warframe-public-export-plus 0.4.2 → 0.4.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ExportArcanes.json +72 -79
- package/ExportBoosterPacks.json +51 -51
- package/ExportBundles.json +28 -0
- package/ExportCustoms.json +142 -0
- package/ExportDojoRecipes.json +25 -0
- package/ExportEnemies.json +13728 -16
- package/ExportFlavour.json +30 -0
- package/ExportGear.json +8 -0
- package/ExportImages.json +136 -1
- package/ExportKeys.json +447 -73
- package/ExportRailjackWeapons.json +116 -116
- package/ExportRecipes.json +244 -2
- package/ExportRelics.json +648 -0
- package/ExportResources.json +107 -37
- package/ExportRewards.json +868 -256
- package/ExportSentinels.json +31 -0
- package/ExportSyndicates.json +756 -0
- package/ExportTextIcons.json +3 -0
- package/ExportVendors.json +1750 -0
- package/ExportWarframes.json +49 -0
- package/ExportWeapons.json +1074 -697
- package/README.md +1 -1
- package/dict.de.json +295 -23
- package/dict.en.json +286 -14
- package/dict.es.json +293 -21
- package/dict.fr.json +296 -24
- package/dict.it.json +323 -51
- package/dict.ja.json +292 -20
- package/dict.ko.json +286 -14
- package/dict.pl.json +300 -28
- package/dict.pt.json +317 -45
- package/dict.ru.json +300 -28
- package/dict.tc.json +288 -16
- package/dict.th.json +545 -273
- package/dict.tr.json +322 -50
- package/dict.uk.json +390 -118
- package/dict.zh.json +339 -67
- package/index.d.ts +17 -4
- package/package.json +2 -2
package/dict.tc.json
CHANGED
|
@@ -13,6 +13,7 @@
|
|
|
13
13
|
"/Lotus/Language/Alchemy/SecretionSynthetics": "合成物",
|
|
14
14
|
"/Lotus/Language/Alchemy/SecretionSyntheticsDescription": "Helminth 飢腸轆轆地消化人造材料,並且分泌出能實用、宛如繩索般成捆絲線的副產物。",
|
|
15
15
|
"/Lotus/Language/Alerts/AlertRewardCategoryRelic": "虛空遺物",
|
|
16
|
+
"/Lotus/Language/Alerts/TacAlertWaterFightWeapon": "濕創",
|
|
16
17
|
"/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyChainDesc": "完成《Harrow 的枷鎖》系列任務後前去檢查你的個人房間。",
|
|
17
18
|
"/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyChainName": "變節序言",
|
|
18
19
|
"/Lotus/Language/Apostasy/ApostasyKeyName": "變節",
|
|
@@ -21,7 +22,7 @@
|
|
|
21
22
|
"/Lotus/Language/Arcanes/AmmoEfficiencyOnSlidingName": "雙槍滑溜射擊",
|
|
22
23
|
"/Lotus/Language/Arcanes/AmpOnEnergyDepletedCritChance": "永恆猛攻",
|
|
23
24
|
"/Lotus/Language/Arcanes/AmpOnVoidSlingAmpAmmoEfficiency": "永恆後勤",
|
|
24
|
-
"/Lotus/Language/Arcanes/ArmorOnMeleeKillName": "
|
|
25
|
+
"/Lotus/Language/Arcanes/ArmorOnMeleeKillName": "近戰築防",
|
|
25
26
|
"/Lotus/Language/Arcanes/ArmourOnOperatorMode": "魔導外殼",
|
|
26
27
|
"/Lotus/Language/Arcanes/AttackSpeedOnKill": "正直節奏",
|
|
27
28
|
"/Lotus/Language/Arcanes/BonusDamageNextShotForCurEnergyName": "次要遽湧",
|
|
@@ -120,6 +121,9 @@
|
|
|
120
121
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveC": "尋找第一首歌的碎片",
|
|
121
122
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveD": "尋找第二首歌的碎片",
|
|
122
123
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestObjectiveE": "駕馭 Orokin 高塔的力量",
|
|
124
|
+
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestOrdisMailTitle": "自動訊息:指揮官,再會了。",
|
|
125
|
+
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestRivenRewardBody": "|PLAYER_NAME|,\r\n\r\n我們似乎都渴望著知識。甚至比 Sentient Hunhow 試著從我的記錄中腐敗她之前,Octavia 的能力就在你的指挥下。對你來說,一件以她的藍圖來作為獎勵太微不足道了,因此我也想要你接收這張裂罅 MOD。 但願它的神祕能為你解鎖眾多新的可能性。\r\n\r\n我再次感謝你,Tenno,你的無畏無懼永遠不會被忘記。\r\n\r\n中樞蘇達",
|
|
126
|
+
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestRivenRewardTitle": "《Octavia 的讚歌》:補充記錄",
|
|
123
127
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencer": "曼達和弦琴",
|
|
124
128
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencerDesc": "一把罕見的 Orokin 樂器。",
|
|
125
129
|
"/Lotus/Language/BardQuest/BardQuestSequencerPartA": "曼達和弦琴 琴身",
|
|
@@ -135,10 +139,22 @@
|
|
|
135
139
|
"/Lotus/Language/Bosses/BossSeargentNefAnyo": "海軍陸戰隊中士",
|
|
136
140
|
"/Lotus/Language/Bosses/BossTheHyena": "鬣狗群",
|
|
137
141
|
"/Lotus/Language/Bosses/BossTheRaptor": "猛禽",
|
|
142
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/BossTylRegor": "Tyl Regor",
|
|
143
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/CephalonCy": "中樞 Cy",
|
|
144
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Darvo": "Darvo",
|
|
138
145
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadAName": "Vem Tabook",
|
|
139
146
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadBName": "Leekter",
|
|
140
147
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadCName": "Shik Tal",
|
|
141
148
|
"/Lotus/Language/Bosses/DeathSquadDesc": "臭名昭著的 Grustrag 三霸的成員之一",
|
|
149
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/DeimosDaughter": "女兒",
|
|
150
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/DeimosFather": "父親",
|
|
151
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/DeimosGrandmother": "祖母",
|
|
152
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Hunhow": "Hunhow",
|
|
153
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Lotus": "Lotus",
|
|
154
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/NefAnyoName": "Nef Anyo",
|
|
155
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Ordis": "Ordis",
|
|
156
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/PalladinoName": "Palladino",
|
|
157
|
+
"/Lotus/Language/Bosses/Teshin": "Teshin",
|
|
142
158
|
"/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleDesc": "透過這個用於你的個人檔案的浮印及紋章來對扎日曼號表示你的忠誠。",
|
|
143
159
|
"/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleName": "「扎日曼」敬意組合包",
|
|
144
160
|
"/Lotus/Language/Bundles/ActionGlyphsBundleADesc": "用這款充滿動感的 Warframe 浮印組合包展現你的風格。",
|
|
@@ -699,6 +715,7 @@
|
|
|
699
715
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJName": "TennoGen 組合包 X",
|
|
700
716
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsAName": "TennoGen 暗影組合包 1",
|
|
701
717
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsBName": "TennoGen 暗影組合包 2",
|
|
718
|
+
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleJadeShadowsCName": "TennoGen 暗影組合包 3",
|
|
702
719
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleKName": "TennoGen 組合包 XI",
|
|
703
720
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleLIIIName": "TennoGen 組合包 LIII",
|
|
704
721
|
"/Lotus/Language/Bundles/TennoGenBundleLIIName": "TennoGen 組合包 LII",
|
|
@@ -1666,6 +1683,8 @@
|
|
|
1666
1683
|
"/Lotus/Language/Consumables/SchismKeysName": "阿耶",
|
|
1667
1684
|
"/Lotus/Language/Consumables/SkateBall": "沙漠鰩魚魅影",
|
|
1668
1685
|
"/Lotus/Language/Consumables/SkateBallDesc": "設置一個為你戰鬥的沙漠鰩魚魅影。",
|
|
1686
|
+
"/Lotus/Language/Consumables/StalkerBallDesc": "部署一名 Stalker 分身為你作戰。",
|
|
1687
|
+
"/Lotus/Language/Consumables/StalkerBallName": "Stalker Specter",
|
|
1669
1688
|
"/Lotus/Language/Consumables/StanceFormaThreePackDesc": "內含 3 顆架式 Forma 的組合包。",
|
|
1670
1689
|
"/Lotus/Language/Consumables/StanceFormaThreePackName": "架式 Forma 組合包",
|
|
1671
1690
|
"/Lotus/Language/Consumables/VampireKavatStarterKit": "噬血型庫娃初心者套裝",
|
|
@@ -1952,6 +1971,8 @@
|
|
|
1952
1971
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMeleeDangleName": "Ki'Teer 墜飾",
|
|
1953
1972
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMouthPieceADesc": "戴上這件高級的呼吸器,盡享水晶般潔淨的空氣",
|
|
1954
1973
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroMouthPieceAName": "Ki'Teer 大氣面罩",
|
|
1974
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroStalkerBadgeDesc": "暗影,你在獵殺誰?",
|
|
1975
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/BaroStalkerBadgeName": "絕望徽章",
|
|
1955
1976
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BayonettaFireflyBlueScarfDesc": "形似於蝴蝶從蛹中展翅之姿,這件披飾似乎被灌注了神祕的能量。",
|
|
1956
1977
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BayonettaFireflyBlueScarfName": "鞘翅披飾",
|
|
1957
1978
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/BerserkerDefaultSkinDesc": "Valkyr 的標準外觀配置。",
|
|
@@ -3015,6 +3036,8 @@
|
|
|
3015
3036
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/PvPZamEmblemCName": "Erznung 徽章",
|
|
3016
3037
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/PyraV2SyandanaDesc": "前進到戰鬥的熱浪之中。",
|
|
3017
3038
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/PyraV2SyandanaName": "星燄披飾",
|
|
3039
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/QTCC2024EmblemDesc": "佩戴這個徽章以作為征服癌症的征途上展現支持的一種象徵。",
|
|
3040
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/QTCC2024EmblemName": "征服徽章",
|
|
3018
3041
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/QuillCapeDesc": "流暢的線條與尖銳的釘刺在 Khora 的標志性披飾中相逢。",
|
|
3019
3042
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/QuillCapeName": "聚集披飾",
|
|
3020
3043
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/RadioLegionBadgeDesc": "致不眠者,夢迴者。",
|
|
@@ -3209,6 +3232,8 @@
|
|
|
3209
3232
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerMedalName": "低階護衛胸甲",
|
|
3210
3233
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShipDeluxeSkinDesc": "轉變你的軌道飛行器,使它與 Stalker 的飛行器完美匹配。",
|
|
3211
3234
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShipDeluxeSkinName": "登陸艇 驚駭外觀",
|
|
3235
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShoulderArmorADesc": "Sport the grim tokens of one who hunts across worlds.",
|
|
3236
|
+
"/Lotus/Language/Cosmetics/StalkerShoulderArmorAName": "Deathmark Shoulder Armor",
|
|
3212
3237
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StarryAklatoSkinDesc": "用這光輝的拉托雙槍外觀來向眾星致敬。",
|
|
3213
3238
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StarryAklatoSkinName": "拉托雙槍 夜景外觀",
|
|
3214
3239
|
"/Lotus/Language/Cosmetics/StarryBratonSkinDesc": "用這光輝的布萊頓外觀來向眾星致敬。",
|
|
@@ -3964,6 +3989,9 @@
|
|
|
3964
3989
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestBossDesc": "犧牲自我的 Protea Warframe 成為了 Parvos Granum 的「魅影幻粒理論」研究的受害者及受益者,她將 Granum 封存在超越時空的狹縫界域之中,這就是她殘留的證明。",
|
|
3965
3990
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestBossName": "Protea 魅影",
|
|
3966
3991
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestDesc": "Corpus 精英內部的權力鬥爭一觸即發。企圖掌權,Nef Anyo 回首過去……一探 Corpus 最初起源。",
|
|
3992
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestExtraRewardBody": "異世者,\r\n\r\n你重建 Protea 的進度真是難以置信。我很高興地告訴你,在更仔細地研究過 Parvos 的 Warframe 後,我發現一件事或許對你來說有所幫助。\r\n\r\n希望如此。\r\n\r\n謹此\r\n\r\n-Business",
|
|
3993
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestExtraRewardSubject": "奇特物件",
|
|
3994
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestGlaiveBlueprintSubject": "一樁新交易",
|
|
3967
3995
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission1Desc": "破解一則內部通訊來了解更多有關 Nef 的意圖。",
|
|
3968
3996
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission1Title": "破解死鎖",
|
|
3969
3997
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission2Desc": "調查所有失蹤的索拉里斯工人的命運。",
|
|
@@ -3975,6 +4003,7 @@
|
|
|
3975
4003
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission5Desc": "此時不做,更待何時。防止 Corpus 創始人──Parvos Granum 踏入始源星系半步。",
|
|
3976
4004
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestMission5Title": "PARVOS GRANUM",
|
|
3977
4005
|
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestName": "死鎖協定",
|
|
4006
|
+
"/Lotus/Language/DeadlockProtocol/ProteaQuestRewardSubject": "互惠",
|
|
3978
4007
|
"/Lotus/Language/DisruptionMission/BonewidowDemolisher": "爆破型骨寡婦",
|
|
3979
4008
|
"/Lotus/Language/DisruptionMission/VoidRigDemolisher": "爆破型虛空魂",
|
|
3980
4009
|
"/Lotus/Language/Dojo/DUVxBarrelLargeDesc": "用來裝工匠們認為有用的油、水,以及其它材料的長桶。",
|
|
@@ -4009,6 +4038,7 @@
|
|
|
4009
4038
|
"/Lotus/Language/Dojo/UTxOperatorSwitchName": "指揮官交換器",
|
|
4010
4039
|
"/Lotus/Language/Dojo/UTxSpotlightDesc": "由 Ostron 人製造的聚光燈。",
|
|
4011
4040
|
"/Lotus/Language/Dojo/UTxSpotlightName": "Ostron 聚光燈",
|
|
4041
|
+
"/Lotus/Language/Duviri/Acrithis": "ACRITHIS",
|
|
4012
4042
|
"/Lotus/Language/Duviri/DaxAshigaruName": "禁衛武卒",
|
|
4013
4043
|
"/Lotus/Language/Duviri/DaxHeavyName": "禁衛僭霸",
|
|
4014
4044
|
"/Lotus/Language/Duviri/DragonName": "Lodun",
|
|
@@ -4096,6 +4126,8 @@
|
|
|
4096
4126
|
"/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusShotgunStockName": "牢銕 槍托",
|
|
4097
4127
|
"/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusSystemsComponentDesc": "Kullervo Warframe 的系統組件。",
|
|
4098
4128
|
"/Lotus/Language/Duviri/PaxDuviricusSystemsComponentName": "Kullervo 系統",
|
|
4129
|
+
"/Lotus/Language/Duviri/QuestCompleteRewardInboxMsg": "試圖說服扎日曼自家的檔案管理員讓我進入你的住處並不容易,那個叫 Melica 的可怕個體,非常堅持說我需要一個由我「老師」準備的「許可」。\r\n\r\n如果我們還沒對過話,我是渡域的檔案管理員──Acrithis。我相信我認識你,或許我還比你更清楚你是誰。\r\n\r\n作為一種信用的象徵,我將這個奇特的藍圖附在這則訊息當中,它的刀刃是根據大師 Teshin 的那對刀劍作為模範來鍛造,然而刀的重量恰好適合給 Warframe 使用,很顯然是專門為你而打造。\r\n\r\nAcrithis ",
