e4k-data 4.71.14 → 4.84.37
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/data/attackSetupSlots.json +100 -0
- package/data/buildings.json +23363 -16963
- package/data/collectorEventOptions.json +118 -0
- package/data/collectorEventRewards.json +288 -0
- package/data/constructionItemRecipes.json +418 -0
- package/data/constructionItems.json +1904 -484
- package/data/constructionItemsEffectGroups.json +24 -0
- package/data/craftingQueues.json +23 -1
- package/data/craftingRecipes.json +2321 -0
- package/data/currencies.json +77 -0
- package/data/currencyCaps.json +6 -0
- package/data/donationItems.json +270 -0
- package/data/donationRewards.json +320 -0
- package/data/donationSettings.json +20 -6
- package/data/dungeons.json +266 -0
- package/data/effectCaps.json +75 -0
- package/data/effects.json +133 -16
- package/data/effecttypes.json +408 -141
- package/data/equipment_effects.json +28 -0
- package/data/equipment_rarenesses.json +24 -12
- package/data/equipments.json +531 -86
- package/data/eventAutoScalingUnitPairings.json +13554 -4338
- package/data/events.json +21 -4
- package/data/expansions.json +54 -54
- package/data/horses.json +143 -143
- package/data/islandPlayerRewards.json +30 -0
- package/data/islandrewardranks.json +42 -0
- package/data/leaguetypeEvents.json +247 -0
- package/data/legendskills.json +20 -20
- package/data/lootBoxTombolas.json +704 -0
- package/data/lootBoxes.json +22 -0
- package/data/lords.json +2 -2
- package/data/merchants.json +1 -1
- package/data/packageCategories.json +4 -0
- package/data/{packageCategoryCurrencyRelations.json → packageCategoryCostRelations.json} +7 -1
- package/data/packageCategoryFilterRelations.json +4 -0
- package/data/packages.json +5072 -12
- package/data/quests.json +1 -1
- package/data/relicLootOptions.json +84 -0
- package/data/researches.json +4727 -1236
- package/data/resources.json +6 -0
- package/data/rewards.json +63223 -56400
- package/data/saleDaysLuckyWheelClasses.json +9 -9
- package/data/saleDaysLuckyWheelDropChanceJackpots.json +288 -288
- package/data/saleDaysLuckyWheelDropChances.json +59 -283
- package/data/saleDaysLuckyWheelRewardSets.json +180 -180
- package/data/sceatSkillTiers.json +49 -0
- package/data/sceatSkillTrees.json +12 -0
- package/data/sceatSkills.json +1376 -2
- package/data/seasonEndRewards.json +224 -0
- package/data/seasonEventRewards.json +315 -0
- package/data/seasonPromotionRewards.json +600 -0
- package/data/slums.json +1 -1
- package/data/tempServerSettings.json +1 -0
- package/data/units.json +1945 -0
- package/data/version.json +1 -1
- package/data/versionInfo.json +3 -3
- package/data/wodIds.json +192 -192
- package/data/worldmapskins.json +10 -0
- package/images/x768.json +7013 -2218
- package/languages/da.json +602 -286
- package/languages/de.json +616 -300
- package/languages/el.json +598 -282
- package/languages/en.json +593 -277
- package/languages/es.json +674 -358
- package/languages/fi.json +606 -290
- package/languages/fr.json +700 -384
- package/languages/it.json +614 -298
- package/languages/ja.json +606 -290
- package/languages/ko.json +600 -284
- package/languages/nl.json +603 -287
- package/languages/no.json +636 -320
- package/languages/pl.json +605 -289
- package/languages/pt.json +597 -281
- package/languages/ru.json +616 -300
- package/languages/sv.json +604 -288
- package/languages/tr.json +598 -282
- package/languages/zh_CN.json +596 -280
- package/languages/zh_TW.json +598 -282
- package/package.json +11 -3
- package/typings/data.d.ts +46 -7
- package/typings/images.d.ts +285 -27
- package/typings/languages.d.ts +540 -107
package/languages/es.json
CHANGED
|
@@ -13,7 +13,7 @@
|
|
|
13
13
|
"dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "Comercio y almacenaje",
|
|
14
14
|
"dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "Producción",
|
|
15
15
|
"dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "Militar (reliquia)",
|
|
16
|
-
"
|
|
16
|
+
"dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "Economía (reliquia)",
|
|
17
17
|
"dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "Placas metálicas",
|
|
18
18
|
"dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "Madera refinada",
|
|
19
19
|
"dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "Piedra refinada",
|
|
@@ -33,7 +33,6 @@
|
|
|
33
33
|
"requiredlevel_legendaryLevel_placeholder": "Requiere: Nivel legendario {0}",
|
|
34
34
|
"research_tab_1": "Tecnologías principales",
|
|
35
35
|
"research_201_title": "Mejora del hachero reliquia",
|
|
36
|
-
"research_202_title": "Mejora del soldado con martillo reliquia",
|
|
37
36
|
"research_203_title": "Mejora del arquero reliquia",
|
|
38
37
|
"research_204_title": "Mejora del arquero de arco largo reliquia",
|
|
39
38
|
"research_201_copy": "Aumenta los atributos del hachero reliquia.",
|
|
@@ -290,7 +289,7 @@
|
|
|
290
289
|
"achievementStep_desc_9": "¡Llega al nivel legendario {0}!",
|
|
291
290
|
"achievementSeries_desc_9_short": "Alcanza un nivel legendario más alto",
|
|
292
291
|
"dialog_tools_overview": "Vista global",
|
|
293
|
-
"achievementStep_desc_306_singular": "Derrota al rey de los barones ladrones 1
|
|
292
|
+
"achievementStep_desc_306_singular": "Derrota al rey de los barones ladrones 1 vez.",
|
|
294
293
|
"achievementstep_desc_317_singular": "Libera a los renegados en el Glaciar Inviernoeterno 1 vez.",
|
|
295
294
|
"achievementstep_desc_318_singular": "Libera a los renegados en las Calcinantes Arenas 1 vez.",
|
|
296
295
|
"achievementstep_desc_319_singular": "Libera a los renegados en las Cumbres de Fuego 1 vez.",
|
|
@@ -403,7 +402,7 @@
|
|
|
403
402
|
"achievementStep_desc_364": "Produce {0} de hidromiel por hora en tu castillo principal.",
|
|
404
403
|
"achievementStep_desc_365": "Produce {0} de miel por hora en tu castillo principal.",
|
|
405
404
|
"achievementSeries_desc_363_short": "Ten {0} {1}",
|
|
406
|
-
"achievementDesc_363": "{
|
|
405
|
+
"achievementDesc_363": "Ten {0} {1} de nivel {2}",
|
|
407
406
|
"achievementDesc_360_singular": "Ten {0} invernadero reliquia o invernáculo reliquia de nivel {1} o más en el castillo principal del Gran Imperio.",
|
|
408
407
|
"achievementStep_desc_360_singular": "Ten {0} invernadero reliquia o invernáculo reliquia de nivel {1} o más en el castillo principal del Gran Imperio.",
|
|
409
408
|
"achievementSeries_desc_366_short": "Ten una doncella con escudo.",
|
|
@@ -793,7 +792,7 @@
|
|
|
793
792
|
"dialog_noSpyMessage_copy": "Tus espías no han cumplido la misión porque el objetivo ya no pertenece a su propietario original o está bajo protección.",
|
|
794
793
|
"error_noGifts": "No tienes más paquetes de regalo. ¡Cómpraselos al vendedor de regalos!",
|
|
795
794
|
"errorCode_81": "El objetivo seleccionado ya no está disponible. El ataque no se puede realizar.",
|
|
796
|
-
"dialog_shoppingCartPrimeDay_selectRewards": "¡Hay una oferta especial activa! Elige
|
|
795
|
+
"dialog_shoppingCartPrimeDay_selectRewards": "¡Hay una oferta especial activa! Elige 9 recompensas y compra rubíes para obtenerlas. Si no seleccionas ninguna recompensa antes de hacer la compra, no recibirás ninguna recompensa adicional. \n¿Quieres seleccionar tus recompensas primero?",
|
|
797
796
|
"alert_giftInventoryFull": "Tu inventario de regalos está lleno. Para poder comprar más, antes tendrás que enviar los regalos que ya tienes.",
|
|
798
797
|
"alert_maxDailyGifts": "Hoy ya no puedes enviar más regalos.",
|
|
799
798
|
"errorCode_379": "El inventario de equipo de este Lord de castillo está lleno, por lo que no puede recibir objetos de equipo.",
|
|
@@ -888,7 +887,8 @@
|
|
|
888
887
|
"email_confirm_old_request_error": "Este enlace de confirmación parece obsoleto.",
|
|
889
888
|
"email_change_cancelation_old_request_error": "Este enlace de cancelación parece obsoleto.",
|
|
890
889
|
"email_change_cancelation_successful": "Se ha cancelado tu solicitud de cambio de e-mail.",
|
|
891
|
-
"email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Este enlace de cancelación ya se ha seleccionado."
|
|
890
|
+
"email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Este enlace de cancelación ya se ha seleccionado.",
|
|
891
|
+
"errorCode_450": "Se ha enviado una confirmación que puede tardar hasta una hora. Solo puedes cambiar la contraseña una vez al día, así que inténtalo de nuevo mañana si es necesario."
|
|
892
892
|
},
|
|
893
893
|
"buildings_and_decorations": {
|
|
894
894
|
"bakery_name": "Panadería",
|
|
@@ -1329,14 +1329,14 @@
|
|
|
1329
1329
|
"ci_blueprint_barracksStacks": "Plano para objeto de construcción (reclutamiento de tropas)",
|
|
1330
1330
|
"ci_blueprint_bakeryStorage": "Plano para objeto de construcción (almacenamiento de comida)",
|
|
1331
1331
|
"ci_blueprint_hospitalHealSpeed": "Plano para objeto de construcción (velocidad de tratamiento)",
|
|
1332
|
-
"ci_blueprint_drillGroundRecruitSpeed": "Plano
|
|
1332
|
+
"ci_blueprint_drillGroundRecruitSpeed": "Plano del objeto de construcción para velocidad de reclutamiento",
|
|
1333
1333
|
"ci_blueprint_keepUnitWallCount": "Plano para objeto de construcción (capacidad de los muros)",
|
|
1334
1334
|
"ci_blueprint_unboostedFoodProduction": "Plano para objeto de construcción (producción de comida)",
|
|
1335
1335
|
"ci_blueprint_foodProduction": "Plano para objeto de construcción (producción básica de comida)",
|
|
1336
1336
|
"ci_blueprint_unboostedWoodProduction": "Plano para objeto de construcción (producción de madera)",
|
|
1337
|
-
"ci_blueprint_woodProduction": "Plano para
|
|
1337
|
+
"ci_blueprint_woodProduction": "Plano de construcción para ítem de producción básica de madera",
|
|
1338
1338
|
"ci_blueprint_unboostedStoneProduction": "Plano para objeto de construcción (producción de piedra)",
|
|
1339
|
-
"ci_blueprint_stoneProduction": "Plano para objeto de construcción
|
|
1339
|
+
"ci_blueprint_stoneProduction": "Plano para objeto de construcción de producción básica de piedra",
|
|
1340
1340
|
"ci_blueprint_marketCarriages": "Plano para objeto de construcción (carretillas de mercado)",
|
|
1341
1341
|
"ci_blueprint_feastCostReduction": "Plano para objeto de construcción (costes de festín)",
|
|
1342
1342
|
"ci_blueprint_ReduceOffensiveToolsCosts": "Plano para objeto de construcción (coste de herramientas de asedio)",
|
|
@@ -1348,18 +1348,18 @@
|
|
|
1348
1348
|
"ci_blueprint_ReduceDefensiveToolsTime": "Plano para objeto de construcción (velocidad de producción de herramientas de defensa)",
|
|
1349
1349
|
"ci_blueprint_EspionageSpeedBoost": "Plano para objeto de construcción (velocidad de espionaje)",
|
|
1350
1350
|
"ci_blueprint_HospitalAdditionalSpace": "Plano para objeto de construcción (espacio del hospital)",
|
|
1351
|
-
"ci_primary_barracksCost": "
|
|
1351
|
+
"ci_primary_barracksCost": "Artículo de construcción para velocidad de reclutamiento .",
|
|
1352
1352
|
"ci_primary_barracksStacks": "Objeto de construcción (reclutamiento de tropas)",
|
|
1353
1353
|
"ci_primary_bakeryStorage": "Objeto de construcción (almacenamiento de comida)",
|
|
1354
1354
|
"ci_primary_hospitalHealSpeed": "Objeto de construcción (velocidad de tratamiento)",
|
|
1355
1355
|
"ci_primary_drillGroundRecruitSpeed": "Objeto de construcción (velocidad de reclutamiento)",
|
|
1356
1356
|
"ci_primary_keepUnitWallCount": "Objeto de construcción (capacidad de los muros)",
|
|
1357
1357
|
"ci_primary_unboostedFoodProduction": "Objeto de construcción (producción de comida)",
|
|
1358
|
-
"ci_primary_foodProduction": "
|
|
1358
|
+
"ci_primary_foodProduction": "Plano para objeto de construcción que aumenta la producción básica de comida.",
|
|
1359
1359
|
"ci_primary_unboostedWoodProduction": "Objeto de construcción (producción de madera)",
|
|
1360
|
-
"ci_primary_woodProduction": "
|
|
1360
|
+
"ci_primary_woodProduction": "Artículo de producción base de madera",
|
|
1361
1361
|
"ci_primary_unboostedStoneProduction": "Objeto de construcción (producción de piedra)",
|
|
1362
|
-
"ci_primary_stoneProduction": "Objeto de
|
|
1362
|
+
"ci_primary_stoneProduction": "Objeto de mejora de producción básica de piedra",
|
|
1363
1363
|
"ci_primary_marketCarriages": "Objeto de construcción (carretillas de mercado)",
|
|
1364
1364
|
"ci_primary_ReduceFeastCostsKingsFeast": "Objeto de construcción (costes de festín)",
|
|
1365
1365
|
"ci_primary_ReduceOffensiveToolsCosts": "Objeto de construcción (costes de herramientas de asedio)",
|
|
@@ -1367,8 +1367,8 @@
|
|
|
1367
1367
|
"ci_primary_WoodStorageCapacity": "Objeto de construcción (almacenamiento de madera)",
|
|
1368
1368
|
"ci_primary_StoneStorageCapacity": "Objeto de construcción (almacenamiento de piedra)",
|
|
1369
1369
|
"ci_primary_defenderSurviveBoost": "Objeto de construcción (unidades perdidas)",
|
|
1370
|
-
"ci_primary_ReduceOffensiveToolsTime": "Objeto de construcción
|
|
1371
|
-
"ci_primary_ReduceDefensiveToolsTime": "
|
|
1370
|
+
"ci_primary_ReduceOffensiveToolsTime": "Objeto de construcción de velocidad de producción de herramientas de asedio",
|
|
1371
|
+
"ci_primary_ReduceDefensiveToolsTime": "Artículo de Mejora para Producción de Herramientas de Defensa",
|
|
1372
1372
|
"ci_primary_EspionageSpeedBoost": "Objeto de construcción (velocidad de espionaje)",
|
|
1373
1373
|
"ci_primary_HospitalAdditionalSpace": "Objeto de construcción (espacio del hospital)",
|
|
1374
1374
|
"ci_primary_reduceResearchResourceCosts": "Objeto de construcción de torre de investigación",
|
|
@@ -1564,8 +1564,6 @@
|
|
|
1564
1564
|
"ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "Producción de hidromiel por hora",
|
|
1565
1565
|
"ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "Bonus de producción de miel",
|
|
1566
1566
|
"ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "Bonus de producción de hidromiel",
|
|
1567
|
-
"ci_primary_honeyProductionIncrease": "Objeto de construcción (producción básica de miel)",
|
|
1568
|
-
"ci_primary_MeadProductionIncrease": "Obj. de construcción (producción básica hidromiel)",
|
|
1569
1567
|
"deco_beerPoolDay_name": "Estanque de cerveza diurno",
|
|
1570
1568
|
"deco_beerPoolNight_name": "Estanque de cerveza nocturno",
|
|
1571
1569
|
"deco_beerPool_name": "Estanque de cerveza",
|
|
@@ -1645,18 +1643,18 @@
|
|
|
1645
1643
|
"toolsmith_name": "Forja de herramientas",
|
|
1646
1644
|
"toolsmith_short_info": "Produce componentes de fabricación.",
|
|
1647
1645
|
"ci_secondary_unboostedHoneyProduction_premium": "Objeto de construcción reliquia premium (producción de miel)",
|
|
1648
|
-
"ci_secondary_honeyProduction_premium": "
|
|
1646
|
+
"ci_secondary_honeyProduction_premium": "Plano de objeto de producción básica de miel de reliquia premium",
|
|
1649
1647
|
"ci_secondary_unboostedMeadProduction_premium": "Objeto de constr. reliquia premium (producción de hidromiel)",
|
|
1650
|
-
"ci_secondary_meadProduction_premium": "
|
|
1648
|
+
"ci_secondary_meadProduction_premium": "Plano de objeto de construcción para producción de hidromiel reliquia premium",
|
|
1651
1649
|
"ci_secondary_attackBoostYard_premium": "Objeto de construcción reliquia premium de ataque en patio",
|
|
1652
|
-
"ci_secondary_offensiveRangeBonus_premium": "
|
|
1650
|
+
"ci_secondary_offensiveRangeBonus_premium": "plano para objeto de construcción reliquia premium de ataque a distancia",
|
|
1653
1651
|
"ci_secondary_offensiveMeleeBonus_premium": "Objeto de constr. reliquia premium de ataque cuerpo a cuerpo",
|
|
1654
1652
|
"ci_secondary_attackUnitAmountFlank_premium": "Objeto de construcción reliquia premium de límite en flancos",
|
|
1655
1653
|
"ci_secondary_attackUnitAmountFront_premium": "Objeto de construcción reliquia premium de límite en frente",
|
|
1656
1654
|
"refinery_upgrade_info": "Aumenta la capacidad de almacenamiento de madera y piedra.",
|
|
1657
1655
|
"toolsmith_upgrade_info": "Aumentar la capacidad de almacenamiento de recursos del reino",
|
|
1658
1656
|
"ci_primary_honeyProduction_premium": "Objeto de construcción premium (producción básica de miel)",
|
|
1659
|
-
"ci_primary_meadProduction_premium": "
|
|
1657
|
+
"ci_primary_meadProduction_premium": "Plano de objeto de construcción de producción básica de hidromiel premium",
|
|
1660
1658
|
"ci_primary_MeadProductionIncrease_premium": "Objeto de construcción premium (producción básica de hidromiel)",
|
|
1661
1659
|
"ci_primary_honeyProductionIncrease_premium": "Objeto de construcción premium (producción básica de miel)",
|
|
1662
1660
|
"ci_appearance_anniversaryKeep": "Palacio de la gran fiesta de aniversario",
|
|
@@ -1724,7 +1722,7 @@
|
|
|
1724
1722
|
"deco_PurpleSpringTree_name": "Santuario arbóreo primaveral",
|
|
1725
1723
|
"ci_appearance_SpringGranary_flavour": "La vida florece tras la hibernación del invierno. Ha llegado la hora de la siembra primaveral.",
|
|
1726
1724
|
"ci_appearance_SpringGranary": "Granja primaveral",
|
|
1727
|
-
"ci_secondary_barrelWorkshop_premium": "Objeto constr. reliquia premium
|
|
1725
|
+
"ci_secondary_barrelWorkshop_premium": "Objeto constr. reliquia premium (almacenam. hidromiel)",
|
|
1728
1726
|
"ci_primary_barrelWorkshop_premium": "Objeto de constr. premium (almacenamiento de hidromiel)",
|
|
1729
1727
|
"deco_recoloursummer_name": "Exposición del abismo",
|
|
1730
1728
|
"deco_LizardSlide_name": "Ensenada de la lagartija",
|
|
@@ -1863,39 +1861,18 @@
|
|
|
1863
1861
|
"MeadDistrict_name": "Distrito de hidromiel",
|
|
1864
1862
|
"MeadDistrict_upgrade_info": "Aumenta el espacio dentro del distrito.",
|
|
1865
1863
|
"MeadDistrict_short_info": "Crea espacio para edificios de hidromiel.",
|
|
1866
|
-
"deco_BeehiveMeadowHoneyMead_name": [
|
|
1867
|
-
"Pradera exaltada del colmenar de abundancia",
|
|
1868
|
-
"Prado exaltado de colmenas"
|
|
1869
|
-
],
|
|
1870
|
-
"deco_ChessEconomy_name": [
|
|
1871
|
-
"Ilustre jardín de ajedrez de la abundancia",
|
|
1872
|
-
"Jardín de ajedrez exaltado"
|
|
1873
|
-
],
|
|
1874
|
-
"deco_ChessHybrid_name": [
|
|
1875
|
-
"Jardín Exaltado del Ajedrez de Coalescencia",
|
|
1876
|
-
"Jardín de ajedrez exaltado"
|
|
1877
|
-
],
|
|
1878
|
-
"deco_PoolOfTheBerimondKingsUnspecifiedTheme_name": [
|
|
1879
|
-
"Estanque de coalescencia exaltado de Berimond",
|
|
1880
|
-
"Pozo exaltado de Berimond"
|
|
1881
|
-
],
|
|
1882
|
-
"deco_RoyalBanquetFood_name": [
|
|
1883
|
-
"Mesa exaltada del banquete de la abundancia",
|
|
1884
|
-
"Mesa del banquete exaltado"
|
|
1885
|
-
],
|
|
1886
|
-
"deco_SlayerOfTheWolvesDefenseCombat_name": [
|
|
1887
|
-
"Matador exaltado de los lobos del discordia",
|
|
1888
|
-
"Matador de lobos exaltado"
|
|
1889
|
-
],
|
|
1890
|
-
"deco_TimelessKingAttackCombat_name": [
|
|
1891
|
-
"Rey exaltado del caos atemporal",
|
|
1892
|
-
"Rey Exaltado Eterno"
|
|
1893
|
-
],
|
|
1894
1864
|
"ci_appearance_xmasStronghold": "Fortaleza invernal",
|
|
1895
1865
|
"ci_appearance_xmasStronghold_flavour": "Cuando los días se hacen más cortos, los muros sólidos y las bebidas calientes repelen el frío, elevando el ánimo de los soldados.",
|
|
1896
1866
|
"deco_christmasCarousel_name": "Carrusel invernal",
|
|
1897
1867
|
"deco_christmasKiosqueFountain_name": "Fuente de invierno",
|
|
1898
1868
|
"deco_xmasGluhweinStand_name": "Puesto de regalos de invierno",
|
|
1869
|
+
"deco_BeehiveMeadowHoneyMead_name": "Prado exaltado de colmenas",
|
|
1870
|
+
"deco_ChessEconomy_name": "Jardín de ajedrez exaltado",
|
|
1871
|
+
"deco_ChessHybrid_name": "Jardín de ajedrez exaltado",
|
|
1872
|
+
"deco_PoolOfTheBerimondKingsUnspecifiedTheme_name": "Pozo exaltado de Berimond",
|
|
1873
|
+
"deco_RoyalBanquetFood_name": "Mesa del banquete exaltado",
|
|
1874
|
+
"deco_SlayerOfTheWolvesDefenseCombat_name": "Matador de lobos exaltado",
|
|
1875
|
+
"deco_TimelessKingAttackCombat_name": "Rey Exaltado Eterno",
|
|
1899
1876
|
"deco_DessertKingdomScorpionTomb_name": "Templo del escorpión exaltado",
|
|
1900
1877
|
"deco_FireKingdomMoltenGiant_name": "Agonía del gigante exaltado",
|
|
1901
1878
|
"deco_GreenKingdomGoddessOfNature_name": "Diosa exaltada de la naturaleza",
|
|
@@ -1917,11 +1894,82 @@
|
|
|
1917
1894
|
"deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "Alijo de oro del duende",
|
|
1918
1895
|
"deco_stpatricksdecowitheffect_name": "Taberna del Trébol Exaltado",
|
|
1919
1896
|
"ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "Taller de asedio del jinete de dragones",
|
|
1920
|
-
"
|
|
1897
|
+
"ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "Veloz y robusto a la vez: así es como debe forjarse la mejor armadura de jinete de dragones.",
|
|
1921
1898
|
"ci_appearance_octoberfestMarket": "Mercado del Oktoberfest",
|
|
1922
|
-
"
|
|
1899
|
+
"ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": "¡Vamos a intercambiar cervezas y cumplidos con nuestros trajes tradicionales!",
|
|
1923
1900
|
"deco_Pedestal_name": "Racimo de Huevos Decorativos de Pascua",
|
|
1924
|
-
"
|
|
1901
|
+
"deco_EasterGiantDeco_name": "Parque de Pascua exaltado",
|
|
1902
|
+
"deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Mirador exaltado de verano en una pequeña colina",
|
|
1903
|
+
"deco_CarnivalDecoWithEffect_name": "Máscara de bufón exaltado",
|
|
1904
|
+
"deco_ChristmasDecoWithEffect_name": "Base de regalo exaltado",
|
|
1905
|
+
"deco_SpringDecoWithEffect_name": "Caballero exaltado elemental",
|
|
1906
|
+
"deco_HalloweenDecoWithEffect_name": "Altar de Halloween exaltado",
|
|
1907
|
+
"deco_SummerDecoWithEffect_name": "Barco pirata exaltado",
|
|
1908
|
+
"deco_WinterDecoWithEffect_name": "Estatuas vikingas exaltadas",
|
|
1909
|
+
"dragonHoard_name": "Acumulación de dragones",
|
|
1910
|
+
"dragonHoard_short_info": "Crea materiales de dragón fuertes y duraderos.",
|
|
1911
|
+
"dragonHoard_upgrade_info": "Aumenta la producción de fabricación",
|
|
1912
|
+
"ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_1": "Producción de recursos de la refinería: +{0} %",
|
|
1913
|
+
"ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_2": "Producción de componentes de la forja de herramientas: +{0} %",
|
|
1914
|
+
"effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% de bonificación en la producción de componentes del acopio del dragón",
|
|
1915
|
+
"dialog_reinforcedvault_header": "Cámara acorazada reforzada",
|
|
1916
|
+
"help_reinforcedVault": "¡Bienvenido a la cámara acorazada, donde tus tesoros encontrarán refugio!\nEste bastión no solo protege tu valioso equipo y gemas, sino que también puede albergar a tropas aliadas adicionales, lo que aumenta considerablemente sus capacidades defensivas.\nMejora la cámara acorazada para ampliar sus capacidades y aumentar los bonus de defensa de la alianza.\nNo obstante, ten cuidado, ya que mejorar las capacidades de la cámara acorazada puede requerir recursos escasos y exclusivos.",
|
|
1917
|
+
"hud_button_reinforcedault": "Cámara acorazada reforzada",
|
|
1918
|
+
"panel_action_reinforcedVault": "Cámara acorazada reforzada",
|
|
1919
|
+
"reinforcedVault_name": "Cámara acorazada reforzada",
|
|
1920
|
+
"ringmenu_building_reinforcedVault": "Cámara acorazada reforzada",
|
|
1921
|
+
"effect_name_CraftingQueueProductionBoost_3": "Bonus de producción de componentes del botín del dragón",
|
|
1922
|
+
"deco_Tentaclestatue_name": "Ira del Kraken",
|
|
1923
|
+
"deco_ExaltedGreenLavaShrineofDuality_name": "Santuario de la dualidad exaltado de lava verde",
|
|
1924
|
+
"deco_ExaltedPurpleLavaShrineofDuality_name": "Santuario de la dualidad exaltado con lava púrpura",
|
|
1925
|
+
"deco_ExaltedGreenWaterShrineofDuality_name": "Santuario del Agua Verde exaltado de la dualidad",
|
|
1926
|
+
"deco_ExaltedPurpleWaterShrineofDuality_name": "Santuario del Agua exaltado morado de la dualidad",
|
|
1927
|
+
"dragonBreathForge_name": "Fragua del aliento del dragón",
|
|
1928
|
+
"dragonBreathForge_short_info": "Fabrica materiales de dragón más fuertes",
|
|
1929
|
+
"dragonBreathForge_upgrade_info": "Aumenta la producción de fabricación",
|
|
1930
|
+
"deco_SpiralStoneoftheSunlitShore_name": "Piedra en espiral de la costa soleada",
|
|
1931
|
+
"help_dragonbreathforge": "La forja de aliento de dragón te permite elaborar vidrio de dragón, acero de dragón, amuletos de dragón y astillas de dragón en materiales para unidades de dragón. Mejorar la forja de aliento de dragón para mejorar el proceso de elaboración. Tenga en cuenta que mejorar aún más la forja de aliento de dragón puede tener un alto costo en materiales muy exclusivos. Para comenzar a fabricar un componente, simplemente seleccione el tipo de componente que desea fabricar y luego haga clic en el botón de fabricar. El proceso de elaboración comenzará inmediatamente. Cada proceso de elaboración requiere una ranura de elaboración vacía. También puede poner en cola procesos de elaboración que comenzarán automáticamente tan pronto como haya una ranura de elaboración disponible.",
|
|
1932
|
+
"deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Santuario exaltado de lava roja de la dualidad",
|
|
1933
|
+
"imperialCouncilHall_name": "Sala del Consejo Imperial",
|
|
1934
|
+
"imperialCouncilHall_short_info": "Aumenta la velocidad de reclutamiento y de producción de herramientas.",
|
|
1935
|
+
"imperialCouncilHall_upgrade_info": "Aumenta aún más los bonus.",
|
|
1936
|
+
"ci_appearance_dragonscaleGranary": "Granero de escamas de dragón",
|
|
1937
|
+
"ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "No hace falta explicar que la piel de dragón mantiene a los roedores alejados de los productos almacenados.",
|
|
1938
|
+
"ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "Herrero de Escamas de Dragón",
|
|
1939
|
+
"ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "El herrero golpea con sonoridad en esta nueva y brillante edificación. Los sonidos metálicos hacen eco en el precioso techo de escamas de dragón.",
|
|
1940
|
+
"ci_primary_unboostedBeefProduction": "Objeto de construcción para producción de carne",
|
|
1941
|
+
