warframe-public-export-plus 0.4.2 → 0.4.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/dict.ja.json CHANGED
@@ -13,6 +13,7 @@
13
13
  "/Lotus/Language/Alchemy/SecretionSynthetics": "合成物",
14
14
  "/Lotus/Language/Alchemy/SecretionSyntheticsDescription": "Helminthは活発に人工物を消化し、このロープのような繊維状のより糸を有用な副産物として抽出する。",
15
15
  "/Lotus/Language/Alerts/AlertRewardCategoryRelic": "レリック",
16
+ "/Lotus/Language/Alerts/TacAlertWaterFightWeapon": "Soaktron",
16
17
  "/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyChainDesc": "個人部屋は「Harrowの鎖」クエストをクリアした後に調査できます。",
17
18
  "/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyChainName": "背信のプロローグ",
18
19
  "/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyName": "背信",
@@ -120,6 +121,9 @@
120
121
  "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveC": "最初のSongの断片を見つける",
121
122
  "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveD": "2つ目のSongの断片を見つける",
122
123
  "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveE": "オロキンタワーのパワーを利用",
124
+ "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestOrdisMailTitle": "自動メッセージ: さらばオペレーター",
125
+ "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestRivenRewardBody": "|PLAYER_NAME|、\r\n\r\nどうやらワタシたちはどちらも知識に飢えているようですネ。センティエントHunhowに記録内の彼女のデータが破損させられそうになる前ですら、Octaviaの力はアナタの指示に従っていたのですから。アナタのためにも、彼女の設計図を贈るだけではお礼としては足りませんよね。デスカラこのRivenも受け取ってほしいのです。この神秘の力がアナタの新たな展望を切り開いてくれる事を祈ります。\r\n\r\n重ね重ね、アリガトウございます。アナタの勇敢さはズット忘れられません。\r\n\r\nセファロン・スーダ",
126
+ "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestRivenRewardTitle": "OCTAVIAのアンセム: 追加記録",
123
127
  "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencer": "Mandachord",
124
128
  "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencerDesc": "珍重なオロキンの楽器。",
125
129
  "/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencerPartA": "Mandachord ボディ",
@@ -135,10 +139,22 @@
135
139
  "/Lotus/Language/Bosses/BossSeargentNefAnyo": "The Sergeant",
136
140
  "/Lotus/Language/Bosses/BossTheHyena": "Hyena Pack",
137
141
  "/Lotus/Language/Bosses/BossTheRaptor": "RAPTOR",
142
+ "/Lotus/Language/Bosses/BossTylRegor": "Tyl Regor",
143
+ "/Lotus/Language/Bosses/CephalonCy": "Cephalon Cy",
144
+ "/Lotus/Language/Bosses/Darvo": "Darvo",
138
145
  "/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadAName": "Vem Tabook",
139
146
  "/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadBName": "Leekter",
140
147
  "/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadCName": "Shik Tal",
141
148
  "/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadDesc": "悪名高きGrustrag隊の一員",
149
+ "/Lotus/Language/Bosses/DeimosDaughter": "Daughter",
150
+ "/Lotus/Language/Bosses/DeimosFather": "Father",
151
+ "/Lotus/Language/Bosses/DeimosGrandmother": "Grandmother",
152
+ "/Lotus/Language/Bosses/Hunhow": "Hunhow",
153
+ "/Lotus/Language/Bosses/Lotus": "Lotus",
154
+ "/Lotus/Language/Bosses/NefAnyoName": "Nef Anyo",
155
+ "/Lotus/Language/Bosses/Ordis": "Ordis",
156
+ "/Lotus/Language/Bosses/PalladinoName": "Palladino",
157
+ "/Lotus/Language/Bosses/Teshin": "Teshin",
142
158
  "/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleDesc": "Zarimanへの献身をこれらのグリフとシジルで表そう。",
143
159
  "/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleName": "『Zarimanの天使』トリビュートパック",
144
160
  "/Lotus/Language/Bundles/ActionGlyphsBundleADesc": "このWARFRAMEのアクショングリフパックで自分をバッチシ決めておこう。",
@@ -699,6 +715,7 @@
699
715
  "/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJName": "TennoGen バンドル X",
700
716
  "/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsAName": "TennoGen Shadows バンドル I",
701
717
  "/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsBName": "TennoGen Shadows バンドル II",
718
+ "/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsCName": "TennoGen Shadows バンドル III",
702
719
  "/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleKName": "TennoGen バンドル XII",
703
720
  "/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleLIIIName": "TennoGen バンドル LIII",
704
721
  "/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleLIIName": "TennoGen バンドル LII",
@@ -1666,6 +1683,8 @@
1666
1683
  "/Lotus/Language/Consumables/SchismKeysName": "アヤ",
1667
1684
  "/Lotus/Language/Consumables/SkateBall": "デザートスケート スペクター",
1668
1685
  "/Lotus/Language/Consumables/SkateBallDesc": "デザートスケートを味方として出撃させる。",
1686
+ "/Lotus/Language/Consumables/StalkerBallDesc": "Stalkerクローンを味方として出撃させる。",
1687
+ "/Lotus/Language/Consumables/StalkerBallName": "Stalker スペクター",
1669
1688
  "/Lotus/Language/Consumables/StanceFormaThreePackDesc": "スタンスフォーマ3個入りのパック。",
1670
1689
  "/Lotus/Language/Consumables/StanceFormaThreePackName": "スタンスフォーマバンドル",
1671
1690
  "/Lotus/Language/Consumables/VampireKavatStarterKit": "Vasca キャバットスターターキット",
@@ -1952,6 +1971,8 @@
1952
1971
  "/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMeleeDangleName": "Ki'Teer スガトラ",
1953
1972
  "/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMouthPieceADesc": "この贅沢な呼吸補助デバイスでクリスタルで清潔な空気を吸おう。",
1954
1973
  "/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMouthPieceAName": "Ki'Teer Atmos マスク",
1974
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/BaroStalkerBadgeDesc": "「誰を狩っている? 我が影よ?」",
1975
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/BaroStalkerBadgeName": "Despair エンブレム",
1955
1976
  "/Lotus/Language/Cosmetics/BayonettaFireflyBlueScarfDesc": "サナギから生まれる蝶のように舞い、このシャンダナには未知なる魔力か込められている。",
1956
1977
  "/Lotus/Language/Cosmetics/BayonettaFireflyBlueScarfName": "Khrusos シャンダナ",
1957
1978
  "/Lotus/Language/Cosmetics/BerserkerDefaultSkinDesc": "Valkyrの標準型スキン。",
@@ -3015,6 +3036,8 @@
3015
3036
  "/Lotus/Language/Cosmetics/PvPZamEmblemCName": "Erznung エンブレム",
3016
3037
  "/Lotus/Language/Cosmetics/PyraV2SyandanaDesc": "激戦の熱気へ踏み込もう。",
3017
3038
  "/Lotus/Language/Cosmetics/PyraV2SyandanaName": "Stelflare シャンダナ",
3039
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/QTCC2024EmblemDesc": "このエンブレムを身に着け、Quest to Conquer Cancerを支援する姿勢を表そう。",
3040
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/QTCC2024EmblemName": "Conquera エンブレム",
3018
3041
  "/Lotus/Language/Cosmetics/QuillCapeDesc": "流れるラインはKhoraを象徴するシャンダナの鋭いスパイクに良く似合う。",
3019
3042
  "/Lotus/Language/Cosmetics/QuillCapeName": "Kerata シャンダナ",
3020
3043
  "/Lotus/Language/Cosmetics/RadioLegionBadgeDesc": "眠り無き夢見るもの達へ。",
@@ -3209,6 +3232,8 @@
3209
3232
  "/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerMedalName": "ロウ・ガーディアン チェストプレート",
3210
3233
  "/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShipDeluxeSkinDesc": "ランディングクラフトをStalkerにぴったりマッチするものに改造しよう。",
3211
3234
  "/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShipDeluxeSkinName": "Terror ランディングクラフトスキン",
3235
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShoulderArmorADesc": "世界を巡り狩りを続けるものの勲章。",
3236
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShoulderArmorAName": "Deathmark ショルダーアーマー",
3212
3237
  "/Lotus/Language/Cosmetics/StarryAklatoSkinDesc": "星座をコンセプトにデザインされたAklatoスキン。",
3213
3238
  "/Lotus/Language/Cosmetics/StarryAklatoSkinName": "Aklato Nocturne スキン",
3214
3239
  "/Lotus/Language/Cosmetics/StarryBratonSkinDesc": "星座をコンセプトにデザインされたBratonスキン。",
@@ -3964,6 +3989,9 @@
3964
3989
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestBossDesc": "Parvos Granumのスペクター粒子理論研究の犠牲となり、その恩恵を受けた者。時間を超えた領域でGranumを安全に保つために自身を犠牲にしたProtea WARFRAMEのなれの果て。",
3965
3990
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestBossName": "Protea スペクター",
3966
3991
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestDesc": "エリートコーパスたちの間で権力闘争が勃発した。Nef Anyoは主導権を握るため、過去に目を向ける… コーパスの起源そのものに。",
3992
+ "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestExtraRewardBody": "余所者さん、\r\n\r\nあんたのおかげでProteaの復元はずいぶん進んでる。そこで報告があるんだ。ParvosのWARFRAMEがより詳細に研究可能になって、とある発見をしたんだが、あんたの役に立つものかもしれない。\r\n\r\n俺はそう願ってるよ。\r\n\r\nThe Business",
3993
+ "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestExtraRewardSubject": "興味深いもの",
3994
+ "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestGlaiveBlueprintSubject": "新しい取引",
3967
3995
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission1Desc": "内部放送を解読し、Nefの狙いをもっと詳しく知る。",
3968
3996
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission1Title": "「行き詰まり」を解読する",
3969
3997
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission2Desc": "行方不明になった全てのソラリス労働者の運命について知る。",
@@ -3975,6 +4003,7 @@
3975
4003
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission5Desc": "今こそ好機。コーパス創始者のOrigin太陽系への侵入を阻止せよ。",
3976
4004
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission5Title": "PARVOS GRANUM",
3977
4005
  "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestName": "デッドロック・プロトコル",
4006
+ "/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestRewardSubject": "相互利益",
3978
4007
  "/Lotus/Language/DisruptionMission/BonewidowDemolisher": "デモリッシャー Bonewidow",
3979
4008
  "/Lotus/Language/DisruptionMission/VoidRigDemolisher": "デモリッシャー Voidrig",
3980
4009
  "/Lotus/Language/Dojo/DUVxBarrelLargeDesc": "デュヴィリの職人が使用した、油や水などの材料を保存する長い樽。",
@@ -4009,6 +4038,7 @@
4009
4038
  "/Lotus/Language/Dojo/UTxOperatorSwitchName": "オペレータースイッチ",
4010
4039
  "/Lotus/Language/Dojo/UTxSpotlightDesc": "オストロン製のスポットライト。",
4011
4040
  "/Lotus/Language/Dojo/UTxSpotlightName": "スポットライト(オストロン)",
4041
+ "/Lotus/Language/Duviri/Acrithis": "ACRITHIS",
4012
4042
  "/Lotus/Language/Duviri/DaxAshigaruName": "Dax Herald",
4013
4043
  "/Lotus/Language/Duviri/DaxHeavyName": "Dax Malleus",
4014
4044
  "/Lotus/Language/Duviri/DragonName": "Lodun",
@@ -4096,6 +4126,8 @@
4096
4126
  "/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusShotgunStockName": "Rauta ストック",
4097
4127
  "/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusSystemsComponentDesc": "Kullervoのシステムパーツ。",
4098
4128
  "/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusSystemsComponentName": "Kullervo システム",
4129
+ "/Lotus/Language/Duviri/QuestCompleteRewardInboxMsg": "Zarimanの記録者を通じて君に繋げるのに手間取ったわ。Melicaって言うの? とんでもない存在ね。私に「先生」からの「合格点」を求めるなんて。\r\n\r\nもし「はじめまして」なら、私はAcrithis、デュヴィリの記録管理者。そして私は君のことをよく理解している、もしかしたら君以上に。\r\n\r\n信頼の証として、この設計図を渡すわ。Teshinの武器をベースに作られたものだけど、WARFRAME用に改造されたものよ。これは君が使ってこそ意味がある。\r\n\r\nAcrithis",
4130
+ "/Lotus/Language/Duviri/QuestCompleteRewardInboxTitle": "テステス… 漂流者届いてますか?",
4099
4131
  "/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureCondrocDesc": "本物の動物とそっくりな鳴き声で近くのコンドロクを誘導する。 コンドロクはエイドロンの草原にいる。",
4100
4132
  "/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureCondrocName": "コンドロク Echo ルアー",
4101
4133
  "/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureKuakaDesc": "本物の動物とそっくりな鳴き声で近くのクアカを誘導する。 クアカはエイドロンの草原にいる。",
@@ -4725,6 +4757,7 @@
4725
4757
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/FragmentLegsDesc": "この切り裂かれた手足は完全に癒着していない。そこからあてどなくさまよう恐怖が生じた。",
4726
4758
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/FragmentedOneDesc": "稀に発生する、ササヤキフラグメントが全体系へ集合した場合、それはその巨体通りの強さを発揮する。可能性としては3種類の形態、「スゼレイン」「ぜラトル」「アンコライト」と、最終形態にして最強の「フラグメント・ワン」が観測されている。カレらは共に、無関心の使者として、奇妙な主が彷徨うKhraの連鎖を繋ぎ止めている。",
4727
4759
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/HandBomberName": "アナトマイザー",
4760
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/HumanLoid": "Loid",
4728
4761
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechBonewidowName": "ローグ・Bonewidow",
4729
4762
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechMeleeName": "ローグ・アルコカニド",
4730
4763
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechRangedName": "ローグ・カルヴァリン",
@@ -4766,6 +4799,8 @@
4766
4799
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/EntratiQuestTitle": "壁の中の囁き",
4767
4800
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/GargoyleDesc": "Albrecht EntratiのPom-2の記憶バンクにて見つかった、興味深い設計図。",
4768
4801
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/GargoyleName": "Jahu・ガーゴイル",
4802
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/PostQuestInboxBody": "テンノ、WARFRAME「Qorvex」は、選ばれしオペレーターを彼の研究室の危険から守るため、Albrecht自身が設計しました。つまりあなたのものとして造られています。\r\n\r\n彼との約束は守るつもりです。時期が来て装置の修理が完了すれば、私はあなたが過去、つまり重要な年である「1999」年に戻る手助けをします。\r\n\r\nもしかしたら、私たちは歴史を変えられるかもしれません。\r\n\r\nLoid",
4803
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/PostQuestInboxTitle": "テンノのために",
4769
4804
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageElevenDefendLab": "サンクタム包囲網",
4770
4805
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageFiveExamineAnimals": "キーグリフ",
4771
4806
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageFourMirrorDefense": "目と耳",
@@ -5207,12 +5242,16 @@
5207
5242