|
|
4130
|
+
"/Lotus/Language/Duviri/QuestCompleteRewardInboxTitle": "測試……漂泊者你可以讀一下這個嗎?",
|
|
4099
4131
|
"/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureCondrocDesc": "以擬真的動物叫聲來誘惑、吸引附近的禿鷹。禿鷹棲息在夜靈平野。",
|
|
4100
4132
|
"/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureCondrocName": "禿鷹回聲誘餌",
|
|
4101
4133
|
"/Lotus/Language/EidolonPlains/AnimalLureKuakaDesc": "以擬真的動物叫聲來誘惑、吸引附近的庫阿卡。庫阿卡棲息在夜靈平野。",
|
|
@@ -4725,6 +4757,7 @@
|
|
|
4725
4757
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/FragmentLegsDesc": "這些被砍斷的肢體只有部分接合,而結果就是這個笨拙的無腦恐懼。",
|
|
4726
4758
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/FragmentedOneDesc": "在稀少的情況下,喃喃者會將自己合為一體,而結果是一個強而有力的龐然大物。它有可能以三種形態呈現──霸主、狂主,以及隱主,還有最令人畏懼的第四種形態──碎語頭主。作為漠然的使者,它們一起繫縛其稀奇古怪的主子必須行走在上的 Khra 的縷流。",
|
|
4727
4759
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/HandBomberName": "剖解者",
|
|
4760
|
+
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/HumanLoid": "Loid",
|
|
4728
4761
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechBonewidowName": "叛變骨寡婦",
|
|
4729
4762
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechMeleeName": "叛變尖銳犬",
|
|
4730
4763
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/NecramechRangedName": "叛變蛇銃兵",
|
|
@@ -4766,6 +4799,8 @@
|
|
|
4766
4799
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/EntratiQuestTitle": "牆中低語",
|
|
4767
4800
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/GargoyleDesc": "阿爾布雷希特的 POM-2 系統記憶體中發現的奇特藍圖。",
|
|
4768
4801
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/GargoyleName": "Jahu 嵌合像",
|
|
4802
|
+
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/PostQuestInboxBody": "Tenno,這個 Qorvex Warframe 是由我的阿爾布雷希特親手設計的,以保護揀選的指揮官免於受到他的實驗室的災害。這個設計應當歸屬於你。\r\n\r\n我打算遵守我對他許下的承諾。當時機成熟時,設備修好後,我將協助你回到過去,回到那關鍵的 1999 年。\r\n\r\n或許,在你我之間,我們能夠改變歷史。\r\n\r\nLoid",
|
|
4803
|
+
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/PostQuestInboxTitle": "給 Tenno 的",
|
|
4769
4804
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageElevenDefendLab": "聖堂遭受圍攻",
|
|
4770
4805
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageFiveExamineAnimals": "浮印鑰",
|
|
4771
4806
|
"/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiQuest/StageFourMirrorDefense": "眼睛和耳朵",
|
|
@@ -5207,12 +5242,16 @@
|
|
|
5207
5242
|
"/Lotus/Language/Fragments/WispPrimeSongDesc": "Wisp Prime 的標誌性主題音樂,可透過軌道飛行器中的身心和弦琴欣賞。",
|
|
5208
5243
|
"/Lotus/Language/Fragments/WispPrimeSongName": "Wisp Prime 主題曲",
|
|
5209
5244
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQDescription": "巴羅爾巨人戰艦即將來襲,但我們已做好準備。透過你努力的成果,我們總算有了能實際運作的 Archwing 原型機,我將藍圖寄給你了。不過你的任務並未結束,你仍得搜索其他的組成部件。",
|
|
5245
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQIntroMessageBody": "Lotus 的來電訊息",
|
|
5246
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQIntroMessageTitle": "現在正是時候",
|
|
5210
5247
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjA": "回收 Orokin 文件",
|
|
5211
5248
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB": "提取機翼藍圖",
|
|
5212
5249
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB1": "提取外甲藍圖",
|
|
5213
5250
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjB2": "提取系統藍圖",
|
|
5214
5251
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQMissionObjC": "搜尋 Corpus 的情報",
|
|
5215
5252
|
"/Lotus/Language/G1Quests/AWQName": "Archwing",
|
|
5253
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/Beginner_Growth_Inbox_Desc": "Tenno,\r\n\r\n當你沉睡時,許多事或許早已忘記。我建議你到資料庫控制台翻閱有關訓練的部分。它包含了有關你的鑄造廠和 MOD 的資訊。\r\n\r\nVor 的部隊為了抓捕你而攻擊希圖斯。現在我們必須支援居住在那裡的 Ostron 盟友。當你準備好後,我們就對 Grineer 採取攻勢。如果你變得夠強大,你甚至可以對抗 Grineer 勢力在地球上的指揮官──Vay Hek 本人。\r\n\r\nTenno,我就指望你了。\r\n\r\nLotus",
|
|
5254
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/Beginner_Growth_Inbox_Title": "你的新任務",
|
|
5216
5255
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestDesc": "和中樞 Simaris 合作找出一個神秘聲音的源頭。",
|
|
5217
5256
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission1Desc": "調查他們最後聯絡的Grineer監獄",
|
|
5218
5257
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission1Title": "找到中樞Simaris丟失的守護",
|
|
@@ -5223,19 +5262,32 @@
|
|
|
5223
5262
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission4Desc": "找出那個紅色 Warframe 並且掃描他",
|
|
5224
5263
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestMission4Title": "擊敗並且掃描Chroma",
|
|
5225
5264
|
"/Lotus/Language/G1Quests/DragonQuestTitle": "新疑謎團",
|
|
5265
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/ErgoGlastName": "Ergo Glast",
|
|
5266
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestAmarynName": "Amaryn",
|
|
5226
5267
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestDesc": "新世間為保護一片神聖的森林不被 Grineer 入侵正尋求幫助,但是他們準備好面對這片森林真正的本性了嗎?",
|
|
5268
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxEndBody": "Tenno,\r\n\r\n你充實了我們的靈魂,對此我們深表感謝。\r\n\r\n我們的讚美,\r\n新世間-Amaryn",
|
|
5269
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxEndTitle": "你已經為我們展現了新的真相",
|
|
5270
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxStartBody": "Tenno,\r\n\r\n你已準備好來幫助我們的落銀樹庭了嗎?我們需要藥劑來喚醒祂的防禦!在太陽系中搜索這些特定的植物並使用你的資料庫掃描器來掃描它們。\r\n\r\n收下這個藥劑並完成它。\r\n\r\n與真理同在,\r\n新世間-Amaryn",
|
|
5271
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestInboxStartTitle": "落銀樹庭需要你",
|
|
5227
5272
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestMissionA": "尋找聖所",
|
|
5228
5273
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestMissionBC": "造訪聖所",
|
|
5229
5274
|
"/Lotus/Language/G1Quests/FairyQuestTitle": "落銀樹庭",
|
|
5275
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemCompleteInboxBody": "太棒了,Tenno!你真的安然救出了 Clem。快來中繼站找我,好讓我親自感謝你。\r\n\r\nDarvo",
|
|
5276
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemCompleteInboxTitle": "再來找我",
|
|
5230
5277
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemDesc": "Darvo 再次需要你的協助,從 Grineer 的刑罰中拯救出他最好的承包商。",
|
|
5231
5278
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemName": "沉默寡言的男人",
|
|
5232
5279
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveRescue": "拯救承包商",
|
|
5233
5280
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveRetrieval": "找回 Clem 的葛拉卡達",
|
|
5234
5281
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GetClemObjectiveSurvival": "幫助 Darvo 取得古物",
|
|
5235
5282
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestDesc": "Ordis 決意幫助一具中樞同伴壓制一艘遭到廣域性感染的船艦。",
|
|
5283
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestJordasName": "Jordas",
|
|
5236
5284
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestObjAssassinate": "刺殺魔像",
|
|
5237
5285
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestObjTestPods": "對 Infested 測試費洛髂莢囊的效用",
|
|
5286
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestPotencyBody": "雖然費洛髂莢囊已十分有效,但效能必須更強大才行。使用這份藍圖讓費洛髂莢囊曝露於氬結晶的輻射之下。\r\n\r\n你能加緊腳步盡快完成嗎?\r\n\r\nJORDAS",
|
|
5287
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestPotencyTitle": "緊急需求:費洛髂的效用",
|
|
5238
5288
|
"/Lotus/Language/G1Quests/GolemQuestTitle": "Jordas 樞律",
|
|
5289
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQConclusionBody": "破壞 Alad V 實驗船艦的同時也摧毀了他製造新一波感染的能力。現在你必須緊追在後,由你來追蹤這個亡命之徒。使用這台附掛式追蹤器找到他。\r\n\r\n祝你好運,Tenno。\r\nLotus",
|
|
5290
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQConclusionTitle": "零號病患:任務完成",
|
|
5239
5291
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQDescription": "找到 Alad V 的實驗室並制止他的瘋狂行徑。",
|
|
5240
5292
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQHiveSabotageObjectiveBrugia": "破壞 Alad 在 Brugia 的 Infested 船艦",
|
|
5241
5293
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQHiveSabotageObjectiveKala": "破壞 Alad 在 Kala-azar 的 Infested 船艦",
|
|
@@ -5243,12 +5295,34 @@
|
|
|
5243
5295
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQIntelObjective": "查明 Corpus 對 Alad V 掌握了哪些資料",
|
|
5244
5296
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQName": "零號病患",
|
|
5245
5297
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IAVQSabotageObjective": "摧毀 Alad V 的實驗室船艦",
|
|
5298
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteMessageBody": "我的女皇,\r\n\r\n向您匯報,我們座落於 M-Prime 的感染者試驗研究室因 Tenno 的干擾行為造成破壞,這實為我的恥辱。我已立即採取行動,下令銷毀控制疫病散播的裝置。不幸的是,我堅信 Tenno 已經偷走了孢子並意圖對我們採取瘟疫攻擊。 \r\n\r\n我會立刻展開應對對策,我不允許 Tenno 藉由這種不道德的行為來威脅我們的崇高理想。\r\n\r\n為了女皇,\r\nTengus 博士",
|
|
5299
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteMessageTitle": "攔截到的訊息:隔離崩潰",
|
|
5300
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteRewardsMessageBody": "Tenno,\r\n\r\n串級引爆已使小行星上的感染者全數滅絕,但我擔心新的威脅並沒有那麼容易控制住。Tengus 博士的實驗所引發的這場危及整個太陽系的災難是極度不負責任的。最重要的是若被感染的船艦抵達了居民居住地,我們將無法控制住感染的擴散。情勢無法挽回,Grineer 將會與我們陷入同樣的危險之中。\r\n\r\n為了讓你在面對這場新戰鬥時做好準備,我已經給了你一些能有效對抗這次危機的道具。希望你不會需要用到這個。\r\n\r\n-Lotus",
|
|
5301
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQCompleteRewardsMessageTitle": "感染清除完畢",
|
|
5246
5302
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQDescription": "攔截到的 Grineer 通訊顯示,Grineer 一直在試驗某種生化武器。你必須調查清楚。",
|
|
5303
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQFireModMessageBody": "Tenno,\r\n\r\n這是 Tengus 博士的其中一份報告:\r\n\r\n“額外的測試陸戰隊已經抵達了。樣本撕碎前一批的速度比預期中快得多。值得注意的是,存活最久的陸戰隊所使用的武器都和火有關。”\r\n\r\nInfested 容易受到火焰傷害。我已經配送了一張增加火焰傷害的 MOD 讓你安裝到近戰武器上。它應該會對你接下來的任務有幫助。\r\n\r\n- Lotus",
|
|
5304
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQFireModMessageTitle": "我們將利用這個來提升我方優勢。",
|
|
5305
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQIntroMessageBody": "Tenno,\r\n\r\nTenno,我方已經攔截並部分地解密了 Grineer 令人不安的訊息。一名叫做 Tengus 的 Grineer 博士聲稱他發現了某種全新的生化武器。除了這些從 M-Prime流出的訊息,我們幾乎一無所知。\r\n\r\n你必須前往那裡進行調查。\r\n\r\n-Lotus",
|
|
5306
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQIntroMessageTitle": "令人不安的情報",
|
|
5247
5307
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjA": "調查生化武器",
|
|
5248
5308
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjB": "撲滅感染事件",
|
|
5249
5309
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQMissionObjC": "保護串聯炸彈",
|
|
5250
5310
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IIQTitle": "悲劇的開端",
|
|
5311
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestCureHerBody": "Tenno,\r\n\r\n你做出了明智的選擇。在 Neewa 面前,她因許多機緣而良好復原著。好好休息吧,僅需知道你在某艘黑暗的 Infested 貨輪中拯救了 Neewa 免於早夭的命運。Mycona 人也安全了,如今有一隻魅影小隊保護著他們遠離 Infested 的威脅。他們會適應新現況的,不再有孩子會被強加這種苦難了。\r\n\r\n依照約定,Mycona 人寄給了你他們遠古之戰的遺物。\r\n\r\n我會給 Neewa 留下最後一句話。\r\n\r\n-Lotus",
|
|
5312
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestCureHerTitle": "Neewa 痊癒了",
|
|
5251
5313
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestDescription": "Nef Anyo 偷走了 Mycona 殖民地的孩子們,全靠你去解救他們了。你需要在指數之場中挑戰 Nef,在他自己的遊戲中擊敗他。但是注意了,Tenno,並不是一切都如看起來那麼單純。",
|
|
5314
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestLetHerChooseBody": "|PLAYER_NAME|,\r\n\r\n你給予 Neewa 的選擇對她產生了深遠的影響,但我會讓她以自己的話來說明。\r\n\r\n我僅代表佩蘭數列與 Mycona 殖民地的人民為你致上誠摯的謝意。沒有你的到來,Mycona 將不復存在。為讚美你無私的作為,Mycona 人送給你他們珍貴的遠古之爭遺物。他們真誠期盼你能像保護他們一樣,善用這份遺物保護他人。\r\n\r\n誠摯的,\r\nErgo Glast",
|
|
5315
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestLetHerChooseTitle": "Neewa 做出了她的選擇",
|
|
5316
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing1Body": "Tenno,這是我的特工從 Neewa 的牢房中偷帶出來的繪畫,以防還要提醒你在幫助誰。\r\n\r\n-Ergo Glast",
|
|
5317
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing1Title": "Neewa 的繪畫",
|
|
5318
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing2Body": "我在 Corpus 內部的特工成功得到關於 Neewa 的消息。她正反抗著,但是被嚇壞了。我們唯一的選擇就是在指數之場上繼續奮戰。光是想到我們簡直是拿著他們的未來在做賭注這點就令我十分厭惡,但這是我們唯一貼近的 Nef 的方法。\r\n\r\nErgo Glast",
|
|
5319
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing2Title": "另一則來自 Neewa 的消息",
|
|
5320
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing3Body": "我們收到 Neewa 在某艘 Corpus 船艦上的密報。我方特工本來試圖突襲的,但他們發現了這則消息。直到現在我仍不願分享實情,因為我害怕你的判斷繼承了他們傳統的價值觀。Neewa 傲然背負著來自祖輩要讓其殖民地昌盛的重擔,我希望你能不加思索的理解這點。\r\n\r\nErgo Glast",
|
|
5321
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing3Title": "Triuna 的證據",
|
|
5322
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing4Body": "我們同時在資料庫中找到了這個。好消息是 Neewa 還活著。",
|
|
5323
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestNeewaDrawing4Title": "更多來自 Neewa 的謝意",
|
|
5324
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestSendHerHomeBody": "|PLAYER_NAME|,\r\n\r\n我僅代表佩蘭數列與 Mycona 殖民地的人民為你致以誠摯的謝意。沒有你的到來 Mycona 將不復存在。為讚美你無私的作為,Mycona 人送給你他們珍貴的遠古之戰遺物。他們真誠期盼你能像保護他們一樣,善用這份遺物保護他人。\r\n\r\n我希望這則來自 Neewa 的訊息能傳達出他們誠摯的感激。\r\n\r\n誠摯的,\r\nErgo Glast",
|
|
5325
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestSendHerHomeTitle": "Neewa 到家了",
|
|
5252
5326
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage1": "協助保護 Mycona 殖民地",
|
|
5253
