e4k-data 4.82.61 → 4.84.37

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (44) hide show
  1. package/data/attackSetupSlots.json +100 -0
  2. package/data/buildings.json +886 -127
  3. package/data/constructionItemRecipes.json +418 -0
  4. package/data/constructionItems.json +1310 -293
  5. package/data/constructionItemsEffectGroups.json +2 -2
  6. package/data/donationItems.json +135 -0
  7. package/data/donationRewards.json +160 -0
  8. package/data/donationSettings.json +6 -0
  9. package/data/effectCaps.json +5 -0
  10. package/data/effects.json +8 -0
  11. package/data/equipments.json +64 -0
  12. package/data/events.json +10 -2
  13. package/data/packages.json +184 -66
  14. package/data/researches.json +547 -330
  15. package/data/sceatSkills.json +14 -21
  16. package/data/slums.json +1 -1
  17. package/data/tempServerSettings.json +1 -0
  18. package/data/units.json +110 -110
  19. package/data/version.json +1 -1
  20. package/data/versionInfo.json +3 -3
  21. package/images/x768.json +558 -392
  22. package/languages/da.json +106 -58
  23. package/languages/de.json +106 -58
  24. package/languages/el.json +106 -58
  25. package/languages/en.json +106 -58
  26. package/languages/es.json +106 -58
  27. package/languages/fi.json +106 -58
  28. package/languages/fr.json +106 -58
  29. package/languages/it.json +106 -58
  30. package/languages/ja.json +106 -58
  31. package/languages/ko.json +106 -58
  32. package/languages/nl.json +106 -58
  33. package/languages/no.json +106 -58
  34. package/languages/pl.json +106 -58
  35. package/languages/pt.json +106 -58
  36. package/languages/ru.json +106 -58
  37. package/languages/sv.json +106 -58
  38. package/languages/tr.json +106 -58
  39. package/languages/zh_CN.json +106 -58
  40. package/languages/zh_TW.json +106 -58
  41. package/package.json +1 -1
  42. package/typings/data.d.ts +4 -4
  43. package/typings/images.d.ts +35 -25
  44. package/typings/languages.d.ts +98 -50
package/languages/tr.json CHANGED
@@ -13,7 +13,7 @@
13
13
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "Ticaret ve depolama",
14
14
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "Üretim",
15
15
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "Askeri (Kalıntı)",
16
- "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_title": "Ekonomi (Kalıntı)",
16
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "Ekonomi (Kalıntı)",
17
17
  "dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "Metal plaka kılavuzları",
18
18
  "dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "İşlenmiş odun kılavuzları",
19
19
  "dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "İşlenmiş taş kılavuzları",
@@ -1564,8 +1564,6 @@
1564
1564
  "ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "Saatlik bal şarabı üretimi",
1565
1565
  "ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "Bal üretimi bonusu",
1566
1566
  "ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "Bal şarabı üretim bonusu",
1567
- "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Temel bal üretimi inşa öğesi",
1568
- "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Temel bal şarabı üretimi inşa öğesi",
1569
1567
  "deco_beerPoolDay_name": "Güneş ışığı bira göleti",
1570
1568
  "deco_beerPoolNight_name": "Yıldız ışığı bira göleti",
1571
1569
  "deco_beerPool_name": "Bira göleti",
@@ -1896,9 +1894,9 @@
1896
1894
  "deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "Yüceltilmiş Leprikon altın yığını",
1897
1895
  "deco_stpatricksdecowitheffect_name": "Yüceltilmiş Yonca Barı",
1898
1896
  "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "Ejderha süvarisi kuşatma atölyesi",
1899
- "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavor": "Hızlı ve güçlü bir arada! Dragonriderın en iyi zırhı işte böyle dövülmeli.",
1897
+ "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "Hızlı ve güçlü bir arada! Dragonriderın en iyi zırhı işte böyle dövülmeli.",
1900
1898
  "ci_appearance_octoberfestMarket": "Ekimfest pazarı",
1901
- "ci_appearance_octoberfestMarket_flavor": "Geleneksel kıyafetler arasında bira ve iltifat takas edelim!",
1899
+ "ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": "Geleneksel kıyafetler arasında bira ve iltifat takas edelim!",
1902
1900
  "deco_Pedestal_name": "Yumurta Sepeti",
1903
1901
  "deco_EasterGiantDeco_name": "Yüce Paskalya Parkı",
1904
1902
  "deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Tepe üzerinde yüceltilmiş yazlık çardak",
@@ -1934,7 +1932,44 @@
1934
1932
  "deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Yüce Kırmızı Çift Özellikli Lava Tapınağı",
1935
1933
  "imperialCouncilHall_name": "İmparatorluk Konseyi Salonu",
1936
1934
  "imperialCouncilHall_short_info": "Asker toplama hızını ve alet üretim hızını artırır",
1937
- "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Bonusları daha da artırır"
1935
+ "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Bonusları daha da artırır",
1936
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary": "Ejderha Pullu Tahıl Ambarı",
1937
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "Depolanan malları koruyan ejderha pulu malzemesinin açıklamaya ihtiyacı olmadığı bilinmektedir.",
1938
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "Ejderha Pullu Alet Ustası",
1939
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "Alet ustası bu yeni, göz alıcı bina içinde gürültüyle çekiç sallıyor. Metallik sesler kıymetli ejderha pulu çatısında yankılanıyor.",
1940
+ "ci_primary_unboostedBeefProduction": "Sığır eti üretimi inşa bileşeni",
1941
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction": "Premium kalıntı sığır eti üretimi inşa öğesi",
1942
+ "deco_exaltedCursedSteerport": "Yüce lanetli iskele",
1943
+ "deco_exaltedMysticalSteerport": "Yüce Mistik İskele",
1944
+ "deco_exaltedSteerport": "Yüceltilmiş sığınak limanı",
1945
+ "deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "Yüce Pırtık Büyükbaş Barınağı",
