e4k-data 4.82.61 → 4.84.37

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (44) hide show
  1. package/data/attackSetupSlots.json +100 -0
  2. package/data/buildings.json +886 -127
  3. package/data/constructionItemRecipes.json +418 -0
  4. package/data/constructionItems.json +1310 -293
  5. package/data/constructionItemsEffectGroups.json +2 -2
  6. package/data/donationItems.json +135 -0
  7. package/data/donationRewards.json +160 -0
  8. package/data/donationSettings.json +6 -0
  9. package/data/effectCaps.json +5 -0
  10. package/data/effects.json +8 -0
  11. package/data/equipments.json +64 -0
  12. package/data/events.json +10 -2
  13. package/data/packages.json +184 -66
  14. package/data/researches.json +547 -330
  15. package/data/sceatSkills.json +14 -21
  16. package/data/slums.json +1 -1
  17. package/data/tempServerSettings.json +1 -0
  18. package/data/units.json +110 -110
  19. package/data/version.json +1 -1
  20. package/data/versionInfo.json +3 -3
  21. package/images/x768.json +558 -392
  22. package/languages/da.json +106 -58
  23. package/languages/de.json +106 -58
  24. package/languages/el.json +106 -58
  25. package/languages/en.json +106 -58
  26. package/languages/es.json +106 -58
  27. package/languages/fi.json +106 -58
  28. package/languages/fr.json +106 -58
  29. package/languages/it.json +106 -58
  30. package/languages/ja.json +106 -58
  31. package/languages/ko.json +106 -58
  32. package/languages/nl.json +106 -58
  33. package/languages/no.json +106 -58
  34. package/languages/pl.json +106 -58
  35. package/languages/pt.json +106 -58
  36. package/languages/ru.json +106 -58
  37. package/languages/sv.json +106 -58
  38. package/languages/tr.json +106 -58
  39. package/languages/zh_CN.json +106 -58
  40. package/languages/zh_TW.json +106 -58
  41. package/package.json +1 -1
  42. package/typings/data.d.ts +4 -4
  43. package/typings/images.d.ts +35 -25
  44. package/typings/languages.d.ts +98 -50
package/languages/pl.json CHANGED
@@ -13,7 +13,7 @@
13
13
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "Handel i magazynowanie",
14
14
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "Produkcja",
15
15
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "Wojskowe sprzed wieków",
16
- "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_title": "Gospodarka sprzed wieków",
16
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "Gospodarka sprzed wieków",
17
17
  "dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "Metalowe płyty",
18
18
  "dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "Przetworzone drewno",
19
19
  "dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "Przetworzony kamień",
@@ -1564,8 +1564,6 @@
1564
1564
  "ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "Produkcja miodu pitnego na godzinę",
1565
1565
  "ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "Premia do produkcji miodu",
1566
1566
  "ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "Premia do produkcji miodu pitnego",
1567
- "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Element budynku – podstawowa produkcja miodu",
1568
- "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Element budynku – podstawowa produkcja miodu pitnego",
1569
1567
  "deco_beerPoolDay_name": "Słoneczna piwna sadzawka",
1570
1568
  "deco_beerPoolNight_name": "Gwiezdna piwna sadzawka",
1571
1569
  "deco_beerPool_name": "Piwna sadzawka",
@@ -1896,9 +1894,9 @@
1896
1894
  "deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "Złoty skarbiec leprechauna",
1897
1895
  "deco_stpatricksdecowitheffect_name": "Wzniosły Koniczynowy pub",
1898
1896
  "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "Warsztat oblężniczy jeźdźca smoków",
1899
- "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavor": "Szybka i silna w jednym! Tak powinna wyglądać najlepsza zbroja jeźdźca smoków.",
1897
+ "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "Szybka i silna w jednym! Tak powinna wyglądać najlepsza zbroja jeźdźca smoków.",
1900
1898
  "ci_appearance_octoberfestMarket": "Ogródek Oktoberfest",
1901
- "ci_appearance_octoberfestMarket_flavor": "Wymieńmy się piwem i komplementami w tradycyjnych strojach!",
1899
+ "ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": "Wymieńmy się piwem i komplementami w tradycyjnych strojach!",
1902
1900
  "deco_Pedestal_name": "Koszyczek jajek",
1903
1901
  "deco_EasterGiantDeco_name": "Wzniosły Park Wielkanocny",
1904
1902
  "deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Wzniosły letni altana na niewielkim wzgórzu",
@@ -1934,7 +1932,44 @@
1934
1932
  "deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Wzniosła Czerwona Lava: Kapliczka Dualizmu",
1935
1933
  "imperialCouncilHall_name": "Hala Rady Cesarstwa",
1936
1934
  "imperialCouncilHall_short_info": "Zwiększa szybkość werbunku i produkcji narzędzi",
1937
- "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Dalsze zwiększenie premii"
1935
+ "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Dalsze zwiększenie premii",
1936
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary": "Smoczy spichlerz",
1937
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "Nie potrzeba żadnych wyjaśnień, że materiał z łusek smoka odstrasza gryzonie od przechowywanych dóbr.",
1938
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "Narzędziownia smoczej łuski",
1939
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "Kuźnia huczy od dźwięków uderzeń młotów, w tym nowym, błyszczącym budynku. Metaliczne dźwięki rozbrzmiewają echem o cennym dachu z łusek smoka.",
1940
+ "ci_primary_unboostedBeefProduction": "Element produkcji wołowiny",
1941
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction": "Punkt konstrukcyjny: produkcja wołowiny premium",
1942
+ "deco_exaltedCursedSteerport": "Przeklęte wywyższone nabrzeże",
1943
+ "deco_exaltedMysticalSteerport": "Podniosły mistyczny port galeonów",
1944
+ "deco_exaltedSteerport": "Wzniosły port bydła",
1945
+ "deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "Zacna Nędzna Zagroda dla Zwierząt",
1946
+ "deco_exaltedLivestockHut_name": "Chata Wzniosłego Bydła",
1947
+ "deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "Wzorcowy solidny chlew",
1948
+ "deco_royaldeserttable_name": "Królewski stół pustynny",
1949
+ "ci_appearance_holGranary": "Smoczy spichlerz",
1950
+ "ci_appearance_holGranary_flavour": "Materiał z łusek smoka skutecznie odstrasza gryzonie od przechowywanych dóbr.",
1951
+ "ci_appearance_holToolsmith": "Kowal narzędzi ze Smoczej Skóry",
1952
+ "ci_appearance_holToolsmith_flavour": "W tym nowym, lśniącym budynku kowal wykuwa narzędzia. Dźwięk młota odbija się od cennego dachy z łusek smoka.",
1953