5327
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage2345": "在指數之場挑戰 Nef Anyo",
|
|
5254
5328
|
"/Lotus/Language/G1Quests/IndexQuestStage68": "贏回 Neewa",
|
|
@@ -5260,22 +5334,42 @@
|
|
|
5260
5334
|
"/Lotus/Language/G1Quests/KubrowQuestCodexDesc": "你是 Tenno,你應要有一隻庫狛伴隨。",
|
|
5261
5335
|
"/Lotus/Language/G1Quests/KubrowQuestKeychain": "庫狛取得任務",
|
|
5262
5336
|
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQDesc": "無法在沒有 Archwing 的情況下執行《Limbo 定理》系列任務\r\n\r\n透過拼湊 Limbo 定理來揭露其起源",
|
|
5337
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQIntroMessageBody": "發送自 Ordis。",
|
|
5338
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQIntroMessageTitle": "LIMBO 定理",
|
|
5263
5339
|
"/Lotus/Language/G1Quests/LimboQName": "Limbo 定理",
|
|
5264
5340
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuest": "被隱藏的訊息",
|
|
5265
5341
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuestDesc": "尋找 Warframe Mirage。",
|
|
5266
5342
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MirageQuestHint1": "解開收件匣訊息中的謎語",
|
|
5343
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestCompleteInboxMsg": "我對你感激不盡,Tenno,謝謝你所做的一切。\r\n\r\n誠摯的\r\nBaro Ki'Teer",
|
|
5344
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestCompleteInboxMsgSub": "Inaros 之沙",
|
|
5267
5345
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestDesc": "協助 Baro Ki'Teer 突襲一座古老的火星古墓並盜取一件神秘的寶物。",
|
|
5268
5346
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestKeyName": "沙漠古墓",
|
|
5269
5347
|
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestName": "Inaros 之沙",
|
|
5348
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestStartingInboxMsg": "Tenno,\r\n\r\n我期待與你合作。\r\n\r\n真誠的,\r\nBaro Ki'Teer",
|
|
5349
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/MummyQuestStartingInboxMsgSub": "一項服務的請求",
|
|
5270
5350
|
"/Lotus/Language/G1Quests/ProjectIndexEndlessTitle": "《指數之場》:挑戰",
|
|
5271
5351
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuestDesc": "為了面對日益壯大的威脅,一名長期處於休眠狀態的中樞召喚你前來重建一艘 Orokin 紀元的攔截型飛船──銳捷號。",
|
|
5272
5352
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuestName": "傲浪狂潮",
|
|
5273
5353
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10Desc": "找回推進系統",
|
|
5354
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10MailDesc": "右舷吊艙已重新強化。五維認知幾何將自行組裝。她會活起來的,你將擁有自己的船艦。\r\n\r\n但時機未到。正在傳送尾段的所在位置到你的軌道飛行器上。",
|
|
5355
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage10MailTitle": "銳捷號:右舷吊艙已修復",
|
|
5274
5356
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13Desc": "找回船尾部",
|
|
5357
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13MailDesc": "推進系統已修復完畢。\r\n\r\n月球上有發現突破虛空的殘餘。有可能是吊艙的位置。如果可行的話就把它找回。",
|
|
5358
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage13MailTitle": "銳捷號:推進系統已修復",
|
|
5275
5359
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16Desc": "找回引擎整流罩",
|
|
5360
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16MailDesc": "船尾部已復原。\r\n\r\n最終部件已標記在賽德娜。銳捷號建造即將完成。Sentient 的威脅迫在眉睫。\r\n\r\n你需要的是一個可靠的指揮型中樞。你也了解為什麼我不可靠。替代的中樞尚未被定位。\r\n\r\n解決方法必定存在。我會找到它的。",
|
|
5361
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage16MailTitle": "銳捷號船尾部已修復",
|
|
5362
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage19MailDesc": "工作人員報告器具已卸下, 銳捷號結構完善,結構強化完畢。系統還原完成。旱塢需要你的蒞臨。",
|
|
5363
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage19MailTitle": "銳捷號建造完畢",
|
|
5276
5364
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1Desc": "找回銳捷號機身",
|
|
5365
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1MailDesc": "銳捷號隨著 Orokin 消亡了,僅餘下船骸。\r\n\r\n我在火星表面探查到微弱的虛空驅動痕跡。\r\n可能是因為一艘遠古的銳捷號的撞擊所造成。\r\n\r\n調查,打撈,重建。",
|
|
5366
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage1MailTitle": "銳捷號:打撈地點已標記",
|
|
5277
5367
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4Desc": "找回左舷吊艙",
|
|
5368
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4MailDesc": "船身修復完成。\r\n\r\n推進部位可能的所在位置,地球森林。中樞 Ordis 已取得座標,留心敵方勢力。",
|
|
5369
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage4MailTitle": "銳捷號:機身已修復",
|
|
5278
5370
|
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7Desc": "找回右舷吊艙",
|
|
5371
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7MailDesc": "左舷吊艙已復原,可以進行整合。她快要成形了……\r\n\r\n下一站:金星。保持警戒。",
|
|
5372
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/RailjackBuildQuest_Stage7MailTitle": "銳捷號:左舷吊艙已修復",
|
|
5279
5373
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamDescription": "Sentient Hunhow 企圖發掘一些被長久遺忘的秘密來毀滅 Tenno。",
|
|
5280
5374
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamKeychain": "第二場夢",
|
|
5281
5375
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission1": "入侵 Grineer 的資料",
|
|
@@ -5284,7 +5378,11 @@
|
|
|
5284
5378
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission4": "保衛月球",
|
|
5285
5379
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission5": "拯救儲夢池",
|
|
5286
5380
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SecondDreamMission6": "把指揮官放入活體連接器",
|
|
5381
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestComplete_Desc": "Tenno,\r\n\r\n目前至少已經將古墓封印住了,做得漂亮。\r\n\r\n還有件事情,考量到你所封印的古墓有著 Tyl Regor 從 Sentient 那裡搶救回數件物品,使用這個特殊功能槽連結器來強化你的 Warframe,以應對下一回威脅。若特殊功能槽連結器數量不夠,中樞 Simaris 已經進行結合儀式並製造出藍圖了。\r\n\r\n我十分擔憂此刻 Regor 已經取得了更多古老的科技。當你整備完畢後便可以出發前去追查他的下落,當心他已成為了比過去任何一刻都要更為強大的存在。\r\n\r\n-Lotus",
|
|
5382
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestComplete_Title": "鞏固自身",
|
|
5287
5383
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestDesc": "行跡詭異的無人機出沒於始源星系,協助 Lotus 追查出它們究竟是什麼,又是誰派他們來的。",
|
|
5384
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestIntercept_Desc": "Scur 中士——\r\n\r\n你想知道為什麼他們在這裡嗎?因為是我發現的!我找到古墓了!它們本應該全都死光的……本該被困死在裡面——但是這些傢伙居然沒死,為什麼呢?\r\n\r\n要堅強,Scur,為了你的弟兄,為了試管中病痛扭曲的形體!這些唾手可得的全新概念可以治癒我們所有人,派遣疏浚兵增援我們所談及的地點。\r\n\r\nScur,若讓你看了太多字,我很抱歉,我都忘了是寫給誰的了,就當你只會讀最簡單的吧……\r\n\r\n派疏浚兵來——殺TENNO——幫兄弟",
|
|
5385
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestIntercept_Title": "攔截到的訊息:Tyl Regor",
|
|
5288
5386
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestName": "Natah",
|
|
5289
5387
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_FindSergeant": "找到中士",
|
|
5290
5388
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_FindSergeantDesc": "追查 Tyl Regor 的中士習得知識的古墓地點。",
|
|
@@ -5296,7 +5394,10 @@
|
|
|
5296
5394
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_SealTombDesc": "守護炸彈直到成功引爆並封印住古墓。",
|
|
5297
5395
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_StopTyl": "阻止 Tyl Regor",
|
|
5298
5396
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestObjective_StopTylDesc": "阻止 Tyl Regor 進入古墓。",
|
|
5397
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SentientQuestTylThreat_Title": "我受夠了!",
|
|
5299
5398
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestBoilerMiniboss": "秘奧癰裂者",
|
|
5399
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMarooDebriefBody": "一旦 Maroo 認清 Grineer 捕獲命令的嚴重性後,她寧可接受我方所提供的保護性監禁。作為條件交換,她將協助我們定位秘奧法典。\r\n\r\n以下摘錄自我們對 Maroo 的任務情報。",
|
|
5400
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMarooDebriefTitle": "任務報告日誌:Maroo",
|
|
5300
5401
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission1Desc": "把 Maroo 帶去見 Lotus",
|
|
5301
5402
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission1Title": "捕獲 Maroo",
|
|
5302
5403
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission2Desc": "收回 Maroo 的秘奧法典",
|
|
@@ -5307,8 +5408,11 @@
|
|
|
5307
5408
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission4Title": "取得 Corpus 的秘奧法典",
|
|
5308
5409
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission5Desc": "將那些秘奧法典上傳到秘奧機器",
|
|
5309
5410
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestMission5Title": "找到秘奧機器",
|
|
5411
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOpeningMessageBody": "Maroo 這鼠輩擺了我們一道。找到她,我們必須在她把新秘奧法典出售給 Corpus 前先行收回。如果法典已經不在她身上了,你可以使用任何必要手段拷問出他們的下落。這份審問正好可以當作她的懲罰,弄死了也無妨。\r\n\r\n任由你發落,\r\nTyl Regor",
|
|
5412
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOpeningMessageTitle": "攔截到的訊息:Grineer 指揮官 Tyl Regor",
|
|
5310
5413
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestOverview": "找到小偷 Maroo 揭開那些秘奧法典的秘密",
|
|
5311
5414
|
"/Lotus/Language/G1Quests/SpyQuestTitle": "被偷走的夢",
|
|
5415
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/VoidTraderName": "Baro Ki'Teer",
|
|
5312
5416
|
"/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize1": "恢復船艦通訊",
|
|
5313
5417
|
"/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize2": "釋放被囚禁的軍火商",
|
|
5314
5418
|
"/Lotus/Language/G1Quests/VorsPrize3": "確定鑄造廠模組的位置",
|
|
@@ -5327,6 +5431,8 @@
|
|
|
5327
5431
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin6": "追蹤 Teshin 到小行星地帶",
|
|
5328
5432
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin7": "潛入 Grineer 的小行星要塞",
|
|
5329
5433
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithin8": "山口",
|
|
5434
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinFinalInboxBody": "在冰封的山頂,凍僵又受傷的孩子遇到了一位老人——一位被毒誓束縛的囚徒。對孩子來說,凍死也許是一個平和安詳的終局。然而他們不懈抗爭,發現了存於自身的火種,發現了點亮前路的光芒。\r\n\r\n這位老人曾是名背叛者。他應當受到死亡的懲罰,但孩子聰慧而且仁慈,將他從重負中解脫。從此之後,孩子離開了搖籃,他成為了比 Tenno 更強的存在,他成為了他自己。\r\n\r\nTenno,如果你能夠寬恕這位老人的欺騙,能夠再次信任他,那麼他也將畢生效命於你。\r\n\r\n禁衛 Teshin",
|
|
5435
|
+
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinFinalInboxSubject": "稚嫩不再",
|
|
5330
5436
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinQuestDesc": "活體連接的干擾迫使 Lotus 派遣特工回到 Tenno 儲夢池。",
|
|
5331
5437
|
"/Lotus/Language/G1Quests/WarWithinQuestName": "內戰",
|
|
5332
5438
|
"/Lotus/Language/G1Taunts/Stalker_TauntIntro3b": "我是你的終結者!",
|
|
@@ -5399,6 +5505,7 @@
|
|
|
5399
5505
|
"/Lotus/Language/Game/CrpExcavationCarrier": "Corpus 能量運送者",
|
|
5400
5506
|
"/Lotus/Language/Game/CrpExcavationCarrierDesc": "能量運輸兵種",
|
|
5401
5507
|
"/Lotus/Language/Game/CrpHoverboardName": "K 式懸浮板",
|
|
5508
|
+
"/Lotus/Language/Game/DarvoName": "Darvo",
|
|
5402
5509
|
"/Lotus/Language/Game/DayCommonPlant": "日光去殼毬果",
|
|
5403
5510
|
"/Lotus/Language/Game/DayCommonPlantDesc": "這種常見的植物只能在白天找到。\r\n\r\n地點:透過對生長在地球上的日光去殼毬果植物使用資料庫掃描器來取得",
|
|
5404
5511
|
"/Lotus/Language/Game/DayRarePlant": "日光玉葉",
|
|
@@ -5837,11 +5944,11 @@
|
|
|
5837
5944
|
"/Lotus/Language/Gems/EidolonGemBCutADesc": "經切割打磨後至完美狀態。\r\n\r\n來源:藍圖由希圖斯(地球)上的老者 Suumbaat 販售。",
|
|
5838
5945
|
"/Lotus/Language/Gems/EidolonGemBDesc": "一種稀有的當地寶石,是由一種被稱作夜靈之息的氣體困在熔化的伊萊體中形成。\r\n\r\n來源:夜靈平野(地球)上的藍色礦脈以及重擊者公牛。這個稀有的寶石只能透過高級諾薩姆切割器或者索拉里斯採礦雷射來採掘。",
|
|
5839
5946
|
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserA": "諾薩姆切割器",
|
|
5840
|
-
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserADesc": "
|
|
5947
|
+
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserADesc": "從石頭中切割礦物和寶石的標準工具。\r\n\r\n遠離城鎮中心有更高機率開採稀有礦物。",
|
|
5841
5948
|
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserB": "聚焦諾薩姆切割器",
|
|
5842
|
-
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserBDesc": "
|
|
5949
|
+
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserBDesc": "另一款更加精準的諾薩姆切割器。\r\n\r\n遠離城鎮中心有更高機率開採稀有礦物。",
|
|
5843
5950
|
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserC": "高級諾薩姆切割器",
|
|
5844
|
-
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserCDesc": "
|
|
5951
|
+
"/Lotus/Language/Gems/MiningLaserCDesc": "經過控制理論的升級,這把工具能夠定位附近的寶石和礦脈並有機率在任何開放景觀裡獲取稀有寶石。\r\n\r\n遠離城鎮中心有更高機率開採稀有礦物。",
|
|
5845
5952
|
"/Lotus/Language/Gems/RareGemA": "緋紅石",
|
|
5846
5953
|
"/Lotus/Language/Gems/RareGemACutA": "星形緋紅石",
|
|
5847
5954
|
"/Lotus/Language/Gems/RareGemACutADesc": "經切割打磨後至完美狀態。\r\n\r\n來源:藍圖由希圖斯(地球)上的老者 Suumbaat 販售。",
|
|
@@ -5898,12 +6005,20 @@
|
|
|
5898
6005
|
"/Lotus/Language/Gems/UncommonOreAAlloyA": "鋼化鐵岩",
|
|
5899
6006
|
"/Lotus/Language/Gems/UncommonOreAAlloyADesc": "由鐵岩鑄造,更加強韌的金屬。\r\n\r\n來源:藍圖由希圖斯(地球)上的老者 Suumbaat 販售。",
|
|
5900
6007
|
"/Lotus/Language/Gems/UncommonOreADesc": "一種彈性良好的金屬,藉由其中的雜質硬化。\r\n\r\n來源:夜靈平野(地球)上的紅色礦脈以及重擊者。",
|
|
6008
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/GaraInboxBody": "Tenno,\r\n\r\n現在你已經擁有 Gara 的總藍圖,但要製作任何 Warframe,你也必須取得額外的部件藍圖。\r\n\r\n這些部件是機體、系統,以及頭部神經光元。幫助 Konzu 完成賞金任務來為 Gara 獲取這些部件藍圖。\r\n\r\n要想在鑄造廠製作 Gara,你也會需要資源,比如,伊萊體和葛克度,這些都要在夜靈平野收集。\r\n\r\n要了解的是,製作任何 Warframe 是一項長期計劃。在收集藍圖及資源的同時,你隨時都可以前往其它戰線戰鬥並累積你的力量來面對平野上最強勁的敵人。\r\n\r\n-Lotus",
|
|
6009
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/GaraInboxTitle": "玻璃中的財寶",
|
|
5901
6010
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/GlassQuestDesc": "在夜靈平野中,一個埋藏了許久的秘密:這個祕密可以治癒或毀滅人心,並接打開一道通往隱密過去的大門。",
|
|
5902
6011
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/GlassQuestTitle": "Saya 的守夜",
|
|
5903