1946
+ "deco_exaltedLivestockHut_name": "Yüce Büyükbaş Kulübesi",
1947
+ "deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "Yüce Sağlam Hayvan Barınağı",
1948
+ "deco_royaldeserttable_name": "Kraliyet Çölü Masası",
1949
+ "ci_appearance_holGranary": "Ejderha Pul Tahıl Ambarı",
1950
+ "ci_appearance_holGranary_flavour": "Depolanan eşyaları kemirgenlerden koruyan ejderha pullu malzemenin açıklamaya ihtiyacı yok.",
1951
+ "ci_appearance_holToolsmith": "Ejderha Pullu Alet Ustası",
1952
+ "ci_appearance_holToolsmith_flavour": "Aletçi, bu yeni, parıldayan binada gürültülü bir şekilde çekiç çalıyor. Metalik sesler, değerli ejderha pullu çatıda yankılanıyor.",
1953
+ "ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "Yüksek Kaliteli Sığır Eti Üretim Gereci Projesi",
1954
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "Öncelikli kalite harabe sığır eti üretim eşyası",
1955
+ "ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "Premium sığır eti üretimi inşa ögesi",
1956
+ "ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "Özel kalıntı sığır eti üretim inşaatı kalemi taslağı",
1957
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "Sığır eti üretim bonusu:",
1958
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "Sığır eti üretim bonusu",
1959
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "Sığır eti üretimi saatte",
1960
+ "DecoDistrict1_name": "Ölümcül Flora Bahçesi",
1961
+ "DecoDistrict1_upgrade_info": "Bölgedeki kamu düzenini ve alanı artırır.",
1962
+ "DecoDistrict_short_info": "Belirlenen dekorasyonlar için alan yaratır.",
1963
+ "deco_fatalfloraT1_name": "Küçük tomurcuk",
1964
+ "deco_fatalfloraT2_name": "Isıran ot",
1965
+ "deco_fatalfloraT3_name": "Çiçek açan diş",
1966
+ "deco_fatalfloraT4_name": "Yutucu güzellik",
1967
+ "ci_blueprint_BeefProduction": "Sığır eti üretimi için inşa öğesi tasarımı",
1968
+ "ci_blueprint_HoneyProduction": "Premium bal üretimi inşa öğesi tasarımı",
1969
+ "ci_blueprint_MeadProduction": "Premium bal şarabı üretimi inşa öğesi tasarımı",
1970
+ "ci_primary_BeefProduction": "Sığır eti üretim inşa öğesi",
1971
+ "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Mead üretimi için inşaat öğesi taslağı",
1972
+ "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Premium bal üretimi inşa öğesi"
1938
1973
  },
1939
1974
  "dialogs": {
1940
1975
  "dialog_festival_desc": "Yurttaşlarınıza bir şenlik düzenlemek için yiyecek kullanın!\nŞenlik devam ettiği sürece askere alma hızı tüm kalelerinizde belirgin şekilde artacak. Şenlik ne kadar büyük olursa, etkisi de o kadar büyük olur.",
@@ -11189,36 +11224,8 @@
11189
11224
  "dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "Puan paylaştır",
11190
11225
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral": "Gizemli bir general",
11191
11226
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "Bu general yakında hizmetine girmek için gölgelerden çıkacak. Davana yeni yetenekler ve güçlü noktalar ekleyecekler, ordularının savaş gücünü artıracak ve bir daha fazla ordunu ve kaleni bir generalin yönetmesine imkan tanıyacak.\n\nGenerallerle ilgili yaklaşan duyurular için gözünü dört aç!",
11192
- "generals_introduction_cinematic01_15": "Bu zorbalar nasıl bu kadar güçlenmiş?",
11193
- "generals_introduction_cinematic01_16": "Bir türlü bitmek bilmiyorlar!",
11194
- "generals_introduction_cinematic01_17": "Askerler, bu savaşı kazanamayız!",
11195
- "generals_introduction_cinematic01_18": "Geri çekilin ve yeniden toplanın. Diğer generalleri uyarmalıyız!",
11196
- "generals_introduction_cinematic01_19": "Çaresiz bir geri çekilmeyle Horatio ile askerleri kaçtı...",
11197
- "generals_introduction_cinematic01_20": "Yenilgiye uğradılar ama dağılmadılar, dönmeye ant içtiler!",
11198
- "generals_introduction_cinematic01_21": "Burcu yağmalayın ve ateşe verin!",
11199
- "generals_introduction_cinematic01_22": "Çabuk olun, sonra da şu köpeklerin peşine düşün!",
11200
- "generals_introduction_cinematic01_23": "Hiçbir kuvvet karşımızda duramaz!",
11201
- "generals_introduction_cinematic01_24": "Tüm İmparatorluğu ateşten ve kılıçtan geçireceğiz!",
11202
11227
  "generals_introduction_cinematic01_desc": "Eski bir düşman, sürgünden dönünce General Horationun kuzey sınır bölgelerindeki huzuru paramparça olur...",
11203
11228
  "generals_introduction_cinematic01_name": "Kurdun dönüşü",
11204
- "generals_introduction_cinematic02_01": "Zaferine çok sevinme Horatio!",
11205
- "generals_introduction_cinematic02_02": "Bu beni son görüşün olmayacak!",
11206
- "generals_introduction_cinematic02_03": "Sen ve çürümüş İmparatorluğun toz olacak!",
11207
- "generals_introduction_cinematic02_04": "Alçak Wolfgardın yenilgisi için büyük bir kutlama gerekiyordu.",
11208
- "generals_introduction_cinematic02_05": "Soylular, askerler ve köylüler bir araya geldiler;",
11209
- "generals_introduction_cinematic02_06": "kötülüğün defedilmesinden memnun bir şekilde",
11210
- "generals_introduction_cinematic02_07": "yarınlar yokmuşçasına gece boyunca dans ettiler.",
11211
- "generals_introduction_cinematic02_08": "Kuytuda bir masada, Lort Horatio",
11212
- "generals_introduction_cinematic02_09": "düşünceleriyle baş başa oturuyordu.",
11213
- "generals_introduction_cinematic02_10": "Onun için yarın",
11214
- "generals_introduction_cinematic02_11": "hiç de uzak değildi...",
11215
- "generals_introduction_cinematic02_12": "Yarın çoktan gelmişti...",
11216
- "generals_introduction_cinematic02_13": "Wolfgard, açıkça tehdit etmişti. Geri gelecekti...",
11217
- "generals_introduction_cinematic02_14": "Hazırlanmalıyız!",
11218
- "generals_introduction_cinematic02_15": "Bu haritaya göre",
11219
- "generals_introduction_cinematic02_16": "İmparatorluğun generalleri, diyarın dört bir yanına dağılmış.",
11220
- "generals_introduction_cinematic02_17": "Bir süredir onları görmedim...",
11221
- "generals_introduction_cinematic02_18": "Kudretli generaller, İmparatorluğun şu anda size ihtiyacı var!",