+ "ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "Plan: element budynku – produkcja wołowiny premium",
1954
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "Produkcja wołowiny z relikwii premium",
1955
+ "ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "Produkcja ekskluzywnej wołowiny",
1956
+ "ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "Plan budowy przedmiotu: Premium relikwia produkcji wołowiny",
1957
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "Bonus produkcji wołowiny!",
1958
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "Bonus za produkcję wołowiny",
1959
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "Produkcja wołowiny na godzinę",
1960
+ "DecoDistrict1_name": "Ogród śmiertelnej flory",
1961
+ "DecoDistrict1_upgrade_info": "Zwiększa porządek publiczny i przestrzeń wewnątrz dzielnicy.",
1962
+ "DecoDistrict_short_info": "Tworzy miejsce dla wyznaczonych dekoracji.",
1963
+ "deco_fatalfloraT1_name": "Mały pąk",
1964
+ "deco_fatalfloraT2_name": "Zioło gryzienia",
1965
+ "deco_fatalfloraT3_name": "Rozkwitający kieł",
1966
+ "deco_fatalfloraT4_name": "Pożerająca piękność",
1967
+ "ci_blueprint_BeefProduction": "Plan dla elementu budowlanego produkcji wołowiny",
1968
+ "ci_blueprint_HoneyProduction": "Plan: element budynku – produkcja miodu premium",
1969
+ "ci_blueprint_MeadProduction": "Plan: element budynku – produkcja miodu pitnego premium",
1970
+ "ci_primary_BeefProduction": "Element budowy do produkcji wołowiny",
1971
+ "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Plan elementu budowlanego do produkcji miodu pitnego",
1972
+ "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Element budynku – produkcja miodu premium"
1938
1973
  },
1939
1974
  "dialogs": {
1940
1975
  "dialog_festival_desc": "Użyj jedzenia, aby zorganizować święto dla Twoich obywateli! Szybkość rekrutacji znacznie będzie rosła we wszystkich twoich zamkach przez czas obchodów święta. Im większe święto, tym większe efekty.",
@@ -11189,36 +11224,8 @@
11189
11224
  "dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "Przydziel punkty",
11190
11225
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral": "Tajemniczy generał",
11191
11226
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "Ten generał wkrótce wyjdzie z cienia, aby ci służyć. Doda ci nowych zdolności i sił, zwiększając potęgę bojową twoich wojsk, i pozwoli ci na zwiększenie liczby wojsk i zamków dowodzonych przez generałów.\n\nWypatruj nowych ogłoszeń dotyczących generałów!",
11192
- "generals_introduction_cinematic01_15": "Skąd te łotry mają taką moc?!",
11193
- "generals_introduction_cinematic01_16": "Są wszędzie!",
11194
- "generals_introduction_cinematic01_17": "Żołnierze, nie zdołamy wygrać tej bitwy!",
11195
- "generals_introduction_cinematic01_18": "Wycofać się i przegrupować! Musimy ostrzec innych generałów!",
11196
- "generals_introduction_cinematic01_19": "Horatio i jego żołnierze rozpaczliwie rzucili się do ucieczki...",
11197
- "generals_introduction_cinematic01_20": "Poranieni, ale nie pokonani, poprzysięgli, że wrócą!",
11198
- "generals_introduction_cinematic01_21": "Złup i podpal bastion!",
11199
- "generals_introduction_cinematic01_22": "Pospiesz się, a potem ruszaj za tymi tchórzliwymi kundlami!",
11200
- "generals_introduction_cinematic01_23": "Żadna siła nie może nas pokonać!",
11201
- "generals_introduction_cinematic01_24": "Weźmiemy całe Cesarstwo ogniem i mieczem!",
11202
11227
  "generals_introduction_cinematic01_desc": "Pokój zaprowadzony przez generała Horatia przy północnej granicy legł w gruzach, gdy jego stary wróg powrócił z wygnania...",
11203
11228
  "generals_introduction_cinematic01_name": "Powrót wilka",
11204
- "generals_introduction_cinematic02_01": "Nie świętuj zwycięstwa, Horatio!",
11205
- "generals_introduction_cinematic02_02": "To jeszcze nie koniec!",
11206
- "generals_introduction_cinematic02_03": "Twoje zgniłe Cesarstwo zamieni się w proch, tak samo jak ty!",
11207
- "generals_introduction_cinematic02_04": "Pokonanie podłego Wolfgarda wymagało uczczenia.",
11208
- "generals_introduction_cinematic02_05": "Szlachcice, żołnierze i chłopi wspólnie biesiadowali,",
11209
- "generals_introduction_cinematic02_06": "świętując wygnanie zła.",
11210
- "generals_introduction_cinematic02_07": "Tańczyli do utraty tchu, jakby miało nie być jutra.",
11211
- "generals_introduction_cinematic02_08": "Nieopodal, pogrążony w myślach,",
11212
- "generals_introduction_cinematic02_09": "siedział przy stole lord Horatio.",
11213
- "generals_introduction_cinematic02_10": "W jego głowie",
11214
- "generals_introduction_cinematic02_11": "jutro nie było w przyszłości...",
11215
- "generals_introduction_cinematic02_12": "lecz nadeszło już...",
11216
- "generals_introduction_cinematic02_13": "Wolfgard wyraził się jasno. On tu wróci...",
11217
- "generals_introduction_cinematic02_14": "Musimy się przygotować!",
11218
- "generals_introduction_cinematic02_15": "Według tej mapy",
11219
- "generals_introduction_cinematic02_16": "generałowie Cesarstwa są rozproszeni po całej krainie.",
11220
- "generals_introduction_cinematic02_17": "Minęło trochę czasu, odkąd ostatnio ich widziałem...",
11221
- "generals_introduction_cinematic02_18": "Potężni generałowie, Cesarstwo potrzebuje Was już dziś!",
11222
11229
  "generals_introduction_cinematic02_desc": "Trwa świętowanie z okazji zwycięstwa nad Wolfgardem, jednak Horatio nie czuje radości z wygranej...",
11223
11230
  "generals_introduction_cinematic02_name": "Zwycięska uczta",
11224
11231
  "generals_introduction_guidance_01": "Wolfgard Rzeźnik pokonał mnie... A teraz chce ograbić twoje ziemie! Walczmy razem, aby osiągnąć zwycięstwo. Zajrzyj do księgi misji, jeśli potrzebujesz pomocy w tym zadaniu.",
@@ -11245,20 +11252,6 @@
11245
11252
  "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "Pomiń wprowadzenie",
11246
11253
  "dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "Pomiń wprowadzenie",
11247
11254
  "dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "Do mapy świata",
11248
- "generals_introduction_cinematic01_01": "Północna forteca:",
11249
- "generals_introduction_cinematic01_02": "Bastion męstwa w Wielkim Cesarstwie.",
11250
- "generals_introduction_cinematic01_03": "Dowodzona przez Horatia, obrońcę Północy,",
11251
- "generals_introduction_cinematic01_04": "zasłużonego generała i lojalnego sługę cesarza.",
11252
- "generals_introduction_cinematic01_05": "Tereny przy północnej granicy cieszyły się trwałym pokojem",
11253
- "generals_introduction_cinematic01_06": "pod pewnym dowództwem Horatia.",
11254
- "generals_introduction_cinematic01_07": "Jednak ten pokój zostanie zniszczony...",
11255
- "generals_introduction_cinematic01_08": "Powróciwszy z wygnania,",
11256