"ci_secondary_unboostedBeefProduction": "Producción de carne (reliquia premium)",
|
|
1942
|
+
"deco_exaltedCursedSteerport": "Puerto Exaltado Maldito",
|
|
1943
|
+
"deco_exaltedMysticalSteerport": "Puerto de bueyes místico exaltado",
|
|
1944
|
+
"deco_exaltedSteerport": "Puerto de toros exaltado",
|
|
1945
|
+
"deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "Cabaña de Ganado Ruinosa Exaltada",
|
|
1946
|
+
"deco_exaltedLivestockHut_name": "Cabaña de ganado exaltada",
|
|
1947
|
+
"deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "Cabaña de ganado resistente exaltada",
|
|
1948
|
+
"deco_royaldeserttable_name": "Mesa real del desierto",
|
|
1949
|
+
"ci_appearance_holGranary": "Granero de escamas de dragón",
|
|
1950
|
+
"ci_appearance_holGranary_flavour": "No hace falta explicar que las escamas de dragón mantienen a los roedores alejados de los productos almacenados.",
|
|
1951
|
+
"ci_appearance_holToolsmith": "Herrero de herramientas de escamas de dragón",
|
|
1952
|
+
"ci_appearance_holToolsmith_flavour": "La fragua resonante",
|
|
1953
|
+
"ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "Plano para objeto de construcción de producción de carne premium",
|
|
1954
|
+
"ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "Artículo de construcción de res relicto premium",
|
|
1955
|
+
"ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "Artículo de producción de carne de primera calidad",
|
|
1956
|
+
"ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "Plan de construcción para producción de carne de res premium",
|
|
1957
|
+
"ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "Bonus de producción de carne:",
|
|
1958
|
+
"ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "Bonificación por producción de carne de res",
|
|
1959
|
+
"ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "Producción de carne de res por hora",
|
|
1960
|
+
"DecoDistrict1_name": "El jardín de la flora mortal",
|
|
1961
|
+
"DecoDistrict1_upgrade_info": "Aumenta el orden público y el espacio dentro del distrito.",
|
|
1962
|
+
"DecoDistrict_short_info": "Crea espacio para decoraciones designadas.",
|
|
1963
|
+
"deco_fatalfloraT1_name": "Brote pequeño",
|
|
1964
|
+
"deco_fatalfloraT2_name": "Hierba mordedora",
|
|
1965
|
+
"deco_fatalfloraT3_name": "Colmillo floreciente",
|
|
1966
|
+
"deco_fatalfloraT4_name": "La belleza devoradora",
|
|
1967
|
+
"ci_blueprint_BeefProduction": "plano para objeto de construcción de producción de carne de res",
|
|
1968
|
+
"ci_blueprint_HoneyProduction": "plano para objeto de construcción premium (producción de miel)",
|
|
1969
|
+
"ci_blueprint_MeadProduction": "plano para objeto de construcción premium (producción de hidromiel)",
|
|
1970
|
+
"ci_primary_BeefProduction": "Artículo de construcción de producción de carne de res",
|
|
1971
|
+
"ci_primary_MeadProductionIncrease": "Plano de objeto de construcción para producción de hidromiel",
|
|
1972
|
+
"ci_primary_honeyProductionIncrease": "objeto de construcción premium para producción de miel"
|
|
1925
1973
|
},
|
|
1926
1974
|
"dialogs": {
|
|
1927
1975
|
"dialog_festival_desc": "¡Usa comida para celebrar un festín para tus ciudadanos! La velocidad de reclutamiento aumentará considerablemente en todos tus castillos mientras dure el festín. Mientras más grande sea el festín, mayor será el efecto.",
|
|
@@ -2051,7 +2099,7 @@
|
|
|
2051
2099
|
"dialog_alliance_overview": "Resumen",
|
|
2052
2100
|
"dialog_alliance_pactList": "Alianzas con pactos",
|
|
2053
2101
|
"dialog_alliance_quitAlliance": "Dejar la alianza",
|
|
2054
|
-
"dialog_alliance_quitAlliance_copy": "Si abandonas la alianza, perderás todos sus bonus de efectos, el acceso a sus monumentos y tu progreso en los concursos en curso. Perderás el acceso al concurso de alianzas en curso y no podrás recuperarlo.\n
|
|
2102
|
+
"dialog_alliance_quitAlliance_copy": "Si abandonas la alianza, perderás todos sus bonus de efectos, el acceso a sus monumentos y tu progreso en los concursos en curso. Perderás el acceso al concurso de alianzas en curso y no podrás recuperarlo.\n¿Seguro que quieres abandonarla?",
|
|
2055
2103
|
"dialog_alliance_quitTournament": "¡Atención!",
|
|
2056
2104
|
"dialog_alliance_raiseAttackBoost_desc": "Aumenta la velocidad de tus fuerzas de ataque contra los miembros de las alianzas a las que les has declarado la guerra.",
|
|
2057
2105
|
"dialog_alliance_raiseDefenceBoost_desc": "Aumenta la velocidad de viaje de las tropas que envías a ayudar a los miembros de tu alianza.",
|
|
@@ -3315,7 +3363,7 @@
|
|
|
3315
3363
|
"dialog_nomadInvasion_tip_title": "Sin suficientes tablillas Khan",
|
|
3316
3364
|
"dialog_nomadInvasion_nomadCamp_cooldown": "No puedes atacar este campamento nómada en estos momentos.",
|
|
3317
3365
|
"dialog_attackBonus_title": "Bonus",
|
|
3318
|
-
"dialog_attackBonus_royalTowers": "Torre real: +{0}
|
|
3366
|
+
"dialog_attackBonus_royalTowers": "Torre real: +{0} % de fuerza de combate",
|
|
3319
3367
|
"dialog_attackBonus_gloryTitle": "Título de gloria: +{0} % de fuerza de combate",
|
|
3320
3368
|
"dialog_attackBonus_morale": "Moral: {0} fuerza de combate",
|
|
3321
3369
|
"dialog_noFightMessage_cooldown_copy": "Tus tropas regresaron a su base. Tus tropas no lucharon porque los ataques al destino actualmente se encuentran bloqueados. Podrás atacar una vez que se levante el bloqueo.",
|
|
@@ -3805,10 +3853,10 @@
|
|
|
3805
3853
|
"dialog_alliance_chronic40": "Se ha aumentado temporalmente la fuerza de combate al atacar",
|
|
3806
3854
|
"dialog_alliance_chronic41": "Se ha prolongado el bonus de fuerza de combate al atacar",
|
|
3807
3855
|
"dialog_alliance_chronic42": "Se ha prolongado el bonus de velocidad de viaje de apoyo",
|
|
3808
|
-
"dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower": "Bonus de fuerza de combate al atacar: +{0}
|
|
3809
|
-
"dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower": "Bonus de fuerza de combate al defender: +{0}
|
|
3856
|
+
"dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower": "Bonus de fuerza de combate al atacar: +{0} %",
|
|
3857
|
+
"dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower": "Bonus de fuerza de combate al defender: +{0} %",
|
|
3810
3858
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_glory": "Bonus de gloria al atacar: +{0} %",
|
|
3811
|
-
"dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel": "Bonus de velocidad de viaje de apoyo: +{0}
|
|
3859
|
+
"dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel": "Bonus de velocidad de viaje de apoyo: +{0} %",
|
|
3812
3860
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_glory_desc": "Aumenta los puntos de gloria que recibes al atacar durante {0}. Su coste se paga con los fondos de la alianza.",
|
|
3813
3861
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel_prolong_desc": "Prolonga el bonus activo de velocidad de viaje de apoyo durante {0}. Su coste se paga con los fondos de la alianza.",
|
|
3814
3862
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower_desc": "Aumenta la fuerza de combate al atacar durante {0}. Su coste se paga con los fondos de la alianza.",
|
|
@@ -3948,8 +3996,8 @@
|
|
|
3948
3996
|
"dialog_allianceSmithy_createButton": "Crear objeto",
|
|
3949
3997
|
"dialog_allianceSmithy_inactiveButton": "¡Vuelve mañana!",
|
|
3950
3998
|
"dialog_allianceSmithy_upgrade_nextlevel": "Próximo nivel de la herrería: {0}",
|
|
3951
|
-
"dialog_attackBonus_alliBoosterAttack": "Efecto de la alianza: +{0}
|
|
3952
|
-
"dialog_attackBonus_alliBoosterGlory": "Efecto de la alianza: +{0}
|
|
3999
|
+
"dialog_attackBonus_alliBoosterAttack": "Efecto de la alianza: +{0} % de fuerza de combate",
|
|
4000
|
+
"dialog_attackBonus_alliBoosterGlory": "Efecto de la alianza: +{0} % de bonus de gloria",
|
|
3953
4001
|
"dialog_dailyQuests_Copy_12": "¡Crea un objeto de equipo o una gema usando la herrería de la alianza!",
|
|
3954
4002
|
"ranking_best_alliance": "Para la mejor alianza",
|
|
3955
4003
|
"dialog_alienInvasion_alliance": "Ver recompensas para alianzas",
|
|
@@ -3991,12 +4039,12 @@
|
|
|
3991
4039
|
"dialog_loc_laboratory_bonus": "Bonus de producción de recursos:",
|
|
3992
4040
|
"dialog_loc_laboratory_reset": "Reinicio en",
|
|
3993
4041
|
"dialog_sendResource_laboratories": "Puedes recuperar los recursos enviados en cualquier momento, siempre y cuando aún no hayan llegado al laboratorio.",
|
|
3994
|
-
"dialog_attackBonus_princeOfWar": "Príncipe de Guerra: +{0}
|
|
4042
|
+
"dialog_attackBonus_princeOfWar": "Príncipe de Guerra: +{0} % de fuerza de combate",
|
|
3995
4043
|
"dialog_pointEvent_gotRoyalReward_title": "¡Victoria!",
|
|
3996
4044
|
"dialog_ranking_alliance_title": "Clasificación de la alianza",
|
|
3997
4045
|
"dialog_ranking_single_title": "Clasificación individual",
|
|
3998
|
-
"dialog_attackBonus_morale_neg": "Moral: -{0}
|
|
3999
|
-
"dialog_attackBonus_morale_pos": "Moral: +{0}
|
|
4046
|
+
"dialog_attackBonus_morale_neg": "Moral: -{0} % de fuerza de combate",
|
|
4047
|
+
"dialog_attackBonus_morale_pos": "Moral: +{0} % de fuerza de combate",
|
|
4000
4048
|
"dialog_unitDealers_shadowUnitsFull": "¡Has alcanzado el límite de unidades oscuras de tu nivel! De momento no puedes tener más.",
|
|
4001
4049
|
"dialog_nomadInvasion_alliance_gotReward_funds": "¡Tu alianza ha derrotado a montones de campamentos nómadas! Los fondos de la alianza recibirán esta útil recompensa.",
|
|
4002
4050
|
"dialog_welcome_whatsnew_copy_12": "Sigue el progreso de tus amigos gracias a la lista de amigos mejorada y envíales regalos.",
|
|
@@ -4421,7 +4469,7 @@
|
|
|
4421
4469
|
"pointEvent_honorInBattle_condition": "Gana {0} puntos de honor",
|
|
4422
4470
|
"pointEvent_honorInBattle_info": "Gana cierta cantidad de puntos de honor en una batalla. No te preocupes, si pierdes honor mantendrás tus puntos de nobleza.",
|
|
4423
4471
|
"pointEvent_honorInBattle_title": "Honor, donde el honor es un deber",
|
|
4424
|
-
"pointEvent_offMeleeUnits_condition": "Recluta unidades con poder de ataque cuerpo a cuerpo mínimo de
|
|
4472
|
+
"pointEvent_offMeleeUnits_condition": "Recluta unidades con poder de ataque cuerpo a cuerpo mínimo de {0}.",
|
|
4425
4473
|
"pointEvent_offMeleeUnits_info": "¡Usa una barraca para reclutar soldados cuerpo a cuerpo con una cantidad mínima de poder de ataque cuerpo a cuerpo!",
|
|
4426
4474
|
"pointEvent_offMeleeUnits_title": "Puro acero",
|
|
4427
4475
|
"pointEvent_offRangeUnits_condition": "Recluta unidades con poder de ataque a distancia mínimo de {0}.",
|
|
@@ -5333,7 +5381,7 @@
|
|
|
5333
5381
|
"dialog_kingdom_payin_resources_title": "Desbloquear con recursos",
|
|
5334
5382
|
"dialog_kingdom_payin_resources_lock": "Desde el nivel {0}",
|
|
5335
5383
|
"dialog_kingdom_payin_rubies_title": "Desbloquear instantáneo con rubíes",
|
|
5336
|
-
"dialog_kingdom_payin_rubies_save": "Ahorra un {0}
|
|
5384
|
+
"dialog_kingdom_payin_rubies_save": "Ahorra un {0} %",
|
|
5337
5385
|
"dialog_kingdomteaser_copy4_new": "Desde el nivel {0}",
|
|
5338
5386
|
"dialog_chooseHero_choose": "Elegir",
|
|
5339
5387
|
"dialog_chooseHero_desc": "En la puerta de tu castillo se han reunido tres héroes con la esperanza de llevar a tus ejércitos a la batalla. ¡Elige a uno para que luche en tu nombre!",
|
|
@@ -5401,6 +5449,7 @@
|
|
|
5401
5449
|
"dialog_fame_rewardMovementBoost": "+{0} % de velocidad de viaje",
|
|
5402
5450
|
"dialog_fame_rewardAttackBoostPvp": "+{0} % de bonus de ataque contra Lords de castillo",
|
|
5403
5451
|
"dialog_giftList_desc_noConnection": "Conéctate con Facebook para poder recibir regalos de tus amigos.",
|
|
5452
|
+
"push_2047_content": "¡Rápido, recoge ya tus rubíes gratis y vuelve a poner orden!",
|
|
5404
5453
|
"dialog_legendTemple_overview_paragonBonus": "Bonus legendarios",
|
|
5405
5454
|
"dialog_legendTemple_25_desc": "Reduce en un {0} la protección del foso enemigo. Solo se aplica a Lords de castillo con nivel legendario.",
|
|
5406
5455
|
"dialog_attack_wave7": "Oleada 7",
|
|
@@ -5452,7 +5501,7 @@
|
|
|
5452
5501
|
"dialog_attackPlanning_autofill_wave7": "Oleada 7",
|
|
5453
5502
|
"dialog_attackPlanning_autofill_wave8": "Oleada 8",
|
|
5454
5503
|
"dialog_buildingLoc_desc": "Aquí puedes ver todos los lugares en los que has mejorado por completo un edificio o aquellos en los que aún puedes construir o mejorar alguno. Puedes usar los botones para ir directamente a cada ubicación.",
|
|
5455
|
-
"dialog_buildingLoc_savePer": "Ahorra\
|
|
5504
|
+
"dialog_buildingLoc_savePer": "Ahorra\n un {0} %",
|
|
5456
5505
|
"dialog_buildingLoc_normal": "Nivel {0}/{1}",
|
|
5457
5506
|
"dialog_buildingLoc_notBuild": "Construcción disponible",
|
|
5458
5507
|
"dialog_buildingLoc_upgrading": "En proceso de mejora al nivel {0}",
|
|
@@ -5504,7 +5553,7 @@
|
|
|
5504
5553
|
"dialog_primeday_tiers_description": "Compra rubíes para llenar la barra de progreso y recibir los paquetes.",
|
|
5505
5554
|
"dialog_primeday_tiers_buysLeft": "Compras restantes: {0}",
|
|
5506
5555
|
"dialog_primeday_tiers_packageValue": "Valor del\npaquete:\n{0}\nrubíes",
|
|
5507
|
-
"dialog_primeday_tiers_packageTitle": "Compra {0}
|
|
5556
|
+
"dialog_primeday_tiers_packageTitle": "Compra {0} rubíes para desbloquear esto:",
|
|
5508
5557
|
"dialog_primeday_tiers_rubyCounter": "{0}/{1} rubíes\npara completar la oferta",
|
|
5509
5558
|
"dialog_welcome_whatsnew_copy_16": "¡Obtén gemas raras y mejora tus objetos de equipo con poderosos efectos!",
|
|
5510
5559
|
"dialog_welcome_whatsnext_copy_16": "¡La batalla por Berimond vuelve a estar en todo su apogeo! Prepárate para la victoria con nuevas unidades y herramientas.",
|
|
@@ -5549,7 +5598,7 @@
|
|
|
5549
5598
|
"dialog_gift_bodyBronzeE4K": "Juntos habéis ganado más de 880 millones de puntos de gloria en la Batalla de Imperios, por lo que habéis recibido una recompensa especial. ¡Conseguid más puntos y os llevaréis el paquete de plata!",
|
|
5550
5599
|
"dialog_gift_bodySilverE4K": "Juntos habéis ganado más de 1.080 millones de puntos de gloria en la Batalla de Imperios, por lo que habéis recibido una recompensa especial. ¡Conseguid más puntos y os llevaréis el paquete de oro!",
|
|
5551
5600
|
"dialog_gift_bodyGoldE4K": "Juntos habéis ganado más de 1.500 millones de puntos de gloria en la Batalla de Imperios, por lo que habéis recibido una recompensa especial.",
|
|
5552
|
-
"dialog_gift_titleBronze": "Paquete de
|
|
5601
|
+
"dialog_gift_titleBronze": "Paquete de recompensas de bronce",
|
|
5553
5602
|
"dialog_gift_titleSilver": "Paquete de recompensa de plata",
|
|
5554
5603
|
"dialog_gift_titleGold": "Paquete de recompensa de oro",
|
|
5555
5604
|
"dialog_allianceTournament_starter_desc": "¡El emperador está reuniendo gente para un gran torneo de alianzas! \n¿Cuál es la alianza más poderosa de todo el reino? ¡Demuestra tu valor y tus habilidades uniendo fuerzas en una gloriosa batalla!",
|
|
@@ -5907,7 +5956,7 @@
|
|
|
5907
5956
|
"dialog_ci_assign_maxLimit": "Has alcanzado el máximo de objetos de este tipo en este castillo.",
|
|
5908
5957
|
"dialog_ciAssign_header": "Asignar objeto de construcción",
|
|
5909
5958
|
"dialog_ciAssign_info": "¿Seguro que quieres asignar el {0} de nivel {1} a este edificio? Puedes quitar o remplazar los objetos asignados siempre que quieras. Los objetos que quites irán de vuelta a tu inventario.",
|
|
5910
|
-
"dialog_ciOverwrite_header": "
|
|
5959
|
+
"dialog_ciOverwrite_header": "Reemplazar objeto de construcción",
|
|
5911
5960
|
"dialog_ciOverwrite_info01": "¿Seguro que quieres remplazar un {0} de nivel {1} por un {2} de nivel {3}? Los efectos del nuevo objeto afectarán al edificio.",
|
|
5912
5961
|
"dialog_ciOverwrite_info02": "Usa monedas para quitar el objeto viejo antes de remplazarlo por el nuevo.",
|
|
5913
5962
|
"dialog_ciOverwrite_info03": "¿Seguro que quieres asignar este objeto nuevo sin quitar el anterior? Perderás este último.",
|
|
@@ -6035,10 +6084,6 @@
|
|
|
6035
6084
|
"pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition02": "Gana al menos {0} puntos de gloria por derrotar un castillo extranjero",
|
|
6036
6085
|
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition01": "Obtén al menos 1 punto Khan por derrotar un campamento Khan o nómada.",
|
|
6037
6086
|
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition02": "Obtén al menos {0} puntos Khan por derrotar camp. Khan o nómadas.",
|
|
6038
|
-
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition03": [
|
|
6039
|
-
"Gasta {0} tablillas Khan a la vez",
|
|
6040
|
-
"Gasta tablillas Khan. Consigues puntos por cada {0} tablillas en una compra."
|
|
6041
|
-
],
|
|
6042
6087
|
"pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition03": "Gana al menos {0} puntos de gloria por derrotar un castillo extranjero",
|
|
6043
6088
|
"dialog_longPointsEvent_rewards": "Recompensas ({0}/{1})",
|
|
6044
6089
|
"dialog_longPointsEvent_nextReward": "Puntos para la siguiente recompensa: {0}",
|
|
@@ -6547,7 +6592,7 @@
|
|
|
6547
6592
|
"dialog_alliance_stageBonusMinus": "Ventaja del siguiente nivel: -{0} %",
|
|
6548
6593
|
"dialog_alliance_stageBonusAmount": "Ventaja del siguiente nivel: +{0}",
|
|
6549
6594
|
"dialog_alliance_subCounter": "Suscriptores de la alianza: {0}/{1}",
|
|
6550
|
-
"subscription_effect_description_short_freeSkipBonus": "Reducción de tiempo de construcción: +{0}
|
|
6595
|
+
"subscription_effect_description_short_freeSkipBonus": "Reducción de tiempo de construcción: +{0} min",
|
|
6551
6596
|
"subscription_effect_description_short_researchCostsBoost": "Costes de investigación: -{0} %",
|
|
6552
6597
|
"subscription_effect_description_short_researchBoost": "Velocidad de investigación: +{0} %",
|
|
6553
6598
|
"subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostIce": "Costes de transporte de recursos: -{0} %",
|
|
@@ -6557,11 +6602,11 @@
|
|
|
6557
6602
|
"subscription_effect_description_short_fameOffenseBonus": "Gloria ganada al atacar: +{0} %",
|
|
6558
6603
|
"subscription_effect_description_short_fameDefenseBonus": "Gloria ganada al defender: +{0} %",
|
|
6559
6604
|
"subscription_effect_description_short_honorBonus": "Honor ganado en batalla: +{0} %",
|
|
6560
|
-
"subscription_effect_description_short_coinLootBoostNomad": "Monedas saqueadas de nómadas: +{0}
|
|
6561
|
-
"subscription_effect_description_short_allianceTravelSupportBoost": "Tiempo de viaje de ayudas de alianza: -{0}
|
|
6562
|
-
"subscription_effect_description_short_allianceTravelMarketBoost": "Tiempo de transporte de recursos de alianza: -{0} %",
|
|
6605
|
+
"subscription_effect_description_short_coinLootBoostNomad": "Monedas saqueadas de nómadas: +{0} %",
|
|
6606
|
+
"subscription_effect_description_short_allianceTravelSupportBoost": "Tiempo de viaje de ayudas de alianza: -{0} %",
|
|
6607
|
+
"subscription_effect_description_short_allianceTravelMarketBoost": "Tiempo de transporte de recursos de la alianza: -{0} %",
|
|
6563
6608
|
"subscription_effect_description_short_publicOrderBoost": "Orden público (Gran Imperio): +{0}",
|
|
6564
|
-
"subscription_effect_description_short_ReturnTravelBoost": "Velocidad de viaje de regreso del ejército: +{0}
|
|
6609
|
+
"subscription_effect_description_short_ReturnTravelBoost": "Velocidad de viaje de regreso del ejército: +{0} %",
|
|
6565
6610
|
"subscription_effect_description_short_allianceFameBoost": "Gloria de la alianza ganada en batalla: +{0} %",
|
|
6566
6611
|
"dialog_allianceEffectdialog_header": "Ventajas de alianza",
|
|
6567
6612
|
"dialog_allianceEffectdialog_desc": "Cuantos más miembros de tu alianza tengan una suscripción de alianza, ¡más ventajas recibirás!",
|
|
@@ -7388,7 +7433,7 @@
|
|
|
7388
7433
|
"dialog_primeDayTiered_title_06": "Oferta esc. legendaria",
|
|
7389
7434
|
"dialog_primeDayTiered_title_07": "Oferta esc. del rey Luis",
|
|
7390
7435
|
"dialog_primeDayTiered_title_08": "Oferta esc. de la furia",
|
|
7391
|
-
"dialog_primeDayTiered_tierValue": "Valor hasta esta categoría: {0}
|
|
7436
|
+
"dialog_primeDayTiered_tierValue": "Valor hasta esta categoría: {0} rubíes",
|
|
7392
7437
|
"dialog_primeDayEvent_title_01": "Oferta premium",
|
|
7393
7438
|
"dialog_primeDayEvent_title_02": "Superoferta premium",
|
|
7394
7439
|
"dialog_primeDayEvent_title_03": "Oferta de inv. extranjera",
|
|
@@ -7750,11 +7795,11 @@
|
|
|
7750
7795
|
"merchantItem_ci_20012_name": "Mercado del árbol",
|
|
7751
7796
|
"merchantItem_ci_20013_name": "Taller de canteros de granito",
|
|
7752
7797
|
"merchantItem_packageBundle_1090_name": "Lote del caballero fénix (raro | 1)",
|
|
7753
|
-
"merchantItem_packageBundle_1090_desc": "Contiene equipo mejorado por el técnicus y gemas de la amazona fénix (rareza de potencia: raro; nivel de potencia:
|
|
7798
|
+
"merchantItem_packageBundle_1090_desc": "Contiene equipo mejorado por el técnicus y gemas de la amazona fénix (rareza de potencia: raro; nivel de potencia: 1).",
|
|
7754
7799
|
"merchantItem_packageBundle_1100_name": "Lote del caballero fénix (épico | 1)",
|
|
7755
|
-
"merchantItem_packageBundle_1100_desc": "Contiene equipo mejorado por el técnicus y gemas de la amazona fénix (rareza de potencia: épico; nivel de potencia:
|
|
7800
|
+
"merchantItem_packageBundle_1100_desc": "Contiene equipo mejorado por el técnicus y gemas de la amazona fénix (rareza de potencia: épico; nivel de potencia: 1).",
|
|
7756
7801
|
"merchantItem_packageBundle_1110_name": "Lote del caballero fénix (épico | 5)",
|
|
7757
|
-
"merchantItem_packageBundle_1110_desc": "Contiene equipo mejorado por el técnicus y gemas de la amazona fénix (rareza de potencia: épico; nivel de potencia:
|
|
7802
|
+
"merchantItem_packageBundle_1110_desc": "Contiene equipo mejorado por el técnicus y gemas de la amazona fénix (rareza de potencia: épico; nivel de potencia: 5).",
|
|
7758
7803
|
"equipmentPackageDesc_1096": "Según la leyenda, quien porte esta sangre será por siempre inmune a la ira del fuego.",
|
|
7759
7804
|
"equipmentPackageDesc_1097": "Perteneciente al último dragón conocido de las Cumbres de Fuego.",
|
|
7760
7805
|
"equipmentPackageDesc_1098": "Arrebatada al culto, se dice que guarda el secreto para resucitar dragones.",
|
|
@@ -7855,7 +7900,7 @@
|
|
|
7855
7900
|
"dialog_fusionHub_fusionForges_2": "Equipos",
|
|
7856
7901
|
"dialog_fusionHub_fusionForges_help": "Visita el centro de fusiones para ver todas las fraguas de fusión disponibles y su estado de energía actual.\n\nTambién puedes consultar otra información, como el nivel de las fraguas, la cantidad de polvo que tienen y los diferentes niveles que este ofrece.\n\nLa energía y el polvo no se comparten entre diferentes fraguas de fusión.",
|
|
7857
7902
|
"forgeLevel": "Nivel:",
|
|
7858
|
-
"forgeLevel_available": "Niveles disponibles:
|
|
7903
|
+
"forgeLevel_available": "Niveles disponibles: {0}",
|
|
7859
7904
|
"dialog_fusionHub_catalystOverview_title": "Catalizadores",
|
|
7860
7905
|
"dialog_fusionHub_catalystOverview_1": "Catalizadores de decoraciones",
|
|
7861
7906
|
"dialog_fusionHub_catalystOverview_2": "Catalizadores de equipos",
|
|
@@ -7968,7 +8013,7 @@
|
|
|
7968
8013
|
"dialog_subscriptionHelp_OwnAll": "¿Puedo suscribirme a diversos servicios?",
|
|
7969
8014
|
"dialog_subscriptionHelp_OwnAll_text_1": "Sí, puedes disfrutar de todas las suscripciones de jugador y de la de alianza al mismo tiempo.",
|
|
7970
8015
|
"dialog_conveniencePreview_title": "Detalles",
|
|
7971
|
-
"convenienceFeature_autoSpy_desc": "Espiarás automáticamente estos objetivos:\n\n—
|
|
8016
|
+
"convenienceFeature_autoSpy_desc": "Espiarás automáticamente estos objetivos:\n \n — Castillos y fortalezas de barones ladrones \n — Torres y fortalezas de bárbaros\n — Torres y fortalezas del desierto\n — Torres y dragón del culto\n — Fuertes de tormenta\n — Campamentos nómadas y Khan\n — Castillos de invasores extranjeros\n — Campamentos samuráis\n \n No recibirás ningún mensaje al espiar estos objetivos.",
|
|
7972
8017
|
"convenienceFeature_autoSellEquip_desc": "Elige qué equipos, héroes y gemas quieres vender automáticamente al recibirlos.",
|
|
7973
8018
|
"ci_appearance_transylvanianStables": "Establo de Transilvania",
|
|
7974
8019
|
"ci_appearance_transylvanianStables_flavour": "Los ojos sanguinolentos de los caballos del establo del Conde penetran en la oscuridad de la noche de Halloween.",
|
|
@@ -8099,7 +8144,7 @@
|
|
|
8099
8144
|
"dialog_samuraiInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Tu valentía en el campo de batalla ha contribuido al retroceso de los invasores nómadas y te ha granjeado la primera posición de la clasificación.\n¡Te mereces esta fantástica recompensa por devolverle el honor a tu pueblo!",
|
|
8100
8145
|
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_copy": "La valentía de tu alianza en el campo de batalla ha contribuido al retroceso de los invasores samuráis en el Gran Imperio.\n¡Te mereces esta fantástica recompensa por devolverle el honor a tu pueblo!",
|
|
8101
8146
|
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "La valentía de tu alianza en el campo de batalla ha contribuido al retroceso de los invasores nómadas y se ha granjeado una de las primeras posiciones de la clasificación.\n¡Te mereces esta fantástica recompensa por devolverle el honor a tu pueblo!",
|
|
8102
|
-
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Tu valentía en el campo de batalla ha contribuido al retroceso de los invasores nómadas y te ha granjeado la primera posición de la clasificación.\n¡Te mereces esta fantástica recompensa por devolverle el honor a tu pueblo!",
|
|
8147
|
+
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Tu valentía en el campo de batalla ha contribuido al retroceso de los invasores nómadas y te ha granjeado la primera posición de la clasificación.\n ¡Te mereces esta fantástica recompensa por devolverle el honor a tu pueblo!",
|
|
8103
8148
|
"currency_name_SamuraiToken": "Fichas samuráis",
|
|
8104
8149
|