11222
11229
  "generals_introduction_cinematic02_desc": "Wolfgardın yenilgisini kutlamak gerek ancak Horatio bu zaferin keyfini çıkaramaz...",
11223
11230
  "generals_introduction_cinematic02_name": "Zafer ziyafeti",
11224
11231
  "generals_introduction_guidance_01": "Zorba Wolfgard beni yendi... Şimdi de senin topraklarını yağmalamaya çalışıyor! Zaferi garanti altına almak için birlikte savaşalım. Bu görev için yardıma ihtiyacın varsa macera kitabına danış.",
@@ -11245,20 +11252,6 @@
11245
11252
  "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "Tanıtımı geç",
11246
11253
  "dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "Tanıtımı geç",
11247
11254
  "dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "Dünya haritasına git",
11248
- "generals_introduction_cinematic01_01": "Kuzey hisarı:",
11249
- "generals_introduction_cinematic01_02": "Büyük İmparatorlukta bir cesaret burcu.",
11250
- "generals_introduction_cinematic01_03": "Burayı, kıdemli bir general ve imparatora vasal olan",
11251
- "generals_introduction_cinematic01_04": "Kuzeyin koruyucusu Horatio yönetir.",
11252
- "generals_introduction_cinematic01_05": "Kuzeydeki sınır bölgeleri, Horationun yönetimi altında",
11253
- "generals_introduction_cinematic01_06": "aralıksız bir barış çağı yaşadı.",
11254
- "generals_introduction_cinematic01_07": "Ancak bu barış paramparça olmak üzere...",
11255
- "generals_introduction_cinematic01_08": "Sürgününden dönen",
11256
- "generals_introduction_cinematic01_09": "şeytani Zorba Wolfgard, bir kez daha gözlerini",
11257
- "generals_introduction_cinematic01_10": "Büyük İmparatorluğa dikti.",
11258
- "generals_introduction_cinematic01_11": "Gözlerinin yaşına bakmayın! Şu kurtçukları yok edin!",
11259
- "generals_introduction_cinematic01_12": "Bize karşı hiç şansları yok!",
11260
- "generals_introduction_cinematic01_13": "Sonun geldi Horatio!",
11261
- "generals_introduction_cinematic01_14": "Ahhh!",
11262
11255
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "Kanatlarda +%{0} birlik sınırı",
11263
11256
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "Son saldırı için +{0} birlik kapasitesi",
11264
11257
  "generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "Avlu savunmasında +%{0} birlik sınırı",
@@ -11879,7 +11872,6 @@
11879
11872
  "minigameFeat_hud_header": "Okçu Meydan Okuması",
11880
11873
  "dialog_event_announcement_description_106": "Yeni bir Crossplay etkinliği seni çağırıyor!\nGoodgame Empire ve Empire: Four Kingdomsteki diğer Kraliçe ve Krallarla taht için bir kez daha mücadele et. Senin talimatlarını inşa ve savaş konusunda bekleyen halkına katıl. Bu yeni meydan okumayı yönetebilecek misin? Tacın mücadelesinde yeni ve benzersiz ödüller kazan. Şimdi katıl!",
11881
11874
  "tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Binanın yerini onayla. İleride taşımak istersen, bu mümkün olacak.\n\nHazır ol, düşmanlar inşaatı durdurmaya çalışacak! Sadece emret, ben ve güvenilir yayım onları püskürteceğiz!",
11882
- "dialog_event_announcement_header_106": "Enter the Outer Realms",
11883
11875
  "dialog_chestOffer_desc_16": "İmparatorluk hazineleriyle dolu bir sandık!",
11884
11876
  "dialog_chestOffer_title_16": "İmparatorluk sandığı",
11885
11877
  "webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "Kalenin içindeki kamu düzenini %{0} artırır,\n Ateş Zirveleri kalenden %{1} daha fazla yiyecek üretimi bonusu alırsın,\n Bölge başına maksimum {2}.",
@@ -12134,7 +12126,23 @@
12134
12126
  "webshop_summer2_small_name": "Küçük↵Kavurucu yaz bohçası",
12135
12127
  "webshop_summerDecoE_Combat": "Yaz Alevleri Dekorasyon Paketi Savaşı",
12136
12128
  "dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "Bu tarifin kilidinin açılması için aşağıdaki binaya ihtiyaç vardır:\n{0}",
12137
- "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Kalenin içindeki kamu düzenini +{0} artırır, sur savunma birlikleri kapasitesine +%{1} bonus, savunma yaparken avludaki güce +%{2} bonus (maks. +120%), savunma birlikleri kapasitesine +%{3} bonus (maks. 100.000), Bina boyutu {4}x{5}, maks. sayı {6}."
12129
+ "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Kalenin içindeki kamu düzenini +{0} artırır, sur savunma birlikleri kapasitesine +%{1} bonus, savunma yaparken avludaki güce +%{2} bonus (maks. +120%), savunma birlikleri kapasitesine +%{3} bonus (maks. 100.000), Bina boyutu {4}x{5}, maks. sayı {6}.",
12130
+ "merchantitem_resources_3569_name": "Üstün Et Paketi",
12131
+ "webshop_beeftoolsmithdays_desc": "Alet ustası için geçici bir inşaat öğesi. Saatte +{0} sığır eti üretimi sağlar, {1} gün boyunca.",
12132
+ "webshop_beefgrannarydays_desc": "Ambar için geçici inşaat öğesi. Saatte +{0} sığır üretimi sağlar, {1} gün boyunca.",
12133
+ "webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "Şatonuzdaki kamu düzenini artırır +{0}, sığır eti üretimine +{1} bonus (maks +60000).",
12134
+ "webshop_permacastellan_desc": "Kalıcı Kral Kaptanı görünüm öğesi.",
12135
+ "webshop_BeefProduction_VIP_name": "VIP Prime Kesim",
12136
+ "webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "Ekstra büyük prime kesim",
12137
+ "webshop_BeefProduction_giant_name": "Devasa bir birinci sınıf kesim",
12138
+ "webshop_BeefProduction_huge_name": "Büyük prime kesim",
12139
+ "webshop_BeefProduction_large_name": "Büyük birinci sınıf parça",
12140
+ "webshop_BeefProduction_medium_name": "Orta Prime Kesim",
12141
+ "webshop_BeefProduction_small_name": "Küçük Prime Kesim",
12142
+ "webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "Mülk için geçici bir inşaat maddesi. 7 gün boyunca araştırma kaynak maliyetlerinde %15 indirim sağlar.",
12143
+ "mightPoints_combined": "Birleşik güç puanları",
12144
+ "publicOrder_combined": "Birleşik kamu düzeni",
12145
+ "dialog_DecoDistrict1_header": "Ölümcül Flora Bahçesi"
12138
12146
  },
12139
12147
  "effects": {
12140
12148
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+%{0} - Fetihlerde ordu yolculuk hızı",