- "generals_introduction_cinematic01_09": "szatański Wolfgard Rzeźnik znowu",
11257
- "generals_introduction_cinematic01_10": "robi zakusy na Wielkie Cesarstwo.",
11258
- "generals_introduction_cinematic01_11": "Nie miejcie litości dla tych nikczemników!",
11259
- "generals_introduction_cinematic01_12": "Nie mają z nami żadnych szans!",
11260
- "generals_introduction_cinematic01_13": "To twoje przeznaczenie, Horatio!",
11261
- "generals_introduction_cinematic01_14": "Ech!",
11262
11255
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "+{0}% jednostek dostępnych na skrzydłach",
11263
11256
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} do limitu wojsk podczas ostatecznego ataku",
11264
11257
  "generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0}% do limitu jednostek podczas obrony na dziedzińcu",
@@ -11879,7 +11872,6 @@
11879
11872
  "minigameFeat_hud_header": "Wyzwanie łucznika",
11880
11873
  "dialog_event_announcement_description_106": "Nowe wydarzenie Crossplay wzywa!\nŁącz się z królowymi i królami z Goodgame Empire ORAZ Empire: Four Kingdoms, by ponownie zawalczyć o tron. Twoi ludzie oczekują rozkazów, jak budować i walczyć. Czy podołasz temu nowemu wyzwaniu? Zdobywaj nowe i unikatowe nagrody w walce o koronę. Przystąp już dziś!",
11881
11874
  "tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Potwierdź położenie budynku. W każdej chwili możesz go przenieść.\n\nPrzygotuj się, wrogowie spróbują przerwać budowę! Ale nie martw się, ja i mój wierny łuk będziemy walczyć!",
11882
- "dialog_event_announcement_header_106": "Enter the Outer Realms",
11883
11875
  "dialog_chestOffer_desc_16": "Skrzynia przepełniona cesarskimi skarbami!",
11884
11876
  "dialog_chestOffer_title_16": "Cesarska skrzynia",
11885
11877
  "webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "Poprawia porządek publiczny w twoim zamku o {0},\n +{1}% bonusu do produkcji żywności w zamku na Ognistych Szczytach,\n Maksymalnie {2} w każdym obszarze.",
@@ -12134,7 +12126,23 @@
12134
12126
  "webshop_summer2_small_name": "Mały↵Pakiet palącego lata",
12135
12127
  "webshop_summerDecoE_Combat": "Letnia promocja dekoracji bojowych",
12136
12128
  "dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "Aby odblokować ten przepis, wymagane jest następujące budynek:\n{0}",
12137
- "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Zwiększa porządek publiczny w twoim zamku o {0}, +{1}% premii do pojemności wojsk na murach, +{2}% premii do siły na dziedzińcu podczas obrony (maks. +120%), +{3} premii do pojemności wojsk na dziedzińcu (maks. +100 000), Rozmiar budynku: {4}x{5}, maks. liczba: {6}."
12129
+ "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Zwiększa porządek publiczny w twoim zamku o {0}, +{1}% premii do pojemności wojsk na murach, +{2}% premii do siły na dziedzińcu podczas obrony (maks. +120%), +{3} premii do pojemności wojsk na dziedzińcu (maks. +100 000), Rozmiar budynku: {4}x{5}, maks. liczba: {6}.",
12130
+ "merchantitem_resources_3569_name": "Wyjątkowa paczka wołowiny",
12131
+ "webshop_beeftoolsmithdays_desc": "Tymczasowy element budowlany dla narzędziarza. Przyznaje +{0} produkcji wołowiny na godzinę przez {1} dni.",
12132
+ "webshop_beefgrannarydays_desc": "Tymczasowy element budowlany dla spichlerza. Przyznaje +{0} produkcji wołowiny na godzinę przez {1} dni.",
12133
+ "webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "Zwiększa porządek publiczny w twoim zamku +{0}, +{1} bonus do produkcji wołowiny (maks. +60000).",
12134
+ "webshop_permacastellan_desc": "Stały element wyglądu kastelana.",
12135
+ "webshop_BeefProduction_VIP_name": "VIP Prime Cut",
12136
+ "webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "Ekstra duży kawałek wołowiny",
12137
+ "webshop_BeefProduction_giant_name": "Gigantyczny prime cut",
12138
+ "webshop_BeefProduction_huge_name": "Ogromna prime cut",
12139
+ "webshop_BeefProduction_large_name": "Duży kawałek premium",
12140
+ "webshop_BeefProduction_medium_name": "Średni kawałek Prime",
12141
+ "webshop_BeefProduction_small_name": "Mały kawałek pierwszorzędny",
12142
+ "webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "Tymczasowy element budowlany dla nieruchomości. Przyznaje -15% kosztów zasobów badawczych na 7 dni.",
12143
+ "mightPoints_combined": "Zintegrowane punkty mocy",
12144
+ "publicOrder_combined": "Połączony porządek publiczny",
12145
+ "dialog_DecoDistrict1_header": "Ogród Fatalnej Flory"
12138
12146
  },
12139
12147
  "effects": {
12140
12148
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% prędkości przemieszczania armii podczas podbojów",
@@ -13230,8 +13238,6 @@
13230
13238
  "equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "+{0}% koszt monet werbunku (z ograniczeniem)",
13231
13239
  "equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% szybkości rekrutacji (maksymalna).",
13232
13240
  "equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% szybkości produkcji narzędzi (maksymalnie)",
13233
- "effects_ltpe_tci_dragonriderSiegeWorkshop": "Placeholder text for the TCI: dragonriderSiegeWorkshop",
13234
- "effects_ltpe_tci_octoberfestMarket": "Placeholder text for the TCI: octoberfestMarket",
13235
13241
  "effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Premia do siły ataku jednostek walczących wręcz",
13236
13242
  "effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Premia do ataku jednostki dystansowej",
13237
13243
  "effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Premia do siły bojowej podczas ataku na dziedziniec",
@@ -13394,7 +13400,38 @@
13394
13400
  "effect_group_8_4_active": "+{0} do pojemności obrony dziedzińca",
13395
13401
  "effect_group_1_11_active": "Szansa na +{0}% większą siłę bojową na flankach",
13396
13402
  "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0}% premii do produkcji elementów skarbca smoka",
13397
- "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Dodatkowy bonus do produkcji składników kowalstwa smoczego oddechu"
13403
+ "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Dodatkowy bonus do produkcji składników kowalstwa smoczego oddechu",
13404
+ "ci_effect_lootBonusPVE": "+{0}% zasobów plądrowanych u bohaterów NPC",
13405
+ "ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "+{0}% siły jednostek zajmujących posterunki i obiekty",
13406
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction": "+{0} wołowiny na godzinę",
13407
+ "effect_name_unboostedBeefProduction": "Produkcja wołowiny na godzinę bonus",
13408
+ "effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "Produkcja wołowiny na godzinę bonus",
13409
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "Wołowina na godzinę:",
13410
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease": "+{0} premii do produkcji wołowiny",
13411
