чимало ворогів на холодну глибину.",
|
|
16275
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeClawsName": "Пазурі тіні Севаґота-прайм",
|
|
16276
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeDefaultSkinDesc": "Стандартний вигляд для тіні ворфрейма Севаґота-прайм.",
|
|
16277
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeDefaultSkinName": "Стандартний вигляд",
|
|
16278
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeHelmetDesc": "Стандартний шолом для тіні Севаґота-прайм.",
|
|
16279
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeHelmetName": "Стандартний шолом",
|
|
16064
16280
|
"/Lotus/Language/Primes/ShawzinPrimeDecoDesc": "Багато століть тому на цьому шодзіні розважали орокінські шляхетні двори. Тепер його вічна музика освітлюватиме ваші перемоги.",
|
|
16065
16281
|
"/Lotus/Language/Primes/ShawzinPrimeDecoName": "Шодзін «Арістей-прайм»",
|
|
16066
16282
|
"/Lotus/Language/Primes/StradavarPrimeDesc": "Руйнівна гвинтівка, яка швидко переходить від помірного стаккато до приголомшливого крещендо, що завершується незабутнім фіналом.",
|
|
@@ -16172,7 +16388,7 @@
|
|
|
16172
16388
|
"/Lotus/Language/Railjack/Bracoid": "Бракоїд",
|
|
16173
16389
|
"/Lotus/Language/Railjack/BracoidDesc": "Рідкісна бактерія, яка посилює поширення зараження на зорельотах.",
|
|
16174
16390
|
"/Lotus/Language/Railjack/Carbides": "Карбіди",
|
|
16175
|
-
"/Lotus/Language/Railjack/CarbidesDesc": "Стійкі еластичні складники для зміцнення металевих листів броні ґрінерських зорельотів.\r\n\r\nМожна здобути з ексімів на мапах «Ґрінерські
|
|
16391
|
+
"/Lotus/Language/Railjack/CarbidesDesc": "Стійкі еластичні складники для зміцнення металевих листів броні ґрінерських зорельотів.\r\n\r\nМожна здобути з ексімів на мапах «Ґрінерські Зорелітні» й завданнях для рейкоджека на Проксимах Землі, Сатурна та Вуалі.",
|
|
16176
16392
|
"/Lotus/Language/Railjack/Copernics": "Коперники",
|
|
16177
16393
|
"/Lotus/Language/Railjack/CopernicsDesc": "Акумулятор енергії Порожнечі.\r\n\r\nМожна здобути на Луа.",
|
|
16178
16394
|
"/Lotus/Language/Railjack/CorpusFighterChargeDesc": "Винищувач, який оснащений туреллю, що слідкує за ціллю й випускає концентровані залпи енергетичних променів. Судна розміщені на Проксимі Венери.",
|
|
@@ -16399,6 +16615,8 @@
|
|
|
16399
16615
|
"/Lotus/Language/Railjack/RJModVoidCloakTitle": "Маскування Порожнечею",
|
|
16400
16616
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackAeronSkinDesc": "Ширяйте й нападайте з цим обтічним виглядом для рейкоджека.",
|
|
16401
16617
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackAeronSkinName": "Вигляд «Cонячний камінь» для рейкоджека",
|
|
16618
|
+
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackBuildQuestOrdisDockBody": "Операторе,\r\n\r\nОрдіса попросили надіслати вам цей кресленик. Схоже, це… інший цефалон? Цефалон, що якимось чином пов’язаний із рейкоджеками? \r\n\r\nРейкоджеки — це чудові бойові зорельоти, яких не бачили з часів Давньої війни!\r\n\r\nОрдіс — РЕВНУЄ — з нетерпінням чекає, що станеться, коли ви виготовите нового цефалона.\r\n\r\nОрдіс",
|
|
16619
|
+
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackBuildQuestOrdisDockTitle": "Незвичний кресленик",
|
|
16402
16620
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyADesc": "Пошукайте частини розбитого рейкоджека в поселенні ґрінерів",
|
|
16403
16621
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyBDesc": "Пошукайте частини розбитого рейкоджека на звалищах Корпусу",
|
|
16404
16622
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyCDesc": "Пошукайте частини розбитого рейкоджека в лісах Землі",
|
|
@@ -16470,6 +16688,8 @@
|
|
|
16470
16688
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/MissionTitle6": "Поверніться на Землю",
|
|
16471
16689
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeQuestDesc": "Моторошне видіння відправляє оператора на пошуки ворфрейма, що не схожий на жодного з інших.",
|
|
16472
16690
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeQuestTitle": "Жертва",
|
|
16691
|
+
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeRewardsInboxBody": "Операторе,\r\n\r\nПровівши додатковий огляд вітрувія, Ордіс виявив, що там міститься декілька додаткових креслеників предметів, пов’язаних з Умброю! Я взяв на себе сміливість виготовити ці предмети для вас.\r\n\r\nВаш вірний цефалон,\r\nОрдіс",
|
|
16692
|
+
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeRewardsInboxTitle": "Таємниці вітрувія",
|
|
16473
16693
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/SentientMimicName": "МІМІК",
|
|
16474
16694
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/UmbraAvatarName": "Умбра",
|
|
16475
16695
|