"currency_description_SamuraiToken": "Se saquean en los ataques a los campamentos samuráis. Pueden canjearse por valiosas recompensas en el campamento del sogún.",
|
|
8105
8150
|
"eventBuilding_samuraiToolVendor": "Armero samurái",
|
|
@@ -8189,8 +8234,8 @@
|
|
|
8189
8234
|
"dialog_whatsNew1_2_16": "La Muerte ha venido a cobrar sus deudas. ¡Ha llegado el momento de cosechar las almas de tus enemigos! La furia de la Muerte es un evento nuevo que permitirá a los jugadores arrebatar las almas de los Lords de castillo enemigos y conseguir recompensas especiales de Halloween.",
|
|
8190
8235
|
"dialog_whatsNew1_2_17": "Una nueva amenaza se cierne sobre nuestras fronteras. Los guerreros samuráis y las tropas del Cuervo Sangriento han ideado nuevas estrategias para invadir el Gran Imperio. ¡Prepara tu castillo para la batalla! Como siempre, los Lords de castillo más valientes recibirán valiosas recompensas.",
|
|
8191
8236
|
"pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition01": "Gana al menos 1 punto de gloria por derrotar un castillo del Cuervo Sangriento.",
|
|
8192
|
-
"pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition02": "Gana al menos {0}
|
|
8193
|
-
"pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition03": "Gana al menos {0}
|
|
8237
|
+
"pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition02": "Gana al menos {0} puntos de gloria por derrotar un castillo del Cuervo Sangriento.",
|
|
8238
|
+
"pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition03": "Gana al menos {0} puntos de gloria por derrotar un castillo del Cuervo Sangriento.",
|
|
8194
8239
|
"dialog_longPointsEvent_tab_redAlien": "Invasión del Cuervo Sangriento",
|
|
8195
8240
|
"dialog_whatsNew2_2_16": "Durante el evento, los jugadores podrán lanzar ataques especiales y anónimos para arrebatar almas a sus enemigos y obtener recompensas. Pero que nadie tema a la Muerte: ni atacantes ni defensores perderán herramientas, tropas o recursos, así que ¡aplasta a tus enemigos!",
|
|
8196
8241
|
"dialog_nomadInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Tu alianza ha conseguido {0} puntos Khan y ha alcanzado el puesto {1} en la clasificación. Los nobles del lugar os agradecen el esfuerzo realizado, pero no habéis conseguido ganar un premio extra.",
|
|
@@ -8306,7 +8351,7 @@
|
|
|
8306
8351
|
"status_inactive": "Inactivo",
|
|
8307
8352
|
"dialog_seasonLeague_seasonPass_purchase_copy": "Desbloquea recompensas de evento y de ascenso durante la temporada entera. Su coste se reduce conforme avanza. Días restantes: {0}.",
|
|
8308
8353
|
"dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_header": "Pase activado",
|
|
8309
|
-
"dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_copy": "¡Pase de temporada comprado!\
|
|
8354
|
+
"dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_copy": "¡Pase de temporada comprado!\n Ahora recibirás recompensas adicionales de ascenso y evento. Se han añadido al inventario recompensas bloqueadas de eventos y ascensos anteriores.",
|
|
8310
8355
|
"dialog_seasonLeague_promotionGained_header": "Ascenso",
|
|
8311
8356
|
"dialog_seasonLeague_promotionGained_copy": "¡Gracias a tu esfuerzo has conseguido un nuevo título del reino! Recibirás estas valiosas recompensas por semejante gesta.",
|
|
8312
8357
|
"dialog_seasonLeague_promotionGained_yourRewards_copy": "Recompensas de título del reino",
|
|
@@ -8446,7 +8491,7 @@
|
|
|
8446
8491
|
"dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsProgress": "Progreso de medallas\nEl total de medallas conseguido en la temporada de la liga del reino.",
|
|
8447
8492
|
"dialog_tempServer_overview_desc": "Compite contra otros Lords de castillo de todo el mundo en el servidor temporal del evento especial de los reinos lejanos.\n\nLos Lords de castillo más valientes deberán emplear sus habilidades, estrategia y fuerza para subir de posición en la clasificación, hacerse con el control de estas tierras inexploradas y conseguir recompensas prestigiosas.\n\nLa forma de obtener puntos para la clasificación cambia en cada edición del evento, por lo que deberás revisar el apartado Sistema de puntuación cuando comience.\n\nAunque en estos reinos abunden los tesoros lucrativos, el espacio allí es limitado. ¡Llega hasta ellos antes de que se llenen!",
|
|
8448
8493
|
"dialog_tempServer_forPoints": "Por {0} puntos",
|
|
8449
|
-
"dialog_tempServer_dailyRanking_desc": "Los puntos de clasificación se calculan todos los días a la misma hora en función del total de puntos de poder de los edificios y las decoraciones que has construido en el castillo. Los puntos de poder de los edificios y las decoraciones que están ardiendo o en construcción no se incluyen en el cómputo.\n\
|
|
8494
|
+
"dialog_tempServer_dailyRanking_desc": "Los puntos de clasificación se calculan todos los días a la misma hora en función del total de puntos de poder de los edificios y las decoraciones que has construido en el castillo. Los puntos de poder de los edificios y las decoraciones que están ardiendo o en construcción no se incluyen en el cómputo.\n \n Además, se activará un multiplicador de puntos diario en el servidor para ayudarte a progresar. Este aumentará conforme avance el evento, así que sigue trabajando duro en el castillo.\n \n Los puntos de clasificación diarios que consigas durante el evento determinarán tu puntuación y tu puesto en la clasificación general.",
|
|
8450
8495
|
"dialog_tempServer_buildingCastle_desc": "Espera mientras creamos tu castillo...",
|
|
8451
8496
|
"message_header_tempServer_start": "Reinos lejanos",
|
|
8452
8497
|
"dialog_tempServer_start_header": "Entrar en los reinos lejanos",
|
|
@@ -8489,6 +8534,7 @@
|
|
|
8489
8534
|
"dialog_seasonLeague_seasonRanking_tab_tooltip": "Clasificación de temporada",
|
|
8490
8535
|
"dialog_seasonLeague_infoSection_tab_tooltip": "Guía de liga",
|
|
8491
8536
|
"dialog_autofill_toolType_desc": "Tipos de herramientas habilitadas:",
|
|
8537
|
+
"push_1043_title": "¡Guerra del Cuervo Sangriento!",
|
|
8492
8538
|
"ci_appearance_winterStonemason": "Taller de canteros invernal",
|
|
8493
8539
|
"ci_appearance_winterStonemason_flavour": "El trabajo de un cantero nunca termina, ni siquiera cuando el suelo se congela.",
|
|
8494
8540
|
"ci_effect_winterStonemason": "Orden público: +{0}",
|
|
@@ -8717,7 +8763,7 @@
|
|
|
8717
8763
|
"dialog_merchantHub_title": "Mercado del comerciante",
|
|
8718
8764
|
"dialog_merchantHub_help": "Aquí podrás acceder directamente a todos los comerciantes que se encuentren frente al castillo. Además, podrás ver el tiempo restante y la ubicación de entrega de cada uno.",
|
|
8719
8765
|
"dialog_merchantHub_empty": "Todos los comerciantes se han marchado. Vuelve más tarde.",
|
|
8720
|
-
"merchants_filter_empty": "
|
|
8766
|
+
"merchants_filter_empty": "No hay ofertas que coincidan con tu configuración de filtro o tu nivel es demasiado bajo.",
|
|
8721
8767
|
"relicequip_dialog_tempRelic_desc": "Equipo temporal",
|
|
8722
8768
|
"relicequip_dialog_tempRelic_timer_desc": "Caduca en {0}.",
|
|
8723
8769
|
"relicequip_dialog_randomRelic_name": "Equipo sin determinar",
|
|
@@ -9265,10 +9311,6 @@
|
|
|
9265
9311
|
"dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Desempeño",
|
|
9266
9312
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Aumenta la velocidad de curación de unidades con rubíes y monedas. Su coste se paga con los fondos de la alianza.",
|
|
9267
9313
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Bonus de velocidad de curación de unidades con rubíes y monedas: +{0} %",
|
|
9268
|
-
"dialog_alliance_chronic44_20": [
|
|
9269
|
-
"Aumento temporal del bonus de velocidad de curación con rubíes y monedas",
|
|
9270
|
-
"Reducción temporal de enfriamiento de ataque para campamentos samuráis"
|
|
9271
|
-
],
|
|
9272
9314
|
"dialog_alliance_chronic44_19": "Aumento temporal del bonus de velocidad de curación con rubíes y monedas",
|
|
9273
9315
|
"dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Ataca el castillo principal de tus enemigos en el Gran Imperio para conseguir puntos de clasificación diarios e intercambiar tu puesto con ellos. Los jugadores que pueden participar están marcados en la clasificación diaria.",
|
|
9274
9316
|
"dialog_primeDayPO_desc_07": "¡Deléitate con las relucientes riquezas veraniegas!",
|
|
@@ -9559,8 +9601,6 @@
|
|
|
9559
9601
|
"dialog_desertedTroops_meadUnits_title": "Hidromiel agotado",
|
|
9560
9602
|
"dialog_desertedTroops_meadUnits_copy": "¡Tu castillo se ha quedado sin hidromiel! Los soldados que recibían hidromiel de este castillo han tenido que reducir sus raciones y, consecuentemente, se han perdido algunas tropas. No pierdas de vista tus suministros de hidromiel para asegurarte de que siempre cuentas con suficiente para mantener felices y sanos a tus soldados.",
|
|
9561
9603
|
"dialog_desertedTroops_meadUnits_tooltip": "Unidades perdidas",
|
|
9562
|
-
"meleeMeadUnits": "Soldados cuerpo a cuerpo con hidromiel",
|
|
9563
|
-
"rangedMeadUnits": "Soldados a distancia con hidromiel",
|
|
9564
9604
|
"dialog_hospital_category_meadUnits_title": "Soldados con hidromiel heridos",
|
|
9565
9605
|
"dialog_hospital_category_ruby_title": "Soldados con rubíes heridos",
|
|
9566
9606
|
"dialog_legendTemple_5_desc_short": "+{0} espías",
|
|
@@ -9571,7 +9611,7 @@
|
|
|
9571
9611
|
"dialog_legendTemple_setSkills": "Asignar puntos legendarios",
|
|
9572
9612
|
"dialog_legendTemple_usedPoints": "Puntos legendarios asignados:",
|
|
9573
9613
|
"dialog_legendTemple_sovereign_title": "Sala de las leyendas: Habilidades de soberanía",
|
|
9574
|
-
"dialog_legendTemple_sovereign_desc": "Usa
|
|
9614
|
+
"dialog_legendTemple_sovereign_desc": "Usa escudos y ducados imperiales para desbloquear edificios y unidades nuevas y poderosas.",
|
|
9575
9615
|
"dialog_legendTemple_sovereign_currency": "Sceat:",
|
|
9576
9616
|
"dialog_legendTemple_sovereign_keepLevel": "Nivel del torreón {0} de {1}",
|
|
9577
9617
|
"dialog_legendTemple_sovereign_skillStats": "Atributos de habilidad",
|
|
@@ -9602,7 +9642,7 @@
|
|
|
9602
9642
|
"dialog_legendTemple_sceat_11_desc": "Aumenta los atributos de las doncellas con escudo.",
|
|
9603
9643
|
"dialog_legendTemple_sceat_12_name": "Entrenamiento de valquirias de asalto",
|
|
9604
9644
|
"dialog_legendTemple_sceat_12_desc": "Aumenta los atributos de las valquirias de asalto.",
|
|
9605
|
-
"dialog_hospital_category_meadUnits_empty": "
|
|
9645
|
+
"dialog_hospital_category_meadUnits_empty": "Actualmente no hay soldados heridos de hidromiel o carne de res en el hospital militar.",
|
|
9606
9646
|
"dialog_hospital_category_ruby_empty": "En estos momentos no hay ningún soldado con rubíes herido en el hospital militar.",
|
|
9607
9647
|
"dialog_relicBrewery_status_productionFreeze_copy": "Producción suspendida: Detención de producción en todo el servidor",
|
|
9608
9648
|
"dialog_relicBrewery_productionRate_tooltip": "Tasa de producción",
|
|
@@ -9683,7 +9723,7 @@
|
|
|
9683
9723
|
"webshop_banner_ad1_title": "¡FUERA ANUNCIOS!",
|
|
9684
9724
|
"webshop_banner_exceptionGrowthFund": "* Excepto fondos de crecimiento.",
|
|
9685
9725
|
"webshop_berimondInvasion_VIP_name": "Vip\nInvasión de Berimond",
|
|
9686
|
-
"webshop_berimondInvasion_extraLarge_name": "Extragrande\
|
|
9726
|
+
"webshop_berimondInvasion_extraLarge_name": "Extragrande\n Invasión de Berimond",
|
|
9687
9727
|
"webshop_berimondInvasion_giant_name": "Gigante\nInvasión de Berimond",
|
|
9688
9728
|
"webshop_berimondInvasion_huge_name": "Enorme\nInvasión de Berimond",
|
|
9689
9729
|
"webshop_berimondInvasion_large_name": "Grande\nInvasión de Berimond",
|
|
@@ -9967,8 +10007,8 @@
|
|
|
9967
10007
|
"ci_effect_unboostedMeadProduction_tt": "Producción de hidromiel por hora:",
|
|
9968
10008
|
"ci_effect_HoneyProductionincrease_tt": "Bonus de producción de miel:",
|
|
9969
10009
|
"ci_effect_MeadProductionincrease_tt": "Bonus de producción de hidromiel:",
|
|
9970
|
-
"dialog_legendTemple_building_desc": "
|
|
9971
|
-
"dialog_legendTemple_units_desc": "Usa
|
|
10010
|
+
"dialog_legendTemple_building_desc": "Utiliza Sceats y Ducados Imperiales para desbloquear nuevas y potentes unidades. Cada habilidad tiene ciertas condiciones que necesitas cumplir antes de que pueda ser desbloqueada.",
|
|
10011
|
+
"dialog_legendTemple_units_desc": "Usa escudos y ducados imperiales para desbloquear edificios nuevos y poderosos. Cada habilidad tiene ciertas condiciones que debes cumplir antes de poder desbloquearla.",
|
|
9972
10012
|
"dialog_crestSymbol_doubleEffect": "Usar el mismo símbolo dos veces duplica el efecto.",
|
|
9973
10013
|
"dialog_crestSymbol_largeEffect": "Usar un símbolo grande o el mismo varias veces duplica el efecto.",
|
|
9974
10014
|
"dialog_info_message_description_162": "¿Te atreves a aceptar el desafío? ¡Prepara a tu ejército! El nuevo mapa del mundo no solo acoge a otros Lords y Ladies, sino que los orcos también lo han invadido. Estos repugnantes salvajes son una amenaza para todos los reinos.\n\n¿Crees que puedes enfrentarte a este nuevo desafío?\n\n<a href",
|
|
@@ -10336,7 +10376,6 @@
|
|
|
10336
10376
|
"dialog_legendTemple_sceat_22_name": "El azote del campo de batalla",
|
|
10337
10377
|
"dialog_legendTemple_sceat_23_desc": "Desbloquea el nivel 4 del taller de defensa.",
|
|
10338
10378
|
"dialog_legendTemple_sceat_23_name": "Última línea defensiva",
|
|
10339
|
-
"dialog_legendTemple_sceat_24_desc": "Desbloquea el nivel 4 de la torre de investigación.",
|
|
10340
10379
|
"dialog_legendTemple_sceat_24_name": "El futuro es ahora",
|
|
10341
10380
|
"dialog_legendTemple_sceat_25_desc": "Desbloquea un nivel de expansión del castillo adicional.",
|
|
10342
10381
|
"dialog_legendTemple_sceat_25_name": "Operación de expansión",
|
|
@@ -10371,8 +10410,8 @@
|
|
|
10371
10410
|
"dialog_longPointsEvent_message_copy_anniversaryLTPE": "¡Alcemos las copas y brindemos! Nuestro noble imperio celebra su aniversario. Únete a la fiesta que conmemora esta gran ocasión completando tareas emocionantes y conseguirás valiosas recompensas para tu castillo.",
|
|
10372
10411
|
"dialog_longPointsEvent_message_header_anniversaryLTPE": "La gran fiesta de aniversario",
|
|
10373
10412
|
"eventBuilding_longPointEvent_anniversaryLTPE": "Gran fiesta de aniversario",
|
|
10374
|
-
"Reward_plural_value_tenthAnniversary": "{0}
|
|
10375
|
-
"Reward_single_value_tenthAnniversary": "1
|
|
10413
|
+
"Reward_plural_value_tenthAnniversary": "{0} globos",
|
|
10414
|
+
"Reward_single_value_tenthAnniversary": "1 globo",
|
|
10376
10415
|
"collector_event_camp_tenthAnniversary": "Pabellón de fiesta",
|
|
10377
10416
|
"currency_description_balloons": "Se usan para determinar las recompensas que recibes al final del evento del asalto de fiesta de aniversario. Se consiguen al atacar a los enemigos durante dicho evento y se eliminarán cuando termine.",
|
|
10378
10417
|
"currency_description_balloonsBoosterKey": "Aumentan la cantidad de globos que puedes saquear del enemigo con cada victoria en el evento del asalto de fiesta de aniversario. Se pueden comprar con rubíes en la tienda del evento de la fiesta de aniversario de Empire.",
|
|
@@ -10911,7 +10950,7 @@
|
|
|
10911
10950
|
"currency_description_GenXP5000": "Aumenta la experiencia de un general en 5000 puntos. Se puede usar en la vista general de los generales.",
|
|
10912
10951
|
"currency_description_GeneralsSkillsResetToken": "Sirve para reiniciar el árbol de habilidades de un general y recuperar los puntos de habilidad invertidos.",
|
|
10913
10952
|
"currency_name_GenXP1000": "1000 de XP de general",
|
|
10914
|
-
"currency_name_GenXP10000": "10
|
|
10953
|
+
"currency_name_GenXP10000": "10 000 de XP de general",
|
|
10915
10954
|
"currency_name_GenXP2500": "2.500 de XP de general",
|
|
10916
10955
|
"currency_name_GenXP500": "500 de XP de general",
|
|
10917
10956
|
"currency_name_GenXP5000": "5000 de XP de general",
|
|
@@ -10944,10 +10983,10 @@
|
|
|
10944
10983
|
"dialog_generals_skillTree_header": "Árbol de habilidades",
|
|
10945
10984
|
"dialog_generals_skillTree_pointsAvailable": "Puntos disponibles: {0}",
|
|
10946
10985
|
"dialog_generals_skillTree_pointsSpend": "Puntos invertidos: {0}",
|
|
10947
|
-
"dialog_generals_skillTree_resetDialog_desc": "¿Quieres reiniciar el árbol de habilidades de {0}?\n\
|
|
10986
|
+
"dialog_generals_skillTree_resetDialog_desc": "¿Quieres reiniciar el árbol de habilidades de {0}?\n \n Recuperarás los puntos de habilidad invertidos, se eliminarán de las habilidades, que quedarán inactivas, y se restablecerán todas las categorías. Las aptitudes asignadas se volverán inactivas y se desasignarán.\n \n Conservarás todos los puntos de habilidad, que podrás volver a usar para activar habilidades. Recuerda que también deberás volver a asignar las aptitudes cuando actives sus respectivas habilidades.",
|
|
10948
10987
|
"dialog_generals_skillTree_resetDialog_header": "Reiniciar el árbol",
|
|
10949
10988
|
"dialog_generals_skillTree_resetSkills_button": "Reiniciar",
|
|
10950
|
-
"dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_desc": "Se desbloquea al invertir {0}
|
|
10989
|
+
"dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_desc": "Se desbloquea al invertir {0} puntos en la categoría previa.",
|
|
10951
10990
|
"dialog_generals_starRating_link_button": "Mejora (estrellas)",
|
|
10952
10991
|
"help_generals_skillTree": "Este es el árbol de habilidades del general. Activa habilidades para obtener otras nuevas y aumentar la fuerza del general.\n\nCon cada nivel de experiencia que obtenga el general conseguirás un punto de habilidad, que sirve para activar una habilidad. Cada una requiere un número determinado de puntos y, una vez activada, su efecto también se activa para el general. Si la habilidad desbloquea una aptitud, puedes asignársela al general en el menú de aptitudes.\n\nEs imposible obtener suficientes puntos de habilidad para desbloquear todas las habilidades de un general, así que elige bien. Si quieres cambiar las habilidades, reinicia el árbol para recuperar todos los puntos y desactivar todas las habilidades y aptitudes del general; luego podrás volver a usarlos para activar habilidades. Necesitarás una ficha de reinicio cada vez que quieras reiniciar el árbol.",
|
|
10953
10992
|
"panel_action_generals_overview": "Vista de generales",
|
|
@@ -11010,10 +11049,6 @@
|
|
|
11010
11049
|
"generals_abilities_desc_attack_1006": "Ataque: +{0} % de fuerza de combate para las unidades de ataque por cada 100 atacantes en la oleada. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11011
11050
|
"generals_abilities_desc_attack_1007": "Ataque: +{0} % de fuerza de combate para las unidades de ataque por cada 100 unidades enemigas que haya en los muros durante la oleada. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11012
11051
|
"generals_abilities_desc_attack_1008": "Ataque: Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque según el número de defensores que supera al de atacantes. Se activa cada {1} oleadas.",
|
|
11013
|
-
"generals_abilities_desc_attack_1012": [
|
|
11014
|
-
"No tiene ningún efecto de ataque. Consulta el efecto de defensa.",
|
|
11015
|
-
"Ataque: Reduce un {0} % el efecto de las aptitudes del general defensor contra el ejército atacante. Se activa en todas las oleadas."
|
|
11016
|
-
],
|
|
11017
11052
|
"generals_abilities_desc_attack_1013": "Ataque: Reduce un {0} % los efectos de combate de las herramientas de defensa en los muros. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11018
11053
|
"generals_abilities_desc_attack_1015": "Ataque: -{0} % de fuerza de combate para los defensores a distancia al calcular las bajas de atacantes. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11019
11054
|
"generals_abilities_desc_attack_1018": "Nada",
|
|
@@ -11031,10 +11066,6 @@
|
|
|
11031
11066
|
"generals_abilities_desc_defense_1006": "Defensa: +{0} % de fuerza de combate para las unidades de defensa por cada 100 defensores que haya en los muros durante la oleada. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11032
11067
|
"generals_abilities_desc_defense_1007": "Defensa: +{0} % de fuerza de combate para las unidades de defensa por cada 100 unidades de ataque que haya en la oleada. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11033
11068
|
"generals_abilities_desc_defense_1008": "Defensa: Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa según el número de atacantes que supera al de defensores. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11034
|
-
"generals_abilities_desc_defense_1012": [
|
|
11035
|
-
"Defensa: Añade más unidades de defensa a las secciones de los muros. La cantidad equivale al {0} % de la capacidad total de unidades de la sección del muro. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11036
|
-
"Defensa: Reduce un {0} % el efecto de las aptitudes del general atacante contra el ejército defensivo. Se activa en todas las oleadas."
|
|
11037
|
-
],
|
|
11038
11069
|
"generals_abilities_desc_defense_1013": "Defensa: Reduce un {0} % los efectos de combate de las herramientas de ataque que se usan contra los muros. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11039
11070
|
"generals_abilities_desc_defense_1015": "Defensa: -{0} % de fuerza de combate para los atacantes a distancia al calcular las bajas de defensores. Se activa cada {1}.ª oleada.",
|
|
11040
11071
|
"generals_abilities_desc_defense_1018": "Defensa: Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa en los flancos. Cuantas menos unidades haya, mayor será el bonus. Se activa cada {1} oleadas. Límite: 50 %.",
|
|
@@ -11052,10 +11083,6 @@
|
|
|
11052
11083
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1006": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque.",
|
|
11053
11084
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1007": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque.",
|
|
11054
11085
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1008": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque.",
|
|
11055
|
-
"generals_abilities_desc_short_attack_1012": [
|
|
11056
|
-
"No tiene ningún efecto de ataque.",
|
|
11057
|
-
"Reduce el efecto de las aptitudes del general defensor contra los atacantes."
|
|
11058
|
-
],
|
|
11059
11086
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1013": "Reduce los efectos de combate de las herramientas de defensa.",
|
|
11060
11087
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1015": "Reduce la fuerza de combate de los defensores a distancia.",
|
|
11061
11088
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1018": "No tiene ningún efecto de ataque.",
|
|
@@ -11073,10 +11100,6 @@
|
|
|
11073
11100
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1006": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa.",
|
|
11074
11101
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1007": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa.",
|
|
11075
11102
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1008": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa.",
|
|
11076
|
-
"generals_abilities_desc_short_defense_1012": [
|
|
11077
|
-
"Aumenta las unidades de defensa de los muros.",
|
|
11078
|
-
"Reduce el efecto de las aptitudes del general atacante contra los defensores."
|
|
11079
|
-
],
|
|
11080
11103
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1013": "Reduce los efectos de combate de las herramientas de ataque.",
|
|
11081
11104
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1015": "Reduce la fuerza de combate de los atacantes a distancia.",
|
|
11082
11105
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1018": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa en este flanco.",
|
|
@@ -11094,10 +11117,6 @@
|
|
|
11094
11117
|
"generals_abilities_name_1006": "La unión hace la fuerza",
|
|
11095
11118
|
"generals_abilities_name_1007": "Aniquilahuestes",
|
|
11096
11119
|
"generals_abilities_name_1008": "A más enemigos, más honor",
|
|
11097
|
-
"generals_abilities_name_1012": [
|
|
11098
|
-
"Contingente nuevo",
|
|
11099
|
-
"Voluntad de hierro"
|
|
11100
|
-
],
|
|
11101
11120
|
"generals_abilities_name_1013": "Herramientas maltrechas",
|
|
11102
11121
|
"generals_abilities_name_1015": "Escudo imponente",
|
|
11103
11122
|
"generals_abilities_name_1018": "Defensa heroica",
|
|
@@ -11155,10 +11174,6 @@
|
|
|
11155
11174
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1006": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11156
11175
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1007": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11157
11176
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1008": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11158
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1012": [
|
|
11159
|
-
"No tiene ningún efecto de ataque.",
|
|
11160
|
-
"Efecto de las aptitudes del general defensor contra atacantes: -{0} %."
|
|
11161
|
-
],
|
|
11162
11177
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1013": "Efectos de combate de herramientas de defensa: -{0} %.",
|
|
11163
11178
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1015": "Fuerza de combate para defensores a distancia: -{0} %.",
|
|
11164
11179
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1018": "No tiene ningún efecto de ataque.",
|
|
@@ -11176,10 +11191,6 @@
|
|
|
11176
11191
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1006": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11177
11192
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1007": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11178
11193
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1008": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11179
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1012": [
|
|
11180
|
-
"Unidades de defensa en las secciones de los muros: +{0}.",
|
|
11181
|
-
"Efecto de las aptitudes del general atacante contra defensores: -{0} %."