+ "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus do pojemności wojsk wsparcia sojuszu (ograniczone)",
13412
+ "effect_name_attackBoostYardCapped": "Bonus do siły ataku na dziedzińcu (ograniczony)",
13413
+ "effect_name_battleXPBoostCapped": "Bonus do XP zdobytego w atakach (z limitem)",
13414
+ "effect_name_buildingXPBoostCapped": "Bonus do XP zdobytego przy budowie budynków (ograniczone)",
13415
+ "effect_name_coalProductionBoostCapped": "Bonus do produkcji węgla w zamku (ograniczony)",
13416
+ "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus do pojemności magazynowej żywności zamku (ograniczony)",
13417
+ "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "Bonus do produkcji żywności w zamku (ograniczony)",
13418
+ "effect_name_glassProductionBoostCapped": "Bonus do produkcji szkła w zamku (ograniczony)",
13419
+ "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus do pojemności przechowywania miodu zamku (ograniczony)",
13420
+ "effect_name_ironProductionBoostCapped": "Bonus do produkcji żelaza w zamku (ograniczony)",
13421
+ "effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "Premia do pojemności wózków rynkowych (ograniczona)",
13422
+ "effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "Bonus do prędkości wozów rynkowych między twoimi zamkami a zabytkami (ograniczone)",
13423
+ "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus do pojemności składowania miodu pitnego w zamku (ograniczone)",
13424
+ "effect_name_meadProductionBoostCapped": "Premia za produkcję miodu pitnego w zamku (ograniczona)",
13425
+ "effect_name_oilProductionBoostCapped": "Bonus do produkcji oliwy z oliwek w zamku (ograniczony)",
13426
+ "effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "Bonus do produkcji kamienia w zamku Burning Sand (ograniczone)",
13427
+ "effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "Bonus do produkcji kamienia w zamku Ogniste Szczyty (ograniczone)",
13428
+ "effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "Bonus do produkcji kamienia w zamku Everwinter Glacier (ograniczony)",
13429
+ "effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "Bonus do produkcji kamienia w zamku Wielkiej Imperium (ograniczony)",
13430
+ "effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "Bonus do produkcji miodu pitnego w zamku (ograniczony)",
13431
+ "effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "Bonus do produkcji drewna w zamku Płonącego Piasku (ograniczony)",
13432
+ "effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "Bonus do produkcji drewna w zamku Fire Peaks (ograniczone)",
13433
+ "effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "Bonus do produkcji drewna w zamku Everwinter Glacier (ograniczony)",
13434
+ "effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "Bonus do produkcji drewna w zamku Wielkiego Imperium (ograniczony)"
13398
13435
  },
13399
13436
  "equipment_heroes_and_gems": {
13400
13437
  "equipment_slotType_hero": "Bohater",
@@ -16791,7 +16828,6 @@
16791
16828
  "equipment_unique_940": "Pierścień ruiny",
16792
16829
  "gem_unique_447_desc": "Cieniste kolce czarownika wymagają najwyższej ostrożności.",
16793
16830
  "gem_unique_386_desc": "Kamień o mistycznej mocy.",
16794
- "gem_unique_1364_desc": "Mistrz sztuk magicznych kultu zmiennokształtnych.",
16795
16831
  "gem_unique_448_desc": "Równie piękne, co zabójcze.",
16796
16832
  "gem_unique_449_desc": "Zaklęto w niej dusze ofiar zmiennokształtnych... którym jednak udało się zbiec.",
16797
16833
  "gem_unique_384_desc": "Równie piękne, co zabójcze.",
@@ -17204,7 +17240,15 @@
17204
17240
  "equipment_unique_1084": "Generał Melon",
17205
17241
  "equipment_unique_1084_desc": "Przemienia twoją armię w zastęp melonowych rycerzy.",
17206
17242
  "equipment_unique_1086": "Baron Ananas",
17207
- "equipment_unique_1086_desc": "Zmienia twój zamek w gigantyczną ananasową budowlę."
17243
+ "equipment_unique_1086_desc": "Zmienia twój zamek w gigantyczną ananasową budowlę.",
17244
+ "equipment_unique_1087": "Rocznicowa odznaka biesiadna",
17245
+ "equipment_unique_1087_desc": "Czas uczcić rocznicę Wielkiego Cesarstwa! Przekształca twoją armię w biesiadną procesję.",
17246
+ "equipment_unique_1088": "Rocznicowa odznaka biesiadna",
17247
+ "equipment_unique_1088_desc": "Czas uczcić rocznicę Wielkiego Cesarstwa! Przekształca twoją armię w biesiadną procesję.",
17248
+ "equipment_unique_1090_desc": "Przekształca twój zamek w fortecę dekadenckiej celebracji.",
17249
+ "equipment_unique_1089_desc": "Przekształca twój zamek w fortecę dekadenckiej celebracji.",
17250
+ "equipment_unique_1090": "Rocznicowa armata biesiadna",
17251
+ "equipment_unique_1089": "Rocznicowa armata biesiadna"
17208
17252
  },
17209
17253
  "generic": {
17210
17254
  "activity": "Działania",
@@ -18610,7 +18654,6 @@
18610
18654
  "filters_filter_7": "Rodzaj namiestnika",
18611
18655
  "filters_filter_20": "Wykorzystanie",
18612
18656
  "filters_filter_21": "Rodzaj",
18613
- "filters_filter_22": "Użycie narzędzi",
18614
18657
  "filters_filter_23": "Efekt narzędzia",
18615
18658
  "filters_filter_61": "Materiał",
18616
18659
  "filters_filter_80": "Rodzaj zasobu",
@@ -19237,7 +19280,11 @@
19237
19280
  "dialog_imperialCouncilHall_header": "Hala Rady Cesarstwa",
19238
19281
  "help_imperialCouncilHall": "Najbardziej wpływowi ludzie w mieście zbierają się w Sali Rady Cesarskiej. Tutaj podejmują niezwykle ważne decyzje, schlebiają i handlują wzajemnie oraz skupiają swoje zasoby i waluty. To wszystko prowadzi do lepszej organizacji i współpracy, pomimo politycznych rozgrywek, w które grają. Dopóki zwykli obywatele nie podniosą buntu, wszystko funkcjonuje prawidłowo.\nSala Rady Cesarskiej podnosi prędkość rekrutacji żołnierzy i produkcji narzędzi, dodatkowo wzmacniając efekty takie jak plac apelowy i kuźnia. Do tego prezentuje się imponująco. Ulepszanie jej wymaga cennych i rzadkich surowców, takich jak płytki smoczej łuski i gips, dla których możesz potrzebować dokładnie przeszukać swoje zasoby, ale w zamian zyskujesz jeszcze silniejsze bonusy oraz zaimponujesz przyjaciołom i wrogom ulepszonym wyglądem Sali Rady Cesarskiej.",
19239
19282
  "hud_button_imperialCouncilHall": "Hala Rady Cesarstwa",
19240
- "panel_action_imperialCouncilHall": "Hala Rady Cesarstwa"
19283
+ "panel_action_imperialCouncilHall": "Hala Rady Cesarstwa",
19284
+ "hud_button_community": "społeczność",
19285
+ "hud_button_supportChat": "Czat wsparcia",
19286
+ "currency_description_DecoDistrict1UpgradeToken": "Cenne tokeny używane do ulepszania Ogrodu Śmiertelnej Flory. Można je kupić u handlarzy lub uzyskać w ramach specjalnych ofert.",
19287
+ "currency_name_DecoDistrict1UpgradeToken": "Tokeny flory"
19241
19288
  },
19242
19289
  "help": {
19243
19290