"/Lotus/Language/Scans/GftPlantRuksClawMatureDesc": "Цю рослину завезли в посушливі райони по всій Материнській системі, оскільки вона має здібність накопичувати вологу в найсуворішому навколишньому середовищі.\r\n\r\nМожна здобути за допомогою використання зчитувача збірника знань на кігтеві Рука, що росте на Марсі.",
|
|
@@ -16741,6 +16961,8 @@
|
|
|
16741
16961
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArchwingUnarmedPoseSetName": "Набір поз для арквінґа з різними реакціями",
|
|
16742
16962
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArloHealingLampDesc": "З цим оздобленням для орбітра ви ніколи не забудете перетворення Арло.",
|
|
16743
16963
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArloHealingLampName": "Оздоблення: полум’я Арло",
|
|
16964
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArthurPagerShipDecoDesc": "Будьте на зв’язку будь-де, використовуючи КІМ-стрічку — революційний винахід для спілкування від Кінематик! З потужними 2 мегабайтами пам’яті ви ніколи не вичерпаєте простір сховища.",
|
|
16965
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArthurPagerShipDecoName": "КІМ-стрічка Артура",
|
|
16744
16966
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasPortraitDesc": "Імпозантний портрет Балласа, створений Sillfix.",
|
|
16745
16967
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasStaffDesc": "Позбавлений своєї величної сили, цей трофей позначає вашу перемогу над Балласом і його армією Нармера та є цінною прикрасою для вашого зорельота.",
|
|
16746
16968
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasStaffName": "Посох Балласа «Нармер»",
|
|
@@ -17345,6 +17567,8 @@
|
|
|
17345
17567
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_MarudaiName": "Самдалі «Мадурай»",
|
|
17346
17568
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_NaramonDesc": "Прикрасьте десантне судно деревом Нарамона.",
|
|
17347
17569
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_NaramonName": "Самдалі «Нарамон»",
|
|
17570
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_StalkerDesc": "Покажіть усесвіту, що ви носите маску смерті.",
|
|
17571
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_StalkerName": "Самдалі «Мітка Сталкера»",
|
|
17348
17572
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_UnairuDesc": "Прикрасьте десантне судно горою Унайру.",
|
|
17349
17573
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_UnairuName": "Самдалі «Унайру»",
|
|
17350
17574
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_VazarinDesc": "Прикрасьте десантне судно хвилею Вазарін.",
|
|
@@ -17823,6 +18047,8 @@
|
|
|
17823
18047
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank33TrophyName": "Табличка «Золотий легендарний»",
|
|
17824
18048
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank34TrophyDesc": "Видається за здобуття рівня майстерності «Легендарний 4».",
|
|
17825
18049
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank34TrophyName": "Табличка «Діамантовий легендарний»",
|
|
18050
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/RathuumEventPosterDesc": "Помилуйтеся Келою де Тейм та її бійцями Ратуму.",
|
|
18051
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/RathuumEventPosterName": "Дисплей «Ратум»",
|
|
17826
18052
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoIraditeDesc": "Здобутий у низинах Рівнин Ейдолонів чистий самородок ірадиту з теплим відтінком.",
|
|
17827
18053
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoIraditeName": "Самородок ірадиту",
|
|
17828
18054
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoItemCetusWispTwitch": "Видатний тотем вогника",
|
|
@@ -17897,6 +18123,8 @@
|
|
|
17897
18123
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SonTokenShipDecoName": "Орнамент «Медальйон Сина»",
|
|
17898
18124
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/StyanaxCommunityDesc": "Дисплей «Стейнекс», створений спільнотою шанувальників для «Вуалелама». Намальований художником TBGkaru.",
|
|
17899
18125
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/StyanaxCommunityName": "Дисплей спільноти «Стейнекс»",
|
|
18126
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SummerGameFestPosterDesc": "Немає нічого ліпшого за відпочинок та насолоду від споглядання заходу сонця після добрячої стрілянини з Водометів.",
|
|
18127
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SummerGameFestPosterName": "Дисплей «Спекотні дні „Протея”»",
|
|
17900
18128
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateAHWallpaperName": "Шпалери «Арбітри Гексису»",
|
|
17901
18129
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateCSWallpaperName": "Шпалери «Цефалонка Суда»",
|
|
17902
18130
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateNLWallpaperName": "Шпалери «Нова Лока»",
|
|
@@ -17950,16 +18178,16 @@
|
|
|
17950
18178
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022CosplayTrophyName": "Теннокон 2022 — нагорода «Вибір Клема»",
|
|
17951
18179