|
|
11182
|
-
],
|
|
11183
11194
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1013": "Efectos de combate de herramientas de ataque: -{0} %.",
|
|
11184
11195
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1015": "Fuerza de combate para atacantes a distancia: -{0} %.",
|
|
11185
11196
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1018": "Fuerza de combate para unidades de defensa en este flanco: +{0} %.",
|
|
@@ -11197,8 +11208,8 @@
|
|
|
11197
11208
|
"currency_description_GenXP15000": "Aumenta la experiencia de un general en 15 000 puntos. Se puede usar en la vista general de los generales.",
|
|
11198
11209
|
"currency_description_GenXP250": "Aumenta la experiencia de un general en 250 puntos. Se puede usar en la vista general de los generales.",
|
|
11199
11210
|
"currency_description_GenXP7500": "Aumenta la experiencia de un general en 7500 puntos. Se puede usar en la vista general de los generales.",
|
|
11200
|
-
"currency_name_GenXP12500": "12
|
|
11201
|
-
"currency_name_GenXP15000": "15
|
|
11211
|
+
"currency_name_GenXP12500": "12 500 de XP de general",
|
|
11212
|
+
"currency_name_GenXP15000": "15 000 de XP de general",
|
|
11202
11213
|
"currency_name_GenXP250": "250 de XP de general",
|
|
11203
11214
|
"currency_name_GenXP7500": "7.500 de XP de general",
|
|
11204
11215
|
"dialog_generals_inn_cinematics_header_desc": "Biblioteca de historia",
|
|
@@ -11213,36 +11224,8 @@
|
|
|
11213
11224
|
"dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "Asignar puntos",
|
|
11214
11225
|
"dialog_generals_overview_story_newGeneral": "Un general misterioso",
|
|
11215
11226
|
"dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "Pronto se revelará la identidad de este general y podrás contar con sus servicios. Añadirá nuevas aptitudes y fortalezas a tu causa, aumentará el poder de combate de tus tropas y te permitirá tener más batallones y castillos liderados por un general.\n\n¡No te pierdas los próximos anuncios relacionados con los generales!",
|
|
11216
|
-
"generals_introduction_cinematic01_15": "¿Cómo han podido hacerse tan fuertes estos rufianes?",
|
|
11217
|
-
"generals_introduction_cinematic01_16": "¡No se acaban nunca!",
|
|
11218
|
-
"generals_introduction_cinematic01_17": "¡Soldados, no podemos ganar esta batalla!",
|
|
11219
|
-
"generals_introduction_cinematic01_18": "Hay que replegarse y reagruparse. ¡Avisemos a los demás generales!",
|
|
11220
|
-
"generals_introduction_cinematic01_19": "En un combate desesperado, Horatio y sus soldados escapan...",
|
|
11221
|
-
"generals_introduction_cinematic01_20": "Pese a la derrota, juran regresar.",
|
|
11222
|
-
"generals_introduction_cinematic01_21": "¡Saquead el bastión y prendedle fuego!",
|
|
11223
|
-
"generals_introduction_cinematic01_22": "¡Deprisa, seguid a esos perros cobardes!",
|
|
11224
|
-
"generals_introduction_cinematic01_23": "¡Nadie puede oponerse a nosotros!",
|
|
11225
|
-
"generals_introduction_cinematic01_24": "¡Incendiaremos y someteremos a todo el imperio!",
|
|
11226
11227
|
"generals_introduction_cinematic01_desc": "La paz del general Horatio en el norte se ve perturbada cuando un viejo enemigo regresa de su exilio...",
|
|
11227
11228
|
"generals_introduction_cinematic01_name": "El regreso del lobo",
|
|
11228
|
-
"generals_introduction_cinematic02_01": "¡No celebres mucho la victoria, Horatio!",
|
|
11229
|
-
"generals_introduction_cinematic02_02": "¡Esto aún no ha terminado!",
|
|
11230
|
-
"generals_introduction_cinematic02_03": "¡Tu podrido imperio y tú morderéis el polvo!",
|
|
11231
|
-
"generals_introduction_cinematic02_04": "La derrota de Wolfgard merece una gran celebración.",
|
|
11232
|
-
"generals_introduction_cinematic02_05": "Nobles, soldados y campesinos se juntan,",
|
|
11233
|
-
"generals_introduction_cinematic02_06": "felices de que el mal haya sido desterrado,",
|
|
11234
|
-
"generals_introduction_cinematic02_07": "y bailan toda la noche como si no hubiera un mañana.",
|
|
11235
|
-
"generals_introduction_cinematic02_08": "En una mesa apartada, perdido en sus pensamientos,",
|
|
11236
|
-
"generals_introduction_cinematic02_09": "está lord Horatio.",
|
|
11237
|
-
"generals_introduction_cinematic02_10": "Para él, y solo para él,",
|
|
11238
|
-
"generals_introduction_cinematic02_11": "el mañana no queda lejos...",
|
|
11239
|
-
"generals_introduction_cinematic02_12": "El mañana ya ha llegado...",
|
|
11240
|
-
"generals_introduction_cinematic02_13": "Wolfgard ha sido muy claro en sus amenazas: volverá.",
|
|
11241
|
-
"generals_introduction_cinematic02_14": "¡Debemos prepararnos!",
|
|
11242
|
-
"generals_introduction_cinematic02_15": "Según este mapa,",
|
|
11243
|
-
"generals_introduction_cinematic02_16": "los generales del imperio están desperdigados por el reino.",
|
|
11244
|
-
"generals_introduction_cinematic02_17": "Hace mucho desde la última vez que los vi...",
|
|
11245
|
-
"generals_introduction_cinematic02_18": "¡El imperio os necesita, poderosos generales!",
|
|
11246
11229
|
"generals_introduction_cinematic02_desc": "La derrota de Wolfgard merece una celebración, pero Horatio no puede disfrutarla...",
|
|
11247
11230
|
"generals_introduction_cinematic02_name": "El banquete de la victoria",
|
|
11248
11231
|
"generals_introduction_guidance_01": "Wolfgard el Desollador me ha vencido... ¡y ahora pretende saquear tus tierras! Luchemos codo con codo para lograr el triunfo. Consulta el libro de misiones si necesitas ayuda con esta tarea.",
|
|
@@ -11269,20 +11252,6 @@
|
|
|
11269
11252
|
"dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "Omitir introducción",
|
|
11270
11253
|
"dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "Omitir introducción",
|
|
11271
11254
|
"dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "Al mapa del mundo",
|
|
11272
|
-
"generals_introduction_cinematic01_01": "La fortaleza del norte,",
|
|
11273
|
-
"generals_introduction_cinematic01_02": "bastión de fuerza dentro del Gran Imperio.",
|
|
11274
|
-
"generals_introduction_cinematic01_03": "La gobierna Horatio, protector del norte,",
|
|
11275
|
-
"generals_introduction_cinematic01_04": "un general veterano y leal vasallo del emperador.",
|
|
11276
|
-
"generals_introduction_cinematic01_05": "La frontera septentrional ha vivido una época de paz continua",
|
|
11277
|
-
"generals_introduction_cinematic01_06": "bajo la mano firme de Horatio.",
|
|
11278
|
-
"generals_introduction_cinematic01_07": "No obstante, la paz está a punto de resquebrajarse...",
|
|
11279
|
-
"generals_introduction_cinematic01_08": "De su exilio regresa",
|
|
11280
|
-
"generals_introduction_cinematic01_09": "el diabólico Wolfgard el Desollador, que ha vuelto",
|
|
11281
|
-
"generals_introduction_cinematic01_10": "a poner la mira en el Gran Imperio.",
|
|
11282
|
-
"generals_introduction_cinematic01_11": "¡No tengáis clemencia! ¡Aplastad a esos gusanos!",
|
|
11283
|
-
"generals_introduction_cinematic01_12": "¡No tienen nada que hacer contra nosotros!",
|
|
11284
|
-
"generals_introduction_cinematic01_13": "¡Este es tu final, Horatio!",
|
|
11285
|
-
"generals_introduction_cinematic01_14": "¡Argh!",
|
|
11286
11255
|
"generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "Límite de unidades en los flancos: +{0} %.",
|
|
11287
11256
|
"generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "Capacidad de tropas para el asalto final: +{0}.",
|
|
11288
11257
|
"generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "Límite de unidades en la defensa del patio: +{0} %.",
|
|
@@ -11306,16 +11275,13 @@
|
|
|
11306
11275
|
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_fatKingToken": "Estas son las probabilidades de las categorías de recompensas de este cliente. Cada categoría comprende tipos de recompensas específicos que se eligen aleatoriamente. Por cada ofrecimiento que pagues, obtendrás cuatro recompensas conforme a estas probabilidades:\n\nProbabilidades de las categorías de recompensas \n\n12,5 % - Esquirlas de general\n\n0,5 % - Ofrecimiento al rey Luis\n\n1,5 % - Fichas de reinicio de habilidades\n\n0,5 % - Equipo\n\n18,22 % - Herramientas de defensa y asedio\n\n15 % - Reducciones de tiempo\n\n19,5 % - Potenciadores de XP de general\n\n5 % - Plumas de viaje rápido\n\n0,15 % - Objetos de construcción\n\n11 % - Recursos\n\n6 % - Rubíes\n\n10 % - Unidades militares\n\n0,13 % - Decoraciones",
|
|
11307
11276
|
"dialog_npcName_38": "Lord Horatio",
|
|
11308
11277
|
"dialog_generals_inn_buyOffering_button": "Comprar ofrecimiento",
|
|
11309
|
-
"generals_characters_106_name": [
|
|
11310
|
-
"Wolfgard el Desollador",
|
|
11311
|
-
"Wolfgard el Desollador"
|
|
11312
|
-
],
|
|
11313
11278
|
"dialog_generals_levelUpDialog_starRating_header": "Categoría de estrellas de general",
|
|
11314
11279
|
"dialog_generals_levelUpDialog_header": "Subir de nivel a general",
|
|
11315
11280
|
"dialog_generals_abilityDialog_generalTravelling_popup": "Está viajando con un ejército. No se pueden cambiar ni reiniciar las habilidades de un general que está viajando.",
|
|
11316
11281
|
"dialog_generals_overview_noAbilityUnlocked": "No hay ninguna aptitud activa. Desbloquea aptitudes en el árbol de habilidades o selecciónalas en la lista de aptitudes.",
|
|
11317
11282
|
"unitsInCourtyard_limit_support": "Capacidad de apoyo en el patio",
|
|
11318
11283
|
"generic_timeSkips_inventoryFull_warning_desc": "No puedes tener más reducciones de tiempo del tipo seleccionado en el inventario. Las que superen el límite se perderán. ¿Quieres continuar de todas formas?",
|
|
11284
|
+
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition03": "Gasta tablillas Khan. Consigues puntos por cada {0} tablillas en una compra.",
|
|
11319
11285
|
"pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03_new": "Gasta fichas samuráis. Consigues puntos por cada {0} fichas en una compra.",
|
|
11320
11286
|
"allianceDefenseUnitAmount": "Capacidad de tropas de ayudas de alianza",
|
|
11321
11287
|
"equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "Capacidad de tropas de ayudas de alianza: +{0}",
|
|
@@ -11363,10 +11329,6 @@
|
|
|
11363
11329
|
"generals_abilities_desc_defense_1039": "Reduce un {0} % el poder del enemigo en las siguientes 2 oleadas. Se activa cada {1} oleadas.",
|
|
11364
11330
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1003": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque.",
|
|
11365
11331
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1014": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque.",
|
|
11366
|
-
"generals_abilities_desc_short_attack_1021": [
|
|
11367
|
-
"Anula las aptitudes del general enemigo hasta cierto punto.",
|
|
11368
|
-
"Anula las habilidades del general del enemigo previas al combate.{0}"
|
|
11369
|
-
],
|
|
11370
11332
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1022": "Mata a unidades de defensa en el muro.",
|
|
11371
11333
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1028": "Aumenta el botín de los objetivos que no son PNJ y la capacidad de saqueo de tus unidades.",
|
|
11372
11334
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1033": "Reduce el poder de defensa a distancia y aumenta el poder de ataque a distancia.",
|
|
@@ -11375,10 +11337,6 @@
|
|
|
11375
11337
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1003": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa.",
|
|
11376
11338
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1014": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa.",
|
|
11377
11339
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1016": "Aumenta la capacidad de los muros.",
|
|
11378
|
-
"generals_abilities_desc_short_defense_1021": [
|
|
11379
|
-
"Anula las aptitudes del general enemigo hasta cierto punto.",
|
|
11380
|
-
"Anula las habilidades del general del enemigo previas al combate.{0}"
|
|
11381
|
-
],
|
|
11382
11340
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1022": "Mata a unidades de ataque antes de que lleguen al castillo.",
|
|
11383
11341
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1028": "Reduce los recursos perdidos tras saqueos.",
|
|
11384
11342
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1033": "Reduce el poder de ataque a distancia y aumenta el poder de defensa a distancia.",
|
|
@@ -11386,25 +11344,17 @@
|
|
|
11386
11344
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1039": "Reduce el poder del enemigo en las siguientes 2 oleadas.",
|
|
11387
11345
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1003": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0}.",
|
|
11388
11346
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1014": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0}.",
|
|
11389
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1021": [
|
|
11390
|
-
"Las aptitudes enemigas previas al combate no surten efecto.{0}",
|
|
11391
|
-
"{0}: Anula las habilidades del general del enemigo."
|
|
11392
|
-
],
|
|
11393
11347
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1022": "Unidades de defensa asesinadas en los muros: {0}.",
|
|
11394
11348
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1028": "Aumento de botín de PNJ: +{0} %; aumento de capacidad de saqueo de unidades: +{1} %.",
|
|
11395
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1033": "Poder de defensa a distancia: -{0}
|
|
11349
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1033": "Poder de defensa a distancia: -{0} %; poder de ataque a distancia: +{1} %.",
|
|
11396
11350
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1038": "Fuerza de combate para las unidades de ataque en el patio: +{0} %.",
|
|
11397
11351
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1039": "Poder enemigo: -{0} %.",
|
|
11398
11352
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1003": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0}.",
|
|
11399
11353
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1014": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0}.",
|
|
11400
11354
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1016": "Capacidad de los muros: +{0} %.",
|
|
11401
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1021": [
|
|
11402
|
-
"Las aptitudes enemigas previas al combate no surten efecto.{0}",
|
|
11403
|
-
"{0}: Anula las habilidades del general del enemigo."
|
|
11404
|
-
],
|
|
11405
11355
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1022": "Unidades de ataque asesinadas en los muros: {0}.",
|
|
11406
11356
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1028": "Reducción de recursos perdidos tras saqueos: {0} %",
|
|
11407
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1033": "Poder de ataque a distancia: -{0}
|
|
11357
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1033": "Poder de ataque a distancia: -{0} %; poder de defensa a distancia: +{1} %.",
|
|
11408
11358
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1038": "Fuerza de combate para las unidades de defensa en el patio: +{0} %.",
|
|
11409
11359
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1039": "Poder enemigo: -{0} %.",
|
|
11410
11360
|
"generals_abilities_name_1003": "Matagigantes",
|
|
@@ -11424,9 +11374,9 @@
|
|
|
11424
11374
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1027": "La capacidad de saqueo total se multiplica por {0} en la oleada.",
|
|
11425
11375
|
"dialog_generals_skillTree_nextLevel_header": "Siguiente nivel:",
|
|
11426
11376
|
"dialog_generals_skillTree_slotInfo": "Espacio: {0}",
|
|
11427
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1033": "Poder de ataque a distancia: -{0}
|
|
11428
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1033": "Poder de defensa a distancia: -{0}
|
|
11429
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1002": "Aumenta la fuerza de combate en una cantidad equivalente al {0}
|
|
11377
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1033": "Poder de ataque a distancia: -{0} %; poder de defensa a distancia: +{1} %.",
|
|
11378
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1033": "Poder de defensa a distancia: -{0} %; poder de ataque a distancia: +{1} %.",
|
|
11379
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1002": "Aumenta la fuerza de combate en una cantidad equivalente al {0} % de la diferencia de poder.",
|
|
11430
11380
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1003": "Bonus fijo equivalente al {0} % de la fuerza de combate total en el patio.",
|
|
11431
11381
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1005": "Tu superioridad de poder tiene un efecto mayor en las unidades enemigas.",
|
|
11432
11382
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1008": "La superioridad numérica del enemigo tiene un efecto mayor en tus unidades.",
|
|
@@ -11438,16 +11388,12 @@
|
|
|
11438
11388
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1026": "Añade unidades piratas multiplicadas por {0} al patio.",
|
|
11439
11389
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1028": "Aumenta un {0} % el botín; aumenta un {1} % la capacidad de saqueo.",
|
|
11440
11390
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1034": "Mata al {0} % de todos los defensores cuerpo a cuerpo del muro.",
|
|
11441
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1035": "
|
|
11391
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1035": "-{0} % de poder de defensa de enemigos cuerpo a cuerpo y -{1} % de poder de defensa de enemigos a distancia",
|
|
11442
11392
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1039": "Reduce un {0} % el poder enemigo.",
|
|
11443
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1002": "Aumenta el poder de defensa en una cantidad equivalente al {0}
|
|
11393
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1002": "Aumenta el poder de defensa en una cantidad equivalente al {0} % de la diferencia de poder.",
|
|
11444
11394
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1003": "Bonus fijo equivalente al {0} % de la fuerza de combate total en el patio.",
|
|
11445
11395
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1005": "Tu superioridad de poder tiene un efecto mayor en las unidades enemigas.",
|
|
11446
11396
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1008": "La superioridad numérica del enemigo tiene un efecto mayor en tus unidades.",
|
|
11447
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1012": [
|
|
11448
|
-
"Añade unidades en una cantidad equivalente al {0} % de la capacidad de unidades del muro.",
|
|
11449
|
-
"Efecto de las aptitudes del general atacante contra defensores: -{0} %."
|
|
11450
|
-
],
|
|
11451
11397
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1014": "Aumento equivalente al {0} % de la fuerza base de tus unidades asesinadas.",
|
|
11452
11398
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1016": "Capacidad de los muros: +{0} %.",
|
|
11453
11399
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1018": "Tener menos unidades tiene un efecto mayor en la fuerza de combate.",
|
|
@@ -11458,7 +11404,7 @@
|
|
|
11458
11404
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1026": "Añade unidades piratas multiplicadas por {0} al patio.",
|
|
11459
11405
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1028": "Reduce en un {0} % la cantidad de recursos saqueados.",
|
|
11460
11406
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1034": "Mata a un {0} % de los atacantes cuerpo a cuerpo de ambos bandos.",
|
|
11461
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1035": "
|
|
11407
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1035": "-{0}% de defensa de enemigos de cuerpo a cuerpo y -{1}% de defensa de enemigos a distancia",
|
|
11462
11408
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1039": "Reduce un {0} % el poder enemigo.",
|
|
11463
11409
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1038": "Fuerza de combate para las unidades de ataque en el patio: +{0} %.",
|
|
11464
11410
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1001": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
@@ -11466,10 +11412,6 @@
|
|
|
11466
11412
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1006": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11467
11413
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1007": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11468
11414
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1007": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11469
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1012": [
|
|
11470
|
-
"No tiene ningún efecto de ataque.",
|
|
11471
|
-
"Efecto de las aptitudes del general defensor contra atacantes: -{0} %."
|
|
11472
|
-
],
|
|
11473
11415
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1025": "Efectos que reducen la fuerza de combate a distancia de defensores: -{0} %.",
|
|
11474
11416
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1025": "Efectos que reducen la fuerza de combate a distancia de atacantes: -{0} %.",
|
|
11475
11417
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1013": "Efectos de combate de herramientas de defensa: -{0} %.",
|
|
@@ -11574,38 +11516,47 @@
|
|
|
11574
11516
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_title": "Cambio de e-mail",
|
|
11575
11517
|
"generals_abilities_desc_attack_1011": "Aumenta un {0} % la fuerza de combate cuerpo a cuerpo de los atacantes en una sección del muro si la fuerza cuerpo a cuerpo base de los defensores sobrepasa su fuerza a distancia base en esa sección.",
|
|
11576
11518
|
"generals_abilities_desc_attack_1010": "Ataque: Aumenta un {0} % adicional la fuerza de combate de las unidades de ataque por cada oleada de ataque.",
|
|
11519
|
+
"generals_abilities_desc_attack_1012": "Ataque: Reduce un {0} % el efecto de las aptitudes del general defensor contra el ejército atacante. Se activa en todas las oleadas.",
|
|
11577
11520
|
"generals_abilities_desc_attack_1019": "Ataque: Reduce un {1} % la fuerza de combate de las unidades de ataque en las oleadas impares y luego la aumenta un {0} % en las oleadas pares. Se activa en todas las oleadas de ataque.",
|
|
11578
11521
|
"generals_abilities_desc_attack_1029": "Ataque: Aumenta un {0} % la fuerza de combate de las unidades de ataque si la cantidad de unidades y herramientas en una oleada coincide exactamente con la de la anterior.",
|
|
11579
11522
|
"generals_abilities_desc_defense_1010": "Defensa: Aumenta un {0} % adicional la fuerza de combate de las unidades de defensa por cada oleada de ataque.",
|
|
11580
11523
|
"generals_abilities_desc_defense_1011": "Aumenta un {0} % la fuerza de combate cuerpo a cuerpo de los defensores en una sección del muro si la fuerza cuerpo a cuerpo base de los atacantes sobrepasa su fuerza a distancia base en esa sección.",
|
|
11524
|
+
"generals_abilities_desc_defense_1012": "Defensa: Reduce un {0} % el efecto de las aptitudes del general atacante contra el ejército defensivo. Se activa en todas las oleadas.",
|
|
11581
11525
|
"generals_abilities_desc_defense_1019": "No tiene ningún efecto de defensa.",
|
|
11582
11526
|
"generals_abilities_desc_defense_1029": "Defensa: Aumenta un {0} % la fuerza de combate de las unidades de defensa si el tipo de unidades defensivas en una oleada coincide exactamente con el de la anterior.",
|
|
11583
11527
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1010": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque.",
|
|
11584
11528
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1011": "Aumenta la fuerza de combate cuerpo a cuerpo de las unidades de ataque.",
|
|
11529
|
+
"generals_abilities_desc_short_attack_1012": "Reduce el efecto de las aptitudes del general defensor contra los atacantes.",
|
|
11585
11530
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1019": "Reduce y aumenta la fuerza de combate de ataque en oleadas alternativamente.",
|
|
11586
11531
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1029": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de ataque.",
|
|
11587
11532
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1010": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa.",
|
|
11588
11533
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1011": "Aumenta la fuerza de combate cuerpo a cuerpo de las unidades de defensa.",
|
|
11534
|
+
"generals_abilities_desc_short_defense_1012": "Reduce el efecto de las aptitudes del general atacante contra los defensores.",
|
|
11589
11535
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1019": "No tiene ningún efecto de defensa.",
|
|
11590
11536
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1029": "Aumenta la fuerza de combate de las unidades de defensa.",
|
|
11591
11537
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1010": "Fuerza de combate adicional para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11592
11538
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1011": "Fuerza de combate cuerpo a cuerpo para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11539
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1012": "Efecto de las aptitudes del general defensor contra atacantes: -{0} %.",
|
|
11593
11540
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1019": "Fuerza de combate para unidades de ataque: Primero {1} % y luego {0} %.",
|
|
11594
11541
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1029": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11595
11542
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1010": "Fuerza de combate adicional para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11596
11543
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1011": "Fuerza de combate cuerpo a cuerpo para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11544
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1012": "Efecto de las aptitudes del general atacante contra defensores: -{0} %.",
|
|
11597
11545
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1019": "No tiene ningún efecto de defensa.",
|
|
11598
11546
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1029": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11599
11547
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1010": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11600
11548
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1011": "Fuerza de combate cuerpo a cuerpo para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11549
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1012": "Efecto de las aptitudes del general defensor contra atacantes: -{0} %.",
|
|
11601
11550
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1019": "Fuerza de combate para unidades de ataque: {0} %.",
|
|
11602
11551
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1029": "Fuerza de combate para unidades de ataque: +{0} %.",
|
|
11603
11552
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1010": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11604
11553
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1011": "Fuerza de combate cuerpo a cuerpo para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11554
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1012": "Efecto de las aptitudes del general atacante contra defensores: -{0} %.",
|
|
11605
11555
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1019": "No tiene ningún efecto de defensa.",
|
|
11606
11556
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1029": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %.",
|
|
11607
11557
|
"generals_abilities_name_1010": "Práctica infinita",
|
|
11608
11558
|
"generals_abilities_name_1011": "El camino de la espada",
|
|
11559
|
+
"generals_abilities_name_1012": "Voluntad de hierro",
|
|
11609
11560
|
"generals_abilities_name_1019": "Calma antes de la tormenta",
|
|
11610
11561
|
"generals_abilities_name_1029": "El camino a la perfección",
|
|
11611
11562
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1038": "Fuerza de combate para las unidades de defensa en el patio: +{0} %.",
|
|
@@ -11622,6 +11573,10 @@
|
|
|
11622
11573
|
"dialog_longPointsEvent_hardMode_info_maya": "¡Alabado sea el sol! Has ganado todas las recompensas de la fiesta del solsticio de verano, pero ¡no pares! Hay más recompensas esperándote si te atreves a aceptar otro desafío. Además, recibirás recompensas especiales si quedas entre los mejores Lords de castillo.",
|
|
11623
11574
|
"dialog_longPointsEvent_message_header_maya": "La fiesta del solsticio",
|
|
11624
11575
|
"eventBuilding_longPointEvent_maya": "Fiesta del solsticio",
|
|
11576
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1021": "{0}: Anula las habilidades del general del enemigo.",
|
|
11577
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1021": "{0}: Anula las habilidades del general del enemigo.",
|
|
11578
|
+
"generals_abilities_desc_short_defense_1021": "Anula las habilidades del general del enemigo previas al combate.{0}",
|
|
11579
|
+
"generals_abilities_desc_short_attack_1021": "Anula las habilidades del general del enemigo previas al combate.{0}",
|
|
11625
11580
|
"currency_description_SasakiToken": "Ofréceselo a Beatriz en la taberna de los generales para conseguir valiosas recompensas. Las tómbolas de recompensas siempre incluyen esquirlas de Sasaki. Este ofrecimiento solo se puede hacer por tiempo limitado.",
|
|
11626
11581
|
"currency_name_SasakiToken": "Ofrecimiento de Sasaki",
|
|
11627
11582
|
"dialog_generals_inn_drawChances_offeringsRewardsList_subHeader": "{0}: Lista de recompensas",
|
|
@@ -11642,16 +11597,8 @@
|
|
|
11642
11597
|
"eventBuilding_longPointEvent_pirates": "Verbena pirata",
|
|
11643
11598
|
"generals_characters_117_summary": "Rey de los bárbaros",
|
|
11644
11599
|
"generals_characters_117_narrative": ""Donde se acobardan los débiles, los fuertes conquistan, y yo soy el más fuerte".\n \nAl norte del Gran Imperio, donde los cortantes vientos del Glaciar Inviernoeterno aúllan entre fiordos congelados y montañas heladas, gobierna un rey tan brutal e inflexible como sus dominios: Olafsson, el rey de los bárbaros.\n \nLa filosofía de Olafsson, matón embravecido y caudillo de inexorable crueldad, es sencilla: la fuerza del brazo y el filo de la espada determinan la valía. Con una carcajada estrepitosa que reverbera por toda la tundra helada, dirige a sus hombres del norte en atronadoras arremetidas e incursiones rápidas como el rayo. Su hacha, un arma temible tan fría y despiadada como los vientos nórdicos, ha rebanado muchos pescuezos. Las aldeas de su territorio se llevan la peor parte de su cruel reinado, rodeadas de la más absoluta miseria por culpa de su opresivo régimen.\n \nPero no todos los nórdicos rinden pleitesía a Olafsson. Varios guerreros se oponen a su reinado y desafían su tiranía, como Barin, que se considera la auténtica encarnación de la fuerza nórdica y se niega a obedecer a Olafsson y acatar su reinado. Este conflicto dentro de las filas nórdicas despierta la ira de Olafsson, que fija su gélida mirada en los insolentes súbditos.\n \nPero Olafsson no solo tiene enemigos en su propio reino glacial. En altamar, sus barcos vikingos chocan a menudo con la flota pirata de la escurridiza Alyssa; las feroces batallas navales iluminan los congelados mares del norte. En el nevado bosque, Olafsson también compite contra Leo el Cazador, maestro de las artimañas y el sabotaje, que una y otra vez se las arregla para frustrar las campañas del soberano.\n \nNo obstante, su mayor adversario se encuentra en el corazón mismo del Gran Imperio: lord Horatio, el veterano general, protector incondicional de los regimientos del norte del imperio, desbarata continuamente los repetidos intentos de Olafsson de asaltar el imperio. Su amarga enemistad es tan implacable como el hielo, y sus enfrentamientos retumban en los vientos que barren la gélida tundra.\nPese a ello, en el cruel y frío Glaciar Inviernoeterno, Olafsson no tiene rival. Su hacha, tan mordaz y cruel como los vientos invernales, siempre está dispuesta a partir en dos a aliados o enemigos por igual. Pues, como es bien sabido, en el agreste norte, solo pueden reinar los más fuertes.",
|
|
11645
|
-
"generals_characters_117_name": [
|
|
11646
|
-
"Olafsson, el rey de los bárbaros",
|
|
11647
|
-
"Olafsson"
|
|
11648
|
-
],
|
|
11649
11600
|
"generals_characters_116_summary": "Déspota de las Calcinantes Arenas",
|
|
11650
11601
|
"generals_characters_116_narrative": ""Cada grano de arena de este desierto conoce mi nombre. Pronto tú también lo sabrás".\n \nEn el soleado reino de las Calcinantes Arenas, más allá de la frontera meridional del Gran Imperio, un hombre gobierna con mano de hierro y un corazón tan frío como la noche del desierto: el sultán al-Killah.\n \nEste cruel y vanidoso soberano tiene aterrorizados a los habitantes de las Calcinantes Arenas. Toma lo que desea sin pensárselo dos veces, pues solo su arrogancia rivaliza con su codicia. Su tesoro más valioso, su preciada colección de esmeraldas, es un deslumbrante reflejo de su vanidad. No obstante, hasta el momento no ha sido capaz de sumar a su colección la gema más preciosa: la bella princesa Fiorella, doncella del Gran Imperio.\n \nComo adversario, no se debe cometer el error de menospreciar al sultán al-Killah. Este hábil estratega es capaz de idear las tácticas más astutas, y se sirve de trampas ocultas, de emboscadas furtivas y del traicionero terreno del desierto para desorientar y debilitar a sus enemigos. Formidables son las torres y fortalezas de sus dominios; los robustos muros personifican su inquebrantable determinación. Sus fuerzas, formadas por despiadados guerreros del desierto, son tan impredecibles como una tormenta de arena, y sus asaltos, tan súbitos como devastadores.\n \nLa renuencia del sultán a hincar la rodilla ante ningún emperador dice mucho sobre su insolente naturaleza. Para él, la autoridad del emperador no es más que un borroso espejismo en su reino del desierto. Las ciudades comerciales independientes de las Calcinantes Arenas, amparadas por el emperador, se niegan a rendir pleitesía al sultán y despiertan el desprecio y la ira de al-Killah. Por desgracia, sus ambiciones en relación con estas ciudades libres siempre terminan frustradas por un rival formidable: Hassan el Ingeniero, fiel al imperio. El arquitecto concibió buena parte de las defensas que protegen las ciudades independientes del desierto, y su genialidad en este campo es un obstáculo constante para las aspiraciones del sultán al-Killah.\n \nBajo el ardiente sol de las Calcinantes Arenas aguarda un contrincante amedrentador. Buscar el conflicto con él es cortejar a la muerte, aunque, en realidad, ¿no es eso lo que más emoción confiere a la lucha por el poder? En el desierto, como bien sabe el sultán, hasta el grano de arena más pequeño puede inclinar la balanza del destino.",