  "help_location": "W tym miejscu masz globalny przegląd ważnych elementów zamku oraz wszystkich posterunków.",
@@ -22746,7 +22793,8 @@
22746
22793
  "questCondition_visitGeneralsOverview": "Przejdź na ekran przeglądu generałów"
22747
22794
  },
22748
22795
  "research": {
22749
- "research_202_title": "Ulepszenie wojownika z młotem sprzed wieków"
22796
+ "research_202_title": "Ulepszenie wojownika z młotem sprzed wieków",
22797
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "Magazyn (relikwia)"
22750
22798
  },
22751
22799
  "tooltips": {
22752
22800
  "webshop_hudIcon_tt": "Wyprzedaż!",
package/languages/pt.json CHANGED
@@ -13,7 +13,7 @@
13
13
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "Comércio e armazenagem",
14
14
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "Produção",
15
15
  "dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "Militar (relíquia)",
16
- "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_title": "Economia (relíquia)",
16
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "Economia (relíquia)",
17
17
  "dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "Manuais da placa de metal",
18
18
  "dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "Manuais da madeira refinada",
19
19
  "dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "Manuais da pedra refinada",
@@ -1564,8 +1564,6 @@
1564
1564
  "ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "Produção de hidromel por hora",
1565
1565
  "ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "Bônus de produção de mel",
1566
1566
  "ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "Bônus de produção de hidromel",
1567
- "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Item de construção de produção de mel base",
1568
- "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Item de cons. de produção de hidromel base",
1569
1567
  "deco_beerPoolDay_name": "Lago de cerveja ensolarado",
1570
1568
  "deco_beerPoolNight_name": "Lago de cerveja estrelado",
1571
1569
  "deco_beerPool_name": "Lago de cerveja",
@@ -1896,9 +1894,9 @@
1896
1894
  "deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "Esconderijo de ouro do duende",
1897
1895
  "deco_stpatricksdecowitheffect_name": "Bar do trevo sagrado",
1898
1896
  "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "Oficina de Cerco do Cavaleiro Dragão",
1899
- "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavor": "Ágil e robusta! É assim que a melhor armadura de Cavaleiro Dragão deve ser forjada.",
1897
+ "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "Ágil e robusta! É assim que a melhor armadura de Cavaleiro Dragão deve ser forjada.",
1900
1898
  "ci_appearance_octoberfestMarket": "Mercado da Oktoberfest",
1901
- "ci_appearance_octoberfestMarket_flavor": ""Vamos celebrar com cervejas e elogios em trajes tradicionais!"",
1899
+ "ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": ""Vamos celebrar com cervejas e elogios em trajes tradicionais!"",
1902
1900
  "deco_Pedestal_name": "Monte de ovos",
1903
1901
  "deco_EasterGiantDeco_name": "Parque Exaltado de Páscoa",
1904
1902
  "deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Mirante de verão exaltado em uma pequena colina",
@@ -1934,7 +1932,44 @@
1934
1932
  "deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Santuário da Dualidade da Lava Vermelha Exaltada",
1935
1933
  "imperialCouncilHall_name": "Salão do Conselho Imperial",
1936
1934
  "imperialCouncilHall_short_info": "Aumenta a velocidade de recrutamento e de produção de ferramentas",
1937
- "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Aumenta ainda mais os bônus"
1935
+ "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Aumenta ainda mais os bônus",
1936
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary": "Celeiro das Escamas de Dragão",
1937
+ "ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "Não é necessário explicar que o material de escamas de dragão afasta os roedores dos produtos armazenados.",
1938
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "Ferramentas de ferreiro de escamas de dragão",
1939
+ "ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "O ferreiro martela alto neste novo prédio reluzente. Os sons metálicos ressoam no precioso telhado de escama de dragão.",
1940
+ "ci_primary_unboostedBeefProduction": "Item de produção de carne bovina",
1941
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction": "Item de construção de produção de carne premium",
1942
+ "deco_exaltedCursedSteerport": "Porto maldito exaltado",
1943
+ "deco_exaltedMysticalSteerport": "Porto de boi místico exaltado",
1944
+ "deco_exaltedSteerport": "Porto exaltado",
1945
+ "deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "Cabana do gado degradada exaltada",
1946
+ "deco_exaltedLivestockHut_name": "Cabana de gado exaltada",
1947
+ "deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "Celeiro Robusto Exaltado",
1948
+ "deco_royaldeserttable_name": "Mesa Real do Deserto",
1949
+ "ci_appearance_holGranary": "Celeiro de escamas de dragão",
1950
+ "ci_appearance_holGranary_flavour": "Não é preciso explicar que as escamas de dragão mantêm os roedores longe dos mantimentos armazenados.",
1951
+ "ci_appearance_holToolsmith": "Ferreiro de Escamas de Dragão",
1952
+ "ci_appearance_holToolsmith_flavour": "O ferreiro bate com força neste novo e brilhante edifício. Os sons metálicos ecoam no telhado de escamas de dragão.",
1953
+ "ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "Projeto de item de construção de produção de carne premium",
1954
+ "ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "Item de Construção Premium de Produção de Carne de Relíquia",
1955
+ "ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "Item de construção de produção de carne premium",
1956
+ "ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "Plano de item de construção para produção de carne premium",
1957
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "Bônus de produção de carne:",
1958
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "Bônus de produção de carne bovina",
1959
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "Produção de carne bovina por hora",
1960
+ "DecoDistrict1_name": "O Jardim da Flora Fatal",
1961
+ "DecoDistrict1_upgrade_info": "Aumenta a ordem pública e o espaço dentro do distrito.",
1962
+ "DecoDistrict_short_info": "Cria espaço para decorações designadas.",
1963
+ "deco_fatalfloraT1_name": "Botão pequeno",
1964
+ "deco_fatalfloraT2_name": "Erva da mordida",
1965
+ "deco_fatalfloraT3_name": "Canino florescente",
1966
+ "deco_fatalfloraT4_name": "A beleza devoradora",
1967
+ "ci_blueprint_BeefProduction": "Projeto de item de construção de produção de carne bovina",
1968