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022MerchDesc": "Видається тим, хто придбав набір товарів «Теннокон 2022».",
|
|
17952
18180
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022MerchDisplayName": "Дисплей «Роздатки з Теннокону 2022»",
|
|
17953
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою
|
|
17954
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyName": "Теннокон 2024 — нагорода
|
|
18181
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою «Золотий орокін», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
18182
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyName": "Теннокон 2024 — нагорода «Золотий орокін»",
|
|
17955
18183
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestPetTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою «Дресирувальник Тізоней», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
17956
18184
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestPetTrophyName": "Теннокон 2024 — нагорода «Дресирувальник Тізоней»",
|
|
17957
18185
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestWorkmanshipTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою «Соляріський витвір», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
17958
18186
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestWorkmanshipTrophyName": "Теннокон 2024 — нагорода «Солярійська майстерність»",
|
|
17959
18187
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayFunniestTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою «Жартики Ордіса», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
17960
18188
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayFunniestTrophyName": "Теннокон 2024 — нагорода «Жартики Ордіса»",
|
|
17961
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою
|
|
17962
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyName": "Теннокон 2024 — нагорода
|
|
18189
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою «Плюшева милота», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2024»!",
|
|
18190
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyName": "Теннокон 2024 — нагорода «Плюшева милота»",
|
|
17963
18191
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBaseTrophyDesc": "Видається вибраним фіналістам мистецького конкурсу «Теннокону 2021»!",
|
|
17964
18192
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBaseTrophyName": "Теннокон 2021 — мистецька нагорода",
|
|
17965
18193
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBestInShowTrophyDesc": "Вітаємо з нагородою «Найліпший», отриманою на конкурсі косплеїв під час «Теннокону 2021»!",
|
|
@@ -19275,6 +19503,10 @@
|
|
|
19275
19503
|
"/Lotus/Language/Skins/SWGyreKuvealMonarchSkinName": "Вигляд «Куваль: Правителька» для Джайри",
|
|
19276
19504
|
"/Lotus/Language/Skins/SWIParacesisDesc": "Вигляд наступного покоління для важкого клинка «Парацес».",
|
|
19277
19505
|
"/Lotus/Language/Skins/SWIParacesisName": "Вигляд «Опал» для Парацеса",
|
|
19506
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWImpaktorFistsSkinDesc": "Неповторний вигляд для кастетів, створений Travelling Merchant.",
|
|
19507
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWImpaktorFistsSkinName": "Вигляд «Ударник» для кастетів",
|
|
19508
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWStyanaxAresSkinDesc": "Неповторний вигляд для ворфрейма Стейнекса, створений blazingcobalt та Vis.",
|
|
19509
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWStyanaxAresSkinName": "Вигляд «Арей» для Стейнекса",
|
|
19278
19510
|
"/Lotus/Language/Skins/SarynChameleonHelmetName": "Шолом «Оболонка Порожнечі» для Зарини",
|
|
19279
19511
|
"/Lotus/Language/Skins/SarynChameleonSkinName": "Вигляд «Оболонка Порожнечі» для Зарини",
|
|
19280
19512
|
"/Lotus/Language/Skins/SentientLotusSkinDesc": "Форма, яку обрала Ната, коли повернулася до своєї свідомої природи.",
|
|
@@ -19487,8 +19719,14 @@
|
|
|
19487
19719
|
"/Lotus/Language/Skins/XakuDeluxeSkinName": "Вигляд «Каґура» для Заку",
|
|
19488
19720
|
"/Lotus/Language/Skins/YareliSkinDesc": "Стандартний вигляд для ворфрейма Ярелі.",
|
|
19489
19721
|
"/Lotus/Language/Skins/YareliSkinName": "Стандартний вигляд",
|
|
19722
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/RewardMailBody": "Іскро, \r\n\r\nКілька років тому Пальцедим знайшов цей кресленик на грибному полі в Долині. Не знав, що з ним робити, поки не побачив тебе. Хай воно буде в тебе, принаймні так ми можемо віддячити тобі.\r\n\r\nНе забувай нас,\r\nЮдико",
|
|
19723
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/RewardMailTitle": "І ще одне",
|
|
19724