|
|
11651
|
-
"generals_characters_116_name": [
|
|
11652
|
-
"Sultán al-Killah, el déspota de las Calcinantes Arenas",
|
|
11653
|
-
"Sultán al-Killah"
|
|
11654
|
-
],
|
|
11655
11602
|
"autoCooldownSkip": "Omisión automática",
|
|
11656
11603
|
"convenienceFeature_featureAutoSkipCooldown_desc": "La función de omitir automáticamente el tiempo de espera permite que un ejército se salte directamente el tiempo de espera de un campamento nómada o samurái. Al llegar al destino, la reducción de tiempo se consume automáticamente para omitir el tiempo de espera. ¡Nunca ha sido tan fácil atacar a tus enemigos! La función estará disponible mientras tengas una suscripción 2 activa.",
|
|
11657
11604
|
"dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active": "Omisión automática activa",
|
|
@@ -11696,6 +11643,7 @@
|
|
|
11696
11643
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Reduce el enfriamiento de los castillos daimios. El coste se paga con fondos de la alianza.",
|
|
11697
11644
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Reduce el enfriamiento de los campamentos samuráis. El coste se paga con fondos de la alianza.",
|
|
11698
11645
|
"dialog_alliance_chronic44_21": "Reducción temporal de enfriamiento de ataque para castillos daimios",
|
|
11646
|
+
"dialog_alliance_chronic44_20": "Reducción temporal de enfriamiento de ataque para campamentos samuráis",
|
|
11699
11647
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Enfriamiento de ataque para castillos daimios: -{0} %",
|
|
11700
11648
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Enfriamiento de ataque para castillos daimios",
|
|
11701
11649
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Enfriamiento de ataque para campamentos samuráis: -{0} %",
|
|
@@ -11746,7 +11694,7 @@
|
|
|
11746
11694
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_newMailStep_desc": "Has iniciado un proceso de cambio de dirección de e-mail. Se ha enviado un e-mail a tu dirección de e-mail nueva. Tienes hasta el {0} para confirmar el proceso. Puedes cancelar el cambio en cualquier momento antes de que se complete el proceso.",
|
|
11747
11695
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_oldMailStep_desc": "Has iniciado un proceso de cambio de dirección de e-mail. Se ha enviado un e-mail a tu dirección de e-mail antigua. Tienes hasta el {0} para confirmar el proceso. Puedes cancelar el cambio en cualquier momento antes de que se complete el proceso.",
|
|
11748
11696
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_percentage": "Bonus de gloria al atacar: +{0} %",
|
|
11749
|
-
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_percentage": "Bonus de velocidad de viaje de apoyo: +{0}
|
|
11697
|
+
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_percentage": "Bonus de velocidad de viaje de apoyo: +{0} %",
|
|
11750
11698
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction": "Enfriamiento de ataque contra campamentos Khan",
|
|
11751
11699
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_desc": "Reduce el enfriamiento de los campamentos Khan. Su coste se paga con los fondos de la alianza.",
|
|
11752
11700
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_percentage": "Enfriamiento de ataque contra campamentos Khan: -{0} %",
|
|
@@ -11768,8 +11716,8 @@
|
|
|
11768
11716
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_desc": "Aumenta los puntos de gloria que recibes al atacar durante {0}. Su coste se paga con los fondos de la alianza.",
|
|
11769
11717
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_prolong_desc": "Prolonga el bonus activo de gloria al atacar durante {0}. Su coste se paga con los fondos de la alianza.",
|
|
11770
11718
|
"dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost_desc": "Permite obtener un bonus por todos los recursos donados a los fondos de la alianza.",
|
|
11771
|
-
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_percentage": "Bonus de fuerza de combate al atacar: +{0}
|
|
11772
|
-
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_percentage": "Bonus de fuerza de combate al defender: +{0}
|
|
11719
|
+
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_percentage": "Bonus de fuerza de combate al atacar: +{0} %",
|
|
11720
|
+
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_percentage": "Bonus de fuerza de combate al defender: +{0} %",
|
|
11773
11721
|
"dialog_alliance_permanentBoost_memberCount": "Miembros",
|
|
11774
11722
|
"dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost": "Bonus de donación",
|
|
11775
11723
|
"dialog_alliance_permanentBoost_memberCount_desc": "Aumenta la cantidad de miembros posibles de la alianza.",
|
|
@@ -11857,7 +11805,6 @@
|
|
|
11857
11805
|
"webshop_offer_dailyBundle_blackFriday_desc": "Especial del Black Friday ¡y un {0} % más!",
|
|
11858
11806
|
"webshop_offer_dailyBundle_blackFridayBonus_desc": "Especial del Black Friday ¡y un {0} % más de bonus!",
|
|
11859
11807
|
"minigameFeat_winGame": "Victoria",
|
|
11860
|
-
"webshop_decoWithEffects_attackCombat_desc": "Aumenta el orden dentro del castillo:↵Fuerza de combate cuerpo a cuerpo final de las unidades: +{0} %↵Fuerza de combate a distancia final de las unidades: +{1} %↵Máx. de {2} por área",
|
|
11861
11808
|
"webshop_decoWithEffects_defenderStrength_desc": "Mejora el orden en tu castillo. Las unidades son {0}% más fuertes en el patio. Influye como máximo en {2} zonas por área.",
|
|
11862
11809
|
"webshop_decoWithEffects_food_desc": "Mejora el orden en el castillo:↵+{0} de producción de comida↵+{1} de capacidad de almacenamiento de comida↵Máximo {2} por área",
|
|
11863
11810
|
"webshop_decoWithEffects_marketBarrows_desc": "Incrementa el orden dentro de tu castillo↵Capacidad de carretillas de mercado: +{0}%↵Velocidad de viaje de las carretillas de mercado: +{1}%↵Máximo: {2} por zona",
|
|
@@ -11894,71 +11841,46 @@
|
|
|
11894
11841
|
"webshop_samuraiTokenBooster9_desc": "Aumenta el número de fichas de samurái saqueadas (9%)",
|
|
11895
11842
|
"generals_characters_106_narrative": ""Toda fortaleza tiene una debilidad; toda defensa, una grieta. El lobo vigila al acecho, hasta que ataca sin piedad".\n\nHace años, no era más que un susurro, una historia admonitoria inspirada en el turbulento pasado del Gran Imperio. Wolfgard el Desollador: un hombre astuto y cruel, un traidor que antaño se contaba entre los generales más condecorados del imperio, que dio la espalda a su deber por pura ambición.\n\nLos ojos de Wolfgard brillan con una inteligencia desconcertante y predatoria. Su lupina sonrisa y sus rasgos afilados encarnan su brutal naturaleza. Empuñando una espada ancha en una mano y un puñal en la otra, golpea con una ferocidad que le ha granjeado su temible apodo.\n\nEn los días de antaño del imperio, Wolfgard era una alimaña que inspiraba terror por todo el territorio. Sus salvajes fechorías se hicieron tristemente célebres, así como su grupo de bandidos y villanos. La Comadreja, su leal compinche, y otros como él arrasaron aldeas y sembraron el caos por las verdes praderas del imperio, llegando incluso a secuestrar a doncellas nobles. Sin embargo, la ambición de Wolfgard lo condujo a su derrota: tras un desafiante ataque contra su tiranía, sus fuerzas se dispersaron y Wolfgard tuvo que exiliarse del imperio que tanto anhelaba destruir.\n\nNo obstante, las pesadillas nunca mueren, sino que se esconden entre el alba y el crepúsculo... En lo más lejano de su destierro, en los confines del imperio, Wolfgard vigilaba al acecho mientras tramaba su regreso. Tras reunir a un variopinto ejército de bandidos y soldados desleales, el infame general se preparó para lanzar un asalto que, según sus estimaciones, haría trizas el imperio.\n\nSu regreso del exilio sacudió todo el imperio. El brutal asalto de Wolfgard contra la fortaleza de Horatio hizo que los leales guardianes del general tuvieran que batirse en retirada. Aun así, la victoria del astuto lobo no duró mucho tiempo; Horatio reunió y lideró a los ejércitos de los poderosos Lords y Ladies del imperio contra los bandidos y obligó al lupino traidor a exiliarse una vez más, aunque, en la derrota, seguía viva la amenaza de Wolfgard: "¡No te regocijes en la victoria, Horatio! Volverás a verme pronto. ¡Tu podrido imperio y tú seréis aniquilados!".\n\nEl imperio celebró la derrota del lobo, pero Horatio y los Lords y Ladies del reino se mostraban cautos. La siniestra amenaza de Wolfgard reverberaba en sus oídos. El imperio debía permanecer vigilante y unido contra este depredador implacable.\n\nPues, al acecho, el astuto lobo aguarda a que sus víctimas muestren síntomas de vulnerabilidad... ¡y ataca de nuevo!",
|
|
11896
11843
|
"generals_characters_106_summary": "El Desollador",
|
|
11897
|
-
"generals_characters_109_name": [
|
|
11898
|
-
"Ushkal el Trueno de las Estepas",
|
|
11899
|
-
"Ushkal"
|
|
11900
|
-
],
|
|
11901
11844
|
"generals_characters_109_narrative": ""Escondeos en vuestras fortalezas; agazapaos tras los muros. Pero sabed algo: no sois más que insignificantes criaturas ocultas en la copa de un árbol que tiemblan mientras la marea se lleva todo a su paso. Nosotros somos esa marea y, como ocurre con el agua, ¡no habrá fuerza capaz de detenernos!".\n\nDesde las misteriosas tierras situadas más allá de las Cumbres de Fuego, entre estepas inexploradas e indomables, llega la formidable figura de Ushkal. El general incondicional del Gran Khan comanda las hordas nómadas por todo el continente, con caballos de cascos atronadores y una determinación tan inexorable como las montañas.\n\nAl mando de Ushkal, los nómadas son tan implacables como el viento que barre su ignota patria. No reconocen fronteras, reinos ni imperios; solo la eterna inmensidad del mundo que se extiende ante ellos. Son guerreros libres, fieros e independientes que toman lo que necesitan y van adonde desean. Sus caminos no siguen mapas, sino la fascinación del horizonte y la llamada de lo desconocido.\n\nUn titán entre guerreros, el formidable general nómada es digno de contemplar. Blande con destreza y elegancia sus armas preferidas, una veloz cimitarra y un robusto escudo redondo, implacables e imparables como una manada en estampida. Pero Ushkal no es un salvaje; su fuerza está a la altura de su ingeniosa mente estratégica, hábil tanto en las artes ofensivas como en las defensivas. Sus guerreros son expertos en los ataques frontales y por los flancos, y golpean con la violencia de una tormenta de arena. Sus campamentos son fortalezas inexpugnables, como fiel reflejo de los conocimientos estratégicos defensivos de Ushkal.\nAl margen de sus proezas marciales, Ushkal es también un hombre de honor. A los diplomáticos siempre se los trata con respeto, y a sus huéspedes, como reyes; son recibidos en todos los banquetes nómadas con cuencos de leche de yegua fermentada y platos de jugoso yak asado. Ningún adversario, entre los que se cuenta lord Horatio, puede criticar su hospitalidad ni su honor, ni siquiera en tiempos de guerra. De hecho, algunas de las obras de arte más valiosas del imperio se han inspirado en la intrincada artesanía de los nómadas; sus creaciones son admiradas en todo el territorio. Y no hay Lord ni Lady capaz de aguantarse las lágrimas cuando escucha la épica y trágica balada "Huida de la princesa nómada", un bello canto gutural.\n\nPero no te dejes engañar por su honor y los festines, pues los nómadas son guerreros hasta la médula. Recorren los reinos a su antojo llevándose lo que quieren. Si alguien osa oponerse a ellos, terminará enfrentándose al atronador ataque de la horda, que aplasta toda resistencia con su poder. Las estepas son libres, como ellos. Y quien intente coartar su libertad deberá enfrentarse a la furia de Ushkal el Trueno de las Estepas.",
|
|
11902
11845
|
"generals_characters_109_summary": "Trueno de las Estepas",
|
|
11903
|
-
"generals_characters_110_name": [
|
|
11904
|
-
"Akechi el Sogún de Hierro",
|
|
11905
|
-
"Akechi"
|
|
11906
|
-
],
|
|
11907
11846
|
"generals_characters_110_narrative": ""Entre cerezos,\nel honor del guerrero:\nenmascarado".\n\nDesde el corazón de los Reinos del Sol Naciente, donde los cerezos bailan al viento y el código del bushido es ley, emerge una figura formidable: Akechi el Sogún de Hierro.\nEste hombre de enormes contrastes es un gran admirador de los apacibles bonsáis y el arte del teatro kabuki. De porte refinado, Akechi habla con elegancia y una sutil crueldad, y oculta hábilmente sus insultos y burlas tras una fingida cortesía. Sin embargo, bajo esta cultivada fachada reside un líder militar con un entendimiento del bushido retorcido por el ansia de poder. Para Akechi, la senda del guerrero consiste en interminables batallas y conquistas, y sus distorsionadas creencias han espoleado brutales invasiones samuráis contra los reinos vecinos, justificadas por un iluso sentido del honor y el deber.\n\nEl semblante de Akechi es amedrentador; su imponente complexión aúna fuerza y velocidad descomunales. Como sus palabras, sus golpes son veloces y poderosos, y poseen la calculada precisión de un hombre que se considera honorable. Eso sí, cuando se siente amenazado, deja a un lado sus principios y recurre a estratagemas deshonrosas si, con ello, logra cumplir sus objetivos o preservar su vida.\nSu rivalidad con el modesto general Takemura es de sobras conocida: un juego de maniobras estratégicas y ofensivas por el futuro y el alma de los Reinos del Sol Naciente. Menos conocidas, aunque igual de salvajes, son sus partidas de hanafuda con la honorable Obâ-san. Pese a sus conocimientos estratégicos y su astucia, Akechi aún no ha logrado vencer a la anciana matriarca en estas batallas de ingenio y voluntad.\nSin embargo, es Sasaki, la guerrera ronin, quien más afrenta le causa. Su decisión de abandonar los Reinos del Sol Naciente desafiando su reinado es una herida en su orgullo que aún no ha sanado. Su victoria en combate es una cicatriz en su honor que escuece con cada golpe que le viene a la memoria. Akechi está preparado para consumar su venganza. El harakiri será una muerte demasiado dulce para esa traidora sin honor.\nSu hostilidad ha tenido respuesta. Sus enfrentamientos con Toril y Horatio del Gran Imperio han sido brutales, y sus intentos de invadir las Islas Tempestuosas fueron frustrados por la tenaz Alyssa. Pese a estos reveses, Akechi se muestra implacable, incitado por un profundo rencor y una determinación aterradora.\n\nTras su semblante cortés, entre el silencio de sus bonsáis, Akechi planea su próximo movimiento. Cree que el mundo entero es un teatro, y él es a la vez actor y director. Será mejor que quienes se atrevan a oponerse a él se anden con cuidado, pues la venganza del sogún es una obra escrita con sangre y lágrimas. A Sasaki, su antigua protegida, le reserva un final trágico acorde a su crimen. En cuanto a él, sueña con convertir su nombre en un susurro de terror que perdure mucho después de retirarse sus ejércitos.\n\n"Una hoja cae,\nel acero susurra;\ntraición pagada".",
|
|
11908
11847
|
"generals_characters_110_summary": "El Sogún de Hierro",
|
|
11909
11848
|
"generals_characters_111_narrative": ""Lo hermoso es horrible, y lo horrible, hermoso. / La ignorancia es el arma de los dichosos. / Pronto, nuestra némesis desesperará; / ¡nuestro reino será incapaz de frenar!".\n\nEntre la nobleza del imperio, un conciliábulo corrupto arroja una larga y oscura sombra: el siniestro mundo del Cuervo Sangriento, liderado por Baba Varjúka, la matriarca retorcida. Como reflejo distorsionado de la nobleza del imperio, esta perversa parodia de la grandeza y el honor que la corte encarna reemplaza estas virtudes por el engaño y la traición.\nBaba Varjúka puede parecer noble, pero el cruel destello de sus ojos y el veneno que impregna sus palabras revelan una naturaleza que dista mucho de ser honorable. Serpentea entre sus enemigos con la elegancia de una mujer de alta alcurnia, pero sus palabras solo expresan amenazas veladas y falsa gentileza. En lugar de honor, personifica el engaño y, en vez de combatir noblemente, hace uso de la traición. Cada palabra que sale de sus labios suena desleal; a cada gesto, en apariencia inocente, le sigue la letal puñalada de la daga que oculta a su espalda.\nLos seguidores del Cuervo Sangriento son sombras al abrigo de la nobleza del imperio, lúgubres espectros de corrupción y decadencia. Son depredadores astutos que se ocultan en los bosques oscuros y las montañas inexploradas y solo salen de entre las sombras cuando detectan la debilidad. Extraen su poder de rituales prohibidos y la magia oscura, y retuercen la esencia misma de la vida para extender su influencia y alcance. La secta del Cuervo Sangriento es la garra ensangrentada que oprime el corazón del imperio y absorbe su fuerza vital para fortalecerse.\nSe rumorea que Baba Varjúka emplea la magia de sangre, que la hace parecer eternamente joven pese a que su expresión delata el terrible coste de su brujería. En batalla, es una depredadora astuta que prefiere flanquear a sus enemigos, tenderles trampas y emplear el engaño a enfrentarse a ellos cara a cara. Solo un general ingenuo subestimaría al sagaz cuervo y sus fanáticos seguidores.\nSegún las historias más antiguas, Baba Varjúka intervino en la crianza del joven príncipe que se convertiría en emperador. No obstante, Horatio, protector incondicional del infante incluso cuando no era más que un joven escudero, logró alejarlo de su tóxica influencia y la desterró de la corte. Desde ese día, Baba Varjúka alberga una profunda hostilidad hacia él. También odia a Leo, que persigue a sus devotos sin descanso por bosques y montañas, y a Valenta, sacerdotisa de la Orden del Sol que lideró el último ataque contra la creciente influencia del Cuervo Sangriento.\nPese al terror que inspira y su poder oscuro, Baba Varjúka también es un siniestro recordatorio: simboliza el precio a pagar por una ambición desmedida y el coste de los deseos más oscuros. Su retorcido semblante, pese a su autoproclamada juventud eterna, posee las cicatrices de su infame magia. Pero sigue siendo un espectro oscuro en el centro del imperio, un recordatorio de que, incluso en el corazón de la civilización, la canción de sirena que es su ambición puede conducir irremediablemente a la oscuridad.",
|
|
11910
11849
|
"generals_characters_111_summary": "La Temible Matriarca",
|
|
11911
|
-
"generals_characters_112_name": [
|
|
11912
|
-
"Nukhraia, General sobrenatural",
|
|
11913
|
-
"Nukhraia"
|
|
11914
|
-
],
|
|
11915
11850
|
"generals_characters_112_narrative": "Una sombra informe se erige más allá de los confines de la realidad, desde una dimensión que escapa a nuestra comprensión. La manifestación de una amenaza sobrenatural se materializa bañada en una poderosa luz morada. Son Enigmas, inquietantes copias corruptas de nosotros. Su existencia es una paradoja. Estas entidades provenientes de un reino que supera toda lógica avanzan bajo las órdenes de Nukhraia, General sobrenatural.\n\nNukhraia es la versión grotesca de un general, una forma corrupta y escalofriante del ser humano que incomoda tanto como aterroriza. Su presencia hace que los corazones más valientes se estremezcan, como si su mirada fría y calculadora hiciese temblar a la realidad misma. El arma con púas que porta, que recuerda, de forma retorcida, a unos brazos humanos, corta el aire con una precisión mecánica que pone los pelos de punta. Cada estocada presagia terror y desesperación. Las personas que han sobrevivido a sus encuentros con Nukhraia cuentan historias sobre un ser tan frío como el invierno más gélido y tan despiadado como el paso del tiempo. Nukhraia no profiere ningún sonido ni muestra ninguna emoción que pueda alterar su rostro imperturbable. Sin expresar palabra ni sentimientos, envía órdenes a su legión con una voluntad tácita tan absoluta como terrorífica.\n\nFrialdad, eficiencia, crueldad... Los Enigmas bajo las órdenes de Nukhraia no razonan ni negocian. Sus ataques al imperio se ejecutan con una precisión implacable, desalmada y mecánica. Las fronteras de los reinos y las súplicas de los diplomáticos de nada sirven ante la mirada glacial de estos enemigos que solo ven la oportunidad de dominar territorios y extender la corrupción insidiosa del otro mundo. Sus castillos, rodeados de una siniestra luz morada, no se alzan como prueba de su grandeza, sino como símbolo del terror que corrompe las tierras. Cada torre y cada muro es una réplica macabra de la arquitectura humana que evoca familiaridad y sobrenaturalidad al mismo tiempo.\n\nSin embargo, a pesar del terror punzante que despierta la legión de Enigmas, hay un atisbo de esperanza. El inevitable paso del tiempo, una fuerza inquebrantable en nuestro reino, se erige como su único adversario. Tras cada asalto, los Enigmas vuelven a su misteriosa dimensión y sus castillos siniestros se disipan como si de una ilusión se tratase. No obstante, la fría certeza de su regreso acecha como una pesadilla constante. Mientras Nukhraia exista, la paz será un sueño lejano, una tregua efímera en una realidad bajo la amenaza de esta figura sobrenatural. Sus objetivos son un misterio, al igual que sus deseos. Nukhraia no comparte sus pensamientos con meros mortales. Si lo hiciera, quizá conocer la verdad sería mucho peor que vivir en la ignorancia.",
|
|
11916
11851
|
"generals_characters_112_summary": "General sobrenatural",
|
|
11917
|
-
"generals_characters_113_name": [
|
|
11918
|
-
"Leopoldo III de la Casa de Gerbrandt",
|
|
11919
|
-
"Leopoldo III"
|
|
11920
|
-
],
|
|
11921
11852
|
"generals_characters_113_narrative": ""¡Que el rugido de la Casa de Gerbrandt se escuche en todo el corazón de Berimond!".\n\nEn el reino de Berimond, asolado por la guerra, resiste una figura de regio semblante e inflexible determinación: Leopoldo III de la Casa de Gerbrandt. El emblema del león, grabado en un rojo brillante, personifica su encarnizado coraje y la estirpe real que con tanto fervor se afana en defender. Entre sus hombres se rumorea que Leopoldo sufrió el salvaje ataque de un león; las cicatrices en su rostro le recuerdan su aguerrido pasado. Sus rasgos felinos y regio semblante enmascaran una mente de una ambición calculada y una rabia astutamente contenida.\n\nLeopoldo, todo un maestro en la guerra, posee la paciencia del león y prefiere las maniobras estratégicas a la fuerza bruta. No obstante, cuando enfurece, golpea con la ferocidad del emblema de su casa, y los enemigos tiemblan ante su ira. El campo de batalla resuena con la máxima de Leopoldo: "En el corazón de un león, la paciencia aviva su fuego. Aguardamos el momento y, cuando golpeamos, resuena nuestro rugido y nuestro poder se vuelve inexpugnable".\n\nEl desprecio que Leopoldo siente por su rival, Grimbert de Ursidae, es tan antiguo como la historia de Berimond. Para él, Grimbert no es más que un burdo advenedizo, una mancha en el noble rostro de Berimond, así como una molestia personal. Tanto ciudadanos como nobles afirman haber visto a los rivales pelear y retarse en duelo en las mismas calles de la capital imperial. No obstante, también juran haberlos visto juntos en la mesa más escondida de una taberna, llenos de moratones pero compartiendo un trago como viejos camaradas. Cabe preguntarse en qué medida nos inspiran nuestras rivalidades... Aunque, naturalmente, ambos reyes afirman que los rumores son infundados.\n\n El compromiso de Leopoldo con la tradición y su inquebrantable creencia en su derecho de nacimiento alimentan su fervorosa determinación por preservar la gloria pasada de Berimond contra la ambición de Grimbert por el cambio. Leopoldo III es el faro del viejo mundo, incondicional defensor de la orgullosa estirpe de su reino. El león de Berimond aguarda, siempre al acecho, y cuando llega el momento golpea con la furia de este animal.\n\nP. D.: "Si Grimbert pusiera el mismo empeño en gobernar que en vaciar barriles de cerveza, tal vez no reinaría este caos en Berimond".",
|
|
11922
11853
|
"generals_characters_113_summary": "Legítimo rey de Berimond",
|
|
11923
|
-
"generals_characters_114_name": [
|
|
11924
|
-
"Grimbert de la Casa de Ursidae",
|
|
11925
|
-
"Grimbert de Ursidae"
|
|
11926
|
-
],
|
|
11927
11854
|
"generals_characters_114_narrative": ""¡Que la fuerza de Ursidae corra por las venas de Berimond!".\n\nEn mitad del caos imperante en Berimond, un guerrero de poder brutal y vigor sin precedentes se enfrenta a los vaivenes de la guerra: Grimbert de la Casa de Ursidae. El blasón del oso sobre un llamativo fondo azul representa su fuerza indomable y la osada grandeza que se ha ganado con sangre y valor. Muchas veces se considera a Grimbert, con su robustez, llameante cabello pelirrojo y rasgos duros, un simple bárbaro. No obstante, tras esa fachada oculta una mente astuta capaz de sorprender a los estrategas más diestros.\n\nEste guerrero, famoso por su forma directa e implacable de abordar las batallas, cree que hay que hacer una demostración de fuerza para aplastar la voluntad del enemigo. Su tremenda forma de cargar en el campo de batalla se asemeja al feroz ataque de un oso e infunde tanto temor como respeto a enemigos y aliados por igual. La doctrina bélica de Grimbert resuena en todos los campos de batalla de Berimond: "En el corazón de un oso habitan la fuerza y el valor. Nosotros no esperamos; actuamos. Nuestro rugido retumba y nuestra fuerza es innegable".\n\nSu rivalidad con Leopoldo III de la Casa de Gerbrandt es legendaria. Grimbert considera a Leopoldo un aristócrata engreído y refinado en exceso que cree que merece gobernar solo por su linaje y no por sus propias hazañas. Berimond necesita una mano firme al frente, ¡no florituras y pompa superficial! Por todo el reino se narran historias de sus desavenencias, con amargas disputas que surgen en los lugares más inesperados: desde el corazón del campo de batalla de Berimond hasta los verdes prados del Gran Imperio, e incluso en las calles empedradas de la mismísima capital. Aunque también corren rumores de algunas noches en las que los dos reyes, maltrechos y agotados, beben algo juntos a la tenue luz de una taberna discreta, como viejos camaradas. Cabe preguntarse en qué medida nos inspiran nuestras rivalidades... Aunque, naturalmente, ambos reyes afirman que los rumores son meras calumnias.\n\n\nLibre de las cadenas de la tradición, Grimbert cree firmemente en el potencial de Berimond. Imagina un reino renacido en la gloria del presente, desembarazado de los grilletes del pasado.\n\nEl Oso de Berimond carga de forma implacable y, en el momento indicado, se alza con la victoria con un poderío digno de su sobrenombre.\n\nP. D.: "Si Leopoldo dedicara menos tiempo a atusarse el pelo y más al campo de batalla, tal vez podría resultar un digno adversario".",
|
|
11928
11855
|
"generals_characters_114_summary": "Legítimo rey de Berimond",
|
|
11929
|
-
"generals_characters_115_name": [
|
|
11930
|
-
"Barones ladrones",
|
|
11931
|
-
"Barones ladrones"
|
|
11932
|
-
],
|
|
11933
11856
|
"generals_characters_115_narrative": ""Muchos nombres, muchos rostros, pero un único credo oscuro: la avaricia no tiene límites".\n\nAl recorrer los paisajes escabrosos del Gran Imperio, encontraremos castillos y torres que se esparcen por su territorio y cuyas amenazantes siluetas destacan en el horizonte. No se alzan como bastiones de la justicia, sino como fortalezas del miedo, pues esos son los dominios de los barones ladrones.\nYa sea ocultos en la oscuridad de los bosques, anidados en los riscos de las montañas o acechando entre la niebla de los pantanos, los barones ladrones gobiernan desde sus torreones ilícitos, con la fortuna y las tierras ajenas siempre en la mente.\n\n\nEntre escalofríos de terror, los súbditos del imperio susurran nombres como Bolko, Gamareth y Karasek, pero los nombres no importan, pues su objetivo es el mismo: saquear, conquistar y subyugar.\n\nMuchos de estos caciques oportunistas marcharon bajo el estandarte de Wolfgard el Desollador durante su reino de terror, y encontraron en él a alguien que compartía su despiadada ambición. Incluso tras la caída de Wolfgard, los remanentes de su oscura legión continúan con sus actos malvados, ahora bajo el estandarte del general de los barones ladrones.\n\nLos barones ladrones siguen siendo una amenaza constante e inflexible para la prosperidad del Gran Imperio. Aun así, los leales súbditos y los valientes Lords y Ladies del imperio se mantienen firmes y se oponen a arrodillarse ante esos saqueadores sin ley. Su valor y su coraje sirven como un faro de esperanza que se yergue contra las inacabables mareas de barones ladrones, pues saben que su unión es su fuerza y su determinación, su escudo.\n\nLos barones ladrones representan una fuerza cruel e incesante, pero el Gran Imperio también tiene a sus héroes incondicionales, siempre dispuestos a enfrentarse a cualquier desafío para proteger su reino.",
|
|
11934
11857
|
"generals_characters_115_summary": "Azote del imperio",
|
|
11935
|
-
"generals_characters_118_name": [
|
|
11936
|
-
"Yigris la Dama de las Llamas",
|
|
11937
|
-
"Yigris"
|
|
11938
|
-
],
|
|
11939
11858
|
"generals_characters_118_narrative": ""Llaman erial a esta tierra, pero es el crisol a partir del cual se forjará el futuro".\nAl este del Gran Imperio, el paisaje se transforma radicalmente. Espectaculares volcanes dominan el horizonte; sus ardientes corazones escupen ceniza gris y ríos de lava. Sobre este hostil paisaje se alzan imponentes las torres y fortalezas del culto del dragón, cuya magia oscura y prohibida controla a las aterradoras criaturas legendarias, custodios ígneos de las propias torres. Estas volátiles tierras están gobernadas por una mujer con una seguridad despiadada: Yigris la Dama de las Llamas.\nTan esbelta como la daga que empuña con letal precisión, la agudeza y los mordaces escarnios de Yigris escuecen casi tanto como sus venenos. Su afilada sonrisa es un recordatorio constante de su talento para la crueldad, y fiel reflejo de su inquebrantable compromiso con el cruel yugo que ejerce sobre el culto. Yigris es una mujer de gran ambición que no se contenta solo con gobernar su volcánico reino, sino que tiene planes más gloriosos: anhela socavar el Gran Imperio, hacer que se pudra desde dentro, para postrarlo a sus pies.\nEsta líder alcanzó el poder mediante una resentida traición. Su prima Toril y ella se criaron como herederas al trono del culto, pero, mientras Toril prefirió escapar de las crueldades de la secta, Yigris traicionó a su prima y la apuñaló con una daga envenenada. Toril escapó indemne y, sin oposición aparente, Yigris se hizo con el poder del culto.\nYigris es una mujer esbelta de pelo corto y rostro afilado como una cuchilla que gobierna con una sonrisa maléfica y un puñal tan rápido como su lengua. Su hiriente humor es tan letal como los venenos que con gran destreza elabora. Sin miedo a usar la magia oscura y prohibida, blande su poder con una precisión letal y la esperanza de debilitar el imperio y corroer sus cimientos.\nPese a su gran poder y el terror que inspira, Yigris se ha forjado sus propios enemigos. Toril, ahora feroz guerrera del imperio, ansía consumar su venganza por la traición de su prima y poner fin a su cruel reinado de fuego. Su enfrentamiento es personal, una amarga enemistad forjada en sangre. Sasaki, guerrera ronin a quien el culto tendió una emboscada mientras viajaba desde los Reinos del Sol Naciente hasta el Gran Imperio, es otra formidable adversaria.\n\nEn los desolados dominios de las Cumbres de Fuego, bajo la amenazante mirada de los dragones y los ojos vigilantes del culto, Yigris teje sus conspiraciones. No se detendrá ante nada ni nadie para derrocar al imperio y verlo derrumbarse y arder, como las tierras sobre las que con tanto orgullo reina. Como Dama de las Llamas, Yigris posee un poder inconmensurable. Quienes osen desafiarla harían bien en aprender del error de Toril... y cubrirse bien las espaldas.",
|
|
11940
11859
|
"generals_characters_118_summary": "Dama de las Llamas",
|
|
11941
|
-
"
|
|
11942
|
-
|
|
11943
|
-
|
|
11944
|
-
|
|
11860
|
+
"generals_characters_106_name": "Wolfgard el Desollador",
|
|
11861
|
+
"generals_characters_116_name": "Sultán al-Killah",
|
|
11862
|
+
"generals_characters_117_name": "Olafsson",
|
|
11863
|
+
"generals_characters_118_name": "Yigris",
|
|
11864
|
+
"generals_characters_109_name": "Ushkal",
|
|
11865
|
+
"generals_characters_110_name": "Akechi",
|
|
11866
|
+
"generals_characters_112_name": "Nukhraia",
|
|
11867
|
+
"generals_characters_115_name": "Barones ladrones",
|
|
11868
|
+
"generals_characters_111_name": "Baba Varjúka",
|
|
11869
|
+
"generals_characters_113_name": "Leopoldo III",
|
|
11870
|
+
"generals_characters_114_name": "Grimbert de Ursidae",
|
|
11945
11871
|
"minigameFeat_hud_desc": "Juega a nuestros minijuegos y ayuda a Diana.",
|
|
11946
11872
|
"minigameFeat_hud_header": "Desafío del arquero",
|
|
11947
|
-
"dialog_event_announcement_description_106":
|
|
11948
|
-
"¡Un nuevo evento Crossplay te está llamando!\nÚnete a otras Reinas y Reyes de Goodgame Empire Y Empire: Four Kingdoms luchando una vez más por el trono. ¿Puedes enfrentarte a este nuevo desafío? Gana recompensas únicas y nuevas en tu batalla por la corona. ¡Participa ahora!",
|
|
11949
|
-
"A new Crossplay event is calling for you!\nJoin other Queens and Kings from Goodgame Empire AND Empire: Four Kingdoms fighting once again for the throne. Your people are waiting for your order on how to build and fight. Can you manage this new challenge? Win new and unique rewards in your fight for the crown.\nJoin now!"