+ "ci_blueprint_HoneyProduction": "Projeto de item de construção de produção de mel premium",
1969
+ "ci_blueprint_MeadProduction": "Projeto de item de construção de produção de hidromel premium",
1970
+ "ci_primary_BeefProduction": "Item de construção para produção de carne bovina",
1971
+ "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Projeto de item de construção de produção de hidromel",
1972
+ "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Item de construção de produção de mel premium"
1938
1973
  },
1939
1974
  "dialogs": {
1940
1975
  "dialog_festival_desc": "Use comida para organizar um banquete para os cidadãos! A velocidade de recrutamento aumentará consideravelmente em todos os seus castelos durante o banquete. Quanto maior o banquete, maior o efeito.",
@@ -11189,36 +11224,8 @@
11189
11224
  "dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "Atribuir pontos",
11190
11225
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral": "Um general misterioso",
11191
11226
  "dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "Este general em breve surgirá das sombras para servir ao seu reino. Ele adicionará novas habilidades e forças à sua causa, aumentará o poder de combate de seus exércitos e permitirá que você tenha mais de seus exércitos e castelos liderados por um general.\n\nFique de olho em anúncios sobre generais que serão feitos em breve!",
11192
- "generals_introduction_cinematic01_15": "Como esses bandidos ficaram tão fortes?!",
11193
- "generals_introduction_cinematic01_16": "Eles não param de vir!",
11194
- "generals_introduction_cinematic01_17": "Soldados, não podemos vencer essa batalha!",
11195
- "generals_introduction_cinematic01_18": "Recuar e reagrupar! Precisamos avisar os outros generais!",
11196
- "generals_introduction_cinematic01_19": "Em uma retirada desesperada, Horácio e seus soldados escaparam...",
11197
- "generals_introduction_cinematic01_20": "feridos, mas não mortos, jurando voltar!",
11198
- "generals_introduction_cinematic01_21": "Pilhem a fortaleza e queimem tudo!",
11199
- "generals_introduction_cinematic01_22": "Sejam rápidos e depois sigam aqueles malditos covardes!",
11200
- "generals_introduction_cinematic01_23": "Não há força que possa nos deter!",
11201
- "generals_introduction_cinematic01_24": "Levaremos fogo e lâminas para todo o Império!",
11202
11227
  "generals_introduction_cinematic01_desc": "A paz do General Horácio no norte é interrompida quando um velho inimigo volta de seu exílio...",
11203
11228
  "generals_introduction_cinematic01_name": "A volta do lobo",
11204
- "generals_introduction_cinematic02_01": "Não comemore sua vitória, Horácio!",
11205
- "generals_introduction_cinematic02_02": "Nos encontraremos de novo!",
11206
- "generals_introduction_cinematic02_03": "Você e seu Império pútrido serão reduzidos a pó!",
11207
- "generals_introduction_cinematic02_04": "A derrota do terrível Wolfgard exigia uma grande comemoração.",
11208
- "generals_introduction_cinematic02_05": "Nobres, soldados e camponeses confraternizaram,",
11209
- "generals_introduction_cinematic02_06": "contentes por saberem que o mal tinha sido banido,",
11210
- "generals_introduction_cinematic02_07": "dançando a noite toda como se não houvesse amanhã.",
11211
- "generals_introduction_cinematic02_08": "Em uma mesa isolada, porém, sozinho com seus pensamentos,",
11212
- "generals_introduction_cinematic02_09": "encontrava-se Lorde Horácio.",
11213
- "generals_introduction_cinematic02_10": "Para ele, e apenas ele,",
11214
- "generals_introduction_cinematic02_11": "o amanhã não estava muito distante...",
11215
- "generals_introduction_cinematic02_12": "na verdade já tinha chegado em sua mente...",
11216
- "generals_introduction_cinematic02_13": "Wolfgard deixou claras suas intenções. Ele voltará...",
11217
- "generals_introduction_cinematic02_14": "Temos que nos preparar!",
11218
- "generals_introduction_cinematic02_15": "De acordo com o mapa,",
11219
- "generals_introduction_cinematic02_16": "os generais do Império estão espalhados pelo reino.",
11220
- "generals_introduction_cinematic02_17": "Faz um tempo desde que os vi pela última vez...",
11221
- "generals_introduction_cinematic02_18": "O Império precisa de vocês agora, bravos generais!",
11222
11229
  "generals_introduction_cinematic02_desc": "A derrota de Wolfgard pede por uma comemoração, porém Horácio não pode aproveitar esta vitória...",
11223
11230
  "generals_introduction_cinematic02_name": "O banquete da vitória",
11224
11231
  "generals_introduction_guidance_01": "Wolfgard, o Esfolador me derrotou... e agora ele quer saquear as suas terras! Vamos lutar juntos para assegurar a vitória. Consulte o livro de missões se precisar de ajuda com esta tarefa.",
@@ -11245,20 +11252,6 @@
11245
11252
  "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "Pular introdução",
11246
11253
  "dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "Pular introdução",
11247
11254
  "dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "Mapa do mundo",
11248
- "generals_introduction_cinematic01_01": "A fortaleza do norte:",
11249
- "generals_introduction_cinematic01_02": "Um baluarte de força no Grande Império.",
11250
- "generals_introduction_cinematic01_03": "Ela é governada por Horácio, protetor do norte.",
11251
- "generals_introduction_cinematic01_04": "Um general veterano e leal vassalo do imperador.",
11252
- "generals_introduction_cinematic01_05": "As marchas da fronteira do norte viram muitos anos de paz ininterrupta",
11253
- "generals_introduction_cinematic01_06": "sob o comando firme de Horácio.",
11254
- "generals_introduction_cinematic01_07": "No entanto, a paz está prestes a ser despedaçada...",
11255
- "generals_introduction_cinematic01_08": "Voltando de seu exílio,",
11256
- "generals_introduction_cinematic01_09": "o diabólico Wolfgard, o Esfolador pôs seus olhos de predador sobre",
11257
- "generals_introduction_cinematic01_10": "o Grande Império novamente.",
11258
- "generals_introduction_cinematic01_11": "Sem piedade! Acabem com a vida desses vermes!",
11259
- "generals_introduction_cinematic01_12": "Eles não têm nenhuma chance contra nós!",
11260
- "generals_introduction_cinematic01_13": "Essa é a sua condenação, Horácio!",
11261
- "generals_introduction_cinematic01_14": "Ah!",
11262
11255
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "+{0}% no limite de unidades nos flancos",
11263
11256
  "generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} de capacidade de tropa no assalto final",
11264
11257
  "generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0}% no limite de unidades na defesa do pátio",
@@ -11879,7 +11872,6 @@
11879
11872
  "minigameFeat_hud_header": "Desafio do Arqueiro",
11880
11873