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/SayasVigilFortunaDesc": "Слава про добрі вчинки летить швидко. Навіть між планетами.\r\n\r\nОстронські торговці навідувалися й розповіли, що тобі вдалося провести лекцію ґрінерам про покірність. А не зможеш одну чи дві подібних провести для Корпусу на тему хорошого керівництва?\r\n\r\nРозумієш, Неф Аньйо нетерпляче чекає завершення будівництва вежі охолоджувача тут, на Венері. І не зважає на людей та умови праці. Гадаю, що зараз саме час доправити рахунок, від якого він не втече.\r\n\r\nДуже сподіваюся на твій візит на Венеру незабаром.\r\n\r\nБізнес",
|
|
19725
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/SayasVigilFortunaTitle": "Вітання з Фортуни",
|
|
19490
19726
|
"/Lotus/Language/SolarisQuest/VoxSolarisKeyChainDesc": "Юдико зробить що завгодно, щоби вберегти своїх, та чи виступить вона проти Нефа Аньйо?",
|
|
19491
19727
|
"/Lotus/Language/SolarisQuest/VoxSolarisKeyChainName": "Глас солярійців",
|
|
19728
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/YareliMessage": "йо, блискітко, подруга каже, що в тобі типу повно крутості і все таке… коротше, якщо я залізу в лайно по вуха, ти витягнеш? я ще не зовсім там… поки.\r\n\r\nтриматиму в курсі.\r\n\r\nрокі",
|
|
19729
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/YareliMessageTitle": "підкріплення… можливо",
|
|
19492
19730
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureADesc": "Приманює відповідних представників фауни реалістичною імітацією їхнього поклику.",
|
|
19493
19731
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureAName": "Еховабик",
|
|
19494
19732
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureLegendaryKubrowDesc": "Приманює кубродонів поблизу реалістичною імітацією їхнього поклику. Кубродони найчастіше водяться поруч із кратерами в Долині Куль.",
|
|
@@ -19622,7 +19860,7 @@
|
|
|
19622
19860
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MicroSpiderDesc": "Невеликий ракноїд, закопується у верхні шари поверхні Долини й терпляче чекає в засідці на ворога, що пройде повз.",
|
|
19623
19861
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MicroSpiderName": "Ракноїд-кліщ",
|
|
19624
19862
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolaris": "Плазмовий бур «Промінь»",
|
|
19625
|
-
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisDesc": "Швидкоплавне та потужне добувне знаряддя, що здатне видобувати найрідкісніші ресурси з хірургічною точністю.
|
|
19863
|
+
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisDesc": "Швидкоплавне та потужне добувне знаряддя, що здатне видобувати найрідкісніші ресурси з хірургічною точністю. \r\n\r\nДля ліпшої імовірності видобутку рідкісніших мінералів рушайте якнайдалі від міст та поселень.",
|
|
19626
19864
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisRangeUpgrade": "Плазмовий бур «Промінь»: розширення дальності",
|
|
19627
19865
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisRangeUpgradeDesc": "Збільшує дальність плазмового променя.",
|
|
19628
19866
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisSilenceUpgrade": "Плазмовий бур «Промінь»: розширення приглушення",
|
|
@@ -20368,6 +20606,8 @@
|
|
|
20368
20606
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaPumpChestArmorName": "Нагрудник «Кувосмок»",
|
|
20369
20607
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelSkinDesc": "Неповторний вигляд для ворфрейма Івари, створений Erneix.",
|
|
20370
20608
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelSkinName": "Вигляд «Куваль: Мисливиця» для Івари",
|
|
20609
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelXimitotixHeavyBladeSkinDesc": "Неповторний вигляд для важкого клинка, створений edwino22 та Erneix.",
|
|
20610
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelXimitotixHeavyBladeSkinName": "Вигляд «Куваль: Ксімітотікс» для важкого клинка",
|
|
20371
20611
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLahnssPolearmSkinDesc": "Неповторний вигляд для держакової зброї, створений Faven.",
|
|
20372
20612
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLahnssPolearmSkinName": "Вигляд «Ланс» для держакової зброї",
|
|
20373
20613
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLamassuArmArmourDesc": "Неповторний наплічник для ворфрейма, створений LostEpoch.",
|
|
@@ -20742,6 +20982,8 @@
|
|
|
20742
20982
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonHelmetName": "Шолом «Йон» для Райно",
|
|
20743
20983
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonSkinDesc": "Неповторний вигляд для ворфрейма Райно, створений Yatus.",
|
|
20744
20984
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonSkinName": "Вигляд «Йон» для Райно",
|
|
20985
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhodoraSyandanaDesc": "Сяндана для ворфрейма, створена Xtygian та led2012.",
|
|
20986
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhodoraSyandanaName": "Сяндана «Родора»",
|
|
20745
20987
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninHelmetDesc": "Шолом для ворфрейма Екскалібура, створений Rekkou.",