|
-
"/Lotus/Language/GlassQuest/M1KeychainObjective": "找到 Onkko",
|
|
5904
6012
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/M2KeychainObjective": "尋找碎裂—鎖定部件",
|
|
5905
6013
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/M3KeychainObjective": "登上 Hek 的帆船艦隊",
|
|
5906
6014
|
"/Lotus/Language/GlassQuest/M4KeychainObjective": "找出最後的碎片",
|
|
6015
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/P1KeychainObjective": "前往希圖斯",
|
|
6016
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/QuillsVisitInboxBody": "來自命運無法估量的糾纏,將因與果、行為與回應、動機與影響之間的無數衝突交織於無形,一個物體交付到我手中。\r\n\r\n很快的,這份所有權將移交給你。\r\n\r\n你來到希圖斯,尋訪到一扇與眾不同的門,在門前你展現了真實的自我,門開啟了,而我就在那扇門扉後等你。這個單一物件從我的保管之中轉移給你,這件有著無限可能性的不可思議作品-一份早已安排專屬於你的物品。\r\n\r\n前往希圖斯,前往那扇門。",
|
|
6017
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/QuillsVisitInboxSubject": "來自一個仍未實現的過去的一件禮物",
|
|
6018
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/RivenInboxBody": "Tenno, \r\n\r\n我看到你已經習得了 Gara 光輝的祕密了。然而,另一個脈衝顯示了第二道更微弱的訊號。這張裂罅 MOD。接收它並增強你的力量。以 Gara 之名保護希圖斯。\r\n\r\n-Lotus",
|
|
6019
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/RivenInboxTitle": "另一個祕密",
|
|
6020
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/ScannersMessageBody": "Tenno,\r\n\r\n你需要這些資料庫掃瞄儀來找到 Onkko 的玻璃碎片。\r\n\r\n如果你用完了,可以在商店找到更多。\r\n\r\n-Lotus",
|
|
6021
|
+
"/Lotus/Language/GlassQuest/ScannersMessageTitle": "資料庫掃瞄儀",
|
|
5907
6022
|
"/Lotus/Language/Glyphs/13angTVGlyphName": "13angTV 浮印",
|
|
5908
6023
|
"/Lotus/Language/Glyphs/6ixgatsuGlyphName": "6ixgatsu 浮印",
|
|
5909
6024
|
"/Lotus/Language/Glyphs/AHRGlyphName": "A H R 浮印",
|
|
@@ -6908,6 +7023,7 @@
|
|
|
6908
7023
|
"/Lotus/Language/Glyphs/SpacebeastxGlyphName": "SpaceBeastX 浮印",
|
|
6909
7024
|
"/Lotus/Language/Glyphs/SpandyGlyphName": "Spandy 浮印",
|
|
6910
7025
|
"/Lotus/Language/Glyphs/SpiritualJediGlyphName": "SpiritualJedi 浮印",
|
|
7026
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/StalkerInActionGlyphName": "[PH] Stalker In Action Glyph Name",
|
|
6911
7027
|
"/Lotus/Language/Glyphs/StallordDGlyphName": "StallordD 浮印",
|
|
6912
7028
|
"/Lotus/Language/Glyphs/StarDaysCervulitePatGlyphDesc": "一枚可愛的浮印,由 TadaCharly 創作。",
|
|
6913
7029
|
"/Lotus/Language/Glyphs/StarDaysCervulitePatGlyphName": "星日麝鹿輕拍浮印",
|
|
@@ -6944,14 +7060,14 @@
|
|
|
6944
7060
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TenYearAnniversaryWeek5Desc": "該浮印授予一同在「召回:10-0」期間對抗 Tyl Regor 的人。",
|
|
6945
7061
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TenYearAnniversaryWeek5Name": "Regor 召回浮印",
|
|
6946
7062
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoChroniclerGlyphName": "Warframe 維基浮印",
|
|
6947
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphDesc": "恭喜在 TennoCon 2024
|
|
6948
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphName": "TennoCon 2024 -
|
|
7063
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝比賽中榮獲 Orokin 金奬!",
|
|
7064
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestInShowGlyphName": "TennoCon 2024 - Orokin 金奬",
|
|
6949
7065
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestPetGlyphDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝比賽中榮獲大師 Teasonai 奬!",
|
|
6950
7066
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestPetGlyphName": "TennoCon 2024 - 大師 Teasonai 獎",
|
|
6951
7067
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestWorkmanshipGlyphDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝比賽中榮獲索拉里斯工藝奬!",
|
|
6952
7068
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024BestWorkmanshipGlyphName": "TennoCon 2024 - 索拉里斯工藝獎",
|
|
6953
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphDesc": "
|
|
6954
|
-
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphName": "TennoCon 2024 -
|
|
7069
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝比賽中榮獲可愛玩偶奬!",
|
|
7070
|
+
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024CutenessGlyphName": "TennoCon 2024 - 可愛玩偶獎",
|
|
6955
7071
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024FunniestGlyphDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝比賽中榮獲 Ordis 雙關語奬!",
|
|
6956
7072
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoCon2024FunniestGlyphName": "TennoCon 2024 - Ordis 雙關語獎",
|
|
6957
7073
|
"/Lotus/Language/Glyphs/TennoForeverGlyphName": "MisterGamer 浮印",
|
|
@@ -7344,6 +7460,8 @@
|
|
|
7344
7460
|
"/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardStickerPromoD": "提線木偶師",
|
|
7345
7461
|
"/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardStickerWolf": "惡狼",
|
|
7346
7462
|
"/Lotus/Language/Hoverboards/HoverboardSureFootedMod": "完美平衡",
|
|
7463
|
+
"/Lotus/Language/Inbox/DarvoWeaponCraftingMessageBDesc": "朋友!\r\n\r\n我虧欠你太多了。你幫助我從那幫 Grineer 惡棍中解圍,所以我向你發送了一個武器。若是我再次遇上那種麻煩事的時候,可以幫助你用來救助我的某種東西。但願虛空庇佑。\r\n\r\n沒錯,是的,那是一張藍圖,不是一個完整的武器。還需要經過一些組裝過程。所以在你可以到你的軌道飛行器的鑄造廠中鍛造這傢伙之前還會需要多一點的鐵氧體。\r\n\r\n鐵氧體在地球上處處皆是。有時候它甚至都沒有被看守。就自己來吧!\r\n\r\n你的朋友,\r\n-Darvo",
|
|
7464
|
+
"/Lotus/Language/Inbox/DarvoWeaponCraftingMessageBTitle": "一件給你的武器",
|
|
7347
7465
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientShellDesc": "詭詐的球蛛以牠的長臂,將腐蝕性的蛛絲纏成球後用驚人的力量拋出。牠也以隨地抓起小型的 Infested 丟向入侵者的投射/丟擲的攻擊模式眾所周知。",
|
|
7348
7466
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientShellName": "火衛二球蛛",
|
|
7349
7467
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/AncientTankMicroPlanetName": "火衛二撐跳鞭打者",
|
|
@@ -7617,7 +7735,11 @@
|
|
|
7617
7735
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedNexiferaTag": "鉻綠隱沒獸標籤",
|
|
7618
7736
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedPredatorTag": "法老孤生獸標籤",
|
|
7619
7737
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanet/UncommonInfestedZongroTag": "彌霧覓液蟲標籤",
|
|
7738
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/ExtraRewardMailBody": "親愛的,你好。\r\n\r\n非常感謝你對於火衛二身上發生的小問題給予幫助。\r\n\r\n歷經這麼艱辛的付出後,還讓你空手而歸肯定是不對的。我希望這個東西對你能有些用處。\r\n\r\n儘早回來拜訪我,好嗎?\r\n\r\n祖母",
|
|
7739
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/ExtraRewardMailTitle": "一些額外的小禮物",
|
|
7620
7740
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestDesc": "火衛二在火星軌道上浮現,完全被大量感染者淹沒…然而在蠕動的群體之中,最古老的載波傳來了一個求救訊號。",
|
|
7741
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestEndCraftInboxBody": "嘿,小子。\r\n\r\n我無法停止回想你在駕馭 Snake 時有多麼地熟練。讓我希望有一台備用的亡骸機甲可以傳給你。\r\n\r\n可惜我沒有,不過我有這個。\r\n\r\n原版的。虛空魂。藍圖。由本人親手設計。\r\n\r\n你可以在這裡地底下的隔離庫中找到相關組件。就從那些叛變的亡骸機甲裡拆出來。\r\n\r\n他們將奮力一戰,不過在我印象中你不像是一名會害怕親力親為的孩子。\r\n\r\n享樂在其中。然後對母親絕口不提。\r\n\r\n父親",
|
|
7742
|
+
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestEndCraftInboxTitle": "為你籌劃的支線項目",
|
|
7621
7743
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/QuestName": "戰慄魔心",
|
|
7622
7744
|
"/Lotus/Language/InfestedMicroplanetQuest/SnakeTechAvatarName": "Snake",
|
|
7623
7745
|
"/Lotus/Language/Intrinsics/RailjackIntrinsicCommand": "指揮",
|
|
@@ -7906,6 +8028,7 @@
|
|
|
7906
8028
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingElectricEventRifleMod": "帶電子彈",
|
|
7907
8029
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingFireEventMeleeMod": "熾燃鋼鐵",
|
|
7908
8030
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingFireEventRifleMod": "熔岩彈膛",
|
|
8031
|
+
"/Lotus/Language/Items/ArchwingGun": "Archwing 槍械",
|
|
7909
8032
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeCritChanceMod": "強化刀片",
|
|
7910
8033
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeCritDamageMod": "血色刃緣",
|
|
7911
8034
|
"/Lotus/Language/Items/ArchwingMeleeDamageMod": "切割刃緣",
|
|
@@ -7973,6 +8096,7 @@
|
|
|
7973
8096
|
"/Lotus/Language/Items/AssassinBaitCName": "Grustrag 三霸信標",
|
|
7974
8097
|
"/Lotus/Language/Items/AssassinBaitDesc": "吸引 Stalker 現身的物品。為一次性道具,僅能使用在刺客一般會出沒的場景。",
|
|
7975
8098
|
"/Lotus/Language/Items/AssassinBaitName": "Stalker 信標",
|
|
8099
|
+
"/Lotus/Language/Items/AssaultRifleCategoryName": "突擊步槍",
|
|
7976
8100
|
"/Lotus/Language/Items/AsymmetricBowDesc": "(英文:DAIKYU)大久和弓需要相當程度的施力才能開弓,但每次射擊同時也提供了更強的威力與更遠的射程。",
|
|
7977
8101
|
"/Lotus/Language/Items/AsymmetricBowName": "大久和弓",
|
|
7978
8102
|
"/Lotus/Language/Items/AttackLensDesc": "將 2% 超額的經驗值轉化為 Madurai 之道的專精。",
|
|
@@ -8630,6 +8754,8 @@
|
|
|
8630
8754
|
"/Lotus/Language/Items/BatEphemeraName": "納貝流士幻紋",
|
|
8631
8755
|
"/Lotus/Language/Items/BeaconDesc": "一部分失散多年的數學證明片段",
|
|
8632
8756
|
"/Lotus/Language/Items/BeaconName": "數學證明片段",
|
|
8757
|
+
"/Lotus/Language/Items/BeamWeaponDesc": "(英文:THERMA)是一把持續輸出傷害的短程武器。",
|
|
8758
|
+
"/Lotus/Language/Items/BeamWeaponName": "熱脈",
|
|
8633
8759
|
"/Lotus/Language/Items/BerserkerAgileAnims": "Valkyr 迅捷站姿",
|
|
8634
8760
|
"/Lotus/Language/Items/BerserkerAgileAnimsDesc": "Valkyr 的迅捷站姿。",
|
|
8635
8761
|
"/Lotus/Language/Items/BerserkerDeluxeDesc": "遠在 Alad V 發跡與他那場實驗之前,這世界上一度存在著璀璨 Valkyr。\r\n\r\n*本商品不含 Valkyr Warframe。",
|
|
@@ -8885,6 +9011,7 @@
|
|
|
8885
9011
|
"/Lotus/Language/Items/ColtekTailName": "寇塔克守護尾部",
|
|
8886
9012
|
"/Lotus/Language/Items/ColtekWingsName": "寇塔克守護飛翼",
|
|
8887
9013
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveAkvastoName": "瓦斯托雙槍 武形秘儀外觀",
|
|
9014
|
+
"/Lotus/Language/Items/ConclaveBfgName": "奧提克光子槍 變體",
|
|
8888
9015
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveCapeDesc": "能夠在每天和每週顯示武形秘儀挑戰和任務進程,每完成一項挑戰或任務便會點亮一道光。",
|
|
8889
9016
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveCapeName": "天文披飾",
|
|
8890
9017
|
"/Lotus/Language/Items/ConclaveSkinAckBrunt": "認知 & 衝擊 武形秘儀外觀",
|
|
@@ -9265,6 +9392,7 @@
|
|
|
9265
9392
|
"/Lotus/Language/Items/EmberPrimeHelmetName": "Ember Prime 頭盔",
|
|
9266
9393
|
"/Lotus/Language/Items/EmptyArtifact": "未融合過的神器",
|
|
9267
9394
|
"/Lotus/Language/Items/EnemyArmorReductionBuffName": "腐蝕投射",
|
|
9395
|
+
"/Lotus/Language/Items/EnemyShieldReductionBuffDesc": "壓制敵方護盾",
|
|
9268
9396
|
"/Lotus/Language/Items/EnemyShieldReductionBuffName": "護盾瓦解",
|
|
9269
9397
|
"/Lotus/Language/Items/EnergyRifleDesc": "(英文:DERA)德拉是一把射出高熱電漿的連發步槍。",
|
|
9270
9398
|
"/Lotus/Language/Items/EnergyRifleName": "德拉",
|
|
@@ -10563,6 +10691,7 @@
|
|
|
10563
10691
|
"/Lotus/Language/Items/MarineProfileIconDesc": "Grineer 槍兵的浮印",
|
|
10564
10692
|
"/Lotus/Language/Items/MarineProfileIconName": "Grineer 槍兵浮印",
|
|
10565
10693
|
"/Lotus/Language/Items/MechHeadMask": "機甲頭部守護面具",
|
|
10694
|
+
"/Lotus/Language/Items/MeleeCategoryName": "近戰",
|
|
10566
10695
|
"/Lotus/Language/Items/MeleeDamageOnCritName": "狂怒賦能",
|
|
10567
10696
|
"/Lotus/Language/Items/MeleeDanglePackDesc": "利用這組墜飾組合包讓你的近戰武器更具特色。",
|
|
10568
10697
|
"/Lotus/Language/Items/MeleeDanglePackName": "墜飾組合包",
|
|
@@ -10620,6 +10749,10 @@
|
|
|
10620
10749
|
"/Lotus/Language/Items/MissileVolleyAbilityDesc": "連續發射大量導彈。",
|
|
10621
10750
|
"/Lotus/Language/Items/MoaBall": "恐鳥魅影",
|
|
10622
10751
|
"/Lotus/Language/Items/MoaBallDesc": "設置一個為你戰鬥的恐鳥卓越者魅影。",
|
|
10752
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpSwarmCannonDesc": "擊發一簇密集彈幕",
|
|
10753
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpSwarmCannonName": "匯集者",
|
|
10754
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpWhipDesc": "一把純能量鞭",
|
|
10755
|
+
"/Lotus/Language/Items/ModCrpWhipName": "勒克塔",
|
|
10623
10756
|
"/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterDesc": "敵人掉落 MOD、內融核心及賦能的機率提升兩倍。",
|
|
10624
10757
|
"/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterSevenDayName": "7 天 MOD 掉落機率加成",
|
|
10625
10758
|
"/Lotus/Language/Items/ModDropChanceBoosterThirtyDayName": "30 天 MOD 掉落機率加成",
|
|
@@ -11033,6 +11166,7 @@
|
|
|
11033
11166
|
"/Lotus/Language/Items/PistolProcTimeMod": "永恆苦痛",
|
|
11034
11167
|
"/Lotus/Language/Items/PistolProjectileSpeedMod": "致命動量",
|
|
11035
11168
|
"/Lotus/Language/Items/PistolSpeedOnCritName": "迅速賦能",
|
|
11169
|
+
"/Lotus/Language/Items/PlasmaGrenadeName": "電漿手榴彈",
|
|
11036
11170
|
"/Lotus/Language/Items/PlasmaSwordDesc": "(英文:PLASMA SWORD)一把擁有高傷害攻擊的先進刀刃,能夠造成高倍率的暴擊打擊。",
|
|
11037
11171
|
"/Lotus/Language/Items/PlasmaSwordName": "電漿長劍",
|
|
11038
11172
|
"/Lotus/Language/Items/Plastids": "生物質",
|
|
@@ -11047,6 +11181,8 @@
|
|
|
11047
11181
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerHolsterSpeedBuffName": "切換增幅",
|
|
11048
11182
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerLootRadarBuffDesc": "在小地圖上顯示戰利品",
|
|
11049
11183
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerLootRadarBuffName": "戰利品探測器",
|
|
11184
|
+
"/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffElectrictyDesc": "在近戰武器上附加<DT_ELECTRICITY>電擊傷害",
|
|
11185
|
+
"/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffElectrictyName": "雷電刀鋒",
|
|
11050
11186
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerMeleeBuffName": "鋼鐵充能",