  "dialog_event_announcement_description_106": "Um novo evento Crossplay te convoca!\nUna-se a outras Rainhas e Reis do Goodgame Empire E do Empire: Four Kingdoms na batalha pelo trono mais uma vez. Você está à altura deste novo desafio? Conquiste recompensas novas e exclusivas na sua luta pela coroa. Participe já!",
11881
11874
  "tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Confirme a posição do edifício. Você poderá relocá-lo mais tarde.\n\nPrepare-se, inimigos tentarão impedir a construção! Apenas dê o sinal, e eu, junto com meu confiável arco, lutaremos contra eles!",
11882
- "dialog_event_announcement_header_106": "Enter the Outer Realms",
11883
11875
  "dialog_chestOffer_desc_16": "Um baú repleto de tesouros imperiais!",
11884
11876
  "dialog_chestOffer_title_16": "Baú imperial",
11885
11877
  "webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "Aumenta a ordem pública dentro do seu castelo em +{0},\n +{1}% de bônus na produção de alimentos no seu castelo nas Montanhas Flamejantes,\n Máximo de {2} por área.",
@@ -12134,7 +12126,23 @@
12134
12126
  "webshop_summer2_small_name": "Pequeno Pacote de Verão Escaldante",
12135
12127
  "webshop_summerDecoE_Combat": "Oferta de decoração de verão escaldante - combate",
12136
12128
  "dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "Esta receita requer a seguinte edificação para ser desbloqueada:\n{0}",
12137
- "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Aumenta a ordem pública dentro do castelo +{0}, +{1}% de bônus de capacidade de tropas de defesa da muralha, +{2}% de bônus de força no pátio ao defender (max. +120%), +{3} de bônus de capacidade de tropas de defesa do pátio (max. 100.000), Tamanho da construção {4}x{5}, contagem máx. {6}."
12129
+ "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Aumenta a ordem pública dentro do castelo +{0}, +{1}% de bônus de capacidade de tropas de defesa da muralha, +{2}% de bônus de força no pátio ao defender (max. +120%), +{3} de bônus de capacidade de tropas de defesa do pátio (max. 100.000), Tamanho da construção {4}x{5}, contagem máx. {6}.",
12130
+ "merchantitem_resources_3569_name": "Pacote de carne superior",
12131
+ "webshop_beeftoolsmithdays_desc": "Um item de construção temporário para o ferreiro. Concede +{0} produção de carne bovina por hora durante {1} dias.",
12132
+ "webshop_beefgrannarydays_desc": "Um item de construção temporário para o celeiro. Concede +{0} produção de carne bovina por hora durante {1} dias.",
12133
+ "webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "Aumenta a ordem pública dentro do seu castelo +{0}, +{1} bônus na produção de carne bovina (máx. +60000).",
12134
+ "webshop_permacastellan_desc": "Item de aparência permanente do Castellano.",
12135
+ "webshop_BeefProduction_VIP_name": "Corte Prime VIP",
12136
+ "webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "Corte prime extra grande",
12137
+ "webshop_BeefProduction_giant_name": "Corte Prime Gigante",
12138
+ "webshop_BeefProduction_huge_name": "Grande corte prime",
12139
+ "webshop_BeefProduction_large_name": "Grande corte premium",
12140
+ "webshop_BeefProduction_medium_name": "Corte Prime Médio",
12141
+ "webshop_BeefProduction_small_name": "Pequeno corte nobre",
12142
+ "webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "Um item de construção temporário para a propriedade. Concede -15% nos custos de recursos de pesquisa por 7 dias.",
12143
+ "mightPoints_combined": "Pontos de poder combinados",
12144
+ "publicOrder_combined": "Ordem pública combinada",
12145
+ "dialog_DecoDistrict1_header": "O Jardim da Flora Fatal"
12138
12146
  },
12139
12147
  "effects": {
12140
12148
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% velocidade de viagem do exército durante conquistas",
@@ -13230,8 +13238,6 @@
13230
13238
  "equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "+{0}% redução nos custos de recrutamento (limitado)",
13231
13239
  "equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% de velocidade de recrutamento (limite)",
13232
13240
  "equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% de velocidade de produção de ferramentas (limite)",
13233
- "effects_ltpe_tci_dragonriderSiegeWorkshop": "Placeholder text for the TCI: dragonriderSiegeWorkshop",
13234
- "effects_ltpe_tci_octoberfestMarket": "Placeholder text for the TCI: octoberfestMarket",
13235
13241
  "effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Bônus de ataque para unidades de combate corpo a corpo",
13236
13242
  "effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Reforço de atacantes a distância",
13237
13243
  "effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bônus de força de combate de ataque ao pátio",
@@ -13394,7 +13400,38 @@
13394
13400
  "effect_group_8_4_active": "+{0} de capacidade de tropa ao defender o pátio",
13395
13401
  "effect_group_1_11_active": "+{0}% de chance de ter 20% mais força de combate nas alas",
13396
13402
  "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0}% de bônus de produção para componentes do covil do dragão",
13397
- "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Bônus em componentes de forja de fôlego de dragão"
13403
+ "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Bônus em componentes de forja de fôlego de dragão",
13404
+ "ci_effect_lootBonusPVE": "+{0}% recursos saqueados de alvos NPC",
13405
+ "ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "+{0}% de força para unidades posicionadas em postos avançados e locais de interesse",
13406
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction": "+{0} carne por hora",
13407
+ "effect_name_unboostedBeefProduction": "Bônus à produção de carne por hora",
13408
+ "effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "Bônus à produção de carne por hora",
13409
+ "ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "Carne por hora:",
13410
+ "ci_effect_BeefProductionIncrease": "Produção de carne +{0} bonificada",
13411
+ "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bônus para a capacidade de tropas de apoio da aliança (com limite)",
13412
+ "effect_name_attackBoostYardCapped": "Bônus à força de combate do ataque no pátio (limitado)",
13413
+ "effect_name_battleXPBoostCapped": "Bônus para XP ganho em ataques (limitado)",
13414
+ "effect_name_buildingXPBoostCapped": "Bônus para XP ganho pela construção de edifícios (limitado)",
13415
+ "effect_name_coalProductionBoostCapped": "Bônus à produção de carvão no castelo (limitado)",
13416
+ "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bônus na capacidade de armazenamento de alimentos do castelo (máximo)",
13417
+ "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "Bônus à produção de alimentos no castelo (limitado)",
13418