@@ -13230,8 +13238,6 @@
13230
13238
  "equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "+%{0} silah altına alma maliyeti (üst sınırı)",
13231
13239
  "equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+%{0} silah altına alma hızı (tavan)",
13232
13240
  "equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+%{0} alet üretim hızı (sınırlandırıldı)",
13233
- "effects_ltpe_tci_dragonriderSiegeWorkshop": "Placeholder text for the TCI: dragonriderSiegeWorkshop",
13234
- "effects_ltpe_tci_octoberfestMarket": "Placeholder text for the TCI: octoberfestMarket",
13235
13241
  "effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Yakın dövüş birliklerinin saldırı gücü için bonus",
13236
13242
  "effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Menzilli Birlik Saldırı Gücüne Bonus",
13237
13243
  "effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Avlu saldırısı gücü bonusu",
@@ -13394,7 +13400,38 @@
13394
13400
  "effect_group_8_4_active": "Avlu savunulurken +{0} birlik kapasitesi",
13395
13401
  "effect_group_1_11_active": "+%{0} daha fazla kanat savaş gücü şansı",
13396
13402
  "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "Ejderha hazinesi bileşenleri için %{0} bonus üretim",
13397
- "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Ejderha nefesi demirhanesi parça üretim bonusu"
13403
+ "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Ejderha nefesi demirhanesi parça üretim bonusu",
13404
+ "ci_effect_lootBonusPVE": "+%{0} - NPC hedeflerinden yağmalanan ham maddeler",
13405
+ "ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "+%{0} ileri karakollar ve noktalarda bekleyen birimlerin gücü",
13406
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction": "Saatte +{0} sığır eti üretimi",
13407
+ "effect_name_unboostedBeefProduction": "Saat başına sığır eti üretimi bonusu",
13408
+ "effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "Saat başına sığır eti üretimi bonusu",
13409
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "Saatte sığır eti üretimi:",
13410
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease": "+{0} sığır eti üretim bonusu",
13411
+ "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "İttifak destek birlikleri kapasitesine bonus (sınırlı)",
13412
+ "effect_name_attackBoostYardCapped": "Avlu saldırı savaş gücüne bonus (sınırlı)",
13413
+ "effect_name_battleXPBoostCapped": "Saldırılarda kazanılan XPye bonus (sınırlı)",
13414
+ "effect_name_buildingXPBoostCapped": "Binaların inşasından kazanılan XPye bonus (sınırlandırılmış)",
13415
+ "effect_name_coalProductionBoostCapped": "Şatodaki kömür üretimine bonus (sınırlı)",
13416
+ "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Kalenin gıda depolama kapasitesine bonus (tavan)",
13417
+ "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "Şatodaki gıda üretimine bonus (kapalı)",
13418
+ "effect_name_glassProductionBoostCapped": "Şatoda cam üretimine bonus (sınırlandırılmış)",
13419
+ "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Şatonun bal depolama kapasitesine ekleme (sınırlandırılmış)",
13420
+ "effect_name_ironProductionBoostCapped": "Şatodaki demir üretimine bonus (sınırlı)",
13421
+ "effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "Pazar arabalarının kapasitesine bonus (sınırlı)",
13422
+ "effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "Kendi kaleniz ve simgeleriniz arasındaki pazar arabası hızına bonus (sınırlı)",
13423
+ "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Şatodaki mey tavuk kapasiteleri için bonus (kısıtlı)",
13424
+ "effect_name_meadProductionBoostCapped": "Şatodaki bal şarabı üretimine bonus (sınırlı)",
13425
+ "effect_name_oilProductionBoostCapped": "Kaledeki zeytinyağı üretimine bonus (sınırlı)",
13426
+ "effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "Yanan Kum Kalesinde taş üretimine bonus (sınırlı)",
13427
+ "effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "Ateş Zirveleri kalesinde taş üretimine bonus (sınırlı)",
13428
+ "effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "Eternal Winter Buzul kalesinde taş üretimi için bonus (sınırlı)",
13429
+ "effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "Büyük İmparatorluk kalesinde taş üretimine bonus (sınırlı)",
13430
+ "effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "Şatoda mey üretimine bonus (sınırlı)",
13431
+ "effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "Yanan Kum kalesinde ahşap üretimi için bonus (sınırlandırılmış)",
13432
+ "effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "Fire Peaks kalesinde odun üretimi için bonus (sınırlı)",
13433
+ "effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "Everwinter Glacier kalesinde ahşap üretimine bonus (sınırlı)",
13434
+ "effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "Büyük İmparatorluk kalesinde ahşap üretim bonusu (sınırlı)"
13398
13435
  },
13399
13436
  "equipment_heroes_and_gems": {
13400
13437
  "equipment_slotType_hero": "Kahraman",
@@ -16791,7 +16828,6 @@
16791
16828
  "equipment_unique_940": "Harabe yüzüğü",
16792
16829
  "gem_unique_447_desc": "Bir büyücünün gölge çivileri daima dikkatle ele alınmalıdır.",
16793
16830
  "gem_unique_386_desc": "Mistik güçlerin taşı",
16794
- "gem_unique_1364_desc": "Şekil değiştirici tarikatçılarının esrarlı güçlerinin ustası.",
16795
16831
  "gem_unique_448_desc": "Göreni mest eder, dokunanı mahveder.",
16796
16832
  "gem_unique_449_desc": "Şekil değiştirici kurbanlarının ruhlarını içerdiği söylenir ... onlar kaçana kadar.",
16797
16833
  "gem_unique_384_desc": "Göreni mest eder, dokunanı mahveder.",
@@ -17204,7 +17240,15 @@
17204
17240
  "equipment_unique_1084": "Genel Kavun",
17205
17241
  "equipment_unique_1084_desc": "Su ordusunu karpuz şövalyeler grubuna dönüştür.",
17206
17242
  "equipment_unique_1086": "Baron Ananas",
17207
- "equipment_unique_1086_desc": "Kalenizi devasa bir ananasa dönüştürür."