|
|
11051
11187
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerPistolAmmoBuffDesc": "增加拾起的手槍彈藥",
|
|
11052
11188
|
"/Lotus/Language/Items/PlayerPistolAmmoBuffName": "手槍彈藥蒐集者",
|
|
@@ -11589,6 +11725,7 @@
|
|
|
11589
11725
|
"/Lotus/Language/Items/ShipyardEventBadgeDesc": "獎勵給在泰斯拉末日活動裡表現傑出的 Tenno 的徽章",
|
|
11590
11726
|
"/Lotus/Language/Items/ShipyardsEventBadgeName": "泰斯拉末日徽章",
|
|
11591
11727
|
"/Lotus/Language/Items/ShipyardsEventQuantumBadgeName": "泰斯拉末日量子徽章",
|
|
11728
|
+
"/Lotus/Language/Items/ShotgunCategoryName": "霰彈槍",
|
|
11592
11729
|
"/Lotus/Language/Items/ShotgunDesc": "(英文:STRUN)斯特朗是一把標準的霰彈槍,可靠,靈活且致命。",
|
|
11593
11730
|
"/Lotus/Language/Items/ShotgunModAcceleratedBlast": "加速衝擊",
|
|
11594
11731
|
"/Lotus/Language/Items/ShotgunModAmmoMax": "壓縮彈藥",
|
|
@@ -11685,6 +11822,12 @@
|
|
|
11685
11822
|
"/Lotus/Language/Items/StaffStanceADesc": "弧線攻擊與集中的連段",
|
|
11686
11823
|
"/Lotus/Language/Items/StaffStanceB": "多流抽擊",
|
|
11687
11824
|
"/Lotus/Language/Items/StaffStanceBDesc": "上升打擊和旋風的連段。",
|
|
11825
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesEarpieceDesc": "A grim accessory for Operator or Drifter.",
|
|
11826
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesEarpieceName": "Reckoning Earpiece",
|
|
11827
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesMaskDesc": "A grim accessory for Operator or Drifter.",
|
|
11828
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesMaskName": "Reckoning Mask",
|
|
11829
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesNoseDesc": "A grim accessory for Operator or Drifter.",
|
|
11830
|
+
"/Lotus/Language/Items/StalkerAccessoriesNoseName": "Reckoning Oculus",
|
|
11688
11831
|
"/Lotus/Language/Items/StalkerArmourArmDesc": "由 Sentient 戰士的骨頭製成,Hunhow 賜予給 Stalker 的。",
|
|
11689
11832
|
"/Lotus/Language/Items/StalkerArmourArmName": "帕卡爾肩甲",
|
|
11690
11833
|
"/Lotus/Language/Items/StalkerArmourChestDesc": "由 Sentient 戰士的骨頭製成,Hunhow 賜予給 Stalker 的。",
|
|
@@ -11764,6 +11907,7 @@
|
|
|
11764
11907
|
"/Lotus/Language/Items/SupremeSomaSetName": "至尊月神組合包",
|
|
11765
11908
|
"/Lotus/Language/Items/SurvivalEventBadgeDesc": "頒發徽章給在周末生存事件中證明自己的Tenno。",
|
|
11766
11909
|
"/Lotus/Language/Items/SurvivalEventBadgeName": "生存徽章",
|
|
11910
|
+
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldCategoryName": "劍盾",
|
|
11767
11911
|
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceA": "終焉風暴",
|
|
11768
11912
|
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceADesc": "使用劍和盾的快速攻擊。",
|
|
11769
11913
|
"/Lotus/Language/Items/SwordShieldStanceB": "最終先驅",
|
|
@@ -11848,6 +11992,8 @@
|
|
|
11848
11992
|
"/Lotus/Language/Items/TennoconScarfDesc": "授予一同參與歡慶 TennoCon 2016 慶典的玩家。",
|
|
11849
11993
|
"/Lotus/Language/Items/TennoconScarfName": "TennoCon 2016 披飾",
|
|
11850
11994
|
"/Lotus/Language/Items/TeshinGlyphName": "Teshin 浮印",
|
|
11995
|
+
"/Lotus/Language/Items/TeshinKatanaDesc": "[PH] Teshin's Nikana is super great",
|
|
11996
|
+
"/Lotus/Language/Items/TeshinKatanaName": "[PH] Teshin Nikana",
|
|
11851
11997
|
"/Lotus/Language/Items/ThirdFistStance": "母神悲歌",
|
|
11852
11998
|
"/Lotus/Language/Items/ThirdFistStanceDesc": "緩慢而沉重的打擊。",
|
|
11853
11999
|
"/Lotus/Language/Items/ThreshKawaiiGlyphName": "去殼毬果著色浮印",
|
|
@@ -12299,6 +12445,7 @@
|
|
|
12299
12445
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/JadeShadowQuestDesc": "努力想要解開自己過往最久遠及最深藏的秘密,Stalker 與死敵結盟,踏上這條艱鉅的道路以揭開一切真相……並避免一場重大的損失。",
|
|
12300
12446
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/JadeShadowQuestName": "翠玉遺影",
|
|
12301
12447
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/JuggernautBehemothItem": "可體色素",
|
|
12448
|
+
"/Lotus/Language/JadeShadows/PostQuestInboxTitle": "未竟事務",
|
|
12302
12449
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/SolarMapAscensionNodeA": "布魯圖斯",
|
|
12303
12450
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/StageEightName": "〈過去和未來〉",
|
|
12304
12451
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/StageFiveName": "〈遠古先祖〉",
|
|
@@ -12311,6 +12458,10 @@
|
|
|
12311
12458
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/StalkerThree": "護衛 Stalker",
|
|
12312
12459
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/TnChoirBowDesc": "(英文:EVENSONG)以讚美之歌消除戰爭之懼。晚禱弓的箭矢射傷的敵人無法傷害友方。使用晚禱進行擊殺時,以多重射擊加強友方武器。\r\n\r\n同時裝備使用晚禱、高歌,以及和睦武器來體驗 Jade 合奏的真正威力。",
|
|
12313
12460
|
"/Lotus/Language/JadeShadows/TnChoirBowName": "晚禱",
|
|
12461
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/IntroInboxBody": "Tenno,需要你幫忙。查看訊息來了解詳情。",
|
|
12462
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/IntroInboxSubject": "誰是 Pazuul?",
|
|
12463
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/KahlQuestRewardInboxBody": "Tenno,\r\n\r\n聽說你要開始狩獵執政官了。那聽起來超刺激的!\r\n\r\n如果我告訴你說執政官靈石可以用來增強你的 Warframe 你會怎麼做?\r\n\r\n我的兄弟為你設計了一個全新的 Helminth 模組。製造並安裝它,接著給它一顆靈石來運作,然後享用。\r\n\r\n(當然,你跟你的 Helminth 之間的關係要良好才能使用這個,還有如果你不知道我在說些什麼,你大概要在火衛二多待上一陣子了。)\r\n\r\n你知道嗎,有 Kahl 在地面上收集情報,有我在進行任務指揮,還有你們都已經準備好要去拿下執政官了,這個團隊簡直協調地超級棒。\r\n\r\n「藍色女孩」",
|
|
12464
|
+
"/Lotus/Language/KahlQuest/KahlQuestRewardInboxSubject": "執政官狩獵,開殺!",
|
|
12314
12465
|
"/Lotus/Language/KahlQuest/QuestDesc": "源拓氏女兒徵召 Tenno 前往調查一艘那爾邁骨螺母艦發出的增援請求時,結果超出她的預想。",
|
|
12315
12466
|
"/Lotus/Language/KahlQuest/QuestName": "破冪者",
|
|
12316
12467
|
"/Lotus/Language/Kingpins/CapturedCorpusLichTokenDesc": "象徵著一名已皈依的 Parvos 姊妹的代幣。可交易該名 Parvos 的姊妹給其他玩家控制。",
|
|
@@ -12652,6 +12803,11 @@
|
|
|
12652
12803
|
"/Lotus/Language/Locations/Yursa": "Yursa",
|
|
12653
12804
|
"/Lotus/Language/Locations/Zabala": "Zabala",
|
|
12654
12805
|
"/Lotus/Language/Locations/Zeugma": "Zeugma",
|
|
12806
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/PostQuestInboxBody": "Tenno,\r\n\r\n沒有人能夠聽到那個在歷史深淵的裝置傳來的呼喚。而 Hunhow 的女兒卻聽到了……並且差點屈服於其感召。她試圖以高歌淹沒它的聲音並讓我們聽到。\r\n\r\n我應該早點了解到她是在等待──你。\r\n\r\n你回應了這個召喚並且以某種方式找到了答案。而這對我來說表示,完成「卡利莫斯序列」指日可待。\r\n\r\n我很快就可以把你送往霍爾瓦尼亞的城邦,回到的瘟疫肆虐的 1999 年──一個危機四伏的年代。在沒有裝備的情況下你將必死無疑。\r\n\r\n慶幸的是載體可以連接到阿爾布雷希特的志願者們,而我相信我可以利用他們,因此在你抵達之時必定裝備齊全。\r\n\r\n我們不會遲到!\r\n\r\nLoid",
|
|
12807
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/PostQuestInboxTitle": "訪客",
|
|
12808
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/QuestDesc": "來自遠方的奇怪召喚,必作回應。",
|
|
12809
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/QuestTitle": "食蓮者",
|
|
12810
|
+
"/Lotus/Language/LotusEaters/Stage0Name": "調查聲音",
|
|
12655
12811
|
"/Lotus/Language/Marketing/StarterBundle2019ItemDesc": "開始的最佳方式\r\n\r\n用這強力的裝備、加成器,以及裝飾物的組合包來旋身飛躍至頂點。每一件道具都是設計來在你的旅途中增強你的能力並啟動你的 Warframe 體驗!\r\n\r\n組合包內含:\r\n- 300 白金:Warframe 世界中的高級貨幣\r\n- 7 天經驗加成:以雙倍的經驗升級武器\r\n- 7 天現金加成:以雙倍的倍率賺取現金 \r\n- 基礎傷害 MOD 基礎組合包: 立即提升武器的基礎傷害\r\n- 2 個武器槽位:用兩個額外的槽位增加你的武器的倉庫容量\r\n- 1 個 Warframe 槽位:用一個額外的槽位增加你的 Warframe 的倉庫容量\r\n- Orokin 催化劑:將一把武器的 MOD 容量增加一倍\r\n- Orokin 反應爐:將一個 Warframe 的 MOD 容量增加一倍\r\n- 珮菈披飾: 一件燃燒般的披飾裝飾道具\r\n- Kumuda 浮印:用這款專屬的浮印來展現你對 Lotus 的忠誠\r\n- Kumuda 紋章:專屬於這款組合包的一個精緻紋章",
|
|
12656
12812
|
"/Lotus/Language/Marketing/StarterBundle2019ItemTitle": "WARFRAME®:入門組合包",
|
|
12657
12813
|
"/Lotus/Language/Menu/Cosmetics_None": "無",
|
|
@@ -13269,6 +13425,7 @@
|
|
|
13269
13425
|
"/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsSuitDescription": "增加 1 個 Warframe 欄位。",
|
|
13270
13426
|
"/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsWeapon": "武器欄位",
|
|
13271
13427
|
"/Lotus/Language/Menu/ItemInventory_SlotsWeaponDescription": "增加 2 個武器欄位。",
|
|
13428
|
+
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_AnyWeapon": "任意武器",
|
|
13272
13429
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerActivated": "手動引爆",
|
|
13273
13430
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerAuto": "全自動",
|
|
13274
13431
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerBurst": "點放",
|
|
@@ -13276,8 +13433,13 @@
|
|
|
13276
13433
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerContinous": "連射",
|
|
13277
13434
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerSemiAuto": "半自動",
|
|
13278
13435
|
"/Lotus/Language/Menu/Loadout_TriggerSemiAutoFireOnUp": "雙發",
|
|
13436
|
+
"/Lotus/Language/Menu/Mailbox_WarframeSender": "Lotus",
|
|
13437
|
+
"/Lotus/Language/Menu/ShipSystemsMessageSender": "軌道飛行器 系統",
|
|
13279
13438
|
"/Lotus/Language/Menu/WyrmDesc": "在一場激烈的橫向捲軸戰鬥中操控「蛟龍」來對抗 Corpus。",
|
|
13280
13439
|
"/Lotus/Language/Menu/WyrmTitle": "蛟龍巡航機",
|
|
13440
|
+
"/Lotus/Language/Messages/PriestQuestHarrowRewardTitle": "一份感激的禮物",
|
|
13441
|
+
"/Lotus/Language/Messages/PriestQuestRivenRewardBody": "|PLAYER_NAME|\r\n\r\n透過 Rell 的去世給我的啟示,我現在可以看到你已經與被 Rell 稱之為 Harrow 的 Warframe 聯繫緊密。\r\n\r\n由此看來,還應該有另一份禮物。請收下這裂罅。希望在你為弱小者而戰時,這可以為你增添力量。\r\n\r\n敬上,\r\nPalladino",
|
|
13442
|
+
"/Lotus/Language/Messages/PriestQuestRivenRewardTitle": "一份更相稱的禮物",
|
|
13281
13443
|
"/Lotus/Language/Missions/DualDefenseCompare": "|FACTION1| 和 |FACTION2|",
|
|
13282
13444
|
"/Lotus/Language/Missions/MissionName_Alchemy": "轉化",
|
|
13283
13445
|
"/Lotus/Language/Missions/MissionName_Arena": "競技場",
|
|
@@ -13918,6 +14080,8 @@
|
|
|
13918
14080
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedArtilleryName": "鉤爪火銃",
|
|
13919
14081
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedSwordDesc": "(英文:IRONBRIDE)以一些最為古老的劍為原型的巨劍,這種武器是為以一次砍穿大量敵人部隊而設計的。",
|
|
13920
14082
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechExaltedSwordName": "鐵娘子",
|
|
14083
|
+
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechMeleeDesc": "亡骸機甲的夾爪可以提供強大的衝擊力。",
|
|
14084
|
+
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechMeleeName": "角力揮棒",
|
|
13921
14085
|
"/Lotus/Language/Necromech/MechNecroTechName": "虛空魂",
|
|
13922
14086
|
"/Lotus/Language/Necromech/NechroTechSummon": "召喚亡骸機甲",
|
|
13923
14087
|
"/Lotus/Language/Necromech/NechroTechSummonDesc": "在戰場上召喚一架亡骸機甲。",
|
|
@@ -14010,6 +14174,8 @@
|
|
|
14010
14174
|
"/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerHok": "HOK",
|
|
14011
14175
|
"/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerKonzu": "遭受面控的 KONZU",
|
|
14012
14176
|
"/Lotus/Language/NewWar/P3M2NarmerTeasonai": "TEASONAI",
|
|
14177
|
+
"/Lotus/Language/NewWar/RewardsMessageBody": "我的孩子……我的朋友。\r\n\r\n過去已一去不復返。Ballas 已逝去。我們終於從那場噩夢中醒過來了。\r\n\r\n新的危機、新的抉擇現正等著我們。有些會很簡單。每一瞬刻都能綻放千瓣種可能性。\r\n\r\n而且每一次,我們都將一起面對。\r\n\r\n現在就好好休養。夢想我們曾經是誰,而我們如今又成為了誰。\r\n\r\n我無法回報你所為我作過的一切。然而,這些物品或許可以在你接下來的旅程中協助你。\r\n\r\n|LOTUS_NAME|",
|
|
14178
|
+
"/Lotus/Language/NewWar/RewardsMessageSubject": "緣滅,又緣起",
|
|
14013
14179
|
"/Lotus/Language/NewWarIntro/NewWarIntroKeyChainName": "Erra",
|
|
14014
14180
|
"/Lotus/Language/Ngen/NgenHeliosDesc": "赫利俄斯的次世代外觀",
|
|
14015
14181
|
"/Lotus/Language/Ngen/NgenHeliosName": "赫利俄斯 黑曜石外觀",
|
|
@@ -14615,6 +14781,7 @@
|
|
|
14615
14781
|
"/Lotus/Language/NightwaveChallenges/Challenge_SeasonWeeklyZarimanBountyHunter": "扎日曼賞金獵人",
|
|
14616
14782
|
"/Lotus/Language/NightwaveChallenges/Challenge_SeasonWeeklyZarimanBountyHunter_Description": "在扎日曼完成 |COUNT| 項不同的賞金任務。",
|
|
14617
14783
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionEightCreds": "Nora 合輯幣 IV",
|
|
14784
|
+
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionElevenCreds": "Nora 合輯幣 VII",
|
|
14618
14785
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFiveCreds": "Nora 合輯幣 I",
|
|
14619
14786
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFiveCredsDesc": "用於購買午夜電波貢品。前幾系列的午夜電波幣別可以作為紀念品保存或是將它們出售以換取 <CREDITS> 遊戲現金。",
|
|
14620
14787
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionFourCreds": "Nora 精選幣",
|
|
@@ -14629,6 +14796,11 @@
|
|
|
14629
14796
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/NoraIntermissionThreeCredsDesc": "用於購買午夜電波貢品。前幾系列的午夜電波幣別可以作為紀念品保存或是將它們出售以換取 <CREDITS> 遊戲現金。",
|
|
14630
14797
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/TimePointDesc": "中樞人共鳴可用來進入玻璃工匠的織網",
|
|
14631
14798
|
"/Lotus/Language/NightwaveSeasonThree/TimePointName": "中樞人共鳴",
|
|
14799
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/Eudico": "Eudico",
|
|
14800
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/ParvosGranum": "Parvos Granum",
|
|
14801
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/Roky": "Roky",
|
|
14802
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/TheBusiness": "THE BUSINESS",
|
|
14803
|
+
"/Lotus/Language/Npcs/Unknown": "未知",
|
|
14632
14804
|
"/Lotus/Language/Omega/AttackRangePrefix": "locti",
|
|
14633
14805
|
"/Lotus/Language/Omega/AttackRangeSuffix": "tor",
|
|
14634
14806
|
"/Lotus/Language/Omega/ClipSizePrefix": "arma",
|
|
@@ -15095,6 +15267,8 @@
|
|
|
15095
15267
|