|
|
20746
20988
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninHelmetName": "Шолом «Ронін» для Екскалібура",
|
|
20747
20989
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninSkinDesc": "Неповторний вигляд для ворфрейма Екскалібура, створений Rekkou.",
|
|
@@ -20930,6 +21172,8 @@
|
|
|
20930
21172
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWVuotoEyeAccName": "Окуляри «Вуото»",
|
|
20931
21173
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWarlustHelmetDesc": "Шолом для ворфрейма Райно, створений Stenchfury.",
|
|
20932
21174
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWarlustHelmetName": "Шолом «Жага бою» для Райно",
|
|
21175
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoArmArmourDesc": "Неповторний обладунок для ворфрейма Оберона, створений Vulbjorn.",
|
|
21176
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoArmArmourName": "Обладунки «Вендіґо» для Оберона",
|
|
20933
21177
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoHelmetDesc": "Шолом для ворфрейма Оберона, створений Vulbjorn.",
|
|
20934
21178
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoHelmetName": "Шолом «Вендіґо» для Оберона",
|
|
20935
21179
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoSkinDesc": "Неповторний вигляд для ворфрейма Оберона, створений Vulbjorn.",
|
|
@@ -21024,6 +21268,11 @@
|
|
|
21024
21268
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWZhiviraArmourName": "Наплічник «Жівіра»",
|
|
21025
21269
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SetkaSyandanaDesc": "Сяндана для ворфрейма, створена Hitsu San.",
|
|
21026
21270
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SetkaSyandanaName": "Сяндана «Сетка»",
|
|
21271
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/BardQuest/DBQOrokinTowerLiset00700Ordis": "Операторе, Якщо ви отримали це повідомлення, я не зміг урятувати цефалонку Суду. Той лицемір Симаріс мав рацію. Гадаю, вам варто звернутися до нього по допомогу й ізолювати Ганго, цього Свідомого — пожирача даних, перш ніж він дістанеться до ще когось із нас.\r\n\r\nСподіваюся, ви пробачите мені, операторе, що я вас покинув. Часом я волів забути вас, як Суда. Той сірий біль самотності. Мені ще ніколи так не було боляче, як під час розлуки з вами.\r\n\r\nПам'ятаєте той благословенний день, коли ви повернулися, коли самовіддано й героїчно зібрали всі мої зниклі модулі? Для мене то був такий сором, але вам було однаково. З вами я знову відчув себе повноцінним цефалоном!\r\n\r\nАбо… або той день, коли ви повернулися — ЗАЛИТІ КРОВʼЮ ВОРОГІВ — із того потворного ґрінерського зорельота? Я навіть не розлютився на вас за криваві сліди, які всюди після вас лишалися.\r\n\r\nЯк же на вас розлютитися, як ви такі чудові, операторе? І були, і завжди будете.\r\n\r\nПрощавайте, друже мій, мій операторе…",
|
|
21272
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/JadeShadowsQuest/DMissionSix0610Hunhow": "Тенно.\r\n\r\nТінь пішла. У лігві тихо й порожньо. Вона не повернеться.\r\n\r\nЗрозумій — її образ панує в цьому місці. Її світло зіпсувало землю. Її шепіт у сплячих машинах. Попри знищену плоть вона досі живе.\r\n\r\nУшановуючи моє безплідне понівечене Порожнечею лоно, я довіряю тобі Джейд.\r\n\r\nВін не хотів би цього. Але вона хотіла б.\r\n\r\nЯ лишаюся — великий і жахливий Ганго.",
|
|
21273
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/PriestQuest/DVeilTemple01420Palladino": "Релл спочив у мирі, а ми відновимося на його честь. Ми робитимемо те, що й завжди: прийматимемо вигнанців і непотрібних. Підготуємо їх. Дякую, тобі й твоїй величній королеві, що відправили Релла спочивати. Прийми це підношення — найцінніше, що я можу запропонувати.",
|
|
21274
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/ProteaQuest/DM3Orbiter0240NefAnyo": "Гласе… солярійців. Наші «інтереси»… наразі збігаються. Отже… у цій «ситуації» немає «винних», і я нікого ні в чому не звинувачую, та зараз мій флот і ваші робітники в однаковій небезпеці… Переконайте свого тенно на побігеньках повернутися до Ґранума та знешкодити тінь Протеї. Я маю дещо, що вам може знадобиться, треба лише ту річ скласти. Ви прагнете врятувати своїх увʼязнених товаришів, а я хочу, щоби минуле лишалося там, де й має бути. Мертве й поховане. По руках?",
|
|
21275
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/ProteaQuest/DQuestDoneInbox1240Parvos": "Система мусить змінитися. Годі чіплятися за безповоротні жертви, навʼязані ідеали, сподівання на підтримку. Ми значно ліпші. Корпус пройде через криваві зміни, і в нього достатньо часу, щоби відновити сили та з абсолютною непохитністю згуртуватися перед лицем загрози з Тау.\r\nАбо ж ні. Можливо, гниль укорінилася надто глибоко. Можливо, час батькові покинути своїх дітей. Можливо, настав час для нової філософії… Гм-м-м.\r\nЖиття збудоване з угод. І ваше, і моє. Може, бажаєте увійти до складу моєї нової Ради? Разом… зі своїми таємничими друзями? Бізнес, так? Яке незвичайне імʼя. І Юдико, звісно. Усі, хто знає, до чого прагне.\r\nЯ знаю, до чого вони прагнуть. А от ви? Скажіть мені, друже, до чого прагнете ви?",