|
|
11950
|
-
],
|
|
11873
|
+
"dialog_event_announcement_description_106": "¡Un nuevo evento Crossplay te está llamando!\nÚnete a otras Reinas y Reyes de Goodgame Empire Y Empire: Four Kingdoms luchando una vez más por el trono. ¿Puedes enfrentarte a este nuevo desafío? Gana recompensas únicas y nuevas en tu batalla por la corona. ¡Participa ahora!",
|
|
11951
11874
|
"tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Confirma la posición del edificio. Puedes reubicarlo más adelante. \n\n¡Prepárate, los enemigos intentarán detener la construcción! Solo da la orden, ¡yo y mi confiable arco los ahuyentaremos!",
|
|
11952
|
-
"dialog_event_announcement_header_106": "Enter the Outer Realms",
|
|
11953
11875
|
"dialog_chestOffer_desc_16": "Un cofre desbordante de tesoros imperiales!",
|
|
11954
11876
|
"dialog_chestOffer_title_16": "Cofre imperial",
|
|
11955
11877
|
"webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "Aumenta el orden público dentro del castillo un {0},\n un {1} % de bonus de producción de comida en tu castillo de las Cumbres de Fuego,\n Máximo: {2} por área.",
|
|
11956
11878
|
"webshop_decoWithEffects_foodProductionIce_desc": "Incrementa el orden público dentro de tu castillo en un {0},\n bonificación del {1} % a la producción de comida en tu castillo de Glaciar Inviernoeterno,\n Máximo de {2} por área.",
|
|
11957
11879
|
"webshop_decoWithEffects_foodProductionSand_desc": "Aumenta el orden público en tu castillo en un +{0},\n +{1}% de bonificación a la producción de alimentos en tu castillo de las Arenas Ardientes,\n Máximo de {2} por zona.",
|
|
11958
11880
|
"webshop_offer_dailyBundle_easter_desc": "Especial de Pascua +{0} % de bonus adicional.",
|
|
11959
|
-
"webshop_offer_dailyBundle_efAnniversary_desc": "¡Especial aniversario del Empire con un {0}
|
|
11960
|
-
"webshop_offer_dailyBundle_goldenWeek_desc": "Especial de la Semana Dorada + un {0}
|
|
11961
|
-
"webshop_offer_dailyBundle_stPatricks_desc": "¡Especial de San Patricio con un {0}
|
|
11881
|
+
"webshop_offer_dailyBundle_efAnniversary_desc": "¡Especial aniversario del Empire con un {0} % de bonus superior!",
|
|
11882
|
+
"webshop_offer_dailyBundle_goldenWeek_desc": "Especial de la Semana Dorada + un {0} % de bonus adicional.",
|
|
11883
|
+
"webshop_offer_dailyBundle_stPatricks_desc": "¡Especial de San Patricio con un {0} % de bonus adicional!",
|
|
11962
11884
|
"webshop_offer_dailyBundle_summerHoliday_desc": "Especial de vacaciones de verano +{0} % de bonus adicional.",
|
|
11963
11885
|
"webshop_offer_dailyBundle_valentines_desc": "Especial de San Valentín +{0} % de bonus adicional.",
|
|
11964
11886
|
"webshop_TCI_foodProductionGeneric_desc": "Objeto de construcción temporal. Concede +{0} de producción de comida por hora en un castillo durante {1} días.",
|
|
@@ -12026,7 +11948,201 @@
|
|
|
12026
11948
|
"dialog_zipCode_option2": "Declaro que no soy residente de EE. UU. y no puedo proporcionar un código postal.",
|
|
12027
11949
|
"dialog_zipCode_privacyPolicy": "<a href",
|
|
12028
11950
|
"dialog_zipCode_title": "Gracias por tu compra.",
|
|
12029
|
-
"lord_effectlist_battleEffects_title": "Efectos de batalla activos"
|
|
11951
|
+
"lord_effectlist_battleEffects_title": "Efectos de batalla activos",
|
|
11952
|
+
"dialog_chestOffer_desc_17": "Una oferta de Pascua que no puedes dejar escapar.",
|
|
11953
|
+
"dialog_chestOffer_desc_18": "¡Una oportunidad de Pascua muy generosa!",
|
|
11954
|
+
"dialog_chestOffer_title_17": "Cofre de Pascua",
|
|
11955
|
+
"dialog_chestOffer_title_18": "Cofre de huevo oculto",
|
|
11956
|
+
"nk_saveYourAccount_title": "Guardar tu cuenta",
|
|
11957
|
+
"webshop_EasterMeadBow_desc": "Defensor a distancia festivo de poder excepcional con una fuerza de defensa de {0}",
|
|
11958
|
+
"webshop_EasterMeadMace_desc": "Defensor cuerpo a cuerpo festivo excepcionalmente fuerte con una fuerza de defensa de {0}",
|
|
11959
|
+
"webshop_EasterMeadRanger_desc": "Atacante a distancia festivo excepcionalmente fuerte con una fuerza de ataque de {0}.",
|
|
11960
|
+
"webshop_EasterMeadShieldMaiden_desc": "Atacante cuerpo a cuerpo festivo excepcionalmente potente con una fuerza de ataque de {0}.",
|
|
11961
|
+
"webshop_decoWithEffects_HoneyFoodMeadProductionGeneric_desc": "Aumenta el orden público dentro del castillo +{0},\n+{1} de bonus de producción de miel,\n+{2} de bonus de producción de comida,\n+{3} de bonus de producción de hidromiel,\nTamaño del edificio: {4}x{5}.",
|
|
11962
|
+
"webshop_decoWithEffects_RecrutSpeedRecrutCostGeneric_desc": "Aumenta el orden público dentro del castillo +{0},\n+{1} % de velocidad de reclutamiento,\n+{2} % del coste de reclutamiento en monedas.",
|
|
11963
|
+
"minigameFeat_leave_desc": "Si no has añadido tus credenciales, ¡podrías perder tu cuenta!",
|
|
11964
|
+
"nk_saveYourAccount_desc": "Estimado {0},\n\nPor favor, protege tu cuenta completando los campos requeridos.\n\nDado que nuestros sistemas de acceso actuales se desactivarán, necesitas transferir tu cuenta a nuestro sistema principal de inicio de sesión.\nYa no podrás acceder ni jugar mediante Facebook.\nLa nueva contraseña será válida únicamente para tu perfil de jugador en Empire: Four Kingdoms.",
|
|
11965
|
+
"nk_savedAccount_desc": "Gracias por transferir tu cuenta con éxito.\nDespués de <b>{0}</b>, no podrás jugar más con el método anterior.\n\nPor favor, contacta con nuestro soporte si el nuevo método no funciona.",
|
|
11966
|
+
"nk_saveYourAccount_loginName": "Nombre de jugador:",
|
|
11967
|
+
"nk_saveYourAccount_choosePW": "Introducir contraseña",
|
|
11968
|
+
"nk_savedAccount_title": "¡Se ha guardado!",
|
|
11969
|
+
"dialog_options_saveAccount_enterEmail_desc": "Introduce la dirección de e-mail.",
|
|
11970
|
+
"webshop_decoCustomSize": "Aumenta el orden público dentro de tu castillo +{0},\nTamaño de construcción {1}x{2}.",
|
|
11971
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitDaysGeneric": "Objeto de comandante. +{0} onda(s) de ataque adicional(es), +{1}% de límite de unidades en los flancos, +{2}% de límite de unidades en el frente. Activo durante {3} días.",
|
|
11972
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitHoursGeneric": "Objeto de comandante. +{0} ola(s) de ataque adicional, +{1} % de límite de unidades en los flancos, +{2} % de límite de unidades en el frente. Activo durante {3} horas.",
|
|
11973
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_771": "Objeto de comandante. +5 oleadas de ataque adicionales. Activo durante 24 horas.",
|
|
11974
|
+
"webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2008_desc": "Objeto de construcción temporal para el granero. Otorga un bonus de cantidad de tropas en el flanco al atacar de 12 horas (+15 %). Efecto máximo.",
|
|
11975
|
+
"webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2010_desc": "Objeto de construcción temporal para el granero. Otorga un bonus de cantidad de tropas de flanco durante 48 horas al atacar (+20 %). Efecto máximo.",
|
|
11976
|
+
"webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2011_desc": "Artículo de construcción temporal para el granero. Concede un bono del 30% en la cantidad de tropas de flanco por 72 horas en ataques. Efecto limitado al máximo.",
|
|
11977
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2004_desc": "Artículo de Construcción Temporal para el Granero. Otorga un bono de ataque de tropas cuerpo a cuerpo del 30% por 12 horas. Efecto limitado.",
|
|
11978
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2012_desc": "Objeto de construcción temporal para el granero. Otorga un bonus del 15 % a la cantidad de tropas frontales durante 12 horas al atacar. Efecto máximo.",
|
|
11979
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2014_desc": "Artículo de construcción temporal para el granero que brinda un bono del 20% en la cantidad de tropas en el frente durante 48 horas al atacar. Efecto limitado.",
|
|
11980
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2015_desc": "Artículo de Construcción Temporal para el Granero. Otorga un bono de cantidad de tropas delanteras al atacar (+30%) durante 72 horas. Efecto limitado.",
|
|
11981
|
+
"webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2006_desc": "Objeto de construcción temporal para el granero. Otorga un bonus del 40 % al ataque de las tropas cuerpo a cuerpo durante 48 horas. Efecto máximo.",
|
|
11982
|
+
"webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2007_desc": "Objeto de construcción temporal para el granero que otorga un bono de ataque de tropas de cuerpo a cuerpo del 50% durante 72 horas. Efecto limitado.",
|
|
11983
|
+
"webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2000_desc": "Objeto de Construcción Temporal para el Granero. Otorga un bono de ataque a distancia para las tropas del 30% durante 12 horas. Efecto limitado.",
|
|
11984
|
+
"webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2002_desc": "Objeto de construcción temporal para el granero. Otorga un bonus del 40 % al ataque de tropas a distancia durante 48 horas. Efecto máximo.",
|
|
11985
|
+
"webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2003_desc": "Objeto de construcción temporal para el Granero. Otorga un bono del +50% al ataque de unidades de distancia por 72 horas. Efecto máximo limitado.",
|
|
11986
|
+
"webshop_warwagon_desc": "Obtén herramientas de asedio de nivel {0} para carros de guerra.",
|
|
11987
|
+
"dialog_setPassword_password": "Contraseña ({0} caracteres como mínimo):",
|
|
11988
|
+
"dialog_crafting_dragonScaleTileInventory_tooltip": "Losetas de escamas de dragón en el inventario",
|
|
11989
|
+
"dialog_crafting_goldTokenInventory_tooltip": "Fichas de oro en el inventario",
|
|
11990
|
+
"dialog_crafting_khanTabletInventory_tooltip": "Tablillas Khan en el inventario",
|
|
11991
|
+
"dialog_crafting_legendaryMaterialInventory_tooltip": "Material legendario en tu inventario",
|
|
11992
|
+
"dialog_crafting_legendaryTokenInventory_tooltip": "Tienes un token legendario en el inventario",
|
|
11993
|
+
"dialog_crafting_sceatTokenInventory_tooltip": "Fichas de sceattas en el inventario",
|
|
11994
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory11_title": "Manuales de baldosas de escamas de dragón",
|
|
11995
|
+
"dialog_legendTemple_imperialDucat_ImperialDucatLimit_tooltip": "Nunca puedes acumular más de {0} ducados imperiales.",
|
|
11996
|
+
"dialog_legendTemple_imperialDucat_currency": "Ducado imperial:",
|
|
11997
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_47_desc": "Desbloquea el Núcleo de castillo de nivel 8.",
|
|
11998
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_47_name": "Despegando",
|
|
11999
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_48_desc": "Desbloquea el nivel {0} del tesoro del dragón.",
|
|
12000
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_48_name": "Tributo del dragón",
|
|
12001
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_49_desc": "Desbloquea la torre de investigación de nivel 6.",
|
|
12002
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_49_name": "Era of mind",
|
|
12003
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_50_desc": "Desbloquea la taberna de nivel 8.",
|
|
12004
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_50_name": "Cosecha más fina",
|
|
12005
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_51_desc": "Desbloquea el molino de flores de nivel 7.",
|
|
12006
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_51_name": "Molino de harina",
|
|
12007
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_52_desc": "Desbloquea los jardines de miel de nivel 7.",
|
|
12008
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_52_name": "Refugio de la colmena",
|
|
12009
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_53_desc": "Desbloquea el taller de barriles nivel 7 .",
|
|
12010
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_53_name": "Herrería de bastones",
|
|
12011
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_54_desc": "Desbloquea la refinería para los demás reinos.",
|
|
12012
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_54_name": "Una forma de vida refinada para todos",
|
|
12013
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_55_desc": "Desbloquea la forja de herramientas para los otros reinos.",
|
|
12014
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_55_name": "Herramientas de destrucción masiva para todos",
|
|
12015
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_56_desc": "Desbloquea el nivel 13 del campamento.",
|
|
12016
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_56_name": "Comandantes exaltados",
|
|
12017
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_57_desc": "Desbloquea el nivel {0} del salón del consejo imperial.",
|
|
12018
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_57_name": "Órdenes del consejo",
|
|
12019
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_58_desc": "Desbloquea la cámara fuerte reforzada de nivel {0}.",
|
|
12020
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_58_name": "Custodia",
|
|
12021
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_59_desc": "Desbloquea el nivel 9 del depósito.",
|
|
12022
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_59_name": "Ahumadero",
|
|
12023
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_60_desc": "Desbloquea el nivel 5 de la refinería para todos los reinos.",
|
|
12024
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_60_name": "Alquimia",
|
|
12025
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_61_desc": "Desbloquea el nivel {0} de la fragua de aliento de dragón.",
|
|
12026
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_61_name": "Fuego y acero",
|
|
12027
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_62_desc": "Desbloquea el nivel {0} de la granja de ganado",
|
|
12028
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_62_name": "Manor de Moo",
|
|
12029
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_63_desc": "Desbloquea el nivel {0} de barracón",
|
|
12030
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_63_name": "Era of might",
|
|
12031
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_64_desc": "Desbloquea el nivel {0} del arquero alígero. Aumenta los atributos de la unidad.",
|
|
12032
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_64_name": "Marcador de cristal de arquería",
|
|
12033
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_65_desc": "Desbloquea el nivel {0} del berserker soplafuego. Aumenta las atributos de las unidades.",
|
|
12034
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_65_name": "Arrebato pirotécnico",
|
|
12035
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_66_desc": "Desbloquea el nivel {0} del guardián atado por las escamas. Aumenta los atributos de las unidades.",
|
|
12036
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_66_name": "Protección contra dragones",
|
|
12037
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_67_desc": "Desbloquea el nivel {0} del tirador de escamas. Se mejoran los atributos de la unidad.",
|
|
12038
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_67_name": "Disparo del ojo del dragón",
|
|
12039
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_preview_buildings": "¡Nuevos edificios próximamente!",
|
|
12040
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_preview_tools": "¡Nuevas herramientas próximamente!",
|
|
12041
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_preview_units": "¡Nuevas unidades próximamente!",
|
|
12042
|
+
"dialog_legendTemple_title_keepSkill_7": "Mantén el nivel 8: {0}",
|
|
12043
|
+
"dialog_legendTemple_title_keepSkill_8": "Mantén el nivel 8: {0}",
|
|
12044
|
+
"dialog_legendTemple_imperialDucatCosts": "{0} ducados imperiales",
|
|
12045
|
+
"reinforcedVault_short_info": "Capacidad adicional de equipo y gemas, capacidad de tropas del patio y bonificaciones de defensa de alianza",
|
|
12046
|
+
"reinforcedVault_upgrade_info": "Mejora las capacidades, capacidad del patio y bonificaciones de defensa aliada.",
|
|
12047
|
+
"mysteryBoxHoL8_package_info_desc": "Abre una caja misteriosa para recibir recompensas para el nivel 8 de la torre del rey de leyenda. Las llaves de caja misteriosa aumentan la probabilidad de obtener recompensas de alto nivel.",
|
|
12048
|
+
"webshop_decoWithEffects_attackCombat_desc": "Aumenta el orden en tu castillo en {0}\n+{1}% de la fuerza de ataque cuerpo a cuerpo final de unidades\n+{2}% de la fuerza de ataque a distancia final de unidades\nMáximo de {3} por área",
|
|
12049
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_24_desc": "Desbloquea el nivel 5 de la torre de investigación.",
|
|
12050
|
+
"beefwastage": "Consumo de carne de res",
|
|
12051
|
+
"beefwastage_value": "Consumo de carne de res: {0}",
|
|
12052
|
+
"dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_empty": "Actualmente no hay soldados cuerpo a cuerpo heridos en el hospital militar.",
|
|
12053
|
+
"dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_tooltip": "Soldados de infantería heridos",
|
|
12054
|
+
"dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_empty": "No hay soldados a distancia heridos en el hospital militar actualmente.",
|
|
12055
|
+
"dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_tooltip": "Soldados a distancia heridos (hidromiel y carne)",
|
|
12056
|
+
"meleeMeadUnits": "Soldados de infantería y carne de res",
|
|
12057
|
+
"rangedMeadUnits": "Soldados de hidromiel y carne a distancia",
|
|
12058
|
+
"beefProductionPerHour": "Producción de carne por hora",
|
|
12059
|
+
"beefProductionPerHour_freeze": "Producción de carne de vacuno por hora (congelada)",
|
|
12060
|
+
"beefResource": "Recursos de carne de vacuno",
|
|
12061
|
+
"beef_frozen": "Carne de res (congelada)",
|
|
12062
|
+
"cattleFarm_name": "Granja de ganado",
|
|
12063
|
+
"cattleFarm_short_info": "Produce mucha carne",
|
|
12064
|
+
"cattleFarm_upgrade_info": "Aumenta la producción de carne de res",
|
|
12065
|
+
"dialog_cattleFarm_header": "Granja de ganado",
|
|
12066
|
+
"dialog_crafting_kingdomToolsmithNotConstructed_tooltip": "forja de herramientas sin construir",
|
|
12067
|
+
"dialog_crafting_kingdomToolsmith_header": "Herrero del reino",
|
|
12068
|
+
"dialog_desertedTroops_beefUnits_copy": "¡Tu castillo se ha quedado sin carne!\nLos soldados alimentados con carne de este castillo han tenido que reducir sus raciones, resultando en la pérdida de algunas tropas. ¡Vigila tus suministros de carne para siempre tener suficiente y mantener tus soldados contentos y en forma!",
|
|
12069
|
+
"dialog_desertedTroops_beefUnits_title": "Reservas de carne agotadas",
|
|
12070
|
+
"dialog_desertedTroops_beefUnits_tooltip": "Unidades perdidas",
|
|
12071
|
+
"help_crafting_kingdomToolsmith": "El herrero te permite fabricar componentes que a su vez se pueden usar para fabricar herramientas poderosas en los talleres de asedio y defensa.\n\nLa fabricación de componentes requiere una combinación de tres ingredientes principales: recursos del reino, recursos refinados y manuales de fabricación.\n\nLos recursos del reino son los recursos únicos que se producen en los reinos más allá del Gran Imperio y que se pueden transportar a tu castillo principal para fabricar.\n\nLos recursos refinados se producen en la refinería de tu castillo principal.\n\nLos manuales de fabricación están disponibles automáticamente al construir el herrero y modifican la producción de recursos y los tiempos de fabricación de cada proceso. \n\nPara empezar a fabricar un componente, selecciona el tipo de componente que quieres fabricar y haz clic en el botón de fabricación. El proceso de fabricación comenzará de inmediato. \n\nCada proceso de fabricación requiere un espacio de fabricación vacío. También puedes poner en cola procesos de fabricación, que comenzarán automáticamente en cuanto haya un espacio de fabricación disponible. \n\nPuedes comprar espacios de fabricación y de cola adicionales con monedas. Una vez alquilados, estos espacios estarán disponibles durante un tiempo limitado, lo que te permitirá fabricar y poner en cola más componentes a la vez. \n\nEl herrero solo se puede construir en el castillo principal.",
|
|
12072
|
+
"hud_button_cattleFarm": "Granja de ganado",
|
|
12073
|
+
"hud_button_kingdomToolsmith": "Herrero del reino",
|
|
12074
|
+
"kingdomToolsmith_name": "Herrero del reino",
|
|
12075
|
+
"kingdomToolsmith_short_info": "Produce componentes de fabricación.",
|
|
12076
|
+
"kingdomToolsmith_upgrade_info": "Aumenta la capacidad de almacenamiento de recursos del reino",
|
|
12077
|
+
"meadBeefUnits": "Unidades de hidromiel y carne",
|
|
12078
|
+
"message_header_desertedTroops_beefUnits_title": "Carne de vacuno agotada",
|
|
12079
|
+
"overseer_beef_copy_short": "Aumenta la producción de carne en todos tus castillos y fortines.",
|
|
12080
|
+
"panel_action_cattleFarm": "Granja de ganado",
|
|
12081
|
+
"panel_action_reinforcedVaultkingdomToolsmith": "Herrero del reino",
|
|
12082
|
+
"ringmenu_building_cattleFarm": "Granja de ganado",
|
|
12083
|
+
"ringmenu_building_kingdomToolsmith": "Herrero del reino",
|
|
12084
|
+
"unitType_beef": "Unidades de Ganado",
|
|
12085
|
+
"webshop_FlameBreathBerserker_desc": "Atacante cuerpo a cuerpo de dragón extraordinariamente poderoso con una fuerza ofensiva de {0}",
|
|
12086
|
+
"webshop_GlassWingArcher_desc": "Atacante a distancia del tipo dragón extremadamente poderoso con un poder de ataque ofensivo de {0}",
|
|
12087
|
+
"dialog_building_missing_in_selected_kingdom": "Este castillo no cuenta con este edificio en este reino. Puedes iniciar la construcción en el menú de construcción.",
|
|
12088
|
+
"dialog_research_missing_for_construction": "Te falta la investigación necesaria para construir este edificio. Ve a la sala de leyendas y comienza la investigación.",
|
|
12089
|
+
"webshop_offer_dailyBundle_springSpecial_desc": "¡Especial de primavera! ¡Un {0} % de bonus superior!",
|
|
12090
|
+
"dialog_globalEffects_header_castellans": "Castellano",
|
|
12091
|
+
"dialog_globalEffects_header_commander": "Comandante",
|
|
12092
|
+
"beefwastage_freeze": "Consumo de carne (congelada)",
|
|
12093
|
+
"beefwastage_freeze_value": "{0} consumo de carne de res",
|
|
12094
|
+
"dialog_desertedtroops_insufficientBeef": "Se están agotando tus reservas de carne. ¡Vas a perder tus soldados pronto!",
|
|
12095
|
+
"dialog_desertedtroops_sufficientBeef": "Estás generando suficiente carne de res para tus soldados.",
|
|
12096
|
+
"dialog_desertedTroops_fUnits_title": "Escasez de comida",
|
|
12097
|
+
"dialog_desertedTroops_fUnits_copy": "¡No tenías suficiente comida en el castillo, por eso has perdido a algunos de tus soldados! Asegúrate de tener siempre suficiente comida disponible.",
|
|
12098
|
+
"dialog_desertedTroops_overseer_beef": "Aumenta la producción de carne de res",
|
|
12099
|
+
"dialog_desertedTroops_overseer_f": "Aumenta la producción de comida",
|
|
12100
|
+
"dialog_desertedTroops_overseer_mead": "Aumenta la producción de hidromiel",
|
|
12101
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory12_title": "Manuales de amuletos de dragón",
|
|
12102
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory13_title": "Manuales de acero",
|
|
12103
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory14_title": "Manuales de vidrio de dragón",
|
|
12104
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory15_title": "Manuales de hachas de llama gemelas",
|
|
12105
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Manuales de flechas de vidrio de dragón",
|
|
12106
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Manuales de armadura de escamas de dragón",
|
|
12107
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Manuales de flechas de escamas de dragón",
|
|
12108
|
+
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Aumenta el orden público dentro del castillo en {0},\n+{1} de bonus a la producción de comida por hora (máx. 40.000),\n+{2} de bonus a la producción de miel por hora (máx. 40.000),\n+{3} de bonus a la producción de hidromiel por hora (máx. 400.000),\nTamaño del edificio: {4}x{5}.",
|
|
12109
|
+
"webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Aumenta el orden público dentro del castillo en {0},\n+{1}% de XP obtenida al luchar,\n+{2}% de XP obtenida al construir,\n+{3} de capacidad de carretillas de mercado,\nTamaño del edificio: {4}x{5}.",
|
|
12110
|
+
"webshop_FruitPirate_desc": "Atacante cuerpo a cuerpo de verano excepcionalmente fuerte con una fuerza de ataque de {0}.",
|
|
12111
|
+
"webshop_SummerHuntress_desc": "Atacante a distancia de verano excepcionalmente fuerte con una fuerza de ataque de {0}.",
|
|
12112
|
+
"webshop_FruitBreaker_desc": "Defensor de cuerpo a cuerpo excepcionalmente poderoso del verano con una fuerza de defensa de {0}.",
|
|
12113
|
+
"webshop_SummerMarksman_desc": "Defensor a distancia de verano excepcionalmente fuerte con una fuerza de defensa de {0}",
|
|
12114
|
+
"webshop_summerDecoE_Resources": "Recursos del ofertón de decoraciones de verano abrasador",
|
|
12115
|
+
"webshop_summerDecoE_XP": "Experimenta el ardiente verano de ofertas de decoraciones",
|
|
12116
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRDaysGeneric": "Objeto de comandante. +{0} ola(s) de ataque adicional(es), +{1} % de fuerza de combate para unidades cuerpo a cuerpo, +{2} % de fuerza de combate para unidades a distancia. Activo durante {3} días.",
|
|
12117
|
+
"ebshop_summer2_medium_name": "Mediano↵Lote abrasador de verano",
|
|
12118
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitDaysGeneric": "Objeto de castellano. Fuerza de combate al defender el patio: {0} %. Límite de unidades en el muro del castillo: {1} %. Activo durante {3} días.",