"/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpBarrelName": "微塵棱鏡",
|
|
15096
15268
|
"/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpChassisName": "微塵支架",
|
|
15097
15269
|
"/Lotus/Language/OstronCrafting/TrainingAmpGripName": "微塵曲柄",
|
|
15270
|
+
"/Lotus/Language/PersonalQuarters/BlueprintMailBody": "是時候我們在這裡做一些改變。",
|
|
15271
|
+
"/Lotus/Language/PersonalQuarters/BlueprintMailTitle": "一個你私人的自訂空間",
|
|
15098
15272
|
"/Lotus/Language/Pets/ArmoredInfestedCatbrowRespawn": "猛甲逆演",
|
|
15099
15273
|
"/Lotus/Language/Pets/EmpyreanSentinelDesc": "以「奧寧自修」和「隔斷」作為預設指令,這個守護是銳捷號航行遠途時的理想同伴。",
|
|
15100
15274
|
"/Lotus/Language/Pets/EmpyreanSentinelName": "鸚鵡螺",
|
|
@@ -15318,6 +15492,8 @@
|
|
|
15318
15492
|
"/Lotus/Language/Primes/AkJagaraPrimeName": "覺醒雙槍 Prime",
|
|
15319
15493
|
"/Lotus/Language/Primes/AkboltoPrimeDesc": "(英文:AKBOLTO PRIME)鍍金的導軌裝飾著這對兇猛的釘槍。",
|
|
15320
15494
|
"/Lotus/Language/Primes/AkboltoPrimeName": "螺釘雙槍 Prime",
|
|
15495
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AkmagnusPrimeDesc": "(英文:AKMAGNUS PRIME)掌握憤怒的金色火砲。改良後的設計開通更靈巧的槍感及更高的暴擊機率。",
|
|
15496
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AkmagnusPrimeName": "麥格努斯雙槍 Prime",
|
|
15321
15497
|
"/Lotus/Language/Primes/AkrabuPrimeSyandanaDesc": "這款披飾上的華麗飾物代表了寧靜的理想。",
|
|
15322
15498
|
"/Lotus/Language/Primes/AkrabuPrimeSyandanaName": "戒典 Prime 披飾",
|
|
15323
15499
|
"/Lotus/Language/Primes/AkvastoPrimeDesc": "(英文:AKVASTO PRIME)結合 Orokin 的工藝和強大火力。兩把瓦斯托都已裝填完畢並準備出擊。",
|
|
@@ -15363,6 +15539,10 @@
|
|
|
15363
15539
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeBrightName": "Revenant Prime 浮印 - 明亮",
|
|
15364
15540
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeDarkDesc": "一枚描繪 Revenant Prime 在黑暗背景下的浮印。",
|
|
15365
15541
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarRevenantPrimeDarkName": "Revenant Prime 浮印 - 黑暗",
|
|
15542
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeBrightDesc": "一枚描繪 Sevagoth Prime 在明亮背景下的浮印。",
|
|
15543
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeBrightName": "Sevagoth Prime 浮印 - 明亮",
|
|
15544
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeDarkDesc": "一枚描繪 Sevagoth Prime 在黑暗背景下的浮印。",
|
|
15545
|
+
"/Lotus/Language/Primes/AvatarSevagothPrimeDarkName": "Sevagoth Prime 浮印 - 黑暗",
|
|
15366
15546
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeBrightDesc": "一枚描繪 Wisp Prime 在明亮背景下的浮印。",
|
|
15367
15547
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeBrightName": "Wisp Prime 浮印 - 明亮",
|
|
15368
15548
|
"/Lotus/Language/Primes/AvatarWispPrimeDarkDesc": "一枚描繪 Wisp Prime 在黑暗背景下的浮印。",
|
|
@@ -15449,6 +15629,8 @@
|
|
|
15449
15629
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DethcubePrimeSystems": "死亡魔方 Prime 系統",
|
|
15450
15630
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DualKeresPrimeBlade": "凱瑞斯雙刀 Prime 刀刃",
|
|
15451
15631
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_DualKeresPrimeHandle": "凱瑞斯雙刀 Prime 握柄",
|
|
15632
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EpitaphPrimeBarrel": "墓悼者 Prime 槍管",
|
|
15633
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EpitaphPrimeReceiver": "墓悼者 Prime 槍機",
|
|
15452
15634
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeChassisDesc": "Equinox Prime Warframe 的機體組件。",
|
|
15453
15635
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeChassisName": "Equinox Prime 機體",
|
|
15454
15636
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_EquinoxPrimeHelmetDesc": "Equinox Prime Warframe 的頭部神經光元組件。",
|
|
@@ -15536,6 +15718,9 @@
|
|
|
15536
15718
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeBarrel": "噬蛇弩 Prime 槍管",
|
|
15537
15719
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeReceiver": "噬蛇弩 Prime 槍機",
|
|
15538
15720
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NagantakaPrimeStock": "噬蛇弩 Prime 槍托",
|
|
15721
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeCarapace": "鸚鵡螺 Prime 外殼",
|
|
15722
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeCerebrum": "鸚鵡螺 Prime 頭部",
|
|
15723
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NautilusPrimeSystems": "鸚鵡螺 Prime 系統",
|
|
15539
15724
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeChassisDesc": "Nezha Prime Warframe 的機體組件。",
|
|
15540
15725
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeChassisName": "Nezha Prime 機體",
|
|
15541
15726
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_NezhaPrimeHelmetDesc": "Nezha Prime Warframe 的頭部神經光元組件。",
|
|
@@ -15590,6 +15775,12 @@
|
|
|
15590
15775
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeBarrel": "禍根 Prime 槍管",
|
|
15591
15776
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeBlade": "禍根 Prime 刀刃",
|
|
15592
15777
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ScourgePrimeReceiver": "禍根 Prime 握柄",
|
|
15778
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeChassisDesc": "Sevagoth Prime Warframe 的機體組件。",
|
|
15779
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeChassisName": "Sevagoth Prime 機體",
|
|
15780
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeHelmetDesc": "Sevagoth Prime Warframe 的頭部神經光元組件。",
|
|
15781
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeHelmetName": "Sevagoth Prime 頭部神經光元",
|
|
15782
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeSystemsDesc": "Sevagoth Prime Warframe 的系統組件。",
|
|
15783
|
+
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_SevagothPrimeSystemsName": "Sevagoth Prime 系統",
|
|
15593
15784
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeCarapace": "陰影 Prime 外殼",
|
|
15594
15785
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeCerebrum": "陰影 Prime 頭部",
|
|
15595
15786
|
"/Lotus/Language/Primes/CraftingComponent_ShadePrimeSystems": "陰影 Prime 系統",
|
|
@@ -15664,6 +15855,8 @@
|
|
|
15664
15855
|
"/Lotus/Language/Primes/EmberPrimeDesc": "Ember Prime 具有如 Ember 一樣肆意破壞的潛力,她特有的 MOD 極化能允許更多的自訂空間。",
|
|
15665
15856
|
"/Lotus/Language/Primes/EmberPrimeName": "Ember Prime",
|
|
15666
15857
|
"/Lotus/Language/Primes/EmberPrimePassiveAbility": "從每個在 |RANGE| 公尺範圍內被<DT_FIRE>火焰觸發狀態效果影響的敵人獲得 |STRENGTH|% 技能強度。",
|
|
15858
|
+
"/Lotus/Language/Primes/EpitaphPrimeDesc": "(英文:EPITAPH PRIME)透過這個夾腕式次要武器來讓你的敵人瑟瑟發抖。作為 Sevagoth Prime 的標誌性武器,由他握持時會造成額外的爆頭傷害。",
|
|
15859
|
+
"/Lotus/Language/Primes/EpitaphPrimeName": "墓悼者 Prime",
|
|
15667
15860
|
"/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourAName": "納瓦爾 Prime 肩甲",
|
|
15668
15861
|
"/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourCName": "納瓦爾 Prime 胸甲",
|
|
15669
15862
|
"/Lotus/Language/Primes/EquinoxPrimeArmourDesc": "無畏、強健、堅定。夜晚而立,面朝黎明。",
|
|
@@ -15677,6 +15870,8 @@
|
|
|
15677
15870
|
"/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimeDesc": "Excalibur Prime 是機動性攻擊的象徵,雖與 Excalibur 具有相同能力,但還安裝有獨特的MOD 極性容許更大的自訂空間。",
|
|
15678
15871
|
"/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimeName": "Excalibur Prime",
|
|
15679
15872
|
"/Lotus/Language/Primes/ExcaliburPrimePassiveAbility": "Excalibur Prime 持劍時,其傷害會提升 |DAMAGE|% 且攻擊速度提升 |SPEED|%。",
|
|
15873
|
+
"/Lotus/Language/Primes/FreezeRayPrimeDesc": "(英文:VERGLAS PRIME)鸚鵡螺 Prime 的冰冷標誌性武器。",
|
|
15874
|
+
"/Lotus/Language/Primes/FreezeRayPrimeName": "雨淞 Prime",
|
|
15680
15875
|
"/Lotus/Language/Primes/FrostPrimeDesc": "Frost Prime 擁有與 Frost 一樣的急凍技能,但同時也具備了獨特的 MOD 極性槽,從而更加便於自訂性。",
|
|
15681
15876
|
"/Lotus/Language/Primes/FrostPrimeName": "Frost Prime",
|
|
15682
15877
|
"/Lotus/Language/Primes/FulminPrimeDesc": "(英文:FULMIN PRIME)掌握暴風之力,雷霆 Prime 的電擊子彈能在電擊光束和短射程的爆發之間切換。Wisp 使用時,能以她高超的元素能力更快速切換模式。",
|
|
@@ -15855,6 +16050,13 @@
|
|
|
15855
16050
|
"/Lotus/Language/Primes/MiragePrimeHelmetName": "Mirage Prime 頭盔",
|
|
15856
16051
|
"/Lotus/Language/Primes/MiragePrimeName": "Mirage Prime",
|
|
15857
16052
|
"/Lotus/Language/Primes/MiragePrimePassiveAbility": "滑行持續時間延長 |DURATION|% 且機動動作的速度加快 |SPEED|%。",
|
|
16053
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeDefaultSkinDesc": "鸚鵡螺 Prime 守護的標準外觀配置。",
|
|
16054
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeDefaultSkinName": "鸚鵡螺 Prime 預設外觀",
|
|
16055
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelDesc": "這名勇敢的水手使用雨淞 Prime 來保護他的船員。",
|
|
16056
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelMaskName": "引航 Prime 面具",
|
|
16057
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelName": "鸚鵡螺 Prime",
|
|
16058
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelTailName": "引航 Prime 尾巴",
|
|
16059
|
+
"/Lotus/Language/Primes/NautilusPrimeSentinelWingsName": "引航 Prime 飛翼",
|
|
15858
16060
|
"/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeDesc": "死亡的新主人。擁有改造過的 MOD 極性槽,可提供更優秀的自訂性。",
|
|
15859
16061
|
"/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeHelmetDesc": "Nekros Prime 的標準頭盔",
|
|
15860
16062
|
"/Lotus/Language/Primes/NekrosPrimeHelmetName": "Nekros Prime 頭盔",
|
|
@@ -16061,6 +16263,20 @@
|
|
|
16061
16263
|
"/Lotus/Language/Primes/SarynPrimeHelmetName": "Saryn Prime 頭盔",
|
|
16062
16264
|
"/Lotus/Language/Primes/SarynPrimeName": "Saryn Prime",
|
|
16063
16265
|
"/Lotus/Language/Primes/SarynPrimePassiveAbility": "對敵人施加的異常狀態持續時間延長 |DURATION|%。",
|
|
16266
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDefaultSkinDesc": "Sevagoth Prime Warframe 的標準外觀配置。",
|
|
16267
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDefaultSkinName": "Sevagoth Prime 外觀",
|
|
16268
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeDesc": "鍍金的舵手從風暴中出現,他的暗影誘惑那些注定毀滅的亡魂。",
|
|
16269
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeHelmetDesc": "Sevagoth Prime 的標準頭盔。",
|
|
16270
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeHelmetName": "Sevagoth Prime 頭盔",
|
|
16271
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeName": "Sevagoth Prime",
|
|
16272
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeSignaDesc": "穿戴 Sevagoth Prime 的標誌性頭冕來把自己打造成一位受人敬重的船長。",
|
|
16273
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothPrimeSignaName": "艦長 Prime 頭冕",
|
|
16274
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeClawsDesc": "幻暗舵手之爪已將許多愚蠢的敵人投入寒凜深處。",
|
|
16275
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeClawsName": "幻影之爪 Prime",
|
|
16276
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeDefaultSkinDesc": "Sevagoth Prime 幻影的標準外觀配置。",
|
|
16277
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeDefaultSkinName": "Sevagoth Prime 幻影外觀",
|
|
16278
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeHelmetDesc": "Sevagoth Prime 幻影的標準頭盔。",
|
|
16279
|
+
"/Lotus/Language/Primes/SevagothShadowPrimeHelmetName": "Sevagoth Prime 幻影頭盔",
|
|
16064
16280
|
"/Lotus/Language/Primes/ShawzinPrimeDecoDesc": "很久以前,這個三線琴在 Orokin 宮廷之中供娛樂使用。現在,它不朽的弦音將延續慶祝你的勝利。",
|
|
16065
16281
|
"/Lotus/Language/Primes/ShawzinPrimeDecoName": "卓越 Prime 三線琴",
|
|
16066
16282
|
"/Lotus/Language/Primes/StradavarPrimeDesc": "(英文:STRADAVAR PRIME)可在整齊的斷奏和搖擺的漸強音之間自由切換,讓斯特拉迪瓦 Prime 絕不錯失任何一個給予毀滅終章的機會。",
|
|
@@ -16399,6 +16615,8 @@
|
|
|
16399
16615
|
"/Lotus/Language/Railjack/RJModVoidCloakTitle": "虛空斗篷",
|
|
16400
16616
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackAeronSkinDesc": "以這款流線型的銳捷號外觀發動猛撲與襲擊。",
|
|
16401
16617
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackAeronSkinName": "銳捷號 角蜂鳥外觀",
|
|
16618
|
+
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackBuildQuestOrdisDockBody": "指揮官,\r\n\r\nOrdis 收到指令向您發送這張藍圖。它似乎屬於……另一個中樞。一個與銳捷號有某種關聯的中樞。\r\n\r\n銳捷號是宏偉的戰鬥飛船。自遠古之戰就從未再見過了!\r\n\r\nOrdis 很──嫉妒──期待看到這個新的中樞製造完畢後會發生什麼事。\r\n\r\nOrdis",
|
|
16619
|
+
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackBuildQuestOrdisDockTitle": "不尋常的藍圖",
|
|
16402
16620
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyADesc": "搜尋 Grineer 駐紮地來找到一架墜毀的銳捷號的一小部份",
|
|
16403
16621
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyBDesc": "搜尋 Corpus 殘骸場地來找到一架墜毀的銳捷號的一小部份",
|
|
16404
16622
|
"/Lotus/Language/Railjack/RailjackComponentHuntKeyCDesc": "搜尋地球森林來找到一架墜毀的銳捷號的一小部份",
|
|
@@ -16470,6 +16688,8 @@
|
|
|
16470
16688
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/MissionTitle6": "返回地球",
|
|
16471
16689
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeQuestDesc": "一個受折磨的景像使得指揮官開始尋找著一架不同於其他的 Warframe。",
|
|
16472
16690
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeQuestTitle": "犧牲",
|
|
16691
|
+
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeRewardsInboxBody": "指揮官,\r\n\r\n經過仔細檢查,Ordis 確定維特魯威紀錄包含了更多的 Umbra 相關物品的設計!我自作主張地為您製造了這些物品。\r\n\r\n您忠實的中樞,\r\n-Ordis",
|
|
16692
|
+
"/Lotus/Language/Sacrifice/SacrificeRewardsInboxTitle": "更多維特魯威祕密",
|
|
16473
16693
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/SentientMimicName": "擬態者",