|
|
21027
21276
|
"/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityAugment1Name": "Засвоєння",
|
|
21028
21277
|
"/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityAugment1PvPName": "Сингулярність",
|
|
21029
21278
|
"/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityDesc": "Нікс поглинає отриману шкоду та перенаправляє її енергію в руйнівний вибух навколо. Після завершення дії здібності зброя посилюється залежно від кількості поглинутої шкоди.",
|
|
@@ -21717,7 +21966,7 @@
|
|
|
21717
21966
|
"/Lotus/Language/Suits/RangerStealAbilityDesc": "Робить Івару невидимою та дозволяє обкрадати не стривожених ворогів або вбивати жертв смертельним влучанням у голову.",
|
|
21718
21967
|
"/Lotus/Language/Suits/RangerStealAbilityName": "Скрадання",
|
|
21719
21968
|
"/Lotus/Language/Suits/ReaperMeleeDesc": "Ці гострі мов бритва клинки стисненої енергії Порожнечі завдають глибоких і тяжких поранень.",
|
|
21720
|
-
"/Lotus/Language/Suits/ReaperMeleeName": "Тіньові
|
|
21969
|
+
"/Lotus/Language/Suits/ReaperMeleeName": "Тіньові пазурі",
|
|
21721
21970
|
"/Lotus/Language/Suits/ReckoningAbilityAugment1Name": "Свята розплата",
|
|
21722
21971
|
"/Lotus/Language/Suits/ReckoningAbilityAugment1PvPName": "Осквернена розплата",
|
|
21723
21972
|
"/Lotus/Language/Suits/ReckoningAbilityDesc": "Швидко підкидає ворогів у повітря та жбурляє ними об землю. Убиті здібністю вороги можуть лишити по собі згусток здоров’я.",
|
|
@@ -21787,6 +22036,8 @@
|
|
|
21787
22036
|
"/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielReaperSkinName": "Вигляд «Езріель» для Тіні Севаґота",
|
|
21788
22037
|
"/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielSkinDesc": "Неповторний вигляд для ворфрейма Севаґота, створений Goosmo.",
|
|
21789
22038
|
"/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielSkinName": "Вигляд «Езріель» для Севаґота",
|
|
22039
|
+
"/Lotus/Language/Suits/SWStyanaxAresHelmetDesc": "Неповторний шолом для ворфрейма Стейнекса, створений blazingcobalt та Vis.",
|
|
22040
|
+
"/Lotus/Language/Suits/SWStyanaxAresHelmetName": "Шолом «Арей» для Стейнекса",
|
|
21790
22041
|
"/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityAugment1Name": "Ігнорування захисту",
|
|
21791
22042
|
"/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityDesc": "Застосовуйте, щоби сформувати захист коштом здоров’я Інара. Застосуйте ще раз, щоби раніше зупинити формування. Захисний шар зменшує вхідну шкоду й поглинає ефекти стану.",
|
|
21792
22043
|
"/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityName": "Панцир скарабея",
|
|
@@ -22986,6 +23237,8 @@
|
|
|
22986
23237
|
"/Lotus/Language/Weapons/Dex2023NikanaName": "Нікана-декс",
|
|
22987
23238
|
"/Lotus/Language/Weapons/DjinnMacheteDesc": "Кожне вбивство цим мачете збільшує шкоду, завдану наступним застосуванням здібності «Фатальний потяг» вашого вартового Джина. А після її застосування «Газель» певний час завдаватиме <DT_CORROSIVE>корозійної шкоди.",
|
|
22988
23239
|
"/Lotus/Language/Weapons/DjinnMacheteName": "Мачете «Газель»",
|
|
23240
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/DragonFireBreathWeaponDesc": "[PH] Dragon Breath Description",
|
|
23241
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/DragonFireBreathWeaponName": "[PH] Dragon Breath",
|
|
22989
23242
|
"/Lotus/Language/Weapons/DreadIncarnonUnlockerDesc": "Пробудіть інкарнонську форму, яка дозволяє пожертвувати тихою стрільбою на користь збільшеним снарядам і <DT_FIRE>термічній шкоді.",
|
|
22990
23243
|
"/Lotus/Language/Weapons/DreadIncarnonUnlockerName": "Інкарнонський генезис: Жах",
|
|
22991
23244
|
"/Lotus/Language/Weapons/DrifterPistolDesc": "Безшумний підсилювач у вигляді пістолета для мандрівника. Створює собі набої енергії Порожнечі. Ідеально точно розрахований час перезаряджання зумовлює надзаряджання наступного пострілу.",
|
|
@@ -23024,6 +23277,7 @@
|
|
|
23024
23277
|
"/Lotus/Language/Weapons/GorgonIncarnonUnlockerName": "Інкарнонський генезис: Горгона",
|
|
23025
23278
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrimoireDesc": "Отримайте силу знань Альбрехта Ентраті. Налаштуйте Ґримуар за допомогою модифікаторів фоліантів, які поліпшують здібності ворфреймів і винагороджують за стратегію бою. Його альтернативна атака вивільняє гальванічну кулю з накладанням <DT_ELECTRICITY>електричного ефекту стану.",
|
|
23026
23279
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrimoireName": "Ґримуар",
|
|
23280
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/GrineerSkiffRifle": "Турель дарґина",
|
|
23027
23281