17243
+ "equipment_unique_1086_desc": "Kalenizi devasa bir ananasa dönüştürür.",
17244
+ "equipment_unique_1087": "Yıl dönümü partisi rozeti",
17245
+ "equipment_unique_1087_desc": "Büyük İmparatorluğun yıl dönümünü kutlama vakti! Ordunu bir parti alayına dönüştürür.",
17246
+ "equipment_unique_1088": "Yıl dönümü partisi rozeti",
17247
+ "equipment_unique_1088_desc": "Büyük İmparatorluğun yıl dönümünü kutlama vakti! Ordunu bir parti alayına dönüştürür.",
17248
+ "equipment_unique_1090_desc": "Kaleni çökmekte olan bir kutlama hisarına dönüştürür.",
17249
+ "equipment_unique_1089_desc": "Kaleni çökmekte olan bir kutlama hisarına dönüştürür.",
17250
+ "equipment_unique_1090": "Yıl Dönümü Partisi Topu",
17251
+ "equipment_unique_1089": "Yıl Dönümü Partisi Topu"
17208
17252
  },
17209
17253
  "generic": {
17210
17254
  "activity": "Etkinlik",
@@ -18610,7 +18654,6 @@
18610
18654
  "filters_filter_7": "Lord türü",
18611
18655
  "filters_filter_20": "Kullanım",
18612
18656
  "filters_filter_21": "Tür",
18613
- "filters_filter_22": "Alet kullanımı",
18614
18657
  "filters_filter_23": "Alet etkisi",
18615
18658
  "filters_filter_61": "Malzeme",
18616
18659
  "filters_filter_80": "Kaynak türü",
@@ -19237,7 +19280,11 @@
19237
19280
  "dialog_imperialCouncilHall_header": "İmparatorluk Konseyi Salonu",
19238
19281
  "help_imperialCouncilHall": "İmparatorluk Konseyi Salonu, şehirdeki en etkili insanların bir araya geldiği, önemli kararlar aldığı, birbirleriyle dümen ve takas yaptığı ve kaynaklarını ve paralarını bir araya getirdiği yerdir. Bu, siyasi düşmanlıklarına rağmen daha iyi organizasyon ve işbirliği sonuçlarına yol açar. Sokaklardaki insanlar isyan etmediği sürece her şey yolunda görünüyor.\nİmparatorluk Konseyi Salonu, kışla ve demirci gibi diğer kaynakları da içerecek şekilde asker toplama ve alet üretim hızını artırır. Ayrıca müthiş görünür. Geliştirilmesi nadir ve değerli Ejderha Pul Karosu ve Harç gibi kaynaklar gerektirir ki bu kaynaklar için depolarınızı yağmalamanız gerekebilir. Ancak aynı zamanda daha güçlü bir bonus kazanıp İmparatorluk Konseyi Salonunuzun gelişmiş görünümüyle dostlarınızı ve düşmanlarınızı etkileyebilirsiniz.",
19239
19282
  "hud_button_imperialCouncilHall": "İmparatorluk Konseyi Salonu",
19240
- "panel_action_imperialCouncilHall": "İmparatorluk Konseyi Salonu"
19283
+ "panel_action_imperialCouncilHall": "İmparatorluk Konseyi Salonu",
19284
+ "hud_button_community": "topluluk",
19285
+ "hud_button_supportChat": "Destek sohbeti",
19286
+ "currency_description_DecoDistrict1UpgradeToken": "Önemli tokenler, Ölümcül Flora Bahçesini yükseltmek için kullanılır. Tüccarlardan satın alınabilir veya özel teklifler aracılığıyla elde edilebilir.",
19287
+ "currency_name_DecoDistrict1UpgradeToken": "Flora jetonları"
19241
19288
  },
19242
19289
  "help": {
19243
19290
  "help_location": "Buradan kalenin tüm önemli ögelerine ve ileri karakollara genel olarak bakabilirsin.",
@@ -22746,7 +22793,8 @@
22746
22793
  "questCondition_visitGeneralsOverview": "Generaller listesine git"
22747
22794
  },
22748
22795
  "research": {
22749
- "research_202_title": "Kalıntı tokmakçı yükseltmesi"
22796
+ "research_202_title": "Kalıntı tokmakçı yükseltmesi",
22797
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "Depo (Kalıntı)"
22750
22798
  },
22751
22799
  "tooltips": {
22752
22800
  "webshop_hudIcon_tt": "İndirim!",
@@ -13,7 +13,7 @@
13
13
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "贸易和存储",
14
14
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "生产",
15
15
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "军事(圣物)",
16
- "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_title": "经济(圣物)",
16
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "经济(圣物)",
17
17
  "dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "金属板手册",
18
18
  "dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "精炼木材手册",
19
19
  "dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "精炼石材手册",
@@ -1564,8 +1564,6 @@
1564
1564
  "ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "每小时蜂蜜酒产量",
1565
1565
  "ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "蜂蜜产量加成",
1566
1566
  "ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "蜂蜜酒产量加成",
1567
- "ci_primary_honeyProductionIncrease": "基本蜂蜜生产建造物品",
1568
- "ci_primary_MeadProductionIncrease": "基本蜂蜜酒生产建造物品",
1569
1567
  "deco_beerPoolDay_name": "日光啤酒池",
1570
1568
  "deco_beerPoolNight_name": "星光啤酒池",
1571
1569
  "deco_beerPool_name": "啤酒池",
@@ -1896,9 +1894,9 @@
1896
1894
  "deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "小妖精的金窟",
1897
1895
  "deco_stpatricksdecowitheffect_name": "高尚的三叶草酒吧",
1898
1896
  "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "冬季攻城器械工厂",
1899
- "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavor": "迅捷和强大的完美结合!这才是最佳龙骑兵盔甲的锻造要求。",
1897
+ "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "迅捷和强大的完美结合!这才是最佳龙骑兵盔甲的锻造要求。",
1900
1898
  "ci_appearance_octoberfestMarket": "十月啤酒节市集",
1901
- "ci_appearance_octoberfestMarket_flavor": "让我们在传统服装间交换啤酒和称赞吧!",
1899
+ "ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": "让我们在传统服装间交换啤酒和称赞吧!",
1902
1900
  "deco_Pedestal_name": "复活节彩蛋包",
1903
1901
  "deco_EasterGiantDeco_name": "崇高复活节乐园",
1904
1902
  "deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "尊贵的夏季凉亭坐落在小山上",
@@ -1934,7 +1932,44 @@
1934
1932
  "deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "崇高的红熔岩双面神龛",
1935
1933
  "imperialCouncilHall_name": "皇室议事厅",
1936
1934