  "/Lotus/Language/Fragments/WispPrimeSongDesc": "オービター内のSomachordから聞けるWisp Primeのテーマ曲。",
5208
5243
  "/Lotus/Language/Fragments/WispPrimeSongName": "Wisp Prime Theme",
5209
5244
  "/Lotus/Language/G1Quests/AWQDescription": "バロール・フォーモリアン戦艦は迫り続けています。でも、それに対抗する準備も進んでいます。あなたのお陰でアークウイングのプロトタイプは完成しました。その設計図もすぐあなたのもとに届けます。しかし、やるべきことはまだ残っています。ほかのパーツを探し、回収してください。",
5245
+ "/Lotus/Language/G1Quests/AWQIntroMessageBody": "Lotus からのメッセージが届いています。",
5246
+ "/Lotus/Language/G1Quests/AWQIntroMessageTitle": "今こそがその時",
5210
5247
  "/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjA": "オロキンアーカイブを回収",
5211
5248
  "/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB": "ウィング設計図を抜き出す",
5212
5249
  "/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB1": "ハーネス設計図を抜き出す",
5213
5250
  "/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB2": "システム設計図を抜き出す",
5214
5251
  "/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjC": "コーパスの情報を見つける",
5215
5252
  "/Lotus/Language/G1Quests/AWQName": "アークウイング",
5253
+ "/Lotus/Language/G1Quests/Beginner_Growth_Inbox_Desc": "テンノ、\r\n\r\n強さを取り戻すのに役立つ、貴重なオービターモジュールを復元しましたね。 \r\n\r\n眠っている間に忘れてしまったことはたくさんあります。コーデックスコンソールのトレーニングセクションに目を通すことをお勧めします。これには、ファウンドリとMODに関する説明も含まれています。 \r\n\r\nVorの部隊があなたを捕まえようとしてシータスを襲撃しました。今はシータスに住むオストロンの同盟者たちを支援しなければなりません。準備ができ次第、グリニアとの戦いに臨みましょう。十分に強くなれば、地球のグリニア軍の司令官であるVay Hek本人と対峙することもできるでしょう。\r\n\r\n頼りにしています、テンノよ。\r\n\r\nLotus",
5254
+ "/Lotus/Language/G1Quests/Beginner_Growth_Inbox_Title": "次のミッション",
5216
5255
  "/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestDesc": "Cephalon Simaris に協力し、不可思議な「声」の発生源を見つけよう。",
5217
5256
  "/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission1Desc": "グリニアの留置施設を捜索する。",
5218
5257
  "/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission1Title": "Cephalon Simarisの行方不明になったセンチネルを発見せよ",
@@ -5223,19 +5262,32 @@
5223
5262
  "/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission4Desc": "悪漢のWARFRAMEを探し出し討伐する。",
5224
5263
  "/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission4Title": "Chromaを倒せ",
5225
5264
  "/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestTitle": "新たな怪奇",
5265
+ "/Lotus/Language/G1Quests/ErgoGlastName": "Ergo Glast",
5266
+ "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestAmarynName": "Amaryn",
5226
5267
  "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestDesc": "ニュー・ロカは神聖なる森をグリニア兵から守るため、テンノに助太刀を要求しています。しかし彼らは森の真実を知らない。",
5268
+ "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxEndBody": "テンノよ、\r\n\r\n貴方のおかげで私たちの視野に新たな理想を与えてくれた。この恩はいつか必ず。\r\n\r\n祈りあれ、\r\nAmaryn、ニュー・ロカ",
5269
+ "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxEndTitle": "新たな真実を導かれました",
5270
+ "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxStartBody": "テンノよ、\r\n\r\n私たちの銀の果樹園を援助して頂けますか? アポシックを製作し森の守護を目覚めさせる必要があります。太陽系を駆け巡り必要な植物をコーデックススキャナーでスキャンし集めてください。\r\n\r\nこのアポシックを取りレシピを完了させてください。\r\n\r\n真実あれ、\r\nAmaryn、ニュー・ロカ",
5271
+ "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxStartTitle": "銀の果樹園が貴方を必要としています",
5227
5272
  "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestMissionA": "神殿を探す",
5228
5273
  "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestMissionBC": "神殿を訪れる",
5229
5274
  "/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestTitle": "銀の果樹園",
5275
+ "/Lotus/Language/G1Quests/GetClemCompleteInboxBody": "素晴らしいじゃないかテンノ。俺とClemのために本当にやり遂げてくれたんだな。リレーに会いにきてくれ。個人的に礼がしたいんだ。\r\n\r\nDarvo",
5276
+ "/Lotus/Language/G1Quests/GetClemCompleteInboxTitle": "また会いにきてくれ",
5230
5277
  "/Lotus/Language/G1Quests/GetClemDesc": "Darvoが君の助けを必要としている。グリニアの処刑から、Darvoの大事な契約業者を救い出せ。",
5231
5278
  "/Lotus/Language/G1Quests/GetClemName": "寡黙な人物",
5232
5279
  "/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveRescue": "契約業者の救出",
5233
5280
  "/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveRetrieval": "ClemのGrakatasを回収せよ",
5234
5281
  "/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveSurvival": "遺物を回収するDarvoを手伝え",
5235
5282
  "/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestDesc": "Ordisは戦艦全体に感染が広がっている仲間のセファロンを救うことを決心した。",
5283
+ "/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestJordasName": "Jordas",
5236
5284
  "/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestObjAssassinate": "Golemを抹殺",
5237
5285
  "/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestObjTestPods": "感染体でフェリアックポッドをテスト",
5286
+ "/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestPotencyBody": "フェリアックポッドは効果的ですがもっと強力なものが必要です。 この化学式を使ってアルゴンクリスタルと化合してください。\r\n\r\nどれぐらいでできそうですか?\r\n\r\nJORDAS",
5287
+ "/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestPotencyTitle": "緊急: フェリアックの効力",
5238
5288
  "/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestTitle": "Jordas の教訓",
5289
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQConclusionBody": "Alad Vの研究船を破壊し、新たな感染体を生み出すことを阻止することができました。今こそ彼を追い詰めるときです。追跡装置を使って逃げ出した彼を見つけ出し、とどめを刺してください。\r\n\r\n幸運を祈ります、テンノ\r\nLotus",
5290
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQConclusionTitle": "感染起源は誰:ミッション完了",
5239
5291
  "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQDescription": "Alad Vの研究所を探し出して、彼の狂気に終止符を打つ。",
5240
5292
  "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQHiveSabotageObjectiveBrugia": "BrugiaでAlad Vの船を妨害",
5241
5293
  "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQHiveSabotageObjectiveKala": "Kala-azarでAlad Vの船を妨害",
@@ -5243,12 +5295,34 @@
5243
5295
  "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQIntelObjective": "コーパスからAlad Vの情報を入手せよ",
5244
5296
  "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQName": "感染起源は誰",
5245
5297
  "/Lotus/Language/G1Quests/IAVQSabotageObjective": "Alad Vの研究船を破壊",
5298
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteMessageBody": "両女帝陛下、\r\n\r\n恥を忍んで、自分の不始末を報告しに参りました。M-Primeにある感染体研究所はテンノに侵入を許しました。感染体の流出を防ぐためわたくしはすぐ研究所に自爆命令を下したが、いくつの感染体胞子はあの賊たちに奪われました。我々に害をなすためにその胞子を使うつもりでしょうか。\r\n\r\nだが、ご心配なさらず、わたくしはすでに対策を練っています。あの不埒なものに我が帝国の偉業を脅かすことは断じて許しません。\r\n\r\n両女帝陛下万歳、\r\nTengus博士",
5299
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteMessageTitle": "傍受した通信: 検疫妨害",
5300
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteRewardsMessageBody": "テンノよ。\r\n\r\nカスケード爆弾による攻撃は成功し、小惑星から感染体を一掃できました。しかしこの新しい脅威はまた盛り返してくることでしょう。大襲来にともなうTengus博士の実験ははなはだしく無責任であり、太陽系全体にとって脅威となりました。感染した船が人口の多い地域に到達すれば、その拡散を抑止することはできないでしょう。制御は不可能であり、我々と同様にグリニアにとっても危険なのです。\r\n\r\n新たな闘争に備えるために、脅威に対し効果が確実とされるアイテムを送りました。これを使わないで済むことを祈りましょう。\r\n\r\n- Lotus",
5301
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteRewardsMessageTitle": "感染体撲滅成功",
5246
5302
  "/Lotus/Language/G1Quests/IIQDescription": "傍受したグリニアの通信によると、グリニアは新しい生物兵器の実験を行っているようです。これを調査してください。",
5303
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQFireModMessageBody": "テンノ、\r\n\r\n次のメッセージはTengus博士の報告書より抜粋:\r\n\r\n「追加したテスト兵士たちが到着しました。被験体は計算よりもはやく前回分のテスト兵士全員を殺しました。注意すべきなのは、一番生き延びた兵士が火炎系の武器を使っていたことです」\r\n\r\n感染体は火炎に弱いようです。この近接武器用火炎ダメージMODを受け取り、次のミッションに利用してください。\r\n\r\n- Lotus",
5304
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQFireModMessageTitle": "これを使って有利に導く",
5305
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQIntroMessageBody": "テンノ、\r\n\r\nグリニアの通信を傍受してその一部を解析したのですが、その結果、我々にある危機が迫っているとのことです。グリニアのTengus博士という人物が、新しい生物兵器を開発したようなのです。詳しい情報はあまりありませんが、発信源はM-Primeからのものです。\r\n\r\nM-Primeへ行って、そこを調査してください。\r\n\r\n- Lotus",
5306
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IIQIntroMessageTitle": "不穏な動き",
5247
5307
  "/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjA": "生物兵器を調査する",
5248
5308
  "/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjB": "感染体を掃滅する",
5249
5309
  "/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjC": "爆弾を防衛する",
5250
5310
  "/Lotus/Language/G1Quests/IIQTitle": "博士の計略",
5311
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestCureHerBody": "テンノ、 \r\n\r\nあなたは正しい選択をしました。Neewaは良く休んで体力を回復しました。彼女の前には多くの機会が広がっています。彼女はあなたが自分を闇の商人による死から救ってくれたと把握していますよ。マイコーナ人も安全です、スペクターの派遣団が彼らを感染体から守っています。彼らもこの新たな現実に適応するでしょう、そしてこれ以上子供がこの強制的な苦悩に悩まされる事もないのです。\r\n\r\n同意通り、マイコーナの民はあなたに古の大戦の遺物を送ってくれました。\r\n\r\n私は彼女にこれからどうするか聞いてきます。 \r\n\r\nLotus",
5312
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestCureHerTitle": "Neewaは治療されました",
5251
5313
  "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestDescription": "Nef Anyoがマイコーナコロニーの子供たちを攫いました。取り戻すにはあなたの力が必要です。Nefを彼自身のグラウンドであるインデックスで打ち負かさねばなりません。しかしテンノ、気を付けて。見た目通りには行かない物もあるのです。",
5314
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestLetHerChooseBody": "|PLAYER_NAME|、\r\n\r\nあなたのNeewaに与えた選択は彼女に大きな変化を与えましたが、どうするかは彼女自身に決めさせましょう。\r\n\r\nペリン・シークエンスとマイコーナコロニーの人々の代わりに、心から感謝の意を表します。あなたがいなければマイコーナは存続できませんでした。あなたの無私の行いを讃えるべく、マイコーナの人々は古の大戦の遺物をあなたに送ってくれましたよ。あなたが彼らを守ってくれたように、これでもって他の人々をも守ってくれる事が彼らの心からの願いのようです。\r\n\r\n敬具\r\nErgo Glast",
5315
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestLetHerChooseTitle": "Neewaは決断を下しました",
5316
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing1Body": "テンノ、我々の諜報員がNeewaの独房からこの絵を持ち出す事に成功しました。あなたが今誰を助けようとしているのか思い出したい時にどうぞ。\r\n\r\nErgo Glast",
5317
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing1Title": "Neewaの絵",
5318
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing2Body": "我がコーパス内部の諜報員がNeewaからのメッセージを入手できました。彼女は気丈に振舞っていますが、怯えているようです。彼女のために、それ以上に彼女の家族たちのために。我々の選択肢はただ一つ、インデックスを続ける事です。彼らの未来を文字通り賭けているなどと考えると気分が滅入りますが、これがNefに対抗できる唯一の手立てなのです。\r\n\r\nErgo Glast",
5319
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing2Title": "Neewaからの新たなメッセージ",
5320
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing3Body": "Neewaがコーパス船に居るとの情報を受けました。諜報員が襲撃を試みましたが、見つかった物はこのメッセージのみでした。あなたが彼らの伝統に「判断」を下してしまうのでは、と今まではこの情報を提示するのに気乗りはしていませんでした。Neewaは誇りを持って古より続く荷をコロニーの繁栄のために背負っているのです。あなたがこの事に判断を下さず理解してくれる事を願います。\r\n\r\nErgo Glast",
5321
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing3Title": "トリューナの跡",
5322
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing4Body": "我々はデータ保管庫からコレも発見しました。喜ばしい事に、Neewaはまだ生きています。",
5323
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing4Title": "Neewaの更なる痕跡",
5324
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestSendHerHomeBody": "|PLAYER_NAME|、\r\n\r\nペリン・シークエンスとマイコーナコロニーの人々の代わりに、心から感謝の意を表します。あなたがいなければマイコーナは存続できませんでした。あなたの無私の行いを讃えるべく、マイコーナの人々は古の大戦の遺物をあなたに送ってくれましたよ。あなたが彼らを守ってくれたように、これでもって他の人々をも守ってくれる事が彼らの心からの願いのようです。\r\n\r\nこのNeewaからのメッセージが彼ら全ての喜び様を伝えてくれる事を祈ります。\r\n\r\n敬具\r\nErgo Glast",
5325
+ "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestSendHerHomeTitle": "Neewaは故郷に帰りました",
5252
5326
  "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage1": "マイコーナコロニーの防衛を手助けする",
5253
5327
  "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage2345": "Nef Anyoにインデックスで挑む",
5254
5328
  "/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage68": "Neewaを勝ち取る",
@@ -5260,22 +5334,42 @@
5260
5334
  "/Lotus/Language/G1Quests/KubrowQuestCodexDesc": "あなたはテンノ。クブロウを従えて戦場に赴く価値があります。",
5261
5335
  "/Lotus/Language/G1Quests/KubrowQuestKeychain": "クブロウ獲得",
5262
5336
  "/Lotus/Language/G1Quests/LimboQDesc": "Limbo セオリムクエストをクリアするにはアークウイングが必要です。\r\n\r\n根源を辿ってLimboセオリムをつなぎ合わせる",
5337
+ "/Lotus/Language/G1Quests/LimboQIntroMessageBody": "Ordis からの通信。",
5338
+ "/Lotus/Language/G1Quests/LimboQIntroMessageTitle": "LIMBO セオリム",
5263
5339
  "/Lotus/Language/G1Quests/LimboQName": "Limbo セオリム",
5264
5340
  "/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuest": "隠されたメッセージ",
5265
5341
  "/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuestDesc": "Mirageを探索。",
5266
5342
  "/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuestHint1": "受信ボックスのメッセージの謎々を解く",
5343
+ "/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestCompleteInboxMsg": "キミがしてくれたことは決して忘れないよテンノ。本当に感謝している。\r\n\r\n誠意を込めて\r\nBaro Ki'Teer",
5344
+ "/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestCompleteInboxMsgSub": "Inaros の砂嵐",
5267
5345
  "/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestDesc": "Baro Ki'Teer を手伝いフォボスの古代墳墓から奇妙なお宝を奪取する。",
5268
5346
  "/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestKeyName": "砂漠の墳墓",
5269
5347
  "/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestName": "Inaros の砂嵐",
5348
+ "/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestStartingInboxMsg": "テンノよ。\r\n\r\nキミと共に協力できることを期待していますよ。\r\n\r\n真心を込めて。\r\n- Baro Ki'Teer",
5349
+ "/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestStartingInboxMsgSub": "助力要請",
5270
5350
  "/Lotus/Language/G1Quests/ProjectIndexEndlessTitle": "インデックス: 耐久",
5271
5351
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuestDesc": "増大する脅威に立ち向かうため、長い休眠状態にあったセファロンが、オロキン時代の迎撃機レールジャックを再建するよう呼びかける。",
5272
5352
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuestName": "流転する形勢",