|
|
12119
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitHoursGeneric": "Objeto de castellano. +{0} % de fuerza de combate al defender el patio, +{1} % de límite de unidades en el muro del castillo. Activo durante {3} horas.",
|
|
12120
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRHoursGeneric": "Artículo de comandante. +{0} onda(s) de ataque adicionales, +{1}% de potencia de combate para unidades de infantería, +{2}% de potencia de combate para unidades a distancia. Activo por {3} horas.",
|
|
12121
|
+
"webshop_summer2_VIP_name": "Lote abrasador de verano VIP",
|
|
12122
|
+
"webshop_summer2_extraLarge_name": "Extra grande: lote de verano abrasador",
|
|
12123
|
+
"webshop_summer2_giant_name": "Lote de verano abrasador de gigante",
|
|
12124
|
+
"webshop_summer2_huge_name": "Gran lote abrasador de verano",
|
|
12125
|
+
"webshop_summer2_large_name": "Lote de verano abrasador grande",
|
|
12126
|
+
"webshop_summer2_small_name": "Lote de verano abrasador pequeño",
|
|
12127
|
+
"webshop_summerDecoE_Combat": "Oferta de decoraciones de verano abrasador de combate",
|
|
12128
|
+
"dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "Para desbloquear esta receta necesitas el siguiente edificio:\n{0}",
|
|
12129
|
+
"webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Aumenta el orden público dentro de tu castillo +{0}, bonificación del +{1}% a la capacidad de tropas de la muralla, +{2}% a la fuerza en el patio al defender (máx. +120%), +{3} de bonificación a la capacidad de tropas de defensa del patio (máx. +100000), Tamaño {4}x{5}, cantidad máxima {6}.",
|
|
12130
|
+
"merchantitem_resources_3569_name": "Paquete de carne superior",
|
|
12131
|
+
"webshop_beeftoolsmithdays_desc": "Un elemento de construcción temporal para el herrero. Otorga +{0} producción de carne de res por hora durante {1} días.",
|
|
12132
|
+
"webshop_beefgrannarydays_desc": "Un artículo de construcción temporal para el granero. Otorga +{0} producción de carne de res por hora durante {1} días.",
|
|
12133
|
+
"webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "Aumenta el orden público dentro de tu castillo +{0}, +{1} bono a la producción de carne de res (máx. +60000).",
|
|
12134
|
+
"webshop_permacastellan_desc": "Elemento de aspecto permanente de Castellano.",
|
|
12135
|
+
"webshop_BeefProduction_VIP_name": "Corte Premium VIP",
|
|
12136
|
+
"webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "Corte prime extra grande",
|
|
12137
|
+
"webshop_BeefProduction_giant_name": "Corte prime gigante",
|
|
12138
|
+
"webshop_BeefProduction_huge_name": "Gran corte premium",
|
|
12139
|
+
"webshop_BeefProduction_large_name": "Gran corte premium",
|
|
12140
|
+
"webshop_BeefProduction_medium_name": "Corte Prime Mediano",
|
|
12141
|
+
"webshop_BeefProduction_small_name": "Pequeño corte premium",
|
|
12142
|
+
"webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "Un artículo de construcción temporal para la propiedad. Otorga -15% en costos de recursos de investigación durante 7 días.",
|
|
12143
|
+
"mightPoints_combined": "Puntos de poder combinados",
|
|
12144
|
+
"publicOrder_combined": "Orden público combinado",
|
|
12145
|
+
"dialog_DecoDistrict1_header": "El Jardín de la Flora Mortal"
|
|
12030
12146
|
},
|
|
12031
12147
|
"effects": {
|
|
12032
12148
|
"equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "Velocidad de viaje del ejército en las conquistas: +{0} %",
|
|
@@ -12222,7 +12338,7 @@
|
|
|
12222
12338
|
"equip_effect_description_short_lootCapacityPVP": "Capacidad de saqueo del ejército: +{0}",
|
|
12223
12339
|
"equip_effect_description_short_smashChanceGeneral": "Probabilidad de destruir edificios enemigos: +{0} %",
|
|
12224
12340
|
"equip_effect_description_short_fireBoostGeneral": "Daño infligido por fuego: +{0} %",
|
|
12225
|
-
"equip_effect_description_short_cooldownReductionPVP": "
|
|
12341
|
+
"equip_effect_description_short_cooldownReductionPVP": "-{0}% de enfriamiento de ataque contra señores de castillo enemigos",
|
|
12226
12342
|
"equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallMainCastle": "Límite de unidades en el muro: +{0} %",
|
|
12227
12343
|
"equip_effect_description_short_gateReductionPVP": "Protección de la puerta del enemigo: -{0} %",
|
|
12228
12344
|
"equip_effect_description_short_attackBoostYardPVP": "Fuerza de combate al atacar patios enemigos: +{0} %",
|
|
@@ -12232,7 +12348,7 @@
|
|
|
12232
12348
|
"equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusPVE": "Fuerza de combate para unidades a distancia: +{0} %",
|
|
12233
12349
|
"equip_effect_description_short_attackBoostYardPVE": "Fuerza de combate al atacar patios enemigos: +{0} %",
|
|
12234
12350
|
"equip_effect_description_short_gateReductionPVE": "Protección de la puerta del enemigo: -{0} %",
|
|
12235
|
-
"equip_effect_description_short_cooldownReductionPVE": "Enfr. de ataque contra PNJ de los reinos: -{0}
|
|
12351
|
+
"equip_effect_description_short_cooldownReductionPVE": "Enfr. de ataque contra PNJ de los reinos: -{0} %",
|
|
12236
12352
|
"equip_effect_description_short_magicFindBonusGeneral": "Probabilidad de encontrar mejor equipo: +{0} %",
|
|
12237
12353
|
"equip_effect_description_short_lootBonusPVE": "Recursos saqueados a los PNJ: +{0} %",
|
|
12238
12354
|
"equip_effect_description_short_lootCapacityPVE": "Capacidad de saqueo del ejército: +{0}",
|
|
@@ -12787,24 +12903,24 @@
|
|
|
12787
12903
|
"relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP": "Fuerza en el patio de Lords de castillo: +{0} %",
|
|
12788
12904
|
"relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP_undefined": "Fuerza en el patio de Lords de castillo",
|
|
12789
12905
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Bonus de gloria: centinela de la Guardia Imperial I",
|
|
12790
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Gloria por derrotar a centinelas de Guardia Imperial en eventos de invasión de gloria: +{0}
|
|
12906
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Gloria por derrotar a centinelas de Guardia Imperial en eventos de invasión de gloria: +{0} %",
|
|
12791
12907
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Bonus de gloria: explorador de la Guardia Imperial I",
|
|
12792
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Gloria por derrotar a exploradores de Guardia Imperial en eventos de invasión de gloria: +{0}
|
|
12908
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Gloria por derrotar a exploradores de Guardia Imperial en eventos de invasión de gloria: +{0} %",
|
|
12793
12909
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Bonus de gloria: lanzador de fuego I",
|
|
12794
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Gloria por derrotar a lanzadores de fuego en castillos de eventos de invasión de gloria: +{0}
|
|
12910
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Gloria por derrotar a lanzadores de fuego en castillos de eventos de invasión de gloria: +{0} %",
|
|
12795
12911
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Bonus de gloria: arquero compuesto I",
|
|
12796
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Gloria por derrotar a arqueros compuestos en castillos de eventos de invasión de gloria: +{0}
|
|
12912
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Gloria por derrotar a arqueros compuestos en castillos de eventos de invasión de gloria: +{0} %",
|
|
12797
12913
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Bonus de gloria: lanzador de fuego veterano I",
|
|
12798
12914
|
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Gloria por derrotar a lanzadores de fuego veteranos en eventos de invasión de gloria: +{0} %",
|
|
12799
12915
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Bonus de gloria: arquero compuesto veterano I",
|
|
12800
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Gloria por derrotar a arqueros compuestos veteranos en eventos de invasión de gloria: +{0}
|
|
12916
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Gloria por derrotar a arqueros compuestos veteranos en eventos de invasión de gloria: +{0} %",
|
|
12801
12917
|
"equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle_Maya": "Fuerza de combate al atacar fortines, capitales y ciudades-Estado: +{0} %",
|
|
12802
12918
|
"equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle_Maya": "Fuerza de combate para todas las unidades apostadas en fortines, capitales y ciudades-Estado: +{0} %",
|
|
12803
12919
|
"equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle_Maya": "Límite de unidades en el muro de fortines, capitales y ciudades-Estado: +{0} %",
|
|
12804
12920
|
"equip_effect_description_attackBoostFront2": "Límite de unidades en el frente: +{0} %",
|
|
12805
12921
|
"equip_effect_description_attackBoostFlank2": "Límite de unidades en los flancos al atacar: +{0} %",
|
|
12806
12922
|
"globaleffect_name_burningChanceBonus": "Llamas asfixiantes",
|
|
12807
|
-
"globaleffect_desc_burningChanceBonus": "Probabilidad de que los edificios ardan tras una derrota en defensa o de sufrir un sabotaje: {0}
|
|
12923
|
+
"globaleffect_desc_burningChanceBonus": "Probabilidad de que los edificios ardan tras una derrota en defensa o de sufrir un sabotaje: {0} %",
|
|
12808
12924
|
"equip_effect_description_wallBonusTower": "Protección de los muros al defender el santuario de la selva: +{0} %",
|
|
12809
12925
|
"equip_effect_description_gateBonusTower": "Protección de la puerta al defender el santuario de la selva: +{0} %",
|
|
12810
12926
|
"equip_effect_description_defenseBoostYardTower": "Fuerza de combate al defender el patio del santuario de la selva: +{0} %",
|
|
@@ -12965,7 +13081,7 @@
|
|
|
12965
13081
|
"equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveRangedBonus": "Fuerza de unidades a distancia al atacar: +{0} %",
|
|
12966
13082
|
"equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveMeleeBonus": "Fuerza de unidades cuerpo a cuerpo al atacar: +{0} %",
|
|
12967
13083
|
"equip_effect_description_difficultyScalingMoatReduction": "Protección del foso del enemigo: -{0} %",
|
|
12968
|
-
"equip_effect_description_difficultyScalingGateReduction": "Protección de la puerta del enemigo: -{0}
|
|
13084
|
+
"equip_effect_description_difficultyScalingGateReduction": "Protección de la puerta del enemigo: -{0}%",
|
|
12969
13085
|
"equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostYard": "Fuerza de combate al atacar patios enemigos: +{0} %",
|
|
12970
13086
|
"equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFront": "Fuerza de combate para las unidades al atacar el frente: +{0} %",
|
|
12971
13087
|
"equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFlank": "Fuerza de combate para las unidades al atacar los flancos: +{0} %",
|
|
@@ -13077,14 +13193,6 @@
|
|
|
13077
13193
|
"equip_effect_description_attackBoostUnitBloodcrows": "Fuerza de combate al atacar castillos del Cuervo Sangriento: +{0}% (efecto de objeto de construcción)",
|
|
13078
13194
|
"effect_name_attackBoostYard": "Bonificación al poder de combate en el ataque al patio",
|
|
13079
13195
|
"effect_name_attackUnitAmountFront": "Aumenta la capacidad de tropas de ataque frontal",
|
|
13080
|
-
"effect_name_battleXPBoost": [
|
|
13081
|
-
"Bonus de XP ganada en la batalla",
|
|
13082
|
-
"Bonificación a la XP obtenida en ataques"
|
|
13083
|
-
],
|
|
13084
|
-
"effect_name_buildingXPBoost": [
|
|
13085
|
-
"Bono por experiencia obtenida al construir edificios",
|
|
13086
|
-
"Bonificación de XP obtenida por la construcción de edificios"
|
|
13087
|
-
],
|
|
13088
13196
|
"effect_name_defenseBoostYard": "Bonificación a la fuerza de combate de defensa del patio",
|
|
13089
13197
|
"effect_name_defenseUnitAmountWall": "Bonus de tropas de defensa en los muros",
|
|
13090
13198
|
"effect_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Bonificación a la capacidad de tropas de defensa en el patio",
|
|
@@ -13092,10 +13200,6 @@
|
|
|
13092
13200
|
"effect_name_foodProductionBonusBaronEconomy": "Bonus a la producción de comida en el castillo",
|
|
13093
13201
|
"effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "Bonificación a la capacidad de almacenamiento de miel del castillo",
|
|
13094
13202
|
"effect_name_marketCarriageCapacityBoost": "Bonificación a la capacidad de carretillas del mercado",
|
|
13095
|
-
"effect_name_marketSpeedOwnBoost": [
|
|
13096
|
-
"Aumenta la velocidad de los carros de mercado",
|
|
13097
|
-
"Aumento de la capacidad de carros de mercado entre tus castillos y puntos de referencia"
|
|
13098
|
-
],
|
|
13099
13203
|
"effect_name_meadProductionBoost": "Otorga bonos a la producción de hidromiel en el castillo",
|
|
13100
13204
|
"effect_name_offensiveMeleeBonus": "Aumenta la fuerza de combate de unidades cuerpo a cuerpo",
|
|
13101
13205
|
"effect_name_offensiveRangeBonus": "Bonificación a la fuerza de ataque de unidades de distancia",
|
|
@@ -13103,6 +13207,9 @@
|
|
|
13103
13207
|
"effect_name_recruitmentSpeedBoostAll": "Bonificación en la velocidad de reclutamiento",
|
|
13104
13208
|
"effect_name_toolProductionSpeedBoostAll": "Aumenta la velocidad de producción de herramientas.",
|
|
13105
13209
|
"effect_name_unboostedHoneyProduction": "Bono de producción de miel por hora",
|
|
13210
|
+
"effect_name_battleXPBoost": "Bonificación a la XP obtenida en ataques",
|
|
13211
|
+
"effect_name_marketSpeedOwnBoost": "Aumento de la capacidad de carros de mercado entre tus castillos y puntos de referencia",
|
|
13212
|
+
"effect_name_buildingXPBoost": "Bonificación de XP obtenida por la construcción de edificios",
|
|
13106
13213
|
"effect_name_ironProductionBoost": "Producción de hierro incrementada en el castillo",
|
|
13107
13214
|
"effect_name_stoneProductionBoost": "Bonus de producción de piedra en el castillo",
|
|
13108
13215
|
"effect_name_foodProductionBoost": "Bonus a la producción de comida en el castillo",
|
|
@@ -13131,20 +13238,18 @@
|
|
|
13131
13238
|
"equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Coste reclutamiento en monedas: +{0} % (máx.)",
|
|
13132
13239
|
"equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Velocidad de reclutamiento: +{0}% (tope)",
|
|
13133
13240
|
"equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% de velocidad de producción de herramientas (límite)",
|
|
13134
|
-
"
|
|
13135
|
-
"
|
|
13136
|
-
"
|
|
13137
|
-
"effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Bonus de fuerza de ataque de unidades a distancia (máx.)",
|
|
13138
|
-
"effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bonus de fuerza de combate al atacar el patio (límite)",
|
|
13241
|
+
"effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Bonus de fuerza de ataque para unidades cuerpo a cuerpo",
|
|
13242
|
+
"effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Bonus de fuerza de ataque de unidades a distancia",
|
|
13243
|
+
"effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bonus de fuerza de combate al atacar el patio",
|
|
13139
13244
|
"equip_effect_description_decoUnboostedMeadProductionCapped": "+{0}% de producción de hidromiel por hora (con límite)",
|
|
13140
13245
|
"equip_effect_description_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "+{0} % producción de comida por hora (máx.)",
|
|
13141
13246
|
"equip_effect_description_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "+{0}% producción de miel por hora (cap.)",
|
|
13142
|
-
"effect_name_decoUnboostedMeadProductionCapped": "Bonus a la producción de hidromiel por hora
|
|
13143
|
-
"effect_name_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "Bonus a la producción de comida por hora
|
|
13144
|
-
"effect_name_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "Bonus a la producción de miel por hora
|
|
13145
|
-
"effect_name_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Reducción de los costes de reclutamiento
|
|
13146
|
-
"effect_name_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Bono de velocidad de reclutamiento
|
|
13147
|
-
"effect_name_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "Velocidad de producción de herramientas
|
|
13247
|
+
"effect_name_decoUnboostedMeadProductionCapped": "Bonus a la producción de hidromiel por hora",
|
|
13248
|
+
"effect_name_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "Bonus a la producción de comida por hora",
|
|
13249
|
+
"effect_name_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "Bonus a la producción de miel por hora",
|
|
13250
|
+
"effect_name_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Reducción de los costes de reclutamiento",
|
|
13251
|
+
"effect_name_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Bono de velocidad de reclutamiento",
|
|
13252
|
+
"effect_name_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "Velocidad de producción de herramientas",
|
|
13148
13253
|
"effect_category_1": "Efectos de unidad",
|
|
13149
13254
|
"effect_category_2": "Efectos de estructuras de defensa",
|
|
13150
13255
|
"effect_category_3": "Efectos de ataque",
|
|
@@ -13264,7 +13369,69 @@
|
|
|
13264
13369
|
"effect_group_5_4_passive": "Probabilidad de detección de ataques inminentes",
|
|
13265
13370
|
"effect_group_6_2_passive": "Reducción del tiempo de ocupación",
|
|
13266
13371
|
"effect_group_6_3_passive": "Reducción del tiempo de enfriamiento tras una victoria",
|
|
13267
|
-
"effect_group_6_4_passive": "Bonus de capacidad de saqueo del ejército"
|
|
13372
|
+
"effect_group_6_4_passive": "Bonus de capacidad de saqueo del ejército",
|
|
13373
|
+
"ci_effect_attackUnitAmountFrontCapped": "Límite de unidades en el frente: +{0} % (máx.)",
|
|
13374
|
+
"ci_effect_attackUnitAmountFlankCapped": "Límite de flanco en unidad al atacar +{0}% (cap)",
|
|
13375
|
+
"ci_effect_defenseBoostYardCapped": "Fuerza de combate al defender el patio: +{0} % (máx.)",
|
|
13376
|
+
"ci_effect_defenseUnitAmountWallCapped": "Aumenta +{0} la capacidad de tropas en la muralla (límite)",
|
|
13377
|
+
"ci_effect_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "Aumenta en {0} la capacidad de tropas en defensa del patio (máx.)",
|
|
13378
|
+
"ci_effect_offensiveMeleeBonusTCICapped": "Fuerza de ataque de unidades de combate cuerpo a cuerpo incrementada en +{0}% (tope máximo)",
|
|
13379
|
+
"ci_effect_offensiveRangeBonusTCICapped": "Fuerza de ataque de unidades a distancia (máx.): +{0} %",
|
|
13380
|
+
"effect_name_attackUnitAmountFlankCapped": "Aumenta el límite de unidades en el flanco al atacar",
|
|
13381
|
+
"effect_name_attackUnitAmountFrontCapped": "Bonus de capacidad de tropas de ataque frontal",
|
|
13382
|
+
"effect_name_defenseBoostYardCapped": "Fuerza en el patio al defender",
|
|
13383
|
+
"effect_name_defenseUnitAmountWallCapped": "Bono de capacidad de tropas de defensa de muro",
|
|
13384
|
+
"effect_name_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus de capacidad de tropas de defensa del patio",
|
|
13385
|
+
"effect_name_offensiveMeleeBonusTCICapped": "Bono de ataque para atacantes cuerpo a cuerpo",
|
|
13386
|
+
"effect_name_offensiveRangeBonusTCICapped": "Bonificación al poder de ataque de unidades a distancia",
|
|
13387
|
+
"equip_effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "Límite de flanco en unidad al atacar +{0}% (cap)",
|
|
13388
|
+
"equip_effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "Límite de unidades en el frente: +{0} % (máx.)",
|
|
13389
|
+
"equip_effect_description_defenseBoostYardCapped": "Fuerza de combate al defender el patio: +{0} % (máx.)",
|
|
13390
|
+
"equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCapped": "Aumenta +{0} la capacidad de tropas en la muralla (límite)",
|
|
13391
|
+
"equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "Aumenta en {0} la capacidad de tropas en defensa del patio (máx.)",
|
|
13392
|
+
"equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCICapped": "Fuerza de ataque de unidades de combate cuerpo a cuerpo incrementada en +{0}% (tope máximo)",
|
|
13393
|
+
"equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCICapped": "Fuerza de ataque de unidades a distancia (máx.): +{0} %",
|
|
13394
|
+
"effect_group_5_5_active": "Bonus de velocidad: +{0} %",
|
|
13395
|
+
"effect_group_5_5_active_malus": "-{0}% de bonus de velocidad",
|
|
13396
|
+
"effect_group_5_5_passive": "Bonus de velocidad de unidades",
|
|
13397
|
+
"effect_group_5_6_active": "+{0} oleadas adicionales",
|
|
13398
|
+
"effect_group_5_6_active_malus": "-{0} olas adicionales",
|
|
13399
|
+
"effect_group_5_6_passive": "Olas adicionales para el ataque",
|
|
13400
|
+
"effect_group_8_4_active": "+{0} de capacidad de tropas al defender el patio",
|
|
13401
|
+
"effect_group_1_11_active": "+{0}% de posibilidad de aumentar un 20% la fuerza de combate en los flancos",
|
|
13402
|
+
"effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0} % de producción de componentes del tesoro del dragón.",
|
|
13403
|
+
"effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Aumenta la producción de componentes de la forja de aliento de dragón.",
|
|
13404
|
+
"ci_effect_lootBonusPVE": "Recursos saqueados a los PNJ: +{0} %",
|
|
13405
|
+
"ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "Fuerza de unidades en fortines y monumentos: +{0} %",
|
|
13406
|
+
"ci_effect_unboostedBeefProduction": "+{0} producción de carne por hora",
|
|
13407
|
+
"effect_name_unboostedBeefProduction": "Bonus a la producción de carne por hora",
|
|
13408
|
+
"effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "Bonus a la producción de carne por hora",
|
|
13409
|
+
"ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "Producción de carne por hora:",
|
|
13410
|
+
"ci_effect_BeefProductionIncrease": "Bonus de producción de carne: +{0}",
|
|
13411
|
+
"effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonificación a la capacidad de tropas de apoyo de la alianza (con límite)",
|
|
13412
|
+
"effect_name_attackBoostYardCapped": "Bono a la fuerza de combate de ataque en el patio (limitado)",
|
|
13413
|
+
"effect_name_battleXPBoostCapped": "Bono a la XP ganada en ataques (limitado)",
|
|
13414
|
+
"effect_name_buildingXPBoostCapped": "Bonificación a la experiencia obtenida por la construcción de edificios (con límite)",
|
|
13415
|
+
"effect_name_coalProductionBoostCapped": "Bonificación a la producción de carbón en el castillo (limitada)",
|
|
13416
|
+
"effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonificación a la capacidad de almacenamiento de alimentos del castillo (máximo)",
|
|
13417
|
+
"effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "Bonificación a la producción de alimentos en el castillo (limitada)",
|
|
13418
|
+
"effect_name_glassProductionBoostCapped": "Bonificación a la producción de vidrio en el castillo (con límite)",
|
|
13419
|
+
"effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bono a la capacidad de almacenamiento de miel del castillo (con límite)",
|
|
13420
|
+
"effect_name_ironProductionBoostCapped": "Bono a la producción de hierro en el castillo (con límite)",
|
|
13421
|
+
"effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "Bonificación a la capacidad de los carros de mercado (con límite)",
|
|
13422
|
+
"effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "Bono a la velocidad de los carretillos del mercado entre tus propios castillos y monumentos (límite)",
|
|
13423
|
+
"effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonificación a la capacidad de almacenamiento de hidromiel en el castillo (limitada)",
|
|
13424
|
+
"effect_name_meadProductionBoostCapped": "Bonificación a la producción de hidromiel en el castillo (limitada)",
|
|
13425
|
+
"effect_name_oilProductionBoostCapped": "Bonificación a la producción de aceite de oliva en el castillo (limitada)",
|
|
13426
|
+
"effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "Bono a la producción de piedra en el castillo de Arena Ardiente (limitado)",
|
|
13427
|
+
"effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "Bonificación a la producción de piedra en un castillo de Picos de Fuego (con límite)",
|
|
13428
|
+
"effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "Bonificación a la producción de piedra en un castillo del Glaciar Infinito (limitado)",
|
|
13429
|
+
"effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "Bono a la producción de piedra en un castillo de Gran Imperio (con límite)",
|
|
13430
|
+
"effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "Bonificación a la producción de hidromiel en el castillo (limitada)",
|
|
13431
|
+
"effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "Bono a la producción de madera en un castillo de Arena Ardiente (máximo)",
|
|
13432
|
+
"effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "Bono a la producción de madera en un castillo de Fire Peaks (capped)",
|
|
13433
|
+
"effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "Bonificación a la producción de madera en un castillo de Everwinter Glacier (limitada)",
|
|
13434
|
+
"effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "Bonificación a la producción de madera en un castillo del Gran Imperio (limitado)"
|
|
13268
13435
|
},
|
|
13269
13436
|
"equipment_heroes_and_gems": {
|
|
13270
13437
|
"equipment_slotType_hero": "Héroe",
|
|
@@ -13646,8 +13813,8 @@
|
|
|
13646
13813
|
"merchantItem_equip_117_name": "Armadura legendaria de lo oculto",
|
|
13647
13814
|
"equipmentPackageName_370": "Paquete de héroe legendario",
|
|
13648
13815
|
"equipmentPackageDesc_370": "Contiene 5 héroes, de los cuales al menos uno tiene calidad legendaria.",
|
|
13649
|
-
"merchantItem_hero_329_name": "Paquete de\
|
|
13650
|
-