  "imperialCouncilHall_short_info": "提高招募速度和武器生产速度",
1937
- "imperialCouncilHall_upgrade_info": "进一步增强奖励效果"
1935
+ "imperialCouncilHall_upgrade_info": "进一步增强奖励效果",
1936
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary": "龙鳞粮仓",
1937
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "不言而喻,龙鳞材料能有效阻止啮齿动物接近储藏的货物。",
1938
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "龙鳞工具匠",
1939
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "铸工匠在这座新亮丽的建筑里锤打得轰轰作响。金属的回音在珍贵的龙鳞屋顶上荡漾。",
1940
+ "ci_primary_unboostedBeefProduction": "建筑牛肉产量增加项",
1941
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction": "高级遗迹牛肉生产建筑物品",
1942
+ "deco_exaltedCursedSteerport": "高贵的诅咒牛港",
1943
+ "deco_exaltedMysticalSteerport": "崇高的神秘牛港",
1944
+ "deco_exaltedSteerport": "崇高牛港",
1945
+ "deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "尊贵的简陋畜牧小屋",
1946
+ "deco_exaltedLivestockHut_name": "尊贵畜舍",
1947
+ "deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "崇高坚固畜舍",
1948
+ "deco_royaldeserttable_name": "皇家沙漠桌",
1949
+ "ci_appearance_holGranary": "龙鳞粮仓",
1950
+ "ci_appearance_holGranary_flavour": "毫无疑问,龙鳞材料可以将啮齿动物挡在仓库之外。",
1951
+ "ci_appearance_holToolsmith": "龙鳞武器铺",
1952
+ "ci_appearance_holToolsmith_flavour": "铸锤匠在这座崭新的建筑中敲打着巨大的锤子。金属的声音在珍贵的龙鳞屋顶上回荡。",
1953
+ "ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "高级牛肉生产建造物品蓝图",
1954
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "高级圣物牛肉生产建造物品",
1955
+ "ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "高级牛肉生产建造物品",
1956
+ "ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "高级遗迹牛肉生产建筑蓝图",
1957
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "牛肉生产加成:",
1958
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "牛肉生产奖励",
1959
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "每小时牛肉生产量",
1960
+ "DecoDistrict1_name": "致命植物花园",
1961
+ "DecoDistrict1_upgrade_info": "增加区域内的公共秩序和空间。",
1962
+ "DecoDistrict_short_info": "为指定的装饰创造空间。",
1963
+ "deco_fatalfloraT1_name": "小花蕾",
1964
+ "deco_fatalfloraT2_name": "咬草",
1965
+ "deco_fatalfloraT3_name": "盛开的牙齿",
1966
+ "deco_fatalfloraT4_name": "吞噬之美",
1967
+ "ci_blueprint_BeefProduction": "牛肉生产建筑物品蓝图",
1968
+ "ci_blueprint_HoneyProduction": "高级蜂蜜生产建筑物品蓝图",
1969
+ "ci_blueprint_MeadProduction": "高级蜂蜜酒生产建筑物品蓝图",
1970
+ "ci_primary_BeefProduction": "牛肉生产建筑物品",
1971
+ "ci_primary_MeadProductionIncrease": "蜜酒生产建筑物品蓝图",
1972
+ "ci_primary_honeyProductionIncrease": "高级蜂蜜生产建造物品"
1938
1973
  },
1939
1974
  "dialogs": {
1940
1975
  "dialog_festival_desc": "用食物请您的市民大餐一顿吧!宴会持续期间,您所有城堡的招募速度会大大提高。宴会越丰盛,效果越好。",
@@ -11189,36 +11224,8 @@
11189
11224
  "dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "分配技能点",
11190
11225
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral": "一位神秘将军",
11191
11226
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "这位将军不久后便会从阴影之中现身,为您效命。他/她将为您的事业增添新的技能和力量,增强您的军队的战斗力,让您可以将更多军队和城堡托付给将军来领导。\n\n敬请留意即将发布的将军相关公告!",
11192
- "generals_introduction_cinematic01_15": "How did these ruffians get so strong?!",
11193
- "generals_introduction_cinematic01_16": "There is no end to them!",
11194
- "generals_introduction_cinematic01_17": "Soldiers, we cannot win this battle!",
11195
- "generals_introduction_cinematic01_18": "Retreat and regroup. We need to warn the other generals!",
11196
- "generals_introduction_cinematic01_19": "In a desperate flight, Horatio and his soldiers escaped...",
11197
- "generals_introduction_cinematic01_20": "beaten but not broken, vowing to return!",
11198
- "generals_introduction_cinematic01_21": "Plunder the bastion and set it on fire!",
11199
- "generals_introduction_cinematic01_22": "Be quick and then follow those cowardly curs!",
11200
- "generals_introduction_cinematic01_23": "No force can stand against us!",
11201
- "generals_introduction_cinematic01_24": "We will bring fire and swords to the whole Empire!",
11202
11227
  "generals_introduction_cinematic01_desc": "当一个宿敌从流放中回归时,霍雷肖将军在北方行军期间的和平随之被打破......",
11203
11228
  "generals_introduction_cinematic01_name": "狼族回归",
11204
- "generals_introduction_cinematic02_01": "Dont cherish your victory, Horatio!",
11205
- "generals_introduction_cinematic02_02": "You have not seen the last of me!",
11206
- "generals_introduction_cinematic02_03": "You and your rotten Empire will be ground down to dust!",
11207
- "generals_introduction_cinematic02_04": "Vile Wolfgards defeat warranted a big celebration.",
11208
- "generals_introduction_cinematic02_05": "Nobles, soldiers, and peasants alike mingled together,",
11209
- "generals_introduction_cinematic02_06": "content that evil had been banished,",
11210
- "generals_introduction_cinematic02_07": "dancing the night away as if there was no tomorrow.",
11211
- "generals_introduction_cinematic02_08": "At a secluded table, alone with his thoughts,",
11212
- "generals_introduction_cinematic02_09": "sat Lord Horatio.",
11213
- "generals_introduction_cinematic02_10": "For him and him alone,",
11214
- "generals_introduction_cinematic02_11": "tomorrow was not far away...",
11215
- "generals_introduction_cinematic02_12": "tomorrow had already arrived...",
11216
- "generals_introduction_cinematic02_13": "Wolfgard made his threats clear. He will be back...",
11217
- "generals_introduction_cinematic02_14": "We must prepare!",
11218
- "generals_introduction_cinematic02_15": "According to this map,",
11219
- "generals_introduction_cinematic02_16": "the Empires generals are scattered across the realm.",
11220
- "generals_introduction_cinematic02_17": "It has been a while since I have last seen them...",