5273
5353
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10Desc": "推進システムを回収する",
5354
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10MailDesc": "スターボード・ナセル強化。5次元認識プログラムもじきに自動構成される。生まれ変わる。いずれ船が手に入る。\r\n\r\nだがまだだ。オービターへテール部分の位置データを送信する。",
5355
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10MailTitle": "レールジャック: スターボード・ナセル修理完了",
5274
5356
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13Desc": "テール部分を回収する",
5357
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13MailDesc": "推進システム修復完了。\r\n\r\nルアにてVoid痕跡を確認。ナセルの位置である確率が高い。有用である場合回収せよ。",
5358
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13MailTitle": "レールジャック: 推進システム修理完了",
5275
5359
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16Desc": "エンジンカバーを回収する",
5360
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16MailDesc": "テール部分: 修理完了。\r\n\r\n最終パーツの位置をマーク: セドナ。レールジャック完了期間: 目前。センティエントの遭遇: 目前。\r\n\r\n有用のコマンドセファロンが必要だ。何故ワタシが有用ではないかは理解しているだろう。代わりのセファロンは未だ見つからない。\r\n\r\n答えはあるはずだ。必ず探し出す。",
5361
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16MailTitle": "レールジャック: テール部分修理完了",
5362
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage19MailDesc": "作業員よりタスク完了報告。レールジャック構造: 完了。構造補強: 完了。システム修復: 完了。乾ドックへ戻るよう要求する。",
5363
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage19MailTitle": "レールジャック完了",
5276
5364
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1Desc": "レールジャックの機体を回収する",
5365
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1MailDesc": "レールジャックはオロキンと共に消えた。残ったのは残骸のみだ。\r\n\r\nかすかだが火星の地上でVoidドライブの痕跡を探知した。\r\n推定原因: 古代のレールジャックの墜落。\r\n\r\n調査し、回収し、再構築せよ。",
5366
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1MailTitle": "レールジャック: 残骸探知",
5277
5367
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4Desc": "ポート・ナセルを回収する",
5368
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4MailDesc": "機体の修理が完了。\r\n\r\n使えそうな推進システムの位置を探知。地球の森林と確認。Ordisが座標をマーク。敵性対象に用心せよ。",
5369
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4MailTitle": "レールジャック: 機体修理完了",
5278
5370
  "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7Desc": "スターボード・ナセルを回収する",
5371
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7MailDesc": "ポートサイド・ナセル修理完了。装着可能。順調だな… \r\n\r\n次の現場: 金星。気を緩めるな。",
5372
+ "/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7MailTitle": "レールジャック: ポート・ナセル修理完了",
5279
5373
  "/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamDescription": "センティエントHunhow が長い間忘れ去られていた秘密を利用して、テンノを壊滅しようとする。",
5280
5374
  "/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamKeychain": "二番目の夢",
5281
5375
  "/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission1": "グリニアアーカイブに潜入する",
@@ -5284,7 +5378,11 @@
5284
5378
  "/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission4": "月を防御せよ",
5285
5379
  "/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission5": "リザーバーを救出せよ",
5286
5380
  "/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission6": "オペレーターをソマティックリンクに入れる",
5381
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestComplete_Desc": "テンノよ。\r\n\r\n墓は封印されたようです。よくやりましたね。\r\n\r\nもう一つ伝えるべきことがあります。あなたが墓を封印しに行っていた際に、Tyl Regorがセンティエント由来の何かを運び出したようです。エクシラスを使って何が来ても対処できるよう、あなたのWarframeを強化しておいてください。もっと必要であれば、シマリスが設計図を合成してくれるでしょう。\r\n私はRegorがより多くの古のテクノロジーを手に入れたことに危機感を覚えています。彼に向き合う準備ができたのなら、彼を見つけ出して下さい。彼は今までよりもずっと強力になっているでしょう。\r\n\r\n-Lotus",
5382
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestComplete_Title": "自身を強化する",
5287
5383
  "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestDesc": "Origin太陽系に不審なドローンが現れた。Lotusが彼らが何で、誰から送り込まれたのかを調べるのを手伝おう。",
5384
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestIntercept_Desc": "軍曹Scur殿\r\n\r\n何故ヤツらがここにいるのか知りたいのか?私が見つけたからさ!墓だ!ヤツらは死んでいるべきだ・・・閉じ込められたままな。 しかしコイツらそうではない。何故だろうな?\r\n\r\n恐れるなScur。病に冒され培養槽の中にいる兄弟達のためにも!我々全員を治療する新しいアイデアはすぐ目の前にあるんだ。例の場所に増援のドラガを送ってくれ。すまないScur、難しく書きすぎたようだ。誰宛に書いたのか忘れていたよ、お前が読むには字が細かすぎたか・・・\r\n\r\nドラガ を おくれ - テンノ を ころせ - きょうだい を すくえ",
5385
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestIntercept_Title": "傍受したメッセージ: Tyl Regor",
5288
5386
  "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestName": "Natah",
5289
5387
  "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_FindSergeant": "軍曹を見つけ出せ",
5290
5388
  "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_FindSergeantDesc": "墓のありかを知るためにTyl Regorの士官を追跡し、捕らえる。",
@@ -5296,7 +5394,10 @@
5296
5394
  "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_SealTombDesc": "爆弾が爆発して墓を破壊するまで防衛する",
5297
5395
  "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_StopTyl": "Tyl Regorを阻止する",
5298
5396
  "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_StopTylDesc": "Tyl Regorの墓への侵入を阻止する",
5397
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestTylThreat_Title": "十分だ!",
5299
5398
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestBoilerMiniboss": "アルケイン ボイラー",
5399
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMarooDebriefBody": "Marooを何としても確保せよというグリニア軍の厳重な命令が下されたため、彼女は我々に守ってもらう気になったようです。代わりに、アルケインコーデックスを探すのを手助けするということです。\r\n\r\n以下はMarooに関する報告から抜粋したものです。",
5400
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMarooDebriefTitle": "任務報告記 ― Maroo",
5300
5401
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission1Desc": "MarooをLotusのもとに届けよ",
5301
5402
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission1Title": "Marooの確保",
5302
5403
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission2Desc": "Marooのアルケインコーデックスを取り戻せ",
@@ -5307,8 +5408,11 @@
5307
5408
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission4Title": "コーパス・アルケインコーデックスの奪取",
5308
5409
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission5Desc": "アルケインコーデックスをアルケインマシンにアップロードせよ",
5309
5410
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission5Title": "アルケインマシンの探索",
5411
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOpeningMessageBody": "あのコソ泥にまんまとやられたわ。Marooを探し出し、新しいアルケインコーデックスをコーパスに売りさばかれる前に取り戻せ。もしデータを持っていなかったら、どんな手を使ってでもどこにやったか吐かせるのだ。この尋問は彼女に対する罰であって、生かしておく必要もない。\r\n\r\n司令官\r\nTyl Regor",
5412
+ "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOpeningMessageTitle": "傍受したメッセージ ― グリニア司令官Tyl Regor",
5310
5413
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOverview": "コソ泥のMarooを探しアルケインコーデックスの秘密を突き止めよ。",
5311
5414
  "/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestTitle": "奪われた野望",
5415
+ "/Lotus/Language/G1Quests/VoidTraderName": "Baro Ki'Teer",
5312
5416
  "/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize1": "船の通信機能を取り戻す",
5313
5417
  "/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize2": "武器商人の解放",
5314
5418
  "/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize3": "ファウンドリモジュールを探せ",
@@ -5327,6 +5431,8 @@
5327
5431
  "/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin6": "小惑星帯の中へTeshinを追う",
5328
5432
  "/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin7": "グリニアの小惑星要塞へと侵入する",
5329
5433
  "/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin8": "山道",
5434
+ "/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinFinalInboxBody": "凍った山の上で、子供は寒さと飢えに耐え老人に出会った、過去の誓いに縛られた奴隷に。そこでくたばり凍え死ぬさだめの方が子にとって安楽であったかもしれん。しかし子は戦った。秘めた炎を手に。\r\n\r\n老人はならず者であり、死すべきであった。しかし子は賢く、情けを持って奴隷を誓いから解放した。そして子はゆりかごから飛び出し大人、いや、それ以上、真のテンノへと昇格したのだ。\r\n\r\nそのテンノがこの老人を許すというのであれば、我は貴公の剣になろう。\r\n\r\nDax Teshin",
5435
+ "/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinFinalInboxSubject": "子であらず",
5330
5436
  "/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinQuestDesc": "ソマティックリンクのノイズを探知し、Lotusはオペレーターをリザーバへと再度向かわせる。",
5331
5437
  "/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinQuestName": "内なる紛争",
5332
5438
  "/Lotus/Language/G1Taunts/Stalker_TauntIntro3b": "報いを受けるのだ!",
@@ -5399,6 +5505,7 @@
5399
5505
  "/Lotus/Language/Game/CrpExcavationCarrier": "コーパス パワーキャリア",
5400
5506
  "/Lotus/Language/Game/CrpExcavationCarrierDesc": "パワーセルを所持しているコーパス兵",
5401
5507
  "/Lotus/Language/Game/CrpHoverboardName": "K-ドライブ",
5508
+ "/Lotus/Language/Game/DarvoName": "Darvo",
5402
5509
  "/Lotus/Language/Game/DayCommonPlant": "サンライト スレッシュコーン",
5403
5510
  "/Lotus/Language/Game/DayCommonPlantDesc": "このありふれた植物は昼に見かける。\r\n\r\n場所:サンライト スレッシュコーンは地球上に自生し、コーデックススキャナーでスキャンすると入手できる。",
5404
5511
  "/Lotus/Language/Game/DayRarePlant": "サンライト ジェイドリーフ",
@@ -5837,11 +5944,11 @@
5837
5944
  "/Lotus/Language/Gems/EidolonGemBCutADesc": "磨かれて完璧な形にカットされた物。\r\n\r\n場所:シータス(地球)の老人SUUMBAAT。",
5838
5945
  "/Lotus/Language/Gems/EidolonGemBDesc": "エイドロンの息吹として知られるガスが熔けたイラダイトに閉じ込められた際にできる珍しい地本産の宝石\r\n\r\n場所:エイドロンの草原(地球)の青い鉱脈、サンパー ブル。この希少な宝石はアドバンスノサム カッターかサンポイント プラズマドリルでのみ採掘できる。",
5839
5946
  "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserA": "ノサム カッター",
5840
- "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserADesc": "石の中から鉱石と宝石を切り分けるための基本的な道具。",
5947
+ "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserADesc": "鉱石や宝石を岩から切り出すための標準的ツール。\r\n\r\nレア鉱石はハブエリアから遠いほど見つかりやすい。",
5841
5948
  "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserB": "フォーカスノサム カッター",
5842
- "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserBDesc": "ノサムカッターの精密動作版。",
5949
+ "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserBDesc": "ノサム カッターの精密度を高めたもの。\r\n\r\nレア鉱石はハブエリアから遠いほど見つかりやすい。",
5843
5950
  "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserC": "アドバンスノサム カッター",
5844
- "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserCDesc": "サイバネティクスで強化されたこの道具なら付近の宝石と鉱石の鉱脈を特定し、どの地形からでもレア宝石を掘り出す確率を高めてくれる。",
5951
+ "/Lotus/Language/Gems/MiningLaserCDesc": "サイバネティクスで強化されたこの道具なら付近の宝石と鉱石の鉱脈を特定し、どの地形からでもレア宝石を掘り出す確率を高めてくれる。\r\n\r\nレア鉱石はハブエリアから遠いほど見つかりやすい。",
5845
5952
  "/Lotus/Language/Gems/RareGemA": "クリムジアン",
5846
5953
  "/Lotus/Language/Gems/RareGemACutA": "スター クリムジアン",
5847
5954
  "/Lotus/Language/Gems/RareGemACutADesc": "磨かれて完璧な形にカットされた物。\r\n\r\n場所:シータス(地球)の老人SUUMBAAT。",
@@ -5898,12 +6005,20 @@
5898
6005
  "/Lotus/Language/Gems/UncommonOreAAlloyA": "フェロス鋼",
5899
6006
  "/Lotus/Language/Gems/UncommonOreAAlloyADesc": "強靭な金属へと鍛え上げられたパイロール。\r\n\r\n設計図の入手場所:シータス(地球)の老人SUUMBAAT。",
5900
6007
  "/Lotus/Language/Gems/UncommonOreADesc": "不純物が混じって硬化した弾力性のある金属。\r\n\r\n場所:エイドロンの草原(地球)の赤い鉱脈、サンパー。",
6008
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/GaraInboxBody": "テンノ、\r\n\r\nこれで Garaの本体設計図が手に入りましたが、WARFRAMEを製作するには、追加のパーツ設計図も取得する必要があります。\r\n\r\nパーツはシャーシ、システム、ニューロティックです。 Konzuの依頼を完了して、Garaのパーツ設計図を獲得しましょう。\r\n\r\nファウンドリでGaraを製作するには、イラダイトやグロクドルなどの素材も必要です。これらはエイドロンの草原で集められます。\r\n\r\nWARFRAMEの製作は長期的なプロジェクトだと留意してください。設計図と素材を集め、草原の最も苛烈な敵に立ち向かえる強さを身につける間に、他の戦線を自由に選んで戦っていくのです。\r\n\r\n- Lotus",
6009
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/GaraInboxTitle": "ガラスの中の財宝",
5901
6010
  "/Lotus/Language/GlassQuest/GlassQuestDesc": "エイドロンの草原には謎が何年も埋まったまま眠っている。心を直すも壊すも不明の秘められた過去へのドアを開けるモノが。",
5902
6011
  "/Lotus/Language/GlassQuest/GlassQuestTitle": "Sayaの眼",
5903
- "/Lotus/Language/GlassQuest/M1KeychainObjective": "Onkkoを探し出す",
5904
6012
  "/Lotus/Language/GlassQuest/M2KeychainObjective": "粉砕錠の欠片の位置を特定する",
5905
6013
  "/Lotus/Language/GlassQuest/M3KeychainObjective": "Hekのガレオン船に搭乗する",
5906
6014
  "/Lotus/Language/GlassQuest/M4KeychainObjective": "最後の欠片の位置を特定する",
6015
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/P1KeychainObjective": "シータスへ向かう",
6016
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/QuillsVisitInboxBody": "無限と起き得る運命、編み物のように重なる選択と結果、行動と反応、原因と効果… 一つ物が私の手に渡された。\r\n\r\nそして、いずれ君の物になる。\r\n\r\nシータスへ来たまえ。他にない扉を見つけるのだ。そして扉に本来の姿をさらすのだ。扉は開かれる。扉の向こう側で、私は待っている。私の所有物から、君へこの無限の可能性を秘めた物を与えよう、この、君だけの無二の物を。\r\n\r\nシータスへ。扉へ。",
6017
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/QuillsVisitInboxSubject": "まだ起きぬ過去からの贈り物",
6018
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/RivenInboxBody": "テンノよ、\r\n\r\nGaraの輝きの秘密を既に知ったのですね。かすかな波動から更なるエネルギーを探知しました。このRivenを受け取りGaraの名に誓いシータスを守るのです。\r\n\r\n- Lotus",
6019
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/RivenInboxTitle": "更なる秘密",
6020
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/ScannersMessageBody": "テンノ、\r\n\r\nOnkkoのガラスの欠片を見つけるにはコーデックススキャナーが必要となります。アーセナルでこれを装備してください。\r\n\r\nこれが尽きてもマーケットに他の物がありますよ。\r\n\r\n-Lotus",
6021
+ "/Lotus/Language/GlassQuest/ScannersMessageTitle": "コーデックススキャナー",
5907
6022
  "/Lotus/Language/Glyphs/13angTVGlyphName": "13angTV グリフ",
5908
6023
  "/Lotus/Language/Glyphs/6ixgatsuGlyphName": "6ixgatsu グリフ",
5909
6024
  "/Lotus/Language/Glyphs/AHRGlyphName": "A H R グリフ",
@@ -6908,6 +7023,7 @@
6908
7023
  "/Lotus/Language/Glyphs/SpacebeastxGlyphName": "SpaceBeastX グリフ",
6909
7024
  "/Lotus/Language/Glyphs/SpandyGlyphName": "Spandy グリフ",
6910
7025
  "/Lotus/Language/Glyphs/SpiritualJediGlyphName": "SpiritualJedi グリフ",