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrnAmphisPistolDesc": "Компактний чотириствольний автоматичний пістолет із самозарядним конденсатором. Вивільняє круговий електричний розряд після повного розрядження. У разі прицілювання стріляє з чотирьох стволів одночасно.",
|
|
23028
23282
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrnAmphisPistolName": "Квац",
|
|
23029
23283
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrnCannonDesc": "Великокаліберна гармата, що стріляє вибуховими зарядами та шрапнеллю.",
|
|
@@ -23296,6 +23550,8 @@
|
|
|
23296
23550
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnJetTurbinePistolName": "Атодай",
|
|
23297
23551
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnMoonWarfanDesc": "Бойове віяло, що розкривається швидко, наче місяць на повню.",
|
|
23298
23552
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnMoonWarfanName": "Верікрес",
|
|
23553
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/TnNoctuaDesc": "Опануйте силу знань літописів Данте. Налаштуйте Ноктуа за допомогою модифікаторів фоліантів, які поліпшують здібності ворфреймів і винагороджують за стратегію бою. Основні атаки випускають сторінки, які розриваються на смертоносні частинки у разі влучань. Його альтернативна атака вивільняє радіальну хвилю з нескінченним пробиванням.",
|
|
23554
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/TnNoctuaName": "Ноктуа",
|
|
23299
23555
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnOdaliskSmgPistolDesc": "Швидкострільний пістолет, що завдає нищівної шкоди кожним пострілом і доволі швидко перезаряджається — смертоносна зброя, яку не спинить ніщо.",
|
|
23300
23556
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnOdaliskSmgPistolName": "Велокс",
|
|
23301
23557
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnPriestPistolDesc": "Влучте ворогові в голову, і Вісник Смерті ненадовго перетвориться на пістолет-кулемет, не потребуватиме набоїв і завдаватиме величезної критичної шкоди. У руках Гарроу має магазин на 2 набої.",
|
|
@@ -23358,15 +23614,27 @@
|
|
|
23358
23614
|
"/Lotus/Language/Weapons/ZarimanTonfasName": "Пред",
|
|
23359
23615
|
"/Lotus/Language/Weapons/ZylokIncarnonUnlockerDesc": "Пробудіть інкарнонську форму, яка дозволяє заряджати великий постріл, який завдає колової <DT_FIRE>термічної шкоди.",
|
|
23360
23616
|
"/Lotus/Language/Weapons/ZylokIncarnonUnlockerName": "Інкарнонський генезис: Зайлок",
|
|
23617
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/RisingTideCompleteInboxBody": "Екіпаже!\r\n\r\nЦей рейкоджек готовий до польоту. Ми вільні розпочати процес удосконалення. Але це потребуватиме ресурсів.\r\n\r\nВи отримаєте сповіщення, коли з’являться можливості для збору необхідного.\r\n\r\nЦефалон Сай",
|
|
23618
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/RisingTideCompleteInboxTitle": "Далеко від завершення",
|
|
23361
23619
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestDesc": "Довкола маршрутів зорельотів Корпусу вирують бурі Порожнечі… Чи має містичний зореліт до цього відношення?",
|
|
23620
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestExtraRewardInboxBody": "Повідомлення з «Буревісника».\r\n\r\nМожливе відновлення Севаґота. Однак завдання не з простих.\r\n\r\nСтарі вояки не забувають своїх боргів.\r\n\r\nМій прогноз: «Буревісник» ще має що сказати.\r\n\r\nЦефалон Сай",
|
|
23621
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestExtraRewardInboxTitle": "Для вшанування памʼяті",
|
|
23622
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestInboxBody": "Екіпаже.\r\n\r\nКонвой Корпусу прямує до забороненої зони Порожнечі. Старі торговельні маршрути давно покинуті. Бурі Порожнечі. Аномалії. Примари.\r\n\r\nЗгадайте платформу Лукреція. Наслідки вторгнення. Ми там небажані. Однак Корпус повертається.\r\n\r\nБуло б дурістю розвідати що до чого.\r\n\r\nЗбирайтеся, ми от-от вчинимо дурість.\r\n\r\nЦефалон Сай",
|
|
23623
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestInboxSubject": "Можливість для засідки. Підготуйте рейкоджек.",
|
|
23362
23624
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM1": "Перехопіть конвой Корпусу",
|
|
23363
23625
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM2": "Проникніть в архіви Корпусу",
|
|
23364
23626
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM3": "Подайте сигнал «Буревіснику»",
|
|
23365
23627
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestName": "Поклик «Буревісника»",
|
|
23366
23628
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/ComicDesc": "Неймовірно рідкісна ґрафіка, в якій описані перші пригоди ворфрейма Ярелі.",
|
|
23367
23629
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/ComicName": "Підкорювачка Хвиль, випуск 1",
|
|
23630
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/ExtraRewardsBody": "Бодай мене й мою старечу пам’ять… Схоже, ви з моєю любою Ярелі вже знайомі.\r\n\r\nОтже, ось маленький дарунок, щоби вшанувати дружні стосунки й майбутні пригоди.\r\n\r\nЛегкої подорожі!\r\n\r\nБабуся",