|
|
16474
16694
|
"/Lotus/Language/Sacrifice/UmbraAvatarName": "Umbra",
|
|
16475
16695
|
"/Lotus/Language/Scans/GftPlantRuksClawMatureDesc": "這種植物被引入遍佈於始源星系的乾旱地帶,儲存水分的能力使其得以對抗嚴酷的環境。\r\n\r\n地點:透過對生長在火星上的 Ruk 之爪植物使用資料庫掃描器來取得",
|
|
@@ -16741,6 +16961,8 @@
|
|
|
16741
16961
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArchwingUnarmedPoseSetName": "Archwing 反應姿勢組",
|
|
16742
16962
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArloHealingLampDesc": "在軌道飛行器上擺設這件裝飾以銘記 Arlo 的蛻變。",
|
|
16743
16963
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArloHealingLampName": "Arlo 之焰裝飾物",
|
|
16964
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArthurPagerShipDecoDesc": "Kinemantic 的創新多功能通訊呼叫器──KinePage 讓你隨時隨地保持連線!搭載 2MB 超大容量記憶體讓你永遠擁有用不完的儲存空間。",
|
|
16965
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ArthurPagerShipDecoName": "亞瑟的 KinePage 呼叫器",
|
|
16744
16966
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasPortraitDesc": "一幅氣勢雄偉壯盛的 Ballas 肖像。藝術品由 Sillfix 創作。",
|
|
16745
16967
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasStaffDesc": "這件戰利品已被剝奪其強大力量,其象徵著你戰勝 Ballas 及他的那爾邁勢力並且是你的飛船中的一件寶貴裝飾品。",
|
|
16746
16968
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/BallasStaffName": "Ballas 的那爾邁權杖",
|
|
@@ -17345,6 +17567,8 @@
|
|
|
17345
17567
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_MarudaiName": "Madurai 船標",
|
|
17346
17568
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_NaramonDesc": "透過 Naramon 樹來點綴你的登陸艇。",
|
|
17347
17569
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_NaramonName": "Naramon 船標",
|
|
17570
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_StalkerDesc": "Proclaim to the cosmos that you bear the mark of death.",
|
|
17571
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_StalkerName": "Stalker's Mark Sumdali",
|
|
17348
17572
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_UnairuDesc": "透過 Unairu 山來點綴你的登陸艇。",
|
|
17349
17573
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_UnairuName": "Unairu 船標",
|
|
17350
17574
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/HoodOrnament_VazarinDesc": "透過 Vazarin 浪來點綴你的登陸艇。",
|
|
@@ -17823,6 +18047,8 @@
|
|
|
17823
18047
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank33TrophyName": "黃金傳奇精段匾",
|
|
17824
18048
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank34TrophyDesc": "篆刻來認可你達成精通段位 4-傳奇的成就。",
|
|
17825
18049
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Rank34TrophyName": "鑽石傳奇精段匾",
|
|
18050
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/RathuumEventPosterDesc": "注視 Kela De Thaym 以及她的 Rathuum 戰士。",
|
|
18051
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/RathuumEventPosterName": "Rathuum 展示圖",
|
|
17826
18052
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoIraditeDesc": "一塊暖色調的純粹伊萊體塊,從夜靈平野的低地中回收而來。",
|
|
17827
18053
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoIraditeName": "伊萊體礦塊",
|
|
17828
18054
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/ResourceDecoItemCetusWispTwitch": "名望幽魂圖騰",
|
|
@@ -17897,6 +18123,8 @@
|
|
|
17897
18123
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SonTokenShipDecoName": "兒子源幣裝飾品",
|
|
17898
18124
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/StyanaxCommunityDesc": "社群為《破冪者》創作的 Styanax 粉絲藝術展示圖。藝術由 TBGkaru 創作。",
|
|
17899
18125
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/StyanaxCommunityName": "Styanax 社群展示圖",
|
|
18126
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SummerGameFestPosterDesc": "在一場精彩的濕創對戰過後,沒有什麼比輕鬆自在地觀賞日落更棒了。",
|
|
18127
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SummerGameFestPosterName": "三伏天 Protea 展示圖",
|
|
17900
18128
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateAHWallpaperName": "均衡仲裁者壁紙模板",
|
|
17901
18129
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateCSWallpaperName": "中樞蘇達壁紙模板",
|
|
17902
18130
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/SyndicateNLWallpaperName": "新世間壁紙模板",
|
|
@@ -17950,16 +18178,16 @@
|
|
|
17950
18178
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022CosplayTrophyName": "TennoCon 2022 - Clem 的精選獎",
|
|
17951
18179
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022MerchDesc": "購買 TennoCon 2022 周邊商品組合包的額外獎賞。",
|
|
17952
18180
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2022MerchDisplayName": "展示圖-TennoCon 2022 周邊商品",
|
|
17953
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2024
|
|
17954
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyName": "TennoCon 2024 -
|
|
18181
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝秀中榮獲 Orokin 金奬!",
|
|
18182
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestInShowTrophyName": "TennoCon 2024 - Orokin 金奬",
|
|
17955
18183
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestPetTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝秀中榮獲大師 Teasonai 奬!",
|
|
17956
18184
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestPetTrophyName": "TennoCon 2024 - 大師 Teasonai 獎",
|
|
17957
18185
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestWorkmanshipTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝秀中榮獲索拉里斯工藝奬!",
|
|
17958
18186
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayBestWorkmanshipTrophyName": "TennoCon 2024 - 索拉里斯工藝獎",
|
|
17959
18187
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayFunniestTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝秀中榮獲 Ordis 雙關語奬!",
|
|
17960
18188
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayFunniestTrophyName": "TennoCon 2024 - Ordis 雙關語獎",
|
|
17961
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2024
|
|
17962
|
-
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyName": "TennoCon 2024 -
|
|
18189
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2024 扮裝秀中榮獲可愛玩偶奬!",
|
|
18190
|
+
"/Lotus/Language/ShipDecorations/Tennocon2024CosplayTrophyName": "TennoCon 2024 - 可愛玩偶獎",
|
|
17963
18191
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBaseTrophyDesc": "頒發給 TennoCon 2021 美術秀中勝出的決賽選手!",
|
|
17964
18192
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBaseTrophyName": "TennoCon 2021 - 美術獎",
|
|
17965
18193
|
"/Lotus/Language/ShipDecorations/TennoconCosplayBestInShowTrophyDesc": "恭喜在 TennoCon 2021 扮裝秀中榮獲最佳演出奬!",
|
|
@@ -18123,7 +18351,7 @@
|
|
|
18123
18351
|
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureArsenalDesc": "將此模組安裝在軌道飛行器上以啟用軍械庫功能。",
|
|
18124
18352
|
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureClan": "氏族模組",
|
|
18125
18353
|
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureEidolonArchwingFoundryUpgrade": "Archwing 啟動器模組",
|
|
18126
|
-
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureEidolonArchwingFoundryUpgradeDesc": "將 Archwing
|
|
18354
|
+
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureEidolonArchwingFoundryUpgradeDesc": "將 Archwing 啟動器加入鑄造廠。",
|
|
18127
18355
|
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureFoundry": "鑄造廠模組",
|
|
18128
18356
|
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureFoundryConcurrentBuildForma": "備用 FORMA 坩堝",
|
|
18129
18357
|
"/Lotus/Language/ShipFeatureItems/ShipFeatureFoundryConcurrentBuildFormaDesc": "允許在同一時間製造兩個 FORMA 的鑄造廠升級。",
|
|
@@ -19275,6 +19503,10 @@
|
|
|
19275
19503
|
"/Lotus/Language/Skins/SWGyreKuvealMonarchSkinName": "Gyre 赤毒帝王外觀",
|
|
19276
19504
|
"/Lotus/Language/Skins/SWIParacesisDesc": "心智之歿的次世代外觀。",
|
|
19277
19505
|
"/Lotus/Language/Skins/SWIParacesisName": "心智之歿 蛋白石外觀",
|
|
19506
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWImpaktorFistsSkinDesc": "獨特的拳套外觀,由 Travelling Merchant 設計。",
|
|
19507
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWImpaktorFistsSkinName": "拳套 衝極外觀",
|
|
19508
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWStyanaxAresSkinDesc": "Styanax Warframe 的獨特外觀,由 blazingcobalt 和 Vis 設計。",
|
|
19509
|
+
"/Lotus/Language/Skins/SWStyanaxAresSkinName": "Styanax 阿瑞斯外觀",
|
|
19278
19510
|
"/Lotus/Language/Skins/SarynChameleonHelmetName": "Saryn 虛空之殼頭盔",
|
|
19279
19511
|
"/Lotus/Language/Skins/SarynChameleonSkinName": "Saryn 虛空之殼外觀",
|
|
19280
19512
|
"/Lotus/Language/Skins/SentientLotusSkinDesc": "Natah 恢復 Sentient 本性時所採取的形態。",
|
|
@@ -19487,8 +19719,14 @@
|
|
|
19487
19719
|
"/Lotus/Language/Skins/XakuDeluxeSkinName": "Xaku 神樂外觀",
|
|
19488
19720
|
"/Lotus/Language/Skins/YareliSkinDesc": "Yareli 的標準外觀。",
|
|
19489
19721
|
"/Lotus/Language/Skins/YareliSkinName": "Yareli 外觀",
|
|
19722
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/RewardMailBody": "小機靈,\r\n\r\nSmokefinger 幾年前發現了這份藍圖被卡在山谷中的一團真菌裡面。要不是你來了,還真不曉得這該怎麼處理。我希望你收下,至少我們能用這來感謝你。\r\n\r\n別見外啊,\r\nEudico",
|
|
19723
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/RewardMailTitle": "還有一件事",
|
|
19724
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/SayasVigilFortunaDesc": "有關你的善行的消息傳得可快了。即使在星球之間。\r\n\r\n到訪的 Ostron 商人有提到你給 Grineer 上了謙卑的一課。接下來你是否有打算給 Corpus 上一兩門良好管理的課呢?\r\n\r\n你知道嗎,Nef Anyo 迫不及待想要金星上的一座冷卻塔打造完成,無論付出多少性命作為代價。我相信是時候給他開出一張他賴不掉的帳單了。\r\n\r\n我希望你很快就會造訪金星了。\r\n\r\nBusiness",
|
|
19725
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/SayasVigilFortunaTitle": "來自福爾圖娜的問候",
|
|
19490
19726
|
"/Lotus/Language/SolarisQuest/VoxSolarisKeyChainDesc": "Eudico 為了她的人民的安全可以做出任何事情,但她會起身對抗 Nef Anyo 嗎?",
|
|
19491
19727
|
"/Lotus/Language/SolarisQuest/VoxSolarisKeyChainName": "索拉里斯之聲",
|
|
19728
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/YareliMessage": "嘿,亮亮,女俠士說你已經證明了自己是一個不錯的傢伙,所以呢……如果有朝一日我深陷麻煩時,你是會願意幫我的,對吧?也不是說我現在遇到了麻煩……至少還沒有。\r\n\r\n保持聯絡。\r\n\r\n-Roky",
|
|
19729
|
+
"/Lotus/Language/SolarisQuest/YareliMessageTitle": "以防萬一……或許",
|
|
19492
19730
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureADesc": "以擬真的動物叫聲來誘惑、吸引附近的野生動物。",
|
|
19493
19731
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureAName": "迴聲誘餌",
|
|
19494
19732
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/AnimalLureLegendaryKubrowDesc": "以擬真的動物叫聲來誘惑、吸引附近的庫狛頓。通常可以在奧布山谷的隕石坑周圍發現庫狛頓。",
|
|
@@ -19622,7 +19860,7 @@
|
|
|
19622
19860
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MicroSpiderDesc": "這個微型的蛛形機潛入山谷永久凍土帶並耐心等待,埋伏所靠近的敵人。",
|
|
19623
19861
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MicroSpiderName": "微蟎蛛形機",
|
|
19624
19862
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolaris": "索拉里斯採礦雷射",
|
|
19625
|
-
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisDesc": "
|
|
19863
|
+
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisDesc": "快速點火、高強度的採礦工具,能夠手術般精確地採集最稀有的礦物。\r\n\r\n可在任何開放景觀裡用來獲取稀有寶石。遠離城鎮中心有更高機率開採稀有礦物。",
|
|
19626
19864
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisRangeUpgrade": "陽點電漿鑽頭範圍改造器",
|
|
19627
19865
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisRangeUpgradeDesc": "提升電漿光束的距離。",
|
|
19628
19866
|
"/Lotus/Language/SolarisVenus/MiningLaserSolarisSilenceUpgrade": "陽點電漿鑽頭消音改造器",
|
|
@@ -20368,6 +20606,8 @@
|
|
|
20368
20606
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaPumpChestArmorName": "赤毒泵浦胸甲",
|
|
20369
20607
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelSkinDesc": "Ivara Warframe 的獨特外觀,由 Erneix 設計。",
|
|
20370
20608
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelSkinName": "Ivara 赤毒女獵手外觀",
|
|
20609
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelXimitotixHeavyBladeSkinDesc": "獨特的巨刃外觀,由 edwino22 和 Erneix 設計。",
|
|
20610
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWKuvaelXimitotixHeavyBladeSkinName": "巨刃 赤毒血覓外觀",
|
|
20371
20611
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLahnssPolearmSkinDesc": "一個長柄武器的獨特外觀,由 Faven 設計。",
|
|
20372
20612
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLahnssPolearmSkinName": "長柄武器 朗茲外觀",
|
|
20373
20613
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWLamassuArmArmourDesc": "給你的 Warframe 使用的獨特肩甲,由 LostEpoch 設計。",
|
|
@@ -20742,6 +20982,8 @@
|
|
|
20742
20982
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonHelmetName": "Rhino 離子頭盔",
|
|
20743
20983
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonSkinDesc": "Rhino Warframe 的外觀,由 Yatus 設計。",
|
|
20744
20984
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhinoIonSkinName": "Rhino 離子外觀",
|
|
20985
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhodoraSyandanaDesc": "一件給 Warframe 使用的披飾,由 Xtygian 和 led2012 設計。",
|
|
20986
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRhodoraSyandanaName": "杜鵑披飾",
|
|
20745
20987
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninHelmetDesc": "Excalibur Warframe 的頭盔,由 Rekkou 設計。",
|
|
20746
20988