7026
+ "/Lotus/Language/Glyphs/StalkerInActionGlyphName": "[PH] Stalker In Action Glyph Name",
6911
7027
  "/Lotus/Language/Glyphs/StallordDGlyphName": "StallordD グリフ",
6912
7028
  "/Lotus/Language/Glyphs/StarDaysCervulitePatGlyphDesc": "TadaCharlyデザインによる可愛らしいグリフ。",
6913
7029
  "/Lotus/Language/Glyphs/StarDaysCervulitePatGlyphName": "星の日 サーヴライトなでなで グリフ",
@@ -6944,14 +7060,14 @@
6944
7060
  "/Lotus/Language/Glyphs/TenYearAnniversaryWeek5Desc": "リコール:TEN-ZEROでTyl Regorと激戦を繰り広げた者へ与えられるグリフ。",
6945
7061
  "/Lotus/Language/Glyphs/TenYearAnniversaryWeek5Name": "Regor リコールグリフ",
6946
7062
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoChroniclerGlyphName": "Warframe Wiki グリフ",
6947
- "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Best in Show」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
6948
- "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphName": "TennoCon 2024「Best In Show」賞",
7063
+ "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Orokin Gold 」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
7064
+ "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphName": "TennoCon 2024「Orokin Gold」賞",
6949
7065
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestPetGlyphDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Master Teasonai」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
6950
7066
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestPetGlyphName": "TennoCon 2024「Master Teasonai」賞",
6951
7067
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestWorkmanshipGlyphDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Solaris Workmanship」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
6952
7068
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestWorkmanshipGlyphName": "TennoCon 2024「Solaris Workmanship」賞",
6953
- "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphDesc": "Congratulations on winning the Clem's Choice Award in the TennoCon 2024 Cosplay Contest!",
6954
- "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphName": "TennoCon 2024 - Clem's Choice Award",
7069
+ "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Floofy Cuteness」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
7070
+ "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphName": "TennoCon 2024「Floofy Cuteness」賞",
6955
7071
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024FunniestGlyphDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Ordis Punny」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
6956
7072
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024FunniestGlyphName": "TennoCon 2024「Ordis Punny」賞",
6957
7073
  "/Lotus/Language/Glyphs/TennoForeverGlyphName": "MisterGamer グリフ",
@@ -7344,6 +7460,8 @@
7344
7460
  "/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardStickerPromoD": "「PUPPETEER」",
7345
7461
  "/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardStickerWolf": "「WOLF」",
7346
7462
  "/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardSureFootedMod": "Perfect Balance",
7463
+ "/Lotus/Language/Inbox/DarvoWeaponCraftingMessageBDesc": "友よ!\r\n\r\nデカい借りが出来ちまったな。あのグリニアの野蛮人共から救ってくれた恩人様だ。礼と言っちゃ何だがこの武器を受け取ってくれ。万が一俺がまたピンチの時、助けるのに役立ててくれよな。\r\n\r\n…何だよそのツラは、確かにそいつは設計図であって武器本体ではないが、このご時世こっちも大変なんだよ。オービターにあるファウンドリでこいつを作るにはフェライトがもうちっと必要だな。\r\n\r\nフェライトは地球でいくらでも手に入る。警備されてないのもあるから、取りたい放題だぜ!\r\n\r\n盟友より、\r\nDarvo",
7464
+ "/Lotus/Language/Inbox/DarvoWeaponCraftingMessageBTitle": "君への武器",
7347
7465
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientShellDesc": "狡賢いセリドは長い腕を使い、驚くべき力で回転をかけながら腐食性の蜘蛛糸のボールを飛ばす。感染体をひとつかみ掬い上げては即席の弾丸兼感染体の運搬用に侵入者へ投げつけてくることでも知られる。",
7348
7466
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientShellName": "ダイモス セリド",
7349
7467
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientTankMicroPlanetName": "ダイモス リーピング スラッシャー",
@@ -7617,7 +7735,11 @@
7617
7735
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedNexiferaTag": "ビリジアン ネクシフェラ タグ",
7618
7736
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedPredatorTag": "ファラオ プレデサイト タグ",
7619
7737
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedZongroTag": "ベイパラスアンダゾア タグ",
7738
+ "/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/ExtraRewardMailBody": "ごきげんよう。\r\n\r\nダイモスで起きていた問題を解決する手助けをしてくれて、本当にありがとう。\r\n\r\nいっぱい助けてもらったのにお礼をしないなんて… 申し訳ないわ。つまらないものだけど、受けとって貰えると嬉しいわ。\r\n\r\nまたいつでも遊びに来るのよ。待ってるわ。\r\n\r\nGrandmother",
7739
+ "/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/ExtraRewardMailTitle": "特別なお土産",
7620
7740
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestDesc": "感染体に埋め尽くされたダイモスが、火星軌道上に姿を現す… しかしその蠢く巨塊から届いたのは、最古の搬送波に乗った救難信号だった…",
7741
+ "/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestEndCraftInboxBody": "よう、テンノ。\r\n\r\n君がスネークに乗った時の姿が未だに忘れられない。予備のネクロメカがあれば君に託したいくらいだ。\r\n\r\nスペアはないが、これなら君に渡せる。\r\n\r\nオリジナルの「Voidrigの設計図」だ。俺自身によってデザインされた優れものさ。\r\n\r\nパーツは隔離庫から手に入る、暴走したネクロメカからはぎ取ればいいさ。\r\n\r\n大変かも知れんが、達成感はハンパないぞ。見た感じ工作は好きなタイプだろうし。\r\n\r\n頑張りな。あとMotherには内緒な。\r\n\r\nFather",
7742
+ "/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestEndCraftInboxTitle": "暇つぶしに",
7621
7743
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestName": "ダイモスの心臓",
7622
7744
  "/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/SnakeTechAvatarName": "スネーク",
7623
7745
  "/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicCommand": "指揮",
@@ -7906,6 +8028,7 @@
7906
8028
  "/Lotus/Language/Items/ArchwingElectricEventRifleMod": "Charged Bullets",
7907
8029
  "/Lotus/Language/Items/ArchwingFireEventMeleeMod": "Searing Steel",
7908
8030
  "/Lotus/Language/Items/ArchwingFireEventRifleMod": "Magma Chamber",
8031
+ "/Lotus/Language/Items/ArchwingGun": "アークウイングガン",
7909
8032
  "/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeCritChanceMod": "Tempered Blade",
7910
8033
  "/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeCritDamageMod": "Bleeding Edge",
7911
8034
  "/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeDamageMod": "Cutting Edge",
@@ -7973,6 +8096,7 @@
7973
8096
  "/Lotus/Language/Items/AssassinBaitCName": "Grustrag隊 ビーコン",
7974
8097
  "/Lotus/Language/Items/AssassinBaitDesc": "Stalker を陰から誘い出せ。刺客がいつも現れるであろう場所で使用可能な1回限りのギアアイテム。",
7975
8098
  "/Lotus/Language/Items/AssassinBaitName": "Stalker ビーコン",
8099
+ "/Lotus/Language/Items/AssaultRifleCategoryName": "アサルトライフル",
7976
8100
  "/Lotus/Language/Items/AsymmetricBowDesc": "DAIKYUという弓を引くには大きな筋力を要するが、それ故に放たれる矢の威力は高く、射程距離が長い。",
7977
8101
  "/Lotus/Language/Items/AsymmetricBowName": "Daikyu",
7978
8102
  "/Lotus/Language/Items/AttackLensDesc": "2%の超過アフィニティをMadurai道用のフォーカスへ変換する。",
@@ -8630,6 +8754,8 @@
8630
8754
  "/Lotus/Language/Items/BatEphemeraName": "Naberus エフェメラ",
8631
8755
  "/Lotus/Language/Items/BeaconDesc": "長い間に失われた式の証明のその一部。",
8632
8756
  "/Lotus/Language/Items/BeaconName": "解の欠片",
8757
+ "/Lotus/Language/Items/BeamWeaponDesc": "射程は短いが、熱光線を敵に照射することのできる特殊兵器。",
8758
+ "/Lotus/Language/Items/BeamWeaponName": "Therma",
8633
8759
  "/Lotus/Language/Items/BerserkerAgileAnims": "Valkyr アジャイルモーション",
8634
8760
  "/Lotus/Language/Items/BerserkerAgileAnimsDesc": "VALKYR 用のアジャイルモーションセット。",
8635
8761
  "/Lotus/Language/Items/BerserkerDeluxeDesc": "Alad V の前、実験の前に、Gersemi Valkyr が存在した。\r\n\r\n※装着にはValkyrが必要です。",
@@ -8885,6 +9011,7 @@
8885
9011
  "/Lotus/Language/Items/ColtekTailName": "Coltek センチネル テール",
8886
9012
  "/Lotus/Language/Items/ColtekWingsName": "Coltek センチネル ウイング",
8887
9013
  "/Lotus/Language/Items/ConclaveAkvastoName": "Akvasto コンクレーブ スキン",
9014
+ "/Lotus/Language/Items/ConclaveBfgName": "Opticor Variant",
8888
9015
  "/Lotus/Language/Items/ConclaveCapeDesc": "コンクレーブデイリーチャレンジやウイークリーチャレンジ、ミッションの各進捗状況を光の束で表す。",
8889
9016
  "/Lotus/Language/Items/ConclaveCapeName": "Celestia シャンダナ",
8890
9017
  "/Lotus/Language/Items/ConclaveSkinAckBrunt": "Ack & Brunt コンクレーブ スキン",
@@ -9265,6 +9392,7 @@
9265
9392
  "/Lotus/Language/Items/EmberPrimeHelmetName": "Ember Prime ヘルメット",
9266
9393
  "/Lotus/Language/Items/EmptyArtifact": "未融合のアーティファクト",
9267
9394
  "/Lotus/Language/Items/EnemyArmorReductionBuffName": "Corrosive Projection",
9395
+ "/Lotus/Language/Items/EnemyShieldReductionBuffDesc": "敵のシールドを減少させる。",
9268
9396
  "/Lotus/Language/Items/EnemyShieldReductionBuffName": "Shield Disruption",
9269
9397
  "/Lotus/Language/Items/EnergyRifleDesc": "超高熱のプラズマ弾を連射する歩兵用ライフル。",
9270
9398
  "/Lotus/Language/Items/EnergyRifleName": "Dera",
@@ -10563,6 +10691,7 @@
10563
10691
  "/Lotus/Language/Items/MarineProfileIconDesc": "グリニアランサーのグリフ",
10564
10692
  "/Lotus/Language/Items/MarineProfileIconName": "グリニアランサー グリフ",
10565
10693
  "/Lotus/Language/Items/MechHeadMask": "Mech Head センチネル マスク",
10694
+ "/Lotus/Language/Items/MeleeCategoryName": "近接",
10566
10695
  "/Lotus/Language/Items/MeleeDamageOnCritName": "アルケイン フューリー",
10567
10696
  "/Lotus/Language/Items/MeleeDanglePackDesc": "この近接武器用アクセサリーのコレクション、「スガトラ」を装着して相手と差をつけよう。",
10568
10697
  "/Lotus/Language/Items/MeleeDanglePackName": "スガトラパック",
@@ -10620,6 +10749,10 @@
10620
10749
  "/Lotus/Language/Items/MissileVolleyAbilityDesc": "大量の追尾式ミサイルを発射する。",
10621
10750
  "/Lotus/Language/Items/MoaBall": "モア スペクター",
10622
10751
  "/Lotus/Language/Items/MoaBallDesc": "モア エクシマスを味方として出撃させる。",
10752
+ "/Lotus/Language/Items/ModCrpSwarmCannonDesc": "大量の弾丸が入ったクラスター弾を発射する",
10753
+ "/Lotus/Language/Items/ModCrpSwarmCannonName": "Swarmer",
10754
+ "/Lotus/Language/Items/ModCrpWhipDesc": "純粋なエネルギーの鞭",
10755
+ "/Lotus/Language/Items/ModCrpWhipName": "Lecta",
10623
10756
  "/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterDesc": "敵がMODやEndo、アルケインをドロップする確率を2倍にする。",
10624
10757
  "/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterSevenDayName": "7日間 MOD ドロップ ブースター",
10625
10758
  "/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterThirtyDayName": "30日間 MOD ドロップ ブースター",
@@ -11033,6 +11166,7 @@
11033
11166
  "/Lotus/Language/Items/PistolProcTimeMod": "Perpetual Agony",
11034
11167
  "/Lotus/Language/Items/PistolProjectileSpeedMod": "Lethal Momentum",
11035
11168
  "/Lotus/Language/Items/PistolSpeedOnCritName": "アルケイン ベロシティ",
11169
+ "/Lotus/Language/Items/PlasmaGrenadeName": "プラズマグレネード",
11036
11170
  "/Lotus/Language/Items/PlasmaSwordDesc": "強力なチャージ攻撃を繰り出す最新鋭の剣。\r\n高いクリティカル発生率を持つ。",
11037
11171
  "/Lotus/Language/Items/PlasmaSwordName": "Plasma Sword",
11038
11172
  "/Lotus/Language/Items/Plastids": "プラスチド",
@@ -11047,6 +11181,8 @@
11047
11181
  "/Lotus/Language/Items/PlayerHolsterSpeedBuffName": "Holster Amp",
11048
11182
  "/Lotus/Language/Items/PlayerLootRadarBuffDesc": "ミニマップにアイテムボックスの場所を表示",
11049
11183
  "/Lotus/Language/Items/PlayerLootRadarBuffName": "Loot Detector",
11184
+ "/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffElectrictyDesc": "武器に<DT_ELECTRICITY>電気ダメージを付与する",
11185
+ "/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffElectrictyName": "Lightning Blades",
11050
11186
  "/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffName": "Steel Charge",
11051
11187
  "/Lotus/Language/Items/PlayerPistolAmmoBuffDesc": "ピストル弾薬取得時の回復量を増加",
11052
11188
  "/Lotus/Language/Items/PlayerPistolAmmoBuffName": "Pistol Scavenger",
@@ -11589,6 +11725,7 @@
11589
11725
  "/Lotus/Language/Items/ShipyardEventBadgeDesc": "TETHRAの命運イベントで優秀な成果を残したテンノに贈られる勲章",
11590
11726
  "/Lotus/Language/Items/ShipyardsEventBadgeName": "Tethraの命運 エンブレム",
11591
11727
  "/Lotus/Language/Items/ShipyardsEventQuantumBadgeName": "Tethraの命運クォンタム エンブレム",
11728
+ "/Lotus/Language/Items/ShotgunCategoryName": "ショットガン",
11592
11729
  "/Lotus/Language/Items/ShotgunDesc": "標準的な性能を持つショットガン。信頼性、汎用性、破壊力共に優れている。",
11593
11730
  "/Lotus/Language/Items/ShotgunModAcceleratedBlast": "Accelerated Blast",
11594
11731
  "/Lotus/Language/Items/ShotgunModAmmoMax": "Shell Compression",
@@ -11685,6 +11822,12 @@
11685
11822
  "/Lotus/Language/Items/StaffStanceADesc": "円弧形の攻撃と集中攻撃コンボ",
11686
11823
  "/Lotus/Language/Items/StaffStanceB": "Flailing Branch",
11687
11824
  "/Lotus/Language/Items/StaffStanceBDesc": "打ち上げ攻撃と回転攻撃コンボ",
11825
+ "/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesEarpieceDesc": "オペレーターと漂流者専用の、不気味なアクセサリー。",
11826
+ "/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesEarpieceName": "Reckoning イヤーピース",
11827
+ "/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesMaskDesc": "オペレーターと漂流者専用の、不気味なアクセサリー。",
11828
+ "/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesMaskName": "Reckoning マスク",
11829
+ "/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesNoseDesc": "オペレーターと漂流者専用の、不気味なアクセサリー。",
11830
+ "/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesNoseName": "Reckoning オキュラス",