|
|
23631
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/ExtraRewardsSubject": "Додаткові смаколики…",
|
|
23632
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/GrandmotherInboxBody": "О, привіт, серденько. Прикро, що всі гроші Нефа Аньйо не можуть купити йому ані крихти смаку, ані сумління. Моралі в нього з поббера, і, якщо тільки між нами, то він і на грам не дотягує до того, ким був його батько. З такими гидко й ненависно мати будь-які справи, але маєш зрозуміти, серденько, що від цього залежало життя давньої подруги. \r\nУявляєш, не впізнати красу першого випуску «Підкорювачки Хвиль»! Уважати це звичайним посереднім мистецтвом і джерелом заробітку! Як гадаєш, що він сказав би, коли б дізнався про те, що серед сторінок ґрафіки було сховане дещо вельми неочікуване? Ну, якщо бути відвертою, то радше дехто, а не дещо. \r\n\r\nЦе тобі, тенно. Нарешті я знайшла дуже, дуже давню подругу, про яку вже згадувала. Оживи її, добренько? Гадаю, мої юні «орендарі» на Фортуні захочуть із нею зустрітися.",
|
|
23633
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/GrandmotherInboxTitle": "Більше ніж легенда",
|
|
23368
23634
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/QuestDesc": "У скрутні часи вентижевжики шукають надію в давно загубленій історії.",
|
|
23369
23635
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/QuestName": "Підкорювачка Хвиль",
|
|
23636
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/RokyInboxBody": "блискітко,\r\n\r\nздибаємося у вентиляції, маю прохання й хочу дещо бомбезне показати.\r\n\r\nрокі",
|
|
23637
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/RokyInboxTitle": "Підкорювачка Хвиль",
|
|
23370
23638
|
"/Lotus/Language/Zariman/AngstrumIncarnonBundleDesc": "Миттєво отримайте інкарнонський генезис для Анґструма та всі необхідні для його встановлення ресурси.",
|
|
23371
23639
|
"/Lotus/Language/Zariman/AngstrumIncarnonBundleName": "Комплект «Інкарнонський Анґструм»",
|
|
23372
23640
|
"/Lotus/Language/Zariman/AnkuIncarnonBundleDesc": "Миттєво отримайте інкарнонський генезис для Анку та всі необхідні для її встановлення ресурси.",
|
|
@@ -23387,6 +23655,7 @@
|
|
|
23387
23655
|
"/Lotus/Language/Zariman/GammacorIncarnonBundleName": "Комплект «Інкарнонський Гаммакор»",
|
|
23388
23656
|
"/Lotus/Language/Zariman/GorgonIncarnonBundleDesc": "Миттєво отримайте інкарнонський генезис для Горгони та всі необхідні для її встановлення ресурси.",
|
|
23389
23657
|
"/Lotus/Language/Zariman/GorgonIncarnonBundleName": "Комплект «Інкарнонська Горгона»",
|
|
23658
|
+
"/Lotus/Language/Zariman/Hombask": "Гомбаск",
|
|
23390
23659
|
"/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropE": "Подих Долини",
|
|
23391
23660
|
"/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropEDesc": "Класичне зображення Долини Куль від Рафи Сіґлас. Водночас заспокоює й упокорює.",
|
|
23392
23661
|
"/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropF": "Неймовірний шлях",
|
|
@@ -23704,10 +23973,13 @@
|
|
|
23704
23973
|
"/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyBName": "Трофей із «Заримена» (ворота лунаро)",
|
|
23705
23974
|
"/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyCDesc": "Золотий трофей — м’яч лунаро.",
|
|
23706
23975
|
"/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyCName": "Трофей із «Заримена» (м’яч лунаро)",
|
|
23976
|
+
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQEndInboxBody": "Дитя, у нас тут багато чого треба захистити. Підгорнемо рукави й нумо до праці.\r\n\r\nГомбаск",
|
|
23977
|
+
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQEndInboxTitle": "Маленька порада і дещо, щоби носити",
|
|
23707
23978
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubOneObjCascade": "Зупиніть Каскад Порожнечі",
|
|
23708
23979
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubThreeObjProtectDrive": "Захистіть релікварійний рушій",
|
|
23709
23980
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubTwoObjVoidFlood": "Зупиніть повінь Порожнечі",
|
|
23710
23981
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQIntroDioramaText": "З недосяжних для розуму глибин мовив Голос, і відлуння його неможливо заглушити. «Заримен», якого більше не приховує непостійна Порожнеча, тепер спочиває в міжсвітті. Системою лунає моторошна пісня. Настав час для відкладеної зустрічі з минулим…",
|
|
23711
23982
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQMissionOneObjFindSong": "Знайдіть джерело пісні",
|
|
23712
|
-
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQName": "Янголи «Заримена»"
|
|
23983
|
+
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQName": "Янголи «Заримена»",
|
|
23984
|
+
"/Weapons/AK74": "???"
|
|
23713
23985
|
}
|