+ "effect_name_glassProductionBoostCapped": "Bônus na produção de vidro no castelo (limitado)",
13419
+ "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bônus para a capacidade de armazenamento de mel do castelo (limitado)",
13420
+ "effect_name_ironProductionBoostCapped": "Bônus à produção de ferro no castelo (limitado)",
13421
+ "effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "Bônus na capacidade dos carrinhos de mercado (limitado)",
13422
+ "effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "Bônus na velocidade dos carroções de mercado entre seus próprios castelos e marcos (limitado)",
13423
+ "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bônus para capacidade de armazenamento de hidromel no castelo (limitado)",
13424
+ "effect_name_meadProductionBoostCapped": "Bônus para produção de hidromel no castelo (limitado)",
13425
+ "effect_name_oilProductionBoostCapped": "Bônus na produção de azeite no castelo (limitado)",
13426
+ "effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "Bônus para produção de pedra em um castelo de Areia Ardente (limitado)",
13427
+ "effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "Bônus à produção de pedra em um castelo nos Picos de Fogo (limitado)",
13428
+ "effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "Bônus para a produção de pedra em um castelo do Glaciar Invernale (limitado)",
13429
+ "effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "Bônus à produção de pedra em um castelo do Grande Império (limitado)",
13430
+ "effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "Bônus para produção de hidromel no castelo (limitado)",
13431
+ "effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "Bônus para produção de madeira em um castelo de Areia Ardente (limitado)",
13432
+ "effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "Bônus para produção de madeira em um castelo Fire Peaks (limitado)",
13433
+ "effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "Bônus para produção de madeira em um castelo do Everwinter Glacier (limitado)",
13434
+ "effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "Bônus na produção de madeira em um castelo do Grande Império (limitado)"
13398
13435
  },
13399
13436
  "equipment_heroes_and_gems": {
13400
13437
  "equipment_slotType_hero": "Herói",
@@ -16791,7 +16828,6 @@
16791
16828
  "equipment_unique_940": "Anel da ruína",
16792
16829
  "gem_unique_447_desc": "Os espinhos das sombras de um feiticeiro devem sempre ser manuseados com cuidado.",
16793
16830
  "gem_unique_386_desc": "Uma pedra com poderes místicos",
16794
- "gem_unique_1364_desc": "Um mestre dos poderes arcanos dos cultistas metamorfos.",
16795
16831
  "gem_unique_448_desc": "Belo para a visão, letal para o toque.",
16796
16832
  "gem_unique_449_desc": "Dizem que ela continha as almas dos sacrifícios dos metamorfos... até elas escaparem.",
16797
16833
  "gem_unique_384_desc": "Belo para a visão, letal para o toque.",
@@ -17204,7 +17240,15 @@
17204
17240
  "equipment_unique_1084": "General Melão",
17205
17241
  "equipment_unique_1084_desc": "Transforma seu exército em um bando de cavaleiros melancia.",
17206
17242
  "equipment_unique_1086": "Barão Abacaxi",
17207
- "equipment_unique_1086_desc": "Transforma seu castelo em um abacaxi gigante."
17243
+ "equipment_unique_1086_desc": "Transforma seu castelo em um abacaxi gigante.",
17244
+ "equipment_unique_1087": "Emblema da festa de aniversário",
17245
+ "equipment_unique_1087_desc": "Chegou a hora de comemorar o aniversário do Grande Império. Transforma seu exército em procissão da paz.",
17246
+ "equipment_unique_1088": "Emblema da festa de aniversário",
17247
+ "equipment_unique_1088_desc": "Chegou a hora de comemorar o aniversário do Grande Império. Transforma seu exército em procissão da paz.",
17248
+ "equipment_unique_1090_desc": "Transforma seu castelo em uma fortaleza comemorativa.",
17249
+ "equipment_unique_1089_desc": "Transforma seu castelo em uma fortaleza comemorativa.",
17250
+ "equipment_unique_1090": "Canhão da festa de aniversário",
17251
+ "equipment_unique_1089": "Canhão da festa de aniversário"
17208
17252
  },
17209
17253
  "generic": {
17210
17254
  "activity": "Atividade",
@@ -18610,7 +18654,6 @@
18610
18654
  "filters_filter_7": "Tipo de senhor",
18611
18655
  "filters_filter_20": "Uso",
18612
18656
  "filters_filter_21": "Tipo",
18613
- "filters_filter_22": "Uso das ferramentas",
18614
18657
  "filters_filter_23": "Efeito de ferramenta",
18615
18658
  "filters_filter_61": "Material",
18616
18659
  "filters_filter_80": "Tipo de recurso",
@@ -19237,7 +19280,11 @@
19237
19280
  "dialog_imperialCouncilHall_header": "Salão do Conselho Imperial",
19238
19281
  "help_imperialCouncilHall": "As pessoas mais influentes da cidade se reúnem na Sala do Conselho Imperial. Aqui eles tomam decisões importantíssimas, bajulam e pechincham entre si, e reúnem seus recursos e moedas. Isso resulta em uma organização e cooperação melhores, apesar dos jogos políticos. Desde que o povo não se revolte, tudo dá certo.\nA Sala do Conselho Imperial aumenta a velocidade de recrutamento e produção de ferramentas, além de outras fontes como o campo de exercícios e a forja. E ela também é linda. Melhorá-la custa os preciosos e raros recursos de placas de escama de dragão e gesso que você pode precisar pilhar seus bolsos de armazenamento para encontrar, mas você também recebe um bônus ainda mais forte e impressiona amigos e inimigos com a aparência melhorada da sua Sala do Conselho Imperial.",
19239
19282
  "hud_button_imperialCouncilHall": "Salão do Conselho Imperial",
19240
- "panel_action_imperialCouncilHall": "Sala do Conselho Imperial"
19283
+ "panel_action_imperialCouncilHall": "Sala do Conselho Imperial",
19284
+ "hud_button_community": "comunidade",
19285
+ "hud_button_supportChat": "Chat de suporte",
19286
+ "currency_description_DecoDistrict1UpgradeToken": "Tokens valiosos usados para atualizar o Jardim da Flora Fatal. Podem ser comprados em comerciantes ou obtidos através de ofertas especiais.",
19287
+ "currency_name_DecoDistrict1UpgradeToken": "Tokens de Flora"
19241
19288
  },
19242
19289
  "help": {
19243
19290
  "help_location": "Aqui você tem uma visão geral global do conteúdo importante do seu castelo e de todos os seus postos avançados.",
@@ -22746,7 +22793,8 @@
22746
22793
  "questCondition_visitGeneralsOverview": "Vá para o resumo de generais"
22747
22794
  },
22748
22795
  "research": {
22749
- "research_202_title": "Melhoria do marteleiro relíquia"
22796
+ "research_202_title": "Melhoria do marteleiro relíquia",
22797
+ "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "Armazenamento (Relíquia)"
22750
22798
  },
22751
22799
  "tooltips": {
22752
22800
  "webshop_hudIcon_tt": "Promoção!",