11688
11831
  "/Lotus/Language/Items/StalkerArmourArmDesc": "センティエント ファイターの骨から作られている。HunhowがStalkerに授けた。",
11689
11832
  "/Lotus/Language/Items/StalkerArmourArmName": "Pakal ショルダープレート",
11690
11833
  "/Lotus/Language/Items/StalkerArmourChestDesc": "センティエント ファイターの骨から作られている。HunhowがStalkerに授けた。",
@@ -11764,6 +11907,7 @@
11764
11907
  "/Lotus/Language/Items/SupremeSomaSetName": "Soma スープリームセット",
11765
11908
  "/Lotus/Language/Items/SurvivalEventBadgeDesc": "サバイバルイベントにて己の力を証明したテンノに授与された記章。",
11766
11909
  "/Lotus/Language/Items/SurvivalEventBadgeName": "サバイバル エンブレム",
11910
+ "/Lotus/Language/Items/SwordShieldCategoryName": "剣と盾",
11767
11911
  "/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceA": "Eleventh Storm",
11768
11912
  "/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceADesc": "ソードとシールドが入り交じる連続攻撃。",
11769
11913
  "/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceB": "Final Harbinger",
@@ -11848,6 +11992,8 @@
11848
11992
  "/Lotus/Language/Items/TennoconScarfDesc": "TennoCon 2016の祭典に共に参加した者たちに贈られる。",
11849
11993
  "/Lotus/Language/Items/TennoconScarfName": "TennoCon 2016 シャンダナ",
11850
11994
  "/Lotus/Language/Items/TeshinGlyphName": "Teshin グリフ",
11995
+ "/Lotus/Language/Items/TeshinKatanaDesc": "[PH] Teshin's Nikana is super great",
11996
+ "/Lotus/Language/Items/TeshinKatanaName": "[PH] Teshin Nikana",
11851
11997
  "/Lotus/Language/Items/ThirdFistStance": "Gaia's Tragedy",
11852
11998
  "/Lotus/Language/Items/ThirdFistStanceDesc": "ずっしりと重い打撃。",
11853
11999
  "/Lotus/Language/Items/ThreshKawaiiGlyphName": "Threshcone Varna グリフ",
@@ -12299,6 +12445,7 @@
12299
12445
  "/Lotus/Language/JadeShadows/JadeShadowQuestDesc": "深い闇を宿す過去と向き合う時が来た「Stalker」。宿敵を共に戦いを強いられた彼は真実が明らかになる今… 大切のものを失わないよう武器を手に取る。",
12300
12446
  "/Lotus/Language/JadeShadows/JadeShadowQuestName": "翡翠の影",
12301
12447
  "/Lotus/Language/JadeShadows/JuggernautBehemothItem": "コルチクロム",
12448
+ "/Lotus/Language/JadeShadows/PostQuestInboxTitle": "やり残したこと",
12302
12449
  "/Lotus/Language/JadeShadows/SolarMapAscensionNodeA": "Brutus",
12303
12450
  "/Lotus/Language/JadeShadows/StageEightName": "過去と未来",
12304
12451
  "/Lotus/Language/JadeShadows/StageFiveName": "祖先",
@@ -12311,6 +12458,10 @@
12311
12458
  "/Lotus/Language/JadeShadows/StalkerThree": "Protector Stalker",
12312
12459
  "/Lotus/Language/JadeShadows/TnChoirBowDesc": "賛美の歌で戦いの恐怖に打ち勝とう。Eversongの矢を喰らった敵は仲間にダメージを与えられない。Eversongによるキルは仲間の武器のマルチショットを上昇させる。\r\n\r\nEversong、Cantare、Harmonyを同時に装備しJadeの真の力を発揮しよう。",
12313
12460
  "/Lotus/Language/JadeShadows/TnChoirBowName": "Evensong",
12461
+ "/Lotus/Language/KahlQuest/IntroInboxBody": "テンノ、助けいる。メッセージ確認する。",
12462
+ "/Lotus/Language/KahlQuest/IntroInboxSubject": "Pazuulだれ?",
12463
+ "/Lotus/Language/KahlQuest/KahlQuestRewardInboxBody": "テンノ、\r\n\r\n風の噂によるとアルコン狩りを始めるそうじゃない。面白くなってきたわね!\r\n\r\nアルコンの欠片を使えばWARFRAMEを強化できる、って言ったらどうする?\r\n\r\n兄さんが新しいHelminthモジュールを作ったの。作ってインストールして、使う欠片を選んで、そしたらお楽しみの始まりよ。\r\n\r\n(もちろん、これを使う前に、Helminthと話し合っておかなきゃね。何の話だか分からないなら、ダイモスでもう少しゆっくりしていく必要があるでしょうね)\r\n\r\n考えたのだけど、Kahl が地上で情報収集して、私がミッションの司令塔になって、あなたはアルコンを倒す。このチームワークはとってもうまく回ってるわよ。\r\n\r\n「青い子」より",
12464
+ "/Lotus/Language/KahlQuest/KahlQuestRewardInboxSubject": "アルコン狩りを始めるわよ!",
12314
12465
  "/Lotus/Language/KahlQuest/QuestDesc": "エントラティのDaughterは、ナルメル・ミュレックス内から届いた救援信号をテンノの力を借りて調査した。吉と出るか凶と出るか、この時のDaughterはまだ知らない。",
12315
12466
  "/Lotus/Language/KahlQuest/QuestName": "ベールブレイカー",
12316
12467
  "/Lotus/Language/Kingpins/CapturedCorpusLichTokenDesc": "転向されたParvosシスターを象徴するトークン。他のプレイヤーにトレードすることでシスターの所有権を移すことが可能。",
@@ -12652,6 +12803,11 @@
12652
12803
  "/Lotus/Language/Locations/Yursa": "Yursa",
12653
12804
  "/Lotus/Language/Locations/Zabala": "Zabala",
12654
12805
  "/Lotus/Language/Locations/Zeugma": "Zeugma",
12806
+ "/Lotus/Language/LotusEaters/PostQuestInboxBody": "テンノ、\r\n\r\n私たちの誰ひとりにも、歴史の深淵から呼びかける装置の音は聞こえませんでした。Hunhowの娘はそれを聞き、その呼びかけに屈しそうになっていました。音をかき消そうとして彼女が声を張り上げて歌っているのを、私たちは聞きました。\r\n\r\n彼女が貴方を待っていると知っておくべきでした。\r\n\r\n貴方は呼びかけに応え、ある種、答えを得ました。私にとってのです。カリモス・シークエンスの完了が迫っています。\r\n\r\n遠くないうちに、貴方を疫病の年、1999年の都市国家ホルバニアへと送り出せるでしょう。最も危険な時期です。備えなしでは、確実に命を落とします。\r\n\r\n幸運なことに、器はAlbrechtの「志願者」たちと繋がりがあり、それは利用できるでしょう。武器も装甲もなしで到着することはありません。\r\n\r\n遅れはしません!\r\n\r\nLoid",
12807
+ "/Lotus/Language/LotusEaters/PostQuestInboxTitle": "来訪者",
12808
+ "/Lotus/Language/LotusEaters/QuestDesc": "果てからの問いかけに応えるのです。",
12809
+ "/Lotus/Language/LotusEaters/QuestTitle": "ロートパゴス",
12810
+ "/Lotus/Language/LotusEaters/Stage0Name": "音源を調査する",
12655
12811
  "/Lotus/Language/Marketing/StarterBundle2019ItemDesc": "強力な装備やブースターなどを含むこのバンドルでスタートダッシュをかけよう!\r\n\r\nバンドルの内容:\r\n- 300プラチナ: Warframeで使用されるプレミア通貨\r\n- 7日間のアフィニティとクレジットブースター: 取得XPと取得クレジットが2倍に\r\n- ダメージ増量MODパック\r\n- 武器スロット2つ+WARFRAMEスロット1つ: 所有できる武器とWARFRAMEの容量を増加\r\n- オロキンカタリストとリアクター: 武器とWARFRAMEのMOD容量を2倍に増加\r\n- Pyraシャンダナ: 炎のようなマントルの外装品\r\n- Kumuda グリフとシジル: この限定グリフとシジルでLotusへの忠誠を示そう",
12656
12812
  "/Lotus/Language/Marketing/StarterBundle2019ItemTitle": "WARFRAME®: スターターバンドル",
12657
12813
  "/Lotus/Language/Menu/Cosmetics_None": "なし",
@@ -13269,6 +13425,7 @@
13269
13425
  "/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsSuitDescription": "Warframe インベントリ スロットを追加。",
13270
13426
  "/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsWeapon": "武器スロット",
13271
13427
  "/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsWeaponDescription": "武器用スロットを2枠追加する。",
13428
+ "/Lotus/Language/Menu/Loadout_AnyWeapon": "すべて",
13272
13429
  "/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerActivated": "アクティブ",
13273
13430
  "/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerAuto": "フルオート",
13274
13431
  "/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerBurst": "バースト",
@@ -13276,8 +13433,13 @@
13276
13433
  "/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerContinous": "ホールド",
13277
13434
  "/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerSemiAuto": "セミ",
13278
13435
  "/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerSemiAutoFireOnUp": "二重式",
13436
+ "/Lotus/Language/Menu/Mailbox_WarframeSender": "Lotus",
13437
+ "/Lotus/Language/Menu/ShipSystemsMessageSender": "オービターシステム",
13279
13438
  "/Lotus/Language/Menu/WyrmDesc": "Wyrmを操ってコーパスとの熱い横スクロールバトルを切り抜けろ。",
13280
13439
  "/Lotus/Language/Menu/WyrmTitle": "Wyrmius",
13440
+ "/Lotus/Language/Messages/PriestQuestHarrowRewardTitle": "感謝のお礼",
13441
+ "/Lotus/Language/Messages/PriestQuestRivenRewardBody": "|PLAYER_NAME|、\r\n\r\nRellが過ぎ去った事は明確ですが、其方はRellがHarrowと呼んでいたWarframeと既に交わっていたのですね。\r\n\r\nこれに照らし合わせると、2つ目のお礼をせねばなりませぬな。このRivenを持って行ってください。願わくばこれが其方の真実と修練への旅を強くしてくれん事を。\r\n\r\n真心を込めて、\r\nPalladino",
13442
+ "/Lotus/Language/Messages/PriestQuestRivenRewardTitle": "追加のお礼",
13281
13443
  "/Lotus/Language/Missions/DualDefenseCompare": "|FACTION1|&|FACTION2|",
13282
13444
  "/Lotus/Language/Missions/MissionName_Alchemy": "錬金術",
13283
13445
  "/Lotus/Language/Missions/MissionName_Arena": "アリーナ",
@@ -13918,6 +14080,8 @@
13918
14080
  "/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedArtilleryName": "Arquebex",
13919
14081
  "/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedSwordDesc": "古代の剣をモデルにした巨大なブレードで敵に強力な一太刀を食らわせよう。",
13920
14082
  "/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedSwordName": "Ironbride",
14083
+ "/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechMeleeDesc": "ネクロメカの把持器で強力なパンチを繰り出そう。",
14084
+ "/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechMeleeName": "Pugil",
13921
14085
  "/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechName": "Voidrig",
13922
14086
  "/Lotus/Language/Necromech/NechroTechSummon": "ネクロメカ ランチャー",
13923
14087
  "/Lotus/Language/Necromech/NechroTechSummonDesc": "戦いの場にネクロメカを召喚する。",
@@ -13944,11 +14108,11 @@
13944
14108
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechMeleeDamageMod": "Necramech Pressure Point",
13945
14109
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechMeleeRangeMod": "Necramech Reach",
13946
14110
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechMeleeSpeedMod": "Necramech Fury",
13947
- "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartChassisDesc": "Voidrig ネクロメカ用のケーシングパーツ。",
14111
+ "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartChassisDesc": "Voidrigネクロメカ用のケーシングパーツ。",
13948
14112
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartChassisName": "Voidrig ケーシング",
13949
- "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartEngineDesc": "Voidrig ネクロメカ用のエンジンパーツ。",
14113
+ "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartEngineDesc": "Voidrigネクロメカ用のエンジンパーツ。",
13950
14114
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartEngineName": "Voidrig エンジン",
13951
- "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartSystemsDesc": "Voidrig ネクロメカ用のカプセルパーツ。",
14115
+ "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartSystemsDesc": "Voidrigネクロメカ用のカプセルパーツ。",
13952
14116
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartSystemsName": "Voidrig カプセル",
13953
14117
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartWeaponPodDesc": "Voidrigネクロメカ用の武器ポッドパーツ。",
13954
14118
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechPartWeaponPodName": "Voidrig 武器ポッド",
@@ -13963,11 +14127,11 @@
13963
14127
  "/Lotus/Language/Necromech/NecromechSprintEfficiencyMod": "Necramech Stamina",
13964
14128
  "/Lotus/Language/Necromech/ThanoTechMechDesc": "エントラティの女家長に敬意を表して作られたこの恐るべきネクロメカは、最前線で戦う強力な戦士である。シールドよりも装甲値とヘルスに重きを置いたBonewidowは、敵を掴んで投げつけ、自身を守るための盾を展開し、巨大なウォーブレードで敵の軍勢を切り裂くことができる。",
13965
14129
  "/Lotus/Language/Necromech/ThanoTechMechName": "Bonewidow",
13966
- "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartChassisDesc": "BONEWIDOWネクロメカ用のケーシングパーツ。",
14130
+ "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartChassisDesc": "Bonewidowネクロメカ用のケーシングパーツ。",
13967
14131
  "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartChassisName": "Bonewidow ケーシング",
13968
- "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartEngineDesc": "BONEWIDOWネクロメカ用のエンジンパーツ。",
14132
+ "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartEngineDesc": "Bonewidowネクロメカ用のエンジンパーツ。",
13969
14133
  "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartEngineName": "Bonewidow エンジン",
13970
- "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartSystemsDesc": "BONEWIDOWネクロメカ用のカプセルパーツ。",
14134
+ "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartSystemsDesc": "Bonewidowネクロメカ用のカプセルパーツ。",
13971
14135
  "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartSystemsName": "Bonewidow カプセル",
13972
14136
  "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartWeaponPodDesc": "Bonewidowネクロメカ用の武器ポッドパーツ。",
13973
14137
  "/Lotus/Language/Necromech/ThanomechPartWeaponPodName": "Bonewidow 武器ポッド",
@@ -14010,6 +14174,8 @@
14010
14174
  "/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerHok": "HOK",
14011
14175
  "/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerKonzu": "洗脳されたKONZU",
14012
14176
  "/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerTeasonai": "TEASONAI",
14177
+ "/Lotus/Language/NewWar/RewardsMessageBody": "愛しい子… 友よ。\r\n\r\n全て、終わりました。Ballasは消えました。ようやく悪夢から目覚める事ができたのです。\r\n\r\nしかし新たな脅威と、選択が待ち受けています。やらなければならない事もあります。ここから先の判断で無数の可能性を生み出します。\r\n\r\n何が起ころうと、共に立ち向かいましょう。\r\n\r\n今は、休んでください。願いましょう、今の我々ではなく、我々が望み思い描く夢のために。\r\n\r\nあなたがしてくれたことに今のワタシでは感謝しきれません。どうかこれを受け取ってください。\r\n\r\n|LOTUS_NAME|",
14178
+ "/Lotus/Language/NewWar/RewardsMessageSubject": "終わり、そして始まり",
14013
14179
  "/Lotus/Language/NewWarIntro/NewWarIntroKeyChainName": "Erra",
14014
14180
  "/Lotus/Language/Ngen/NgenHeliosDesc": "Heliosセンチネル用次世代スキン。",
14015
14181
  "/Lotus/Language/Ngen/NgenHeliosName": "Helios Obsidian スキン",
@@ -14615,6 +14781,7 @@
14615
14781
  "/Lotus/Language/NightwaveChallenges/Challenge_SeasonWeeklyZarimanBountyHunter": "Zariman賞金稼ぎ",
14616
14782
  "/Lotus/Language/NightwaveChallenges/Challenge_SeasonWeeklyZarimanBountyHunter_Description": "Zarimanで異なる依頼ミッションを |COUNT| 回クリアする。",
14617
14783
  "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionEightCreds": "Nora's Mix Vol. 4 クレド",
14784
+ "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionElevenCreds": "Nora's Mix Vol. 7 クレド",
14618
14785
  "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFiveCreds": "Nora's Mix Vol. 1 クレド",
14619
14786
  "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFiveCredsDesc": "Nightwaveの提供品を購入するための通貨。前シリーズのNightwaveクレドは戦利品として取っておくのもよし、あるいは売却して<CREDITS>クレジットを得られます。",
14620
14787
  "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFourCreds": "Noraの選択 クレド",