11221
- "generals_introduction_cinematic02_18": "The Empire needs you now, mighty generals!",
11222
11229
  "generals_introduction_cinematic02_desc": "沃夫甘德的战败值得庆祝,但霍雷肖却无法享受这场胜利……",
11223
11230
  "generals_introduction_cinematic02_name": "常胜盛宴",
11224
11231
  "generals_introduction_guidance_01": "剥皮者沃夫甘德打败了我……现在他要来掠夺你的土地了!让我们联手,确保胜利。如果你对此任务还有疑问,请查看任务簿。",
@@ -11245,20 +11252,6 @@
11245
11252
  "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "跳过简介",
11246
11253
  "dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "跳过简介",
11247
11254
  "dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "前往世界地图",
11248
- "generals_introduction_cinematic01_01": "The northern fortress:",
11249
- "generals_introduction_cinematic01_02": "A bulwark of fortitude within the Great Empire.",
11250
- "generals_introduction_cinematic01_03": "It is ruled by Horatio, protector of the North,",
11251
- "generals_introduction_cinematic01_04": "a veteran general and loyal vassal of the emperor.",
11252
- "generals_introduction_cinematic01_05": "The northern border marches saw a continuous era of peace",
11253
- "generals_introduction_cinematic01_06": "under Horatios steady hand.",
11254
- "generals_introduction_cinematic01_07": "However, this peace is about to be shattered...",
11255
- "generals_introduction_cinematic01_08": "Returning from his exile,",
11256
- "generals_introduction_cinematic01_09": "the diabolical Wolfgard the Flayer has laid his eyes",
11257
- "generals_introduction_cinematic01_10": "on the Great Empire once again.",
11258
- "generals_introduction_cinematic01_11": "Show no mercy! Cast those maggots down!",
11259
- "generals_introduction_cinematic01_12": "They stand no chance against us!",
11260
- "generals_introduction_cinematic01_13": "This is your doom, Horatio!",
11261
- "generals_introduction_cinematic01_14": "Argh!",
11262
11255
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "+{0}% 城堡侧面的兵种上限",
11263
11256
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "最终突击的部队容量 +{0}",
11264
11257
  "generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0}% 内城防守中的兵种上限",
@@ -11879,7 +11872,6 @@
11879
11872
  "minigameFeat_hud_header": "射手挑战",
11880
11873
  "dialog_event_announcement_description_106": "一个全新的跨界事件正在呼唤您!\n加入来自 Goodgame Empire 和 Empire: Four Kingdoms 的其他君主们,为了王权再次投入战斗。您的子民正期待着您发出建设与征战的指令。这场新挑战,您准备好了吗?争夺王冠的征途中,将赢得全新且独一无二的奖励。\n现在就参与其中!",
11881
11874
  "tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "确认建筑物的位置。您可以稍后将其移动。 \n\n做好准备,敌人会试图阻止建设!只要您一声令下,我和我那可靠的弓就会击退他们!",
11882
- "dialog_event_announcement_header_106": "Enter the Outer Realms",
11883
11875
  "dialog_chestOffer_desc_16": "满载帝国珍宝的宝库!",
11884
11876
  "dialog_chestOffer_title_16": "皇家骑士",
11885
11877
  "webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "提升您城堡内的公共秩序+{0},\n 火焰峰堡垒的粮食产量额外增加+{1}%,\n 每个区域最多可建{2}个。",
@@ -12134,7 +12126,23 @@
12134
12126
  "webshop_summer2_small_name": "小型炎炎夏日捆绑包",
12135
12127
  "webshop_summerDecoE_Combat": "夏季热卖装饰品战斗包",
12136
12128
  "dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "此配方需要解锁以下建筑:\n{0}",
12137
- "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "提升城堡内的公共秩序 +{0},城墙防御部队容量额外增加 +{1}%,守城时内院实力增加 +{2}%(最多 +120%),内院防守部队容量额外增加 +{3}(上限 +100000),建筑尺寸 {4}x{5},最大建造数量 {6}。"
12129
+ "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "提升城堡内的公共秩序 +{0},城墙防御部队容量额外增加 +{1}%,守城时内院实力增加 +{2}%(最多 +120%),内院防守部队容量额外增加 +{3}(上限 +100000),建筑尺寸 {4}x{5},最大建造数量 {6}。",
12130
+ "merchantitem_resources_3569_name": "高级牛肉礼包",
12131
+ "webshop_beeftoolsmithdays_desc": "工具匠的临时建造物品。每小时提供 +{0} 的牛肉生产,持续 {1} 天。",
12132
+ "webshop_beefgrannarydays_desc": "粮仓的临时建造项目。每小时提供+{0}的牛肉产量,持续{1}天。",
12133
+ "webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "增加你城堡内的公共秩序 +{0},+{1}牛肉生产的奖励(最多 +60000)。",
12134
+ "webshop_permacastellan_desc": "永久城主外观物品。",
12135
+ "webshop_BeefProduction_VIP_name": "VIP优质切割",
12136
+ "webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "特大优质切割",
12137
+ "webshop_BeefProduction_giant_name": "巨型上等肉块",
12138
+ "webshop_BeefProduction_huge_name": "巨大的优质肉",
12139
+ "webshop_BeefProduction_large_name": "大块优质肉",
12140
+ "webshop_BeefProduction_medium_name": "中等优质肉块",
12141
+ "webshop_BeefProduction_small_name": "小优质肉块",
12142
+ "webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "房地产的临时建筑物品。提供7天内研究资源成本的-15%折扣。",
12143
+ "mightPoints_combined": "组合力量积分",
12144
+ "publicOrder_combined": "综合公共秩序",
12145
+ "dialog_DecoDistrict1_header": "致命植物花园"
12138
12146
  },
12139
12147
  "effects": {
12140
12148
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% 征服期间的军队行军速度",
@@ -13230,8 +13238,6 @@
13230
13238
  "equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "+{0}% 招募金币花费(上限)",
13231
13239
  "equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}%招募速度(封顶)",
13232
13240
  "equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}%工具生产速度(上限)",
13233
- "effects_ltpe_tci_dragonriderSiegeWorkshop": "Placeholder text for the TCI: dragonriderSiegeWorkshop",
13234
- "effects_ltpe_tci_octoberfestMarket": "Placeholder text for the TCI: octoberfestMarket",
13235
13241
  "effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "近战兵种攻击力加成",
13236
13242
  "effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "远程兵种的攻击力加成",
13237
13243
  "effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "内城攻击力加成",
@@ -13394,7 +13400,38 @@
13394
13400
  "effect_group_8_4_active": "防御庭院时+{0}兵力容量",
13395
13401
  "effect_group_1_11_active": "+{0}% 几率增加侧翼20%的战斗力",