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninHelmetName": "Excalibur 浪人頭盔",
|
|
20747
20989
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWRoninSkinDesc": "Excalibur Warframe 的外觀,由 Rekkou 設計。",
|
|
@@ -20930,6 +21172,8 @@
|
|
|
20930
21172
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWVuotoEyeAccName": "空無眼飾",
|
|
20931
21173
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWarlustHelmetDesc": "Rhino Warframe 的頭盔,由 Stenchfury 設計。",
|
|
20932
21174
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWarlustHelmetName": "Rhino 海象頭盔",
|
|
21175
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoArmArmourDesc": "Oberon Warframe 的獨特護甲,由 Vulbjorn 設計。",
|
|
21176
|
+
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoArmArmourName": "Oberon 溫迪戈護甲",
|
|
20933
21177
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoHelmetDesc": "Oberon Warframe 的頭盔,由 Vulbjorn 設計。",
|
|
20934
21178
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoHelmetName": "Oberon 溫迪戈頭盔",
|
|
20935
21179
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWWendigoSkinDesc": "Oberon Warframe 的外觀,由 Vulbjorn 設計。",
|
|
@@ -21024,6 +21268,11 @@
|
|
|
21024
21268
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SWZhiviraArmourName": "綺燄肩甲",
|
|
21025
21269
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SetkaSyandanaDesc": "一件給 Warframe 使用的披飾,由 Hitsu San 所設計。",
|
|
21026
21270
|
"/Lotus/Language/SteamWorkshop/SetkaSyandanaName": "塞特卡披飾",
|
|
21271
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/BardQuest/DBQOrokinTowerLiset00700Ordis": "指揮官,如果您聽到這份訊息,那麼說明我沒有成功復活中樞蘇達。那個自以為是的Simaris 是對的。在Hunhow 佔有更多我類之前,您應當與他合作隔離 Hunhow,那個抹殺數據的心智者。\r\n\r\n我希望您可以原諒我,指揮官,原諒我離開了您。曾經有那麼好幾次,像蘇達那樣,我希望可以忘掉您。那孤寂的灰暗心痛。沒有了您是我感受過最深的傷痛。\r\n\r\n您還記得您歸來時那光輝的一天嗎?您是如此地無私而英勇,將我全部失散的碎片拼接起來。我曾經為那一團糟的自己感到羞愧,但您完全不在意。是您讓我變得再一次完整!\r\n\r\n還有……還有您—滿身是血—從那艘糟透的 Grineer 飛船回來的時候,記得嗎?我對您留下血淋淋的髒東西一點也不生氣。\r\n\r\n您是如此完美,我還能有什麼可以要求的呢,指揮官?您將永遠一直這樣完美。\r\n\r\n永別了,我的朋友,我的指揮官……",
|
|
21272
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/JadeShadowsQuest/DMissionSix0610Hunhow": "Tenno。\r\n\r\n暗影已逃亡。其藏匿處空曠寂靜。而他將不再歸來。\r\n\r\n要了解,伊將永遠縈繞此地。她的光普照大地。她通過沉睡機器細語。通過肉體分解,伊得以永生。\r\n\r\n為紀念因負虛空之傷而無法生育,吾將 Jade 委託於汝。\r\n\r\n雖非他所願。但為她所盼。\r\n\r\n吾乃 Hunhow,偉大又可怕。",
|
|
21273
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/PriestQuest/DVeilTemple01420Palladino": "隨著 Rell 得以安息,我們將以他為榮耀來重建。我們還會延續過去我們一直做的事:收留被遺棄者,那些無法合群的人,並為他們準備容身之所。感謝你和你偉大的女王讓 Rell 得以安息。收下這份禮物,這是我能給你的最有價值的東西。",
|
|
21274
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/ProteaQuest/DM3Orbiter0240NefAnyo": "索拉里斯之聲——我們在「利益」上……取得了共識。當前……這般「處境」並非個人的「過錯」,我也沒有要怪罪誰的意思,對於我的艦隊和你的工人同樣身陷危機的情況……說服你們的 Tenno 奴僕重返 Granum 的時域,摧毀——,阻止那個 Protea 魅影。我正好有他們需要的東西,但需要花點功夫來組裝。你們想救出受困的同胞,而我想讓過往的事就此塵封,別再掀起波瀾。成交?",
|
|
21275
|
+
"/Lotus/Language/Subtitles/ProteaQuest/DQuestDoneInbox1240Parvos": "這座星系應有所變革。不該再有人被沈沒成本、強行加諸的理想與施捨憐憫的希望所套牢。沒錯,我們比這些更好。Corpus 必須了解一場劇烈的組織的重組,卻可以為我們爭取更多時間,以嶄新而絕對的力量來面對 Tau 星系即將來臨的威脅。\r\n或是就這麼算了。或許 Corpus 已經腐敗的太深了;或者父親應當放棄他的孩子。\r\n或許,是時候該提出一種全新哲學了。唔……\r\n人生就是一場討價還價的交易過程,你也一樣。你想在我的新組織保有一席之地嗎?或許和你的蒙面朋友……一並列座?有位 Business,是嗎?真是個奇怪的名字。當然了,還有 Eudico。所有人都知道自己想要什麼。\r\n我能理解他們想要什麼,但是你呢?告訴我,我的朋友,你,渴求什麼?",
|
|
21027
21276
|
"/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityAugment1Name": "同化",
|
|
21028
21277
|
"/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityAugment1PvPName": "奇異點",
|
|
21029
21278
|
"/Lotus/Language/Suits/AbsorbAbilityDesc": "Nyx 不分敵我吸收所有受到的傷害,並聚合能量引起範圍爆炸。技能結束時, Nyx 的武器會根據吸收到的傷害給予增益。",
|
|
@@ -21787,6 +22036,8 @@
|
|
|
21787
22036
|
"/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielReaperSkinName": "Sevagoth 幻影 神贖外觀",
|
|
21788
22037
|
"/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielSkinDesc": "Sevagoth Warframe 的獨特外觀,由 Goosmo 所設計。",
|
|
21789
22038
|
"/Lotus/Language/Suits/SWSevagothEzrielSkinName": "Sevagoth 神贖外觀",
|
|
22039
|
+
"/Lotus/Language/Suits/SWStyanaxAresHelmetDesc": "Styanax Warframe 的頭盔,由 blazingcobalt 和 Vis 設計。",
|
|
22040
|
+
"/Lotus/Language/Suits/SWStyanaxAresHelmetName": "Styanax 阿瑞斯頭盔",
|
|
21790
22041
|
"/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityAugment1Name": "抵死護甲",
|
|
21791
22042
|
"/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityDesc": "啟用來消耗 Inaros 的生命以形成護甲。再次啟用可提前終止該過程。保護層可減少受到的傷害並吸收觸發狀態效果。",
|
|
21792
22043
|
"/Lotus/Language/Suits/SandmanArmorAbilityName": "聖甲護殼",
|
|
@@ -22986,6 +23237,8 @@
|
|
|
22986
23237
|
"/Lotus/Language/Weapons/Dex2023NikanaName": "Dex 侍刃",
|
|
22987
23238
|
"/Lotus/Language/Weapons/DjinnMacheteDesc": "(英文:GAZAL MACHETE)每次用這把俯衝樣式的刀刃擊殺會給引靈下一次釋放的致命誘惑增加額外的傷害。作為回報,致命誘惑會賦予這把武器一段時間的腐蝕傷害。",
|
|
22988
23239
|
"/Lotus/Language/Weapons/DjinnMacheteName": "加扎勒反曲刀",
|
|
23240
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/DragonFireBreathWeaponDesc": "[PH] Dragon Breath Description",
|
|
23241
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/DragonFireBreathWeaponName": "[PH] Dragon Breath",
|
|
22989
23242
|
"/Lotus/Language/Weapons/DreadIncarnonUnlockerDesc": "喚醒這把武器的能力,在應感形態下犧牲武器無聲的特性以增加投射物的大小並附帶<DT_FIRE>火焰傷害。",
|
|
22990
23243
|
"/Lotus/Language/Weapons/DreadIncarnonUnlockerName": "恐懼應感創件",
|
|
22991
23244
|
"/Lotus/Language/Weapons/DrifterPistolDesc": "(英文:SIROCCO)漂泊者的手槍式消音增幅器。它可以從虛空能量中產生自己的彈藥。在準確的時間點裝填時會超載下次射擊。",
|
|
@@ -23024,6 +23277,7 @@
|
|
|
23024
23277
|
"/Lotus/Language/Weapons/GorgonIncarnonUnlockerName": "蛇髮女妖應感創件",
|
|
23025
23278
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrimoireDesc": "(英文:GRIMOIRE)駕馭阿爾布雷希特.源拓氏的知識所蘊含的力量。使用書籍 MOD 來自訂魔典以增強 Warframe 技能及鼓勵策略性戰鬥。次要攻擊模式會釋放一個伏打電球並必定觸發<DT_ELECTRICITY>電擊狀態效果。",
|
|
23026
23279
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrimoireName": "魔典",
|
|
23280
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/GrineerSkiffRifle": "輕型艇砲塔",
|
|
23027
23281
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrnAmphisPistolDesc": "(英文:QUATZ)擁有緊湊的四管設計且裝有一個自充電容,會在空槍裝填時釋放電流。腰射時為自動模式,瞄準時為瞬間射出四發子彈模式。",
|
|
23028
23282
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrnAmphisPistolName": "夸茲",
|
|
23029
23283
|
"/Lotus/Language/Weapons/GrnCannonDesc": "(英文:ZARR)從這具火炮的巨型炮管可以傾瀉出爆裂的彈幕或者一枚大型的高射炮彈。",
|
|
@@ -23296,6 +23550,8 @@
|
|
|
23296
23550
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnJetTurbinePistolName": "厄索戴",
|
|
23297
23551
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnMoonWarfanDesc": "(英文:VERICRES)猶像一彎瞬息漸圓的眉月般披展這把武扇。",
|
|
23298
23552
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnMoonWarfanName": "展月",
|
|
23553
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/TnNoctuaDesc": "駕馭 Dante 的史記中所蘊含的力量。使用書籍 MOD 來自訂智典以增強 Warframe 技能及鼓勵策略性戰鬥。主要攻擊釋放的頁面在命中時將撕成致命的碎片。次要攻擊釋放一道無限穿透效果的衝擊波。",
|
|
23554
|
+
"/Lotus/Language/Weapons/TnNoctuaName": "智典",
|
|
23299
23555
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnOdaliskSmgPistolDesc": "(英文:VELOX)速度和耐受力即為迅敏屠夫的設計特點。高射速、彈藥效率以及急速裝填的能力,使用這把獨特的副武器得以成天殘殺敵人。",
|
|
23300
23556
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnOdaliskSmgPistolName": "迅敏屠夫",
|
|
23301
23557
|
"/Lotus/Language/Weapons/TnPriestPistolDesc": "(英文:KNELL)敲響死亡的喪鐘。爆頭射擊時會暫時將這把自帶瞄準鏡的手槍轉變為能快速擊發,且無須消耗彈藥的致命魔鬼。Harrow 使用時喪鐘擁有兩組彈匣。",
|
|
@@ -23358,15 +23614,27 @@
|
|
|
23358
23614
|
"/Lotus/Language/Weapons/ZarimanTonfasName": "剝奪",
|
|
23359
23615
|
"/Lotus/Language/Weapons/ZylokIncarnonUnlockerDesc": "喚醒這把武器的能力,在應感形態下充能一發大型的單發射擊並造成範圍<DT_FIRE>火焰傷害。",
|
|
23360
23616
|
"/Lotus/Language/Weapons/ZylokIncarnonUnlockerName": "賽爾火槍應感創件",
|
|
23617
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/RisingTideCompleteInboxBody": "船員,\r\n\r\n這艘銳捷號很適於航太飛行,我們可以開始進行持續性的改良流程了,過程中會需要用到資源。\r\n\r\n回收殘骸的機會出現時,你將會收到通知。\r\n\r\n-中樞 Cy",
|
|
23618
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/RisingTideCompleteInboxTitle": "離完工還很遙遠",
|
|
23361
23619
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestDesc": "虛空風暴聚集在 Corpus 航道中……有沒有可能是一艘神秘船艦因不明原因造成的?",
|
|
23620
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestExtraRewardInboxBody": "來自暴風號的通訊傳播。\r\n\r\nSevagoth 的重建有可能完成。那不是件可掉以輕心的任務。\r\n\r\n古老戰士是不會忘記虧欠他們的東西的。\r\n\r\n預測:我們還未見識過暴風號真實的一面。\r\n\r\n -中樞 Cy",
|
|
23621
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestExtraRewardInboxTitle": "謹此紀念",
|
|
23622
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestInboxBody": "船員,\r\n\r\nCorpus 護衛艦隊正航向虛空禁區。遺棄已久的運輸航道。虛空風暴。異常現象。時空反射。\r\n\r\n想起盧克麗霞平臺。侵襲那塊地方而最終導致的災難性後果。那裡不歡迎我們。而 Corpus 仍然會回到那裡。\r\n\r\n前往調查會是一件愚蠢的事。\r\n\r\n繫好安全帶。我們正要去做某件愚蠢的事。\r\n\r\n-中樞 Cy",
|
|
23623
|
+
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestInboxSubject": "伏擊的好時機。出動銳捷號。",
|
|
23362
23624
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM1": "攔截 Corpus 運輸艦隊",
|
|
23363
23625
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM2": "潛入 Corpus 檔案庫",
|
|
23364
23626
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestKeychainM3": "給暴風號發信號",
|
|
23365
23627
|
"/Lotus/Language/WraithQuest/WraithQuestName": "暴風號的召喚",
|
|
23366
23628
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/ComicDesc": "一本極為罕見的漫畫冊,記述著 Yareli Warframe 首個已知的冒險。",
|
|
23367
23629
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/ComicName": "乘浪者 #1",
|
|
23630
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/ExtraRewardsBody": "噢,都怪我這個糊塗的老頭腦。看來你跟我親愛的 Yareli 早就已經彼此認識了。\r\n\r\n所以呢,為了紀念彼此間的友宜及即將到來的冒險,這裡有個小小的額外奬勵。\r\n\r\n路上小心!\r\n\r\n-祖母",
|
|
23631
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/ExtraRewardsSubject": "額外的小禮物…",
|
|
23632
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/GrandmotherInboxBody": "哦,你好,親愛的。很可惜的是 Nef Anyo 的所有財富都無法為他買來一絲品味或是一屑良知。一位道德喪盡之人,而且只是在你我之間,身上沒有一點是比得上他父親的。人們都厭惡與他這種人打交道,不過親愛的,你必須了解的是有位老友現在性命垂危。試想一下無法賞識乘浪者首發的艷彩!一味地認為它是一種低俗的平庸藝術,還將它視為只是種錢財的來源!如果他知道那些頁面中藏有某件完全意料之外的東西,你認為他會說些什麼?好吧。我就老實跟你說,與其說成是某件東西,倒不如說是某個人。\r\n\r\nTenno,這是給你的。我曾經提起過的那位非常多年的老友,終於被找到了。 能否請你讓她活過來?我想我在福爾圖娜年輕的「房客們」應該會想要跟她會面。",
|
|
23633
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/GrandmotherInboxTitle": "超乎傳奇",
|
|
23368
23634
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/QuestDesc": "當悲劇發生時,通風小子在一篇遺失久遠的故事中尋找希望。",
|
|
23369
23635
|
"/Lotus/Language/YareliQuest/QuestName": "乘浪者",
|
|
23636
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/RokyInboxBody": "亮亮, \r\n\r\n到通風管找我,要你幫個忙之外,還有極品好貨要給你看。\r\n\r\nRoky",
|
|
23637
|
+
"/Lotus/Language/YareliQuest/RokyInboxTitle": "乘浪者",
|
|
23370
23638
|
"/Lotus/Language/Zariman/AngstrumIncarnonBundleDesc": "立即獲得安格斯壯應感創件以及升級新武器所需的所有資源。",
|
|
23371
23639
|
"/Lotus/Language/Zariman/AngstrumIncarnonBundleName": "安格斯壯應感組合包",
|
|
23372
23640
|
"/Lotus/Language/Zariman/AnkuIncarnonBundleDesc": "立即獲得奪魂死神應感創件以及升級新武器所需的所有資源。",
|
|
@@ -23387,6 +23655,7 @@
|
|
|
23387
23655
|
"/Lotus/Language/Zariman/GammacorIncarnonBundleName": "咖瑪腕甲槍應感組合包",
|
|
23388
23656
|
"/Lotus/Language/Zariman/GorgonIncarnonBundleDesc": "立即獲得蛇髮女妖應感創件以及升級新武器所需的所有資源。",
|
|
23389
23657
|
"/Lotus/Language/Zariman/GorgonIncarnonBundleName": "蛇髮女妖應感組合包",
|
|
23658
|
+
"/Lotus/Language/Zariman/Hombask": "Hombask",
|
|
23390
23659
|
"/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropE": "山谷氣息",
|
|
23391
23660
|
"/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropEDesc": "Raff Seglass 對奧布山谷的經典想像既使人平靜又令人謙卑。",
|
|
23392
23661
|
"/Lotus/Language/Zariman/VideoWallBackDropF": "莫測高深之道",
|
|
@@ -23704,10 +23973,13 @@
|
|
|
23704
23973
|
"/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyBName": "扎日曼奬盃(月動球球門)",
|
|
23705
23974
|
"/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyCDesc": "帶有月動球的黃金奬盃。",
|
|
23706
23975
|
"/Lotus/Language/ZarimanApartment/ZARxTrophyCName": "扎日曼奬盃(月動球)",
|
|
23976
|
+
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQEndInboxBody": "孩子,我們這裡還有很多東西需要保護。我們來捲起袖子開始工作吧。 \r\n\r\nHombask",
|
|
23977
|
+
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQEndInboxTitle": "一些建議,和一些拿來穿的東西",
|
|
23707
23978
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubOneObjCascade": "阻止虛空連崩",
|
|
23708
23979
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubThreeObjProtectDrive": "保護聖物驅動",
|
|
23709
23980
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQHubTwoObjVoidFlood": "阻止虛空洪潮",
|
|
23710
23981
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQIntroDioramaText": "來自超乎想像的深淵的一個聲音說話了,而其迴響絕對不會被否定。不再被持續變動的虛空完全遮掩,扎日曼號現在停靠在界域之間。一首陰森的歌曲在整個星系中迴響。是時候與過去展開一場遲來的對峙了……",
|
|
23711
23982
|
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQMissionOneObjFindSong": "找到歌聲的源頭",
|
|
23712
|
-
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQName": "扎日曼的天使們"
|
|
23983
|
+
"/Lotus/Language/ZarimanQuest/ZQName": "扎日曼的天使們",
|
|
23984
|
+
"/Weapons/AK74": "???"
|
|
23713
23985
|
}
|