@@ -14629,6 +14796,11 @@
14629
14796
  "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionThreeCredsDesc": "Nightwaveの提供品を購入するための通貨。前シリーズのNightwaveクレドは戦利品として取っておくのもよし、あるいは売却して<CREDITS>クレジットを得られます。",
14630
14797
  "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/TimePointDesc": "グラスメイカーの集合体に入り込むのに使われるセファライトの共鳴",
14631
14798
  "/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/TimePointName": "セファライトの共鳴",
14799
+ "/Lotus/Language/Npcs/Eudico": "Eudico",
14800
+ "/Lotus/Language/Npcs/ParvosGranum": "Parvos Granum",
14801
+ "/Lotus/Language/Npcs/Roky": "Roky",
14802
+ "/Lotus/Language/Npcs/TheBusiness": "THE BUSINESS",
14803
+ "/Lotus/Language/Npcs/Unknown": "不明",
14632
14804
  "/Lotus/Language/Omega/AttackRangePrefix": "locti",
14633
14805
  "/Lotus/Language/Omega/AttackRangeSuffix": "tor",
14634
14806
  "/Lotus/Language/Omega/ClipSizePrefix": "arma",
@@ -15095,6 +15267,8 @@
15095
15267
  "/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpBarrelName": "Mote プリズム",
15096
15268
  "/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpChassisName": "Mote スカフォード",
15097
15269
  "/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpGripName": "Mote ブレース",
15270
+ "/Lotus/Language/PersonalQuarters/BlueprintMailBody": "これからここに手を加え入れましょう。",
15271
+ "/Lotus/Language/PersonalQuarters/BlueprintMailTitle": "自分で創る空間",
15098
15272
  "/Lotus/Language/Pets/ArmoredInfestedCatbrowRespawn": "Panzer Devolution",
15099
15273
  "/Lotus/Language/Pets/EmpyreanSentinelDesc": "「Auto Omni」と「Cordon」を初期プリセプトとして搭載しており、このセンチネルはレールジャックミッションで最適のパートナーとなる。",
15100
15274
  "/Lotus/Language/Pets/EmpyreanSentinelName": "Nautilus",
@@ -15318,6 +15492,8 @@
15318
15492
  "/Lotus/Language/Primes/AkJagaraPrimeName": "Akjagara Prime",
15319
15493
  "/Lotus/Language/Primes/AkboltoPrimeDesc": "金色のレールがこの二丁の強烈なボルトを射出するピストルを飾り立ててくれている。",
15320
15494
  "/Lotus/Language/Primes/AkboltoPrimeName": "Akbolto Prime",
15495
+ "/Lotus/Language/Primes/AkmagnusPrimeDesc": "黄金のハンドキャノン2丁で猛威を振ろう。このモデルは高い発射速度とクリティカル率を誇る。",
15496
+ "/Lotus/Language/Primes/AkmagnusPrimeName": "Akmagnus Prime",
15321
15497
  "/Lotus/Language/Primes/AkrabuPrimeSyandanaDesc": "このシャンダナに装飾されているお守りは晴朗の理想を表す。",
15322
15498
  "/Lotus/Language/Primes/AkrabuPrimeSyandanaName": "Asila Prime シャンダナ",
15323
15499
  "/Lotus/Language/Primes/AkvastoPrimeDesc": "オロキンの職人技が火力主義と結びついた。Vasto二丁に火薬を詰めて攻撃の準備をしよう。",
@@ -15363,6 +15539,10 @@
15363
15539
  "/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeBrightName": "Revenant Prime グリフ(明)",
15364
15540
  "/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeDarkDesc": "暗い背景に描かれたRevenant Primeのグリフ。",
15365
15541
  "/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeDarkName": "Revenant Prime グリフ(暗)",
15542
+ "/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeBrightDesc": "明るい背景に描かれたSevagoth Primeのグリフ。",
15543
+ "/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeBrightName": "Sevagoth Prime グリフ(明)",
15544
+ "/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeDarkDesc": "暗い背景に描かれたSevagoth Primeのグリフ。",
15545
+ "/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeDarkName": "Sevagoth Prime グリフ(暗)",
15366
15546
  "/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeBrightDesc": "明るい背景に描かれたWisp Prime のグリフ。",
15367
15547
  "/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeBrightName": "Wisp Prime グリフ (明)",
15368
15548
  "/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeDarkDesc": "暗い背景に描かれたWisp Prime のグリフ。",
@@ -15449,6 +15629,8 @@
15449
15629
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DethcubePrimeSystems": "Dethcube Prime システム",
15450
15630
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DualKeresPrimeBlade": "Dual Keres Prime ブレード",
15451
15631
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DualKeresPrimeHandle": "Dual Keres Prime ハンドル",
15632
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EpitaphPrimeBarrel": "Epitaph Prime バレル",
15633
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EpitaphPrimeReceiver": "Epitaph Prime レシーバー",
15452
15634
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeChassisDesc": "Equinox Primeのシャーシパーツ。",
15453
15635
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeChassisName": "Equinox Prime シャーシ",
15454
15636
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeHelmetDesc": "Equinox Primeのニューロティックパーツ。",
@@ -15536,6 +15718,9 @@
15536
15718
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeBarrel": "Nagantaka Prime バレル",
15537
15719
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeReceiver": "Nagantaka Prime レシーバー",
15538
15720
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeStock": "Nagantaka Prime ストック",
15721
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeCarapace": "Nautilus Prime キャラペス",
15722
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeCerebrum": "Nautilus Prime セリブラム",
15723
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeSystems": "Nautilus Prime システム",
15539
15724
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeChassisDesc": "Nezha Primeのシャーシパーツ。",
15540
15725
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeChassisName": "Nezha Prime シャーシ",
15541
15726
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeHelmetDesc": "Nezha Primeのニューロティックパーツ。",
@@ -15590,6 +15775,12 @@
15590
15775
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeBarrel": "Scourge Prime バレル",
15591
15776
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeBlade": "Scourge Prime ブレード",
15592
15777
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeReceiver": "Scourge Prime ハンドル",
15778
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeChassisDesc": "Sevagoth Primeのシャーシパーツ。",
15779
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeChassisName": "Sevagoth Prime シャーシ",
15780
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeHelmetDesc": "Sevagoth Primeのニューロティックパーツ。",
15781
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeHelmetName": "Sevagoth Prime ニューロティック",
15782
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeSystemsDesc": "Sevagoth Primeのシステムパーツ。",
15783
+ "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeSystemsName": "Sevagoth Prime システム",
15593
15784
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeCarapace": "Shade Prime キャラペス",
15594
15785
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeCerebrum": "Shade Prime セリブラム",
15595
15786
  "/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeSystems": "Shade Prime システム",
@@ -15664,6 +15855,8 @@
15664
15855
  "/Lotus/Language/Primes/EmberPrimeDesc": "Emberとほぼ互角の性能を持つが、極性が多く配置されているため、カスタマイズの幅が広がっている。",
15665
15856
  "/Lotus/Language/Primes/EmberPrimeName": "Ember Prime",
15666
15857
  "/Lotus/Language/Primes/EmberPrimePassiveAbility": "|RANGE|m内で<DT_FIRE>火炎状態異常を受けた敵一体につきアビリティ威力が|STRENGTH|%増加する。",
15858
+ "/Lotus/Language/Primes/EpitaphPrimeDesc": "このリストマウントサイドアームで敵に恐怖を植え付けよう。Sevagoth Primeを象徴するこの武器は、彼が使用することでヘッドショットダメージが上昇する。",
15859
+ "/Lotus/Language/Primes/EpitaphPrimeName": "Epitaph Prime",
15667
15860
  "/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourAName": "Narvarr Prime ショルダープレート",
15668
15861
  "/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourCName": "Narvarr Prime チェストプレート",
15669
15862
  "/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourDesc": "大胆かつ頑丈かつ屈強。夜に立ち夜明けを前にする。",
@@ -15677,6 +15870,8 @@
15677
15870
  "/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimeDesc": "Excalibur Primeは機動力と攻撃力共に優れた性能を持つ。Excaliburとほぼ互角の性能を持つが、極性が多く配置されているため、カスタマイズの幅が広まっている。",
15678
15871
  "/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimeName": "Excalibur Prime",
15679
15872
  "/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimePassiveAbility": "剣による攻撃力が|DAMAGE|%増加し、攻撃速度が|SPEED|%増加する。",
15873
+ "/Lotus/Language/Primes/FreezeRayPrimeDesc": "Nautilus Primeの氷のメイン武器。",
15874
+ "/Lotus/Language/Primes/FreezeRayPrimeName": "Verglas Prime",
15680
15875
  "/Lotus/Language/Primes/FrostPrimeDesc": "FROST PRIMEはFROSTと同じアビリティを持つが、MOD極性が追加されているため、より多彩なカスタマイズを施すことができる。",
15681
15876
  "/Lotus/Language/Primes/FrostPrimeName": "Frost Prime",
15682
15877
  "/Lotus/Language/Primes/FulminPrimeDesc": "嵐を巻き起こせ。Fulmin Primeの電撃弾は雷ビームと近距離バーストを切り替えで放つ。Wispは彼女のエレメンタル能力で素早く切り替えを行う。",
@@ -15855,6 +16050,13 @@
15855
16050
  "/Lotus/Language/Primes/MiragePrimeHelmetName": "Mirage Prime ヘルメット",
15856
16051
  "/Lotus/Language/Primes/MiragePrimeName": "Mirage Prime",
15857
16052
  "/Lotus/Language/Primes/MiragePrimePassiveAbility": "スライディング持続時間が|DURATION|%延長し、アクロバティック行動速度が|SPEED|%上昇する。",
16053
+ "/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeDefaultSkinDesc": "Nautilus Primeの標準型スキン。",
16054
+ "/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeDefaultSkinName": "Nautilus Prime スキン",
16055
+ "/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelDesc": "この勇敢な甲板員は、Verglas Prime で乗組員を守ります。",
16056
+ "/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelMaskName": "Navic Prime マスク",
16057
+ "/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelName": "Nautilus Prime",
16058
+ "/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelTailName": "Navic Prime テール",
16059
+ "/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelWingsName": "Navic Prime ウイング",
15858
16060
  "/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeDesc": "死の新たな支配者。MOD極性が追加されているため、より多彩なカスタマイズを施すことができる。",
15859
16061
  "/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeHelmetDesc": "Nekros Primeの標準型ヘルメット。",
15860
16062
  "/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeHelmetName": "Nekros Prime ヘルメット",
@@ -16061,6 +16263,20 @@
16061
16263
  "/Lotus/Language/Primes/SarynPrimeHelmetName": "Saryn Prime ヘルメット",
16062
16264
  "/Lotus/Language/Primes/SarynPrimeName": "Saryn Prime",
16063
16265
  "/Lotus/Language/Primes/SarynPrimePassiveAbility": "発生させた状態異常の効果時間を|DURATION|%延長させる。",
16266
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDefaultSkinDesc": "Sevagoth Primeの標準型スキン。",
16267
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDefaultSkinName": "Sevagoth Prime スキン",
16268
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDesc": "嵐の中から現れた黄金の船長。彷徨える魂を導く影。",
16269
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeHelmetDesc": "Sevagoth Primeの標準型ヘルメット。",
16270
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeHelmetName": "Sevagoth Prime ヘルメット",
16271
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeName": "Sevagoth Prime",
16272
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeSignaDesc": "Sevagoth Primeを象徴するシグナで船長の威厳を表そう。",
16273
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeSignaName": "Maginav Prime シグナ",
16274
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeClawsDesc": "影の操舵手が繰り出す爪は、愚かな敵を冷たい底へと沈める。",
16275
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeClawsName": "Shadow Claws Prime",
16276
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeDefaultSkinDesc": "Sevagoth's Shadow Primeの標準型スキン。",
16277
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeDefaultSkinName": "Sevagoth Prime's Shadow スキン",
16278
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeHelmetDesc": "Sevagoth Prime's Shadowの標準型ヘルメット。",
16279
+ "/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeHelmetName": "Sevagoth Prime's Shadow ヘルメット",
16064
16280
  "/Lotus/Language/Primes/ShawzinPrimeDecoDesc": "かつてこのShawzinの演奏はオロキンの宮廷を楽しませた。今なお残る音楽は、持ち主の勝利を祝うだろう。",
16065
16281
  "/Lotus/Language/Primes/ShawzinPrimeDecoName": "Aristei Prime Shawzin",
16066
16282
  "/Lotus/Language/Primes/StradavarPrimeDesc": "拍子を取ったスタッカートとずらされているクレッシェンドの間でStradavar Primeが破壊のフィナーレをお送りする。",
@@ -16399,6 +16615,8 @@
16399
16615
  "/Lotus/Language/Railjack/RJModVoidCloakTitle": "Void Cloak",
16400
16616
  "/Lotus/Language/Railjack/RailjackAeronSkinDesc": "この流線形のレールジャックスキンを装備して、急降下し攻撃を仕掛けよう。",
16401
16617
  "/Lotus/Language/Railjack/RailjackAeronSkinName": "Sungem レールジャックスキン",
16618
+ "/Lotus/Language/Railjack/RailjackBuildQuestOrdisDockBody": "オペレーター、\r\n\r\n貴方へこの設計図を届けるよう頼まれました。どうやら… 他のセファロンの設計図のようです。レールジャックと何らかの関係を持つセファロンでしょうか?\r\n\r\nレールジャックは強力な宇宙戦艦ですが、古の大戦以来目撃されていません!\r\n\r\nOrdisは、はっきり言って、かなり嫉妬しています。このセファロンが何をできるかこのセンサーで確かめてやります。\r\n\r\nOrdis",
16619
+ "/Lotus/Language/Railjack/RailjackBuildQuestOrdisDockTitle": "不思議な設計図",
16402
16620
  "/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyADesc": "グリニアの開拓地で墜落したレールジャックのパーツを探す",
16403
16621
  "/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyBDesc": "コーパスのデブリで墜落したレールジャックのパーツを探す",
16404
16622