13396
13402
  "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0}% 龙的宝藏部件产量奖励",
13397
- "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "提高龙息锻造厂部件产量的奖励"
13403
+ "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "提高龙息锻造厂部件产量的奖励",
13404
+ "ci_effect_lootBonusPVE": "+{0}% 从NPC目标掠夺的资源",
13405
+ "ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "+{0}% 前哨和地标中驻扎兵种的实力",
13406
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction": "每小时牛肉产量增加+{0}",
13407
+ "effect_name_unboostedBeefProduction": "每小时牛肉生产奖励",
13408
+ "effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "每小时牛肉生产奖励",
13409
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "每小时牛肉产出:",
13410
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease": "+{0} 牛肉生产加成",
13411
+ "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "联盟支持部队容量的奖励(有限)",
13412
+ "effect_name_attackBoostYardCapped": "庭院攻击战斗力的奖励(上限)",
13413
+ "effect_name_battleXPBoostCapped": "攻击中获得的经验值奖励(有限制)",
13414
+ "effect_name_buildingXPBoostCapped": "建筑物建造获得的经验值奖励(上限)",
13415
+ "effect_name_coalProductionBoostCapped": "城堡中的煤炭生产奖励(上限)",
13416
+ "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "对城堡食物存储能力的奖励(上限)",
13417
+ "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "城堡的食品生产奖金(上限)",
13418
+ "effect_name_glassProductionBoostCapped": "城堡玻璃生产的奖金(上限)",
13419
+ "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "城堡蜂蜜储存容量的奖金(上限)",
13420
+ "effect_name_ironProductionBoostCapped": "城堡铁生产的奖励(有上限)",
13421
+ "effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "市场手推车容量的奖励(有限制)",
13422
+ "effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "在您自己的城堡和地标之间市场手推车速度的奖励(上限)",
13423
+ "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "城堡中蜜酒存储容量的奖励(限定)",
13424
+ "effect_name_meadProductionBoostCapped": "城堡中的蜜酒生产奖金(有限)",
13425
+ "effect_name_oilProductionBoostCapped": "城堡内橄榄油生产的奖金(上限)",
13426
+ "effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "燃烧沙城的石材生产奖励(上限)",
13427
+ "effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "火焰山城堡的石材生产奖金(有限)",
13428
+ "effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "在永冬冰川城堡中生产石材的奖金(上限)",
13429
+ "effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "大帝国城堡的石材生产奖励(上限)",
13430
+ "effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "城堡的蜜酒生产奖金(上限)",
13431
+ "effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "燃烧沙城的木材生产奖励(封顶)",
13432
+ "effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "在火峰城堡中木材生产的奖励(上限)",
13433
+ "effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "永冬冰川城堡的木材生产奖励(上限)",
13434
+ "effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "伟大帝国城堡的木材生产奖金(上限)"
13398
13435
  },
13399
13436
  "equipment_heroes_and_gems": {
13400
13437
  "equipment_slotType_hero": "英雄",
@@ -16791,7 +16828,6 @@
16791
16828
  "equipment_unique_940": "毁灭戒指",
16792
16829
  "gem_unique_447_desc": "魔法师的暗影尖刺总需要谨慎对待。",
16793
16830
  "gem_unique_386_desc": "一块神秘力量宝石",
16794
- "gem_unique_1364_desc": "掌握变形者邪教徒奥术力量的大师。",
16795
16831
  "gem_unique_448_desc": "视之宝贵,触之毙命。",
16796
16832
  "gem_unique_449_desc": "据说装有变形者献祭的灵魂... 直到它们逃脱。",
16797
16833
  "gem_unique_384_desc": "视之宝贵,触之毙命。",
@@ -17204,7 +17240,15 @@
17204
17240
  "equipment_unique_1084": "瓜将军",
17205
17241
  "equipment_unique_1084_desc": "将您的军队转变为一支西瓜骑士团。",
17206
17242
  "equipment_unique_1086": "菠萝男爵装备",
17207
- "equipment_unique_1086_desc": "将您的城堡变成一颗巨大的菠萝。"
17243
+ "equipment_unique_1086_desc": "将您的城堡变成一颗巨大的菠萝。",
17244
+ "equipment_unique_1087": "周年派对徽章",
17245
+ "equipment_unique_1087_desc": "大帝国周年纪念的庆祝时刻到了!将您的军队变成派对队伍。",
17246
+ "equipment_unique_1088": "周年派对徽章",
17247
+ "equipment_unique_1088_desc": "大帝国周年纪念的庆祝时刻到了!将您的军队变成派对队伍。",
17248
+ "equipment_unique_1090_desc": "将您的城堡变成一座衰败庆典的堡垒。",
17249
+ "equipment_unique_1089_desc": "将您的城堡变成一座衰败庆典的堡垒。",
17250
+ "equipment_unique_1090": "周年派对大炮",
17251
+ "equipment_unique_1089": "周年派对大炮"
17208
17252
  },
17209
17253
  "generic": {
17210
17254
  "activity": "活动",
@@ -18610,7 +18654,6 @@
18610
18654
  "filters_filter_7": "领主类型",
18611
18655
  "filters_filter_20": "用途",
18612
18656
  "filters_filter_21": "类型",
18613
- "filters_filter_22": "武器用途",
18614
18657
  "filters_filter_23": "武器效果",
18615
18658
  "filters_filter_61": "材料",
18616
18659
  "filters_filter_80": "资源类型",
@@ -19237,7 +19280,11 @@
19237
19280
  "dialog_imperialCouncilHall_header": "皇室议事厅",
19238
19281
  "help_imperialCouncilHall": "城市中最具影响力的人士汇聚于帝国议会大厅。在此,他们做出重大决策,互相奉迎与交换利益,并集合资源与货币。这促进了更好的组织与合作,即使是在政治斗争的博弈中。只要街头百姓不造反,一切井然有序。\n帝国议会大厅提升了招募速度和工具生产速度,和演练场、锻造坊等其他设施一样。此外,它的外观也极尽奢华。升级大厅需要稀有珍贵的龙鳞瓦片和石膏资源,你可能得大量消耗储存以供使用。但随之而来的是更强大的奖励,以及令人印象深刻的议会大厅新风貌,足以让朋友和敌人都感到敬畏。",
19239
19282
  "hud_button_imperialCouncilHall": "皇室议事厅",
19240
- "panel_action_imperialCouncilHall": "皇家议会大厅"
19283
+ "panel_action_imperialCouncilHall": "皇家议会大厅",
19284
+ "hud_button_community": "社区",
19285
+ "hud_button_supportChat": "支持聊天",
19286
+ "currency_description_DecoDistrict1UpgradeToken": "用于升级致命花园的宝贵代币。可以在商人处购买或通过特殊优惠获得。",
19287
+ "currency_name_DecoDistrict1UpgradeToken": "植物代币"
19241
19288
  },
19242
19289
  "help": {
19243
19290
  "help_location": "您可以在这里看到您城堡和所有前哨的重要信息。",
@@ -22746,7 +22793,8 @@
22746
22793
  "questCondition_visitGeneralsOverview": "前往将军概览"
22747
22794
  },
22748
22795
  "research": {
22749
- "research_202_title": "圣物锤兵升级"
22796
+ "research_202_title": "圣物锤兵升级",
22797
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "仓库(圣物)"
22750
22798
  },
22751
22799
  "tooltips": {
22752
22800
  "webshop_hudIcon_tt": "促销!",