  "/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyCDesc": "地球の森林地帯で墜落したレールジャックのパーツを探す",
@@ -16470,6 +16688,8 @@
16470
16688
  "/Lotus/Language/Sacrifice/MissionTitle6": "地球に戻る",
16471
16689
  "/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeQuestDesc": "他とは異なるWarframeを追う内にオペレーターは苦悶の回想を垣間見る。",
16472
16690
  "/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeQuestTitle": "サクリファイス",
16691
+ "/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeRewardsInboxBody": "オペレーター、\r\n\r\n調査してみましたが、どうやらこのVitruvianにはUmbraのデザインに関する情報が更に隠されているようです! 先に作成しておいたので、どうかご覧になってください。\r\n\r\n忠実なセファロンより、\r\n-Ordis",
16692
+ "/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeRewardsInboxTitle": "更なるVitruvianの秘録",
16473
16693
  "/Lotus/Language/Sacrifice/SentientMimicName": "ミミック",
16474
16694
  "/Lotus/Language/Sacrifice/UmbraAvatarName": "Umbra",
16475
16695
  "/Lotus/Language/Scans/GftPlantRuksClawMatureDesc": "どのような環境でも水分を吸収することが可能であり、Origin太陽系の荒地に植えられた。 \r\n\r\n場所:火星(ルック・クロウをコーデックススキャナーでスキャンして入手)",
@@ -16741,6 +16961,8 @@
16741
16961
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/ArchwingUnarmedPoseSetName": "アークウイングリアクションポーズセット",
16742
16962
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/ArloHealingLampDesc": "この船内に設置できる装飾品でArloの変転を記憶に刻もう。",
16743
16963
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/ArloHealingLampName": "Arloの炎の装飾品",
16964
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/ArthurPagerShipDecoDesc": "キニーマンティック社が誇る、キニーページで世界中の人々とどこからでも繋がろう! 2MBという膨大な容量で、大量のデータを保存しよう。",
16965
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/ArthurPagerShipDecoName": "Arthurのキニーページ",
16744
16966
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasPortraitDesc": "Ballasの印象的な肖像画。「Sillfix」作。",
16745
16967
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasStaffDesc": "かつてBallasがナルメルを仕切るため使われ、今はその力を失いテンノの戦利品となったオービター用デコレーション。",
16746
16968
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasStaffName": "Ballasのナルメルスタッフ",
@@ -17345,6 +17567,8 @@
17345
17567
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_MarudaiName": "Madurai サムダリー",
17346
17568
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_NaramonDesc": "ランディングクラフトにNaramon木を飾ろう。",
17347
17569
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_NaramonName": "Naramon サムダリー",
17570
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_StalkerDesc": "死のマークを全宇宙に見せつけよう。",
17571
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_StalkerName": "Stalker's Mark サムダリー",
17348
17572
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_UnairuDesc": "ランディングクラフトにUnairu山を飾ろう。",
17349
17573
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_UnairuName": "Unairu サムダリー",
17350
17574
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_VazarinDesc": "ランディングクラフトにVazarini波を飾ろう。",
@@ -17823,6 +18047,8 @@
17823
18047
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank33TrophyName": "ゴールド・レジェンダリ マスタリー 表彰楯",
17824
18048
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank34TrophyDesc": "レジェンダリランク 4へ到達したテンノの成果を示す表彰楯。",
17825
18049
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank34TrophyName": "ダイヤモンド・レジェンダリ マスタリー 表彰楯",
18050
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/RathuumEventPosterDesc": "Kela De Thaymと彼女のRathuumの戦士を見渡そう。",
18051
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/RathuumEventPosterName": "Rathuum ディスプレイ",
17826
18052
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoIraditeDesc": "エイドロンの草原の低地から持ち込まれた純イラダイトの暖色の塊。",
17827
18053
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoIraditeName": "イラダイトの塊",
17828
18054
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoItemCetusWispTwitch": "Prominence Wisp トーテム",
@@ -17897,6 +18123,8 @@
17897
18123
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/SonTokenShipDecoName": "Son トークン装飾品",
17898
18124
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/StyanaxCommunityDesc": "コミュニティによってデザインされた『ベールブレイカー』よりStyanaxのファンアートディスプレイ。TBGkaru作。",
17899
18125
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/StyanaxCommunityName": "Styanax コミュニティディスプレイ",
18126
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/SummerGameFestPosterDesc": "Soaktronバトルの後に見つめる夕日ほど美しいものはない。",
18127
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/SummerGameFestPosterName": "ドッグ・デイズ Protea ディスプレイ",
17900
18128
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateAHWallpaperName": "アービターズ・オブ・ヘクシス ステンシル",
17901
18129
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateCSWallpaperName": "セファロン・スーダ ステンシル",
17902
18130
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateNLWallpaperName": "ニュー・ロカ ステンシル",
@@ -17950,16 +18178,16 @@
17950
18178
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022CosplayTrophyName": "TennoCon 2022「Clem's Choice」賞",
17951
18179
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022MerchDesc": "TennoCon 2022グッズパックの購入特典。",
17952
18180
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022MerchDisplayName": "ディスプレイ - TennoCon 2022グッズ",
17953
- "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyDesc": "TennoCon 2024のコスプレショーで「BEST IN SHOW」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
17954
- "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyName": "TennoCon 2024「Best In Show」賞",
18181
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Orokin Gold 」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
18182
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyName": "TennoCon 2024「Orokin Gold」賞",
17955
18183
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestPetTrophyDesc": "TennoCon 2024のコスプレショーで「MASTER TEASONAI」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
17956
18184
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestPetTrophyName": "TennoCon 2024「Master Teasonai」賞",
17957
18185
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestWorkmanshipTrophyDesc": "TennoCon 2024のコスプレショーで「SOLARIS WORKMANSHIP」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
17958
18186
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestWorkmanshipTrophyName": "TennoCon 2024「Solaris Worksmanship」賞",
17959
18187
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayFunniestTrophyDesc": "TennoCon 2024のコスプレショーで「ORDIS PUNNY」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
17960
18188
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayFunniestTrophyName": "TennoCon 2024「Ordis Punny」賞",
17961
- "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyDesc": "TennoCon 2024のコスプレショーで「CLEM'S CHOICE」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
17962
- "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyName": "TennoCon 2024「Clem's Choice」賞",
18189
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyDesc": "TennoCon 2024のコスプレコンテストで「Floofy Cuteness」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
18190
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyName": "TennoCon 2024「Floofy Cuteness」賞",
17963
18191
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBaseTrophyDesc": "TennoCon 2021 アートショーのフィーチャーファイナリストへ与えられる賞",
17964
18192
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBaseTrophyName": "TennoCon 2021「Art」賞",
17965
18193
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBestInShowTrophyDesc": "TennoCon 2021のコスプレショーで「BEST IN SHOW」賞を受賞しました! おめでとうございます!",
@@ -19275,6 +19503,10 @@
19275
19503
  "/Lotus/Language/Skins/SWGyreKuvealMonarchSkinName": "Gyre Kuvael Monarch スキン",
19276
19504
  "/Lotus/Language/Skins/SWIParacesisDesc": "Paracesis用の次世代スキン。",
19277
19505
  "/Lotus/Language/Skins/SWIParacesisName": "Paracesis Opal スキン",
19506
+ "/Lotus/Language/Skins/SWImpaktorFistsSkinDesc": "ガントレット用のスキン。製作者:Travelling Merchant。",
19507
+ "/Lotus/Language/Skins/SWImpaktorFistsSkinName": "Impaktor ガントレットスキン",
19508
+ "/Lotus/Language/Skins/SWStyanaxAresSkinDesc": "Styanax用のスキン。製作者:blazingcobaltとVis。",
19509
+ "/Lotus/Language/Skins/SWStyanaxAresSkinName": "Styanax Ares スキン",
19278
19510
  "/Lotus/Language/Skins/SarynChameleonHelmetName": "Saryn Voidshell ヘルメット",
19279
19511
  "/Lotus/Language/Skins/SarynChameleonSkinName": "Saryn Voidshell スキン",
19280
19512
  "/Lotus/Language/Skins/SentientLotusSkinDesc": "Natahがセンティエントへと化した時の姿。",
@@ -19487,8 +19719,14 @@
19487
19719
  "/Lotus/Language/Skins/XakuDeluxeSkinName": "Xaku Kagura スキン",
19488
19720
  "/Lotus/Language/Skins/YareliSkinDesc": "Yareliの標準型スキン。",
19489
19721
  "/Lotus/Language/Skins/YareliSkinName": "Yareli スキン",
19722
+ "/Lotus/Language/SolarisQuest/RewardMailBody": "電ピカ、\r\n\r\n数年前、Smokefingerが峡谷にあるキノコにこの設計図が引っかかっているのを見つけたわ。今までこれをどうしようか分からなかったけど、あんたが来て答えが分かったよ。受け取ってちょうだい、せめてもの礼儀だから。\r\n\r\nいつでも会いにきて、\r\nEudico",
19723
+ "/Lotus/Language/SolarisQuest/RewardMailTitle": "あともうひとつ",
19724
+ "/Lotus/Language/SolarisQuest/SayasVigilFortunaDesc": "善行の話はすぐに伝わるんだ。惑星間でさえもね。\r\n\r\nオストロンから来た商人は、アンタがグリニアの鼻っ柱を折ってやったと言っていた。次は、コーパスに適切なマネジメントの仕方をひとつやふたつ教えてやってくれないか?\r\n\r\nNef Anyoは、ここ金星の冷却塔を完成させたくて仕方ないんだが、そのために人が死のうがお構いなしだ。奴が逃げられない請求書を突きつける時が来たと信じている。\r\n\r\n金星に来るのを待っているよ。\r\n\r\nThe Business",
19725
+ "/Lotus/Language/SolarisQuest/SayasVigilFortunaTitle": "フォーチュナーから初めまして",
19490
19726
  "/Lotus/Language/SolarisQuest/VoxSolarisKeyChainDesc": "Eudico には仲間を守る覚悟があるが、果たしてNef Anyo に立ち向かうことはできるのだろうか?",
19491
19727
  "/Lotus/Language/SolarisQuest/VoxSolarisKeyChainName": "Vox Solaris",
19728
+ "/Lotus/Language/SolarisQuest/YareliMessage": "金ピカ、嬢がアンタは信用できるヤローって言ってたからさ… もし俺がちょっとピンチん時は助けてくれんけ? 別にピンチじゃなぇけど… 今は。\r\n\r\nまた話そうや。\r\n\r\nroky",
19729
+ "/Lotus/Language/SolarisQuest/YareliMessageTitle": "ちょいヤバ… かも",
19492
19730
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureADesc": "生きているような動物の鳴き声で野生生物を誘って引き寄せる。",
19493
19731
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureAName": "Echoルアー",
19494
19732
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureLegendaryKubrowDesc": "本物の動物とそっくりな鳴き声で近くのクブロドンを誘導する。 クブロドンはオーブ峡谷のクレーターのあたりで最もよく見られる。",
@@ -19622,7 +19860,7 @@
19622
19860
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/MicroSpiderDesc": "この小さなラクノイドは峡谷の永久凍土に忍び込み、近づいてくる敵を待ち伏せる。",
19623
19861
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/MicroSpiderName": "マイト ラクノイド",
19624
19862
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolaris": "サンポイント プラズマドリル",
19625
- "/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisDesc": "高速点火、高圧力で知られるこの採掘ツールは高精度で貴重素材を採取する。あらゆる地形でレア宝石を回収するために利用できる。",
19863
+ "/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisDesc": "高速点火、高圧力で知られるこの採掘ツールは高精度で貴重素材を採取する。あらゆる地形でレア宝石を回収するために利用できる。\r\n\r\nレア鉱石はハブエリアから遠いほど見つかりやすい。",
19626
19864
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisRangeUpgrade": "サンポイント プラズマドリル レンジ ウィジェット",
19627
19865
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisRangeUpgradeDesc": "プラズマビームの範囲を増やす。",
19628
19866
  "/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisSilenceUpgrade": "サンポイント プラズマドリル サイレンサー ウィジェット",
@@ -20368,6 +20606,8 @@
20368
20606
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaPumpChestArmorName": "Kuva Pump チェストプレート",
20369
20607
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelSkinDesc": "Ivara用のスキン。製作者:Erneix。",
20370
20608
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelSkinName": "Ivara Kuvael Huntress スキン",
20609
+ "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelXimitotixHeavyBladeSkinDesc": "ヘビーブレード用のスキン。製作者: edwino22とErneix。",
20610
+ "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelXimitotixHeavyBladeSkinName": "Kuvael Ximitotix ヘビーブレードスキン",
20371
20611
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLahnssPolearmSkinDesc": "ポールアーム用スキン。製作者:Faven。",
20372
20612
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLahnssPolearmSkinName": "Polearm Lahnss スキン",
20373
20613
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLamassuArmArmourDesc": "WARFRAME用のショルダーアーマー。製作者:LostEpoch。",
@@ -20742,6 +20982,8 @@
20742
20982
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonHelmetName": "Rhino Ion ヘルメット",
20743
20983
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonSkinDesc": "Rhino用のスキン。製作者:Yatus。",
20744
20984
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonSkinName": "Rhino Ion スキン",
20985
+ "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhodoraSyandanaDesc": "WARFRAME用のシャンダナ。製作者:Xtygianとled2012。",
20986
+ "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhodoraSyandanaName": "Rhodora シャンダナ",
20745
20987
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninHelmetDesc": "Excalibur用のヘルメット。製作者:Rekkou。",
20746
20988
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninHelmetName": "Excalibur Ronin ヘルメット",
20747
20989
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninSkinDesc": "Excalibur用のスキン。製作者:Rekkou。",
@@ -20930,6 +21172,8 @@
20930
21172
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWVuotoEyeAccName": "Vuoto オキュラス",
20931
21173
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWarlustHelmetDesc": "Rhino用のヘルメット。製作者:Stenchfury。",
20932
21174
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWarlustHelmetName": "Rhino Warlust ヘルメット",
21175
+ "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoArmArmourDesc": "Oberon用のアーマー。製作者:Vulbjorn。",
21176
+ "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoArmArmourName": "Oberon Wendigo アーマー",
20933
21177
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoHelmetDesc": "Oberon用のヘルメット。製作者:Vulbjorn。",
20934
21178
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoHelmetName": "Oberon Wendigo ヘルメット",
20935
21179
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoSkinDesc": "Oberon用のスキン。製作者:Vulbjorn。",
@@ -21024,6 +21268,11 @@
21024
21268
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWZhiviraArmourName": "Zhivira ショルダーアーマー",
21025
21269
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SetkaSyandanaDesc": "Warframe用のシャンダナ。製作者:Hitsu San。",
21026
21270
  "/Lotus/Language/SteamWorkshop/SetkaSyandanaName": "Setka シャンダナ",
21271
+ "/Lotus/Language/Subtitles/BardQuest/DBQOrokinTowerLiset00700Ordis": "オペレーター、アナタがこれを聞いているのなら、ワタシはセファロン・スーダの蘇生に失敗したのですね。あの独善的なSimarisが正しかったのでしょう。アナタは彼と一緒にデータ殺しのHunhowがまた同胞を手にかける前に、ヤツの隔離を行うべきです、きっと。\r\n\r\nアナタを置いていった事を許してくれる事を望みます。何回もですよ、スーダのように、アナタの事を忘れられる事を願ったんです。灰色の孤独の痛みよ。アナタ無しでいる事は、ワタシにとっては今まで覚えた感情の中で一番の苦痛です。\r\n\r\nアナタがお戻りになられた時の、あの輝かしい日々をまだ覚えていますか?無私の英雄的なアナタはワタクシが無くした断片を見つけようとしてくれましたよね!酷い話で恥ずかしい限りですが、アナタは気にしなかった。アナタはワタクシをまた完全な姿にしてくれたのです!\r\n\r\nもしくは…もしくは、アナタが -血マミレデ- あの汚らわしいグリニア船から戻ってきた時とかはどうです?アナタが移動した跡の血塗れ具合には怒りすら湧きませんでしたよ。\r\n\r\nなんでこうなったんでしょうね、アナタは完璧だったのに。アナタはずっとそのままでいてください。\r\n\r\nさようなら、我が友よ。我がオペレーター…",
21272
+ "/Lotus/Language/Subtitles/JadeShadowsQuest/DMissionSix0610Hunhow": "テンノ。\r\n\r\n影は去った。その隠れ家は静かに虚ろ。戻ることはないだろう。\r\n\r\n受け入れねばならぬ。彼女がこの地に彷徨うことを。その光は大地に傷跡を残した。眠りについた機械に囁く。その肉体は塵に帰り、なお彼女は生き続ける。\r\n\r\nVoidの爪痕を残す荒れた母胎に敬意を表し、Jadeを貴様に託す。\r\n\r\n彼はこれを望むまい。だが彼女は望むだろう。\r\n\r\nワタシはいる。大いなる恐るべきHunhowとして。",
21273
+ "/Lotus/Language/Subtitles/PriestQuest/DVeilTemple01420Palladino": "平和の中のRellと共に、我々は彼の名誉の中で再建を果たしてみせます。いつもしている事をするのみですよ。周囲に合わない追放者を拾って、彼らの準備を整える。Rellを休ませてくれた事を其方と其方の偉大なる女王に感謝いたします。このお礼を受け取ってください、其方に差し上げられる最大の価値のある物です。",
21274
+ "/Lotus/Language/Subtitles/ProteaQuest/DM3Orbiter0240NefAnyo": "Vox。 Solaris。 私たちの「関心」が… 一致しましたね。さて… この「状況」は誰の「過失」でもなければ、非難するわけではありません。しかし、私の艦隊とあなたの労働者は同じ危険に直面しています… テンノをGranumの領域へ再び立ち入るよう説得し、Proteaスペクターを無力化させなさい。私は必要なものを持っていますが、組み立てることが必要です。あなたは閉じ込められた同志たちを助けたい、私は過去を封じたい。二度と起きないように。どうです?",
21275
+ "/Lotus/Language/Subtitles/ProteaQuest/DQuestDoneInbox1240Parvos": "Origin太陽系は変わるべきなのです。経費への執着、強制された理想、使い古しの希望にしがみつくのは終わりです。もっとマシなものになれます。コーパスは暴力的な再編を経るでしょうが、新たに完全な活力を取り戻し、Tauから差し迫る脅威に対抗する十分な時間があります。\r\nそれとも手遅れか。根まで腐っているかもしれません。父は子を見捨てるべきでしょうか。今こそ新たな哲学を打ち立てる時かもしれません。さて。\r\n人生は万物同様、単なる取引です。あなたも同じ。私と新しい交渉の席に着きませんか? 多分貴方の… 仮面の友達と一緒に? The Business、でしたか? 興味深い名前です。そしてむろん、Eudico。彼らは自分の望みを解っている。\r\n彼らの望みは解っています。でもあなたは? 教えてください、友よ:何を望みますか?",
21027
21276
  "/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityAugment1Name": "Assimilate",
21028
21277
  "/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityAugment1PvPName": "Singularity",
21029
21278
  "/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityDesc": "あらゆるダメージを吸収する念力のバリアを展開し、蓄積したダメージを一気に放出する。アビリティ終了時、吸収したダメージを基にNyxの武器ダメージが上昇する。",
@@ -21787,6 +22036,8 @@
21787
22036
  "/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielReaperSkinName": "Sevagoth's Shadow Ezriel スキン",
21788
22037
  "/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielSkinDesc": "Sevagoth用のスキン。製作者:Goosmo。",
21789
22038
  "/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielSkinName": "Sevagoth Ezriel スキン",
22039
+ "/Lotus/Language/Suits/SWStyanaxAresHelmetDesc": "Styanax用のヘルメット。製作者:blazingcobaltとVis。",
22040
+ "/Lotus/Language/Suits/SWStyanaxAresHelmetName": "Styanax Ares ヘルメット",
21790
22041
  "/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityAugment1Name": "Negation Armor",
21791
22042
  "/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityDesc": "起動してInarosのヘルスを吸収することで装甲を形成する。再度起動すると形成を途中で止められる。防護層はダメージを軽減し、状態異常を吸収する。",
21792
22043
  "/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityName": "Scarab Shell",
@@ -22986,6 +23237,8 @@
22986
23237
  "/Lotus/Language/Weapons/Dex2023NikanaName": "Dex Nikana",
22987
23238
  "/Lotus/Language/Weapons/DjinnMacheteDesc": "この薙ぎ払い用の刃で敵を倒すごとにセンチネルのDjinnが次に発動するFatal Attractionに追加ダメージを付与する。また、Fatal Attractionが発動するとこの武器に<DT_CORROSIVE>腐食ダメージが付与される。",
22988
23239
  "/Lotus/Language/Weapons/DjinnMacheteName": "Gazal Machete",
23240
+ "/Lotus/Language/Weapons/DragonFireBreathWeaponDesc": "[PH] Dragon Breath Description",
23241
+ "/Lotus/Language/Weapons/DragonFireBreathWeaponName": "[PH] Dragon Breath",
22989
23242
  "/Lotus/Language/Weapons/DreadIncarnonUnlockerDesc": "この武器のアビリティを解放することで、インカーノン・フォームでサイレンス弾と引き換えに射出物のサイズを上げ<DT_FIRE>火炎ダメージを得る。",
22990
23243
  "/Lotus/Language/Weapons/DreadIncarnonUnlockerName": "Dread インカーノン・ジェネシス",
22991
23244
  "/Lotus/Language/Weapons/DrifterPistolDesc": "漂流者のサイレンサーピストル型のアンプ。Voidエネルギーから弾薬を生成する。タイミングよくリロードを行う事で次のショットをオーバーチャージする。",
@@ -23024,6 +23277,7 @@
23024
23277
  "/Lotus/Language/Weapons/GorgonIncarnonUnlockerName": "Gorgon インカーノン・ジェネシス",
23025
23278
  "/Lotus/Language/Weapons/GrimoireDesc": "Albrecht Entratiの知識の力を得よう。GrimoireにはWARFRAMEのアビリティを強化し戦術を上げる魔導書MODを装備できる。セカンダリ攻撃は確定で<DT_ELECTRICITY>電気状態異常を付与する電撃オーブを放つ。",
23026
23279
  "/Lotus/Language/Weapons/GrimoireName": "Grimoire",
23280
+ "/Lotus/Language/Weapons/GrineerSkiffRifle": "ダージンタレット",
23027
23281
  "/Lotus/Language/Weapons/GrnAmphisPistolDesc": "弾薬が尽きた際にリロードすると放電するキャパシタを積んだ小型4重バレル銃。構えず撃てばオート、エイムしながらだと4連バースト射撃を行うのが特徴。",
23028
23282
  "/Lotus/Language/Weapons/GrnAmphisPistolName": "Quatz",
23029
23283
  "/Lotus/Language/Weapons/GrnCannonDesc": "このキャノンの巨大な銃身からは爆発物の雨や巨大なフラック弾が発射される。",
@@ -23296,6 +23550,8 @@
23296
23550
  "/Lotus/Language/Weapons/TnJetTurbinePistolName": "Athodai",
23297
23551
  "/Lotus/Language/Weapons/TnMoonWarfanDesc": "月の如くこの軍扇をなびかせよう。",
23298
23552
  "/Lotus/Language/Weapons/TnMoonWarfanName": "Vericres",
23553
+ "/Lotus/Language/Weapons/TnNoctuaDesc": "Danteの年代記の力を奮おう。WARFRAMEの能力を強化し、策略的な戦闘に報いる魔導書MODでNoctuaをカスタマイズしよう。プライマリ射撃はページを射出して敵を切り裂き、セカンダリ射撃は無限の貫通距離を持つ波動を放つ。",
23554
+ "/Lotus/Language/Weapons/TnNoctuaName": "Noctua",
23299
23555
  "/Lotus/Language/Weapons/TnOdaliskSmgPistolDesc": "高速な発射速度と弾薬効率、マガジン消費時の高速リロード、この特徴的なサイドアームは無慈悲な虐殺を行う。Proteaの代表的な武器であるこの銃は、彼女が使用する事で弾薬効率が更に上がる。",
23300
23556
  "/Lotus/Language/Weapons/TnOdaliskSmgPistolName": "Velox",
23301
23557
  "/Lotus/Language/Weapons/TnPriestPistolDesc": "死の鐘を鳴らせ。ヘッドショットを行うとこのスコープつきピストルを連射モードに変更できる。そしてクリティカルダメージは一時的に上昇し、弾薬の消費を無効化する。Harrowが使用した際には、Knellに弾が2発込められる。",
@@ -23358,15 +23614,27 @@
23358
23614
  "/Lotus/Language/Weapons/ZarimanTonfasName": "Praedos",
23359
23615
  "/Lotus/Language/Weapons/ZylokIncarnonUnlockerDesc": "この武器のアビリティを解放することで、インカーノン・フォームは範囲<DT_FIRE>火炎ダメージを与える巨大ショットをチャージする。",
23360
23616
  "/Lotus/Language/Weapons/ZylokIncarnonUnlockerName": "Zylok インカーノン・ジェネシス",
23617
+ "/Lotus/Language/WraithQuest/RisingTideCompleteInboxBody": "クルーへ、\r\n\r\n宇宙への船出の準備が整った。レールジャックの最適解を求め改良の過程も開始できる。だがそのためには素材が必要だ。\r\n\r\n残骸回収の機会があれば通知する。\r\n\r\nCephalon Cy",
23618
+ "/Lotus/Language/WraithQuest/RisingTideCompleteInboxTitle": "最適解まで程遠い",
23361
23619
  "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestDesc": "コーパス宇宙空域で広がるVoid嵐… 奇妙な船を包む謎とは一体?",
23620
+ "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestExtraRewardInboxBody": "テンペスタリからの通信。\r\n\r\nSevagothの再構造は可能。しかしリスクを踏まえた上で行うべし。\r\n\r\n古き戦士は過去の借りを忘れない。\r\n\r\n予想:テンペスタリとの対面も最後ではないだろう。\r\n\r\n-Cephalon Cy",
23621
+ "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestExtraRewardInboxTitle": "記憶へ敬意を示し",
23622
+ "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestInboxBody": "クルーへ、\r\n\r\nコーパス船団がVoid空間のレッドゾーンに向かって移動している。ずいぶん昔に放棄された輸送航路だ。Void嵐。アノマリー。一時的な通信途絶。\r\n\r\nLucretiaプラットフォームを覚えているか。そこで迎えた悲惨な結末を。我々を歓迎する場所ではない。だがコーパスは戻ってきた。\r\n\r\n調査するのは馬鹿げているだろう。\r\n\r\n準備はいいな。馬鹿げたことを始めよう。\r\n\r\n-Cephalon Cy",
23623
+ "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestInboxSubject": "好機到来。レールジャックを出撃せよ。",
23362
23624
  "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM1": "コーパス輸送船団を襲撃する",
23363
23625
  "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM2": "コーパスアーカイブへ侵入する",
23364
23626
  "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM3": "テンペスタリに合図する",
23365
23627
  "/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestName": "嵐を呼ぶ者テンペスタリ",
23366
23628
  "/Lotus/Language/YareliQuest/ComicDesc": "Yareli初期の冒険を記録したグラフィックノベル。",
23367
23629
  "/Lotus/Language/YareliQuest/ComicName": "ウェーブライダー #1",
23630
+ "/Lotus/Language/YareliQuest/ExtraRewardsBody": "あら、物覚えも悪くなったものね。既にYareliとお友達になっていたのね。\r\n\r\nなら、この友情と今後の冒険を祝して、私からオマケでプレゼントよ。\r\n\r\n安全を祈るわ。\r\n\r\nGrandmother",
23631
+ "/Lotus/Language/YareliQuest/ExtraRewardsSubject": "特別なオマケ…",
23632
+ "/Lotus/Language/YareliQuest/GrandmotherInboxBody": "あら、ごきげんよう。Nef Anyoはあんなに金を持っていてもまともな審美眼も良心のひとかけらも持てないなんて悲しいことね。忍び寄る卑劣漢なみの倫理観だわ、ここだけの話、父親の足元にも及ばないもの。彼の取引をどんなものであれ嫌がる人はいるけど、ねえ、わかるかしら。古い友人の命がかかっていたのよ。\r\n「ウェーブライダー #1」の素晴らしさを理解できないなんて。これをただの、市井の絵だと思って、金儲けにしか使わないなんて! 「この本には想像もつかない何かが隠されている」と彼が言っていたら、何を思い浮かべたかしら? そうね。何かじゃなくて誰かなの、本当のことを言うとね。\r\n\r\nあなたのものよ、テンノ。前に話したかしら、とても、とっても古い友人を見つけたのよ。できるなら、彼女を蘇らせてくれないかしら? フォーチュナーにいる私の小さな「下宿人」たちは彼女に会いたがるはずよ。",
23633
+ "/Lotus/Language/YareliQuest/GrandmotherInboxTitle": "伝説の上を行く者",
23368
23634
  "/Lotus/Language/YareliQuest/QuestDesc": "悲劇が襲う時、ベントキッドは過去の物語から救いを求める。",
23369
23635
  "/Lotus/Language/YareliQuest/QuestName": "ウェーブライダー",
23636
+ "/Lotus/Language/YareliQuest/RokyInboxBody": "金ピカ、\r\n\r\nベントまで来てくれ。頼み事があるんだ、あと最高にイかしたものも見せたいんだ。\r\n\r\nroky",
23637
+ "/Lotus/Language/YareliQuest/RokyInboxTitle": "ウェーブライダー",
23370
23638
  "/Lotus/Language/Zariman/AngstrumIncarnonBundleDesc": "Angstrum インカーノン・ジェネシスを瞬時に入手しアップグレードに必要な素材が含まれる。",
23371
23639
  "/Lotus/Language/Zariman/AngstrumIncarnonBundleName": "Angstrum インカーノン バンドル",
23372
23640
  "/Lotus/Language/Zariman/AnkuIncarnonBundleDesc": "Anku インカーノン・ジェネシスを瞬時に入手しアップグレードに必要な素材が含まれる。",
@@ -23387,6 +23655,7 @@
23387
23655
  "/Lotus/Language/Zariman/GammacorIncarnonBundleName": "Gammacor インカーノン バンドル",
23388
23656
  "/Lotus/Language/Zariman/GorgonIncarnonBundleDesc": "Gorgon インカーノン・ジェネシスを瞬時に入手しアップグレードに必要な素材が含まれる。",
23389
23657
  "/Lotus/Language/Zariman/GorgonIncarnonBundleName": "Gorgon インカーノン バンドル",
23658
+ "/Lotus/Language/Zariman/Hombask": "Hombask",
23390
23659
  "/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropE": "峡谷の脈動",
23391
23660
  "/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropEDesc": "Raff Seglassが見る落ち着きのあるオーブ峡谷の古典的景色。",
23392
23661
  "/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropF": "空空漠漠の道筋",
@@ -23704,10 +23973,13 @@
23704
23973
  "/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyBName": "Zariman トロフィー(ルナーロゴール)",
23705
23974
  "/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyCDesc": "ルナーロで使用されるボールの黄金トロフィー。",
23706
23975
  "/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyCName": "Zariman トロフィー(ルナーロボール)",
23976
+ "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQEndInboxBody": "ここには守るものが沢山あるんだ。気合入れて作業に取り掛かろうかね。\r\n\r\nHombask",
23977
+ "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQEndInboxTitle": "アドバイス、そして今後の事",
23707
23978
  "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubOneObjCascade": "Voidカスケードを阻止する",
23708
23979
  "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubThreeObjProtectDrive": "レリクアリ・ドライブを守る",
23709
23980
  "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubTwoObjVoidFlood": "Voidフラッドを止める",
23710
23981
  "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQIntroDioramaText": "理の外の世界から聞こえる奇妙な声、その反響はもはや背を向ける事さえ許されない。揮発的なVoidから姿を現したZarimanは今二つの世界の狭間にある。太陽系中に響き渡る鳴り止むことのない歌声。過去と向き合う時が来たのです…",
23711
23982
  "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQMissionOneObjFindSong": "歌声のもとを探す",
23712
- "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQName": "Zarimanの天使"
23983
+ "/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQName": "Zarimanの天使",
23984
+ "/Weapons/AK74": "???"
23713
23985
  }