"merchantItem_hero_370_name": "Paquete de héroe legendario
|
|
13816
|
+
"merchantItem_hero_329_name": "Paquete de\n héroe épico",
|
|
13817
|
+
"merchantItem_hero_370_name": "Paquete de héroe legendario",
|
|
13651
13818
|
"equipmentPackageDesc_329": "Contiene 5 héroes, de los cuales al menos uno tiene calidad épica.",
|
|
13652
13819
|
"hero_unique_90": "Protector del Khan",
|
|
13653
13820
|
"hero_unique_228": "Esterlino",
|
|
@@ -16146,9 +16313,9 @@
|
|
|
16146
16313
|
"equipment_unique_839_desc": "Transforma tus tropas en guerreros celestiales.",
|
|
16147
16314
|
"equipment_unique_839": "Brújula estelar",
|
|
16148
16315
|
"randomEquipment_short_info": "Dependiendo del tipo, se puede asignar a un comandante o a un castellano desde el menú de equipo.",
|
|
16149
|
-
"merchantItem_relicItem_2148_desc": "Asigna este objeto de construcción al edificio correspondiente para que mejore. Para ello necesitas una zona de construcción de nivel
|
|
16316
|
+
"merchantItem_relicItem_2148_desc": "Asigna este objeto de construcción al edificio correspondiente para que mejore. Para ello necesitas una zona de construcción de nivel 1 en el castillo.",
|
|
16150
16317
|
"merchantItem_relicItem_2148_name": "Objeto de construcción (producción básica de comida)",
|
|
16151
|
-
"merchantItem_relicItem_2149_desc": "Asigna este objeto de construcción al edificio correspondiente para que mejore. Para ello necesitas una zona de construcción de nivel
|
|
16318
|
+
"merchantItem_relicItem_2149_desc": "Asigna este objeto de construcción al edificio correspondiente para que mejore. Para ello necesitas una zona de construcción de nivel 1 en el castillo.",
|
|
16152
16319
|
"merchantItem_relicItem_2149_name": "Objeto de construcción (producción básica de comida)",
|
|
16153
16320
|
"merchantItem_relicItem_2165_desc": "Contiene equipo aleatorio. Se determinarán sus valores al recibir el objeto.",
|
|
16154
16321
|
"merchantItem_relicItem_2165_name": "Equipo aleatorio",
|
|
@@ -16574,20 +16741,20 @@
|
|
|
16574
16741
|
"equipment_unique_1050": "Campana de la primavera",
|
|
16575
16742
|
"equipment_unique_1040_desc": "Convierte tus tropas en caballeros de la muerte. No se pueden incrustar gemas. El efecto dura 14 días.",
|
|
16576
16743
|
"equipment_unique_1040": "Reloj de sol del astuto",
|
|
16577
|
-
"equipment_unique_1045_desc": "
|
|
16744
|
+
"equipment_unique_1045_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16578
16745
|
"equipment_unique_1045": "Reloj de sol del astuto",
|
|
16579
|
-
"equipment_unique_1046_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16580
|
-
"equipment_unique_1047_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16581
|
-
"equipment_unique_1048_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16582
|
-
"equipment_unique_1049_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16746
|
+
"equipment_unique_1046_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16747
|
+
"equipment_unique_1047_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16748
|
+
"equipment_unique_1048_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16749
|
+
"equipment_unique_1049_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16583
16750
|
"equipment_unique_1046": "Reloj de sol del astuto",
|
|
16584
16751
|
"equipment_unique_1047": "Reloj de sol del astuto",
|
|
16585
16752
|
"equipment_unique_1048": "Reloj de sol del astuto",
|
|
16586
16753
|
"equipment_unique_1049": "Reloj de sol del astuto",
|
|
16587
|
-
"equipment_unique_1041_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16588
|
-
"equipment_unique_1042_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16589
|
-
"equipment_unique_1043_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16590
|
-
"equipment_unique_1044_desc": "Transforma tus tropas en
|
|
16754
|
+
"equipment_unique_1041_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16755
|
+
"equipment_unique_1042_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16756
|
+
"equipment_unique_1043_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16757
|
+
"equipment_unique_1044_desc": "Transforma tus tropas en un ejército deslumbrante bajo el sol.",
|
|
16591
16758
|
"equipment_unique_1051_desc": "Transforma tu castillo en una fortaleza huevástica. No se pueden incrustar gemas. El efecto dura 14 días.",
|
|
16592
16759
|
"equipment_unique_1052_desc": "Transforma tu castillo en una fortaleza huevástica. No se pueden incrustar gemas. El efecto dura 14 días.",
|
|
16593
16760
|
"equipment_unique_1051": "Campana de la primavera",
|
|
@@ -16661,7 +16828,6 @@
|
|
|
16661
16828
|
"equipment_unique_940": "Anillo de ruina",
|
|
16662
16829
|
"gem_unique_447_desc": "Los pinchos sombríos de un hechicero siempre deben manejarse con sumo cuidado.",
|
|
16663
16830
|
"gem_unique_386_desc": "Una piedra con poderes místicos.",
|
|
16664
|
-
"gem_unique_1364_desc": "Un maestro de los poderes arcanos del culto de los cambiapieles.",
|
|
16665
16831
|
"gem_unique_448_desc": "Preciosas de contemplar, pero letales al tacto.",
|
|
16666
16832
|
"gem_unique_449_desc": "Se dice que contiene las almas de los sacrificios cambiapieles... hasta que escaparon.",
|
|
16667
16833
|
"gem_unique_384_desc": "Preciosas de contemplar, pero letales al tacto.",
|
|
@@ -16941,8 +17107,6 @@
|
|
|
16941
17107
|
"equipment_unique_1168_desc": "Transforma tu castillo en una acogedora cabaña de madera protegida del helador viento por los altos pinos del Glaciar Inviernoeterno.",
|
|
16942
17108
|
"equipment_unique_1169": "Semilla del invierno",
|
|
16943
17109
|
"equipment_unique_1169_desc": "Transforma tu castillo en una acogedora cabaña de madera protegida del helador viento por los altos pinos del Glaciar Inviernoeterno.",
|
|
16944
|
-
"equipment_unique_2622": "Semilla del invierno",
|
|
16945
|
-
"equipment_unique_2622_desc": "Transforma tu castillo en una acogedora cabaña de madera protegida del helador viento por los altos pinos del Glaciar Inviernoeterno.",
|
|
16946
17110
|
"equipment_unique_1170": "Trébol de la suerte",
|
|
16947
17111
|
"equipment_unique_1170_desc": "Fórjate tu propia suerte con motivo del Festival Esmeralda. Transforma tu castillo en una fortaleza cubierta de tréboles. || 121 ||",
|
|
16948
17112
|
"equipment_unique_1172_desc": "Fórjate tu propia suerte con motivo del Festival Esmeralda. Transforma tu castillo en una fortaleza cubierta de tréboles. || 121 ||",
|
|
@@ -17040,7 +17204,51 @@
|
|
|
17040
17204
|
"equipment_unique_2012": "Copo de nieve espiritual",
|
|
17041
17205
|
"equipment_unique_990": "Desfile de Pascua",
|
|
17042
17206
|
"equipment_unique_994": "Desfile de Pascua",
|
|
17043
|
-
"baron_toolTip_isFree": "Castellano sin designar"
|
|
17207
|
+
"baron_toolTip_isFree": "Castellano sin designar",
|
|
17208
|
+
"equipment_unique_990_desc": "El precioso y sagrado Huevo de Pascua desfila escoltado y se presenta en público.",
|
|
17209
|
+
"equipment_unique_994_desc": "El precioso y sagrado Huevo de Pascua desfila escoltado y se presenta en público.",
|
|
17210
|
+
"equipment_unique_1081": "Sir Patito",
|
|
17211
|
+
"equipment_unique_1081_desc": "Transforma tu castillo en una piscina de verano.",
|
|
17212
|
+
"equipment_unique_1082": "Piel de comeserpientes",
|
|
17213
|
+
"equipment_unique_1082_desc": "Convierte tu ejército en una siniestra serpiente",
|
|
17214
|
+
"equipment_unique_2017": "Ídolo del elefante",
|
|
17215
|
+
"equipment_unique_2017_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17216
|
+
"equipment_unique_2018": "Ídolo del elefante",
|
|
17217
|
+
"equipment_unique_2018_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17218
|
+
"equipment_unique_2019": "Ídolo del elefante",
|
|
17219
|
+
"equipment_unique_2019_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17220
|
+
"equipment_unique_2020": "Ídolo del elefante",
|
|
17221
|
+
"equipment_unique_2020_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17222
|
+
"equipment_unique_2021": "Ídolo del elefante",
|
|
17223
|
+
"equipment_unique_2021_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17224
|
+
"equipment_unique_2022": "Ídolo del elefante",
|
|
17225
|
+
"equipment_unique_2022_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17226
|
+
"equipment_unique_2023": "Ídolo del elefante",
|
|
17227
|
+
"equipment_unique_2023_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17228
|
+
"equipment_unique_2024": "Ídolo del elefante",
|
|
17229
|
+
"equipment_unique_2024_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17230
|
+
"equipment_unique_2025": "Ídolo del elefante",
|
|
17231
|
+
"equipment_unique_2025_desc": "Transforma tus tropas en un exótico ejército de las Islas de las Especias.",
|
|
17232
|
+
"equipment_unique_2026": "Brújula estelar",
|
|
17233
|
+
"equipment_unique_2026_desc": "Transforma tus tropas en guerreros celestiales.",
|
|
17234
|
+
"equipment_unique_2027": "Brújula estelar",
|
|
17235
|
+
"equipment_unique_2027_desc": "Transforma tus tropas en guerreros celestiales.",
|
|
17236
|
+
"equipment_unique_1083": "General Melón",
|
|
17237
|
+
"equipment_unique_1083_desc": "Transforma a tu ejército en un grupo de caballeros sandía.",
|
|
17238
|
+
"equipment_unique_1085": "Barón piña",
|
|
17239
|
+
"equipment_unique_1085_desc": "Transforma tu castillo en una piña gigante.",
|
|
17240
|
+
"equipment_unique_1084": "General Melón",
|
|
17241
|
+
"equipment_unique_1084_desc": "Transforma a tu ejército en un grupo de caballeros sandía.",
|
|
17242
|
+
"equipment_unique_1086": "Barón piña",
|
|
17243
|
+
"equipment_unique_1086_desc": "Transforma tu castillo en una piña gigante.",
|
|
17244
|
+
"equipment_unique_1087": "Insignia de fiesta de aniversario",
|
|
17245
|
+
"equipment_unique_1087_desc": "¡Es hora de celebrar el aniversario del Gran Imperio! Transforma tus tropas en un desfile festivo.",
|
|
17246
|
+
"equipment_unique_1088": "Insignia de fiesta de aniversario",
|
|
17247
|
+
"equipment_unique_1088_desc": "¡Es hora de celebrar el aniversario del Gran Imperio! Transforma tus tropas en un desfile festivo.",
|
|
17248
|
+
"equipment_unique_1090_desc": "Transforma tu castillo en una fortaleza festiva decadente.",
|
|
17249
|
+
"equipment_unique_1089_desc": "Transforma tu castillo en una fortaleza festiva decadente.",
|
|
17250
|
+
"equipment_unique_1090": "Cañón de fiesta de aniversario",
|
|
17251
|
+
"equipment_unique_1089": "Cañón de fiesta de aniversario"
|
|
17044
17252
|
},
|
|
17045
17253
|
"generic": {
|
|
17046
17254
|
"activity": "Actividad",
|
|
@@ -17892,7 +18100,7 @@
|
|
|
17892
18100
|
"update_7_itunes": "Buenas noticias para todos los propietarios de castillos: ¡Tenemos una gran actualización para ti!\n\nNUEVOS EDIFICIOS\n¡Hay 5 edificios y 20 niveles de mejora nuevos! \n\nNUEVAS INVESTIGACIONES\n¡Nuevos niveles disponibles en varios campos de investigación!\n\nEMPIEZAN LAS ACTIVIDADES EN EL GLACIAR INVIERNOETERNO\nEn las heladas tierras del norte, tus leñadores y talleres de canteros ahora pueden producir más recursos para ayudarte a levantar tu nuevo reino.\n\nMEJOR RENDIMIENTO\nLa tecnología detrás de Empire: Four Kingdoms constantemente mejora y se optimiza.\n\nSi tienes alguna idea o sugerencia que quieras compartir con nosotros, regístrate en el foro de Empire: Four Kingdoms y habla de ellas con otros Lords y Ladies de castillo.\n\nhttp://es.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nHazte fan en Facebook y mantente actualizado:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\n¡Recuerda calificar la aplicación después de cada actualización!",
|
|
17893
18101
|
"update_7_google": "¡Una gran actualización para los propietarios de castillos!\n\nNUEVOS EDIFICIOS\n- ¡Hay 5 edificios y 20 niveles de mejora nuevos!\n\nNUEVAS INVESTIGACIONES \n¡Nuevos niveles disponibles en varios campos de investigación!\n\nEMPIEZAN LAS ACTIVIDADES EN EL GLACIAR INVIERNOETERNO\nEn las heladas tierras del norte, tus trabajadores ahora pueden producir más recursos para ayudarte a levantar tu nuevo reino. \n\nLee el foro en: http://es.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
|
|
17894
18102
|
"update_8_itunes": "",
|
|
17895
|
-
"update_0_all_stores_general": "- Optimizaciones del rendimiento general\n\
|
|
18103
|
+
"update_0_all_stores_general": "- Optimizaciones del rendimiento general\n \n Si tienes alguna idea o sugerencia que quieras compartir con nosotros, regístrate en el foro de Empire: Four Kingdoms y habla de ellas con otros Lords y Ladies de castillo.\n \n http://es.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms \n \n Hazte fan en Facebook y mantente actualizado:\n \n https://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n \n ----------------------------------------------------------------------\n \n ¡Recuerda calificar la aplicación después de cada actualización!",
|
|
17896
18104
|
"update_0_all_stores_optimizations": "- Mejoras generales del rendimiento",
|
|
17897
18105
|
"update_9_itunes": "¡Nuevos niveles de mejora de unidades y edificios!\n- Desbloquea saqueadores, pirómanos y renegados en los eventos de un día de los nuevos reinos.\n- El evento del arquitecto te permite mejorar tus edificios a nuevos niveles.\n\n¡Más batallas tácticas!\n- Haz que tus proezas estratégicas sirvan: planifica los ataques en varias oleadas de ataque.\n\n¡Mejoras en las funciones de las alianzas!\n- Mantente al día con las conversaciones de tu alianza todo el tiempo con el nuevo mini chat de la alianza.\n- El nuevo cuerno de ataque te avisa de forma anticipada cuando un miembro de tu alianza está bajo ataque.\n\n¡Muchísimas mejoras más!\n¡Puedes encontrar la lista completa de mejoras en el foro del juego!",
|
|
17898
18106
|
"update_9_google": "- ¡Desbloquea nuevos niveles de mejoras de unidades y edificios en los eventos de un día!\n\n- ¡Planifica tus ataques con astucia táctica gracias a las nuevas oleadas de ataque!\n\n- Mejoras de la alianza: ¡Un nuevo chat de la alianza y advertencia de ataque para tus amigos!\n\n- Muchísimas mejoras más. ¡Puedes encontrar la lista completa de mejoras en el foro del juego!",
|
|
@@ -17914,7 +18122,7 @@
|
|
|
17914
18122
|
"update_25_general_lando": "INVASIÓN DEL IMPERIO EXTRANJERO\nEnfréntate a poderosos guerreros de otros mundos en épicas batallas JcJ.\n\nESTANDARTE DE GLORIA\nRecibe más puntos de gloria de tus ataques.\n\nDECLARACIÓN DE GUERRA AUTOMÁTICA\nAhora tienes la opción de elegir si quieres que los ataques y los sabotajes fallidos activen o no el estado de guerra.\n\nMARCADORES\nAhora es mucho más fácil encontrar ubicaciones en el mapa del mundo.\n\nCONSTRUCCIONES\nControla los procesos de construcción con el nuevo círculo de progreso.",
|
|
17915
18123
|
"update_26_general_millenniumfalcon": "NUEVO EVENTO: LA BATALLA POR BERIMOND\nA partir del nivel 30, podrás unirte a una de las dos facciones y luchar por el trono en este nuevo evento JcJ.\n\nBARRAS DE PROGRESO DE RECLUTAMIENTO\nAhora también es posible seguir los procesos de reclutamiento en curso.\n\nATAQUES INMINENTES A LA ALIANZA\nJunto al cuerno se mostrará el número de ataques inminentes que recibiréis tú y tu alianza.\n\nNUEVOS COLORES DE FUERZA PARA LAS UNIDADES\nYa puedes saber la fuerza que tiene una unidad gracias a su color.",
|
|
17916
18124
|
"update_27_general_naboo": "NIVELES LEGENDARIOS\nA partir del nivel 70 se desbloquean los niveles legendarios, que ascienden hasta el nivel 500 y proporcionan acceso a nuevos edificios, habilidades y bonus.\n\nHOSPITAL MEJORADO\nUna parte de las tropas perdidas en la batalla será admitida automáticamente en el hospital. Estas unidades podrán ser curadas para que vuelvan a luchar.\n\nAUTORRELLENO PARA LOS ATAQUES\nEsta función selecciona automáticamente la mejor formación de soldados y herramientas para tus ataques.",
|
|
17917
|
-
"update_28_general_OldRepublic": "NUEVO EVENTO Y REINO: LAS ISLAS TEMPESTUOSAS\n¡Embárcate en una nueva aventura a partir del nivel
|
|
18125
|
+
"update_28_general_OldRepublic": "NUEVO EVENTO Y REINO: LAS ISLAS TEMPESTUOSAS\n ¡Embárcate en una nueva aventura a partir del nivel 35!\n Envía a tus tropas a un remoto archipiélago lleno de aguamarina. Un pequeño castillo con algunos edificios y artículos decorativos será tu base en este reino.\n Colabora con los miembros de tu alianza y gana puntos por recoger tanta aguamarina como sea posible. Cada jugador podrá llevarse valiosas recompensas, y el líder de la alianza más próspera será declarado Lord de tormentas.",
|
|
17918
18126
|
"update_29_general_Palpatine": "FACEBOOK CONNECT\nAhora podrás acceder a tu cuenta de Empire: Four Kingdoms desde cualquier sitio, ¡solo tienes que conectarte con Facebook! Además, podrás traer a nuevos jugadores.\n\nINVITA A TUS AMIGOS\nCon el nuevo sistema de invitaciones, tus amigos y tú recibiréis un montón de recompensas por jugar en el mismo servidor. Unid fuerzas y obtened beneficios, ¡porque todo el mundo sale ganando!\n\nLISTA DE AMIGOS\nEn ella podrás ver a todos los amigos a los que has invitado a tu servidor.",
|
|
17919
18127
|
"update_30_general_Palpatine": "INVASIÓN NÓMADA\nEn este evento, disponible a partir del nivel 6, aparecerán campamentos nómadas de varios niveles en el mapa y comenzarán a atacarte. ¡Reúne a tu alianza y defiende tu imperio para ganar recompensas!\n\nMEJORAS PARA ALIANZAS\nAhora las grandes alianzas podrán activar mejoras temporales con distintos efectos, como aumentar la fuerza de combate de ataque o defensa.\n\nRULETA DE LA FORTUNA MEJORADA\nEntre otras cosas, ya puedes ganar el adorno del palacio de cristal poderoso.",
|
|
17920
18128
|
"currency_DE": "€",
|
|
@@ -18129,7 +18337,7 @@
|
|
|
18129
18337
|
"playerTitle_26": "el Temido",
|
|
18130
18338
|
"playerTitle_26_jap": "el Temido",
|
|
18131
18339
|
"playerTitle_26_jap_stormlord": "el Temido",
|
|
18132
|
-
"panel_action_factionRanking": "Clasificación\
|
|
18340
|
+
"panel_action_factionRanking": "Clasificación\n de Berimond",
|
|
18133
18341
|
"random_hero_common": "Héroe normal aleatorio",
|
|
18134
18342
|
"random_hero_rare": "Héroe especial aleatorio",
|
|
18135
18343
|
"random_hero_epic": "Héroe épico aleatorio",
|
|
@@ -18149,7 +18357,7 @@
|
|
|
18149
18357
|
"premiumCoinBoost_short_info": "Da un gran bonus de monedas saqueadas en los campamentos nómadas.",
|
|
18150
18358
|
"eliteCoinBoost_name": "Hucha de cerdito dorada",
|
|
18151
18359
|
"eliteCoinBoost_short_info": "Da un increíble bonus de monedas saqueadas en los campamentos nómadas.",
|
|
18152
|
-
"update_36_general_Wookie": "NUEVAS GEMAS\
|
|
18360
|
+
"update_36_general_Wookie": "NUEVAS GEMAS\n Lánzate a la batalla y saquea brillantes gemas a los barones ladrones para mejorar tu equipo. Blande tus armas ¡y llévate gemas como recompensa! De forma aleatoria durante los ataques podrás saquear equipos y gemas. Si incrustas las gemas en los objetos de equipo, te proporcionarán efectos increíbles.\n \n ELABORACIÓN DE GEMAS\n Mejora las gemas en la herrería y usa monedas para aumentar la tasa de éxito. Mejóralas hasta el nivel 10 ¡y observa cómo aumenta tu poder!",
|
|
18153
18361
|
"caravanCapacity": "Capacidad de transporte",
|
|
18154
18362
|
"playerTitle_21": "el Resuelto",
|
|
18155
18363
|
"playerTitle_21_jap": "el Resuelto",
|
|
@@ -18446,7 +18654,6 @@
|
|
|
18446
18654
|
"filters_filter_7": "Tipo de Lord",
|
|
18447
18655
|
"filters_filter_20": "Uso",
|
|
18448
18656
|
"filters_filter_21": "Tipo",
|
|
18449
|
-
"filters_filter_22": "Uso de herramientas",
|
|
18450
18657
|
"filters_filter_23": "Efecto de herramienta",
|
|
18451
18658
|
"filters_filter_61": "Material",
|
|
18452
18659
|
"filters_filter_80": "Tipo de recurso",
|
|
@@ -18489,7 +18696,7 @@
|
|
|
18489
18696
|
"daimyoCastle": "Castillo daimio",
|
|
18490
18697
|
"township": "Municipio",
|
|
18491
18698
|
"rankAndStepXY": "Rango {0} ({1}/{2})",
|
|
18492
|
-
"daimyoCastleX": "Castillo daimio
|
|
18699
|
+
"daimyoCastleX": "Castillo daimio {0}",
|
|
18493
18700
|
"townshipX": "Municipio {0}",
|
|
18494
18701
|
"daimyoCastle_rankAndStep": "Castillo daimio de rango {0} ({1}/{2})",
|
|
18495
18702
|
"township_rankAndStep": "Municipio de rango {0} ({1}/{2})",
|
|
@@ -18629,7 +18836,7 @@
|
|
|
18629
18836
|
"event_title_500": "Invasión samurái",
|
|
18630
18837
|
"btn_ignoredPlayers": "Jugadores ignorados",
|
|
18631
18838
|
"dialog_resetAccount_title": "Restablecer datos de cuenta",
|
|
18632
|
-
"dialog_resetAccount_desc": "¿Quieres restablecer los datos de la cuenta guardada en el teléfono?\n\
|
|
18839
|
+
"dialog_resetAccount_desc": "¿Quieres restablecer los datos de la cuenta guardada en el teléfono?\n \n Se creará una partida nueva, pero más tarde podrás iniciar sesión en una cuenta existente si así lo deseas.",
|
|
18633
18840
|
"resetAccount": "Restablecer cuenta",
|
|
18634
18841
|
"event_title_89": "Ruleta de la opulencia inimaginable",
|
|
18635
18842
|
"event_title_117": "Pitonisa",
|
|
@@ -18666,7 +18873,7 @@
|
|
|
18666
18873
|
"value": "Valor",
|
|
18667
18874
|
"cost_simple": "Coste",
|
|
18668
18875
|
"allianceTower_Maya": "Santuario de la selva",
|
|
18669
|
-
"allianceTower_placeholder_Maya": "Santuario
|
|
18876
|
+
"allianceTower_placeholder_Maya": "Santuario {0}",
|
|
18670
18877
|
"allianceTower_worldmap_tooltip_Maya": "Estatuillas: {0}",
|
|
18671
18878
|
"resourceTower_Maya": "Obelisco de tesoros",
|
|
18672
18879
|
"cost_perLevel": "Coste/nivel",
|
|
@@ -18684,7 +18891,7 @@
|
|
|
18684
18891
|
"mead": "Hidromiel",
|
|
18685
18892
|
"message_header_desertedTroops_meadUnits_title": "Hidromiel agotado",
|
|
18686
18893
|
"currencies": "Divisas",
|
|
18687
|
-
"meadResource": "Recursos de miel
|
|
18894
|
+
"meadResource": "Recursos de hidromiel, miel y carne",
|
|
18688
18895
|
"buildings": "Edificios",
|
|
18689
18896
|
"units": "Unidades",
|
|
18690
18897
|
"currency_name_sceatToken": "Sceat",
|
|
@@ -18737,7 +18944,7 @@
|
|
|
18737
18944
|
"webshop_offer_growthpackage_name_1": "Oferta escalonada de rubíes",
|
|
18738
18945
|
"webshop_offer_growthpackage_name_2": "Oferta escalonada de monedas",
|
|
18739
18946
|
"webshop_offer_growthpackage_name_3": "Oferta escalonada de recursos",
|
|
18740
|
-
"webshop_offer_growthpackage_purchaseBonus": "¡Valor extra del {0}
|
|
18947
|
+
"webshop_offer_growthpackage_purchaseBonus": "¡Valor extra del {0} % con la compra!",
|
|
18741
18948
|
"webshop_offer_growthpackage_resources_exclamation": "¡Recursos!",
|
|
18742
18949
|
"webshop_offer_growthpackage_rubies_exclamation": "¡Rubíes!",
|
|
18743
18950
|
"webshop_offer_growthpackage_sc_desc_1": "{0} monedas en total",
|
|
@@ -18990,7 +19197,94 @@
|
|
|
18990
19197
|
"target_placeholder": "Objetivo: {0}",
|
|
18991
19198
|
"changed": "Modificado",
|
|
18992
19199
|
"currency_description_ImperialPatronageCharter": "Especialmente para el mecenazgo imperial.",
|
|
18993
|
-
"currency_name_ImperialPatronageCharter": "Carta de mecenazgo imperial"
|
|
19200
|
+
"currency_name_ImperialPatronageCharter": "Carta de mecenazgo imperial",
|
|
19201
|
+
"beef": "Carne",
|
|
19202
|
+
"beef_short_info": "La única comida verdadera para ... Guerreros del Dragón ... auténticos",
|
|
19203
|
+
"beefproduction": "Producción de carne",
|
|
19204
|
+
"currency_description_DragonScaleTile": "Nunca podrías soñar con la dureza de las escamas de un dragón. ¡Imagina todas las cosas excelentes que podrías crear con ellas!",
|
|
19205
|
+
"currency_description_ImperialDucat": "Monedas de metal precioso con la imagen del Emperador, valor garantizado. Usadas únicamente en los comercios más importantes.",
|
|
19206
|
+
"currency_description_plaster": "Este yeso es insuperable y garantiza la durabilidad de tus construcciones.",
|
|
19207
|
+
"currency_name_DragonScaleTile": "Baldosas de escamas de dragón",
|
|
19208
|
+
"currency_name_ImperialDucat": "Ducados imperiales",
|
|
19209
|
+
"currency_name_plaster": "Yeso",
|
|
19210
|
+
"dialog_dragonhoard_header": "Acumulación de dragones",
|
|
19211
|
+
"dragonCharm": "Amuletos de dragón",
|
|
19212
|
+
"dragonCharm_short_info": "Necesario para los materiales de dragón de nivel 2",
|
|
19213
|
+
"dragonCharmproduction": "Producción de amuletos de dragón",
|
|
19214
|
+
"dragonGlass": "Cristal de dragón",
|
|
19215
|
+
"dragonGlassArrows": "Flechas de vidriagón",
|
|
19216
|
+
"dragonGlassArrows_short_info": "Flechas de vidriagón de última generación para unidades de dragón",
|
|
19217
|
+
"dragonGlassArrowsproduction": "Producción de flechas de vidrio de dragón",
|
|
19218
|
+
"dragonGlass_short_info": "Necesario para las flechas de vidrio de dragón",
|
|
19219
|
+
"dragonGlassproduction": "Producción de vidrio de dragón",
|
|
19220
|
+
"dragonScaleArmor": "Armadura de escamas de dragón",
|
|
19221
|
+
"dragonScaleArmor_short_info": "Armadura impenetrable para las unidades de dragones",
|
|
19222
|
+
"dragonScaleArmorproduction": "Producción de armadura de escamas de dragón",
|
|
19223
|
+
"dragonScaleArrows": "Flechas de escamas de dragón",
|
|
19224
|
+
"dragonScaleArrows_short_info": "Flechas de escamas de dragón irrompibles para unidades de dragones",
|
|
19225
|
+
"dragonScaleArrowsproduction": "Producción de saetas de escama de dragón",
|
|
19226
|
+
"dragonScaleSplinters": "Astillas de escamas de dragón",
|
|
19227
|
+
"dragonScaleSplinters_short_info": "Necesario para las armaduras y flechas de escamas de dragón",
|
|
19228
|
+
"dragonScaleSplintersproduction": "Producción de astillas de escamas de dragón",
|
|
19229
|
+
"hud_button_dragonhoard": "Acumulación de dragones",
|
|
19230
|
+
"panel_action_dragonhoard": "Acumulación de dragones",
|
|
19231
|
+
"resAmount_beef": "Carne de res: {0}",
|
|
19232
|
+
"resAmount_dragonCharm": "Amuleto de dragón: {0}",
|
|
19233
|
+
"resAmount_dragonGlass": "Vidrio de dragón: {0}",
|
|
19234
|
+
"resAmount_dragonGlassArrows": "Flechas de vidriagón: {0}",
|
|
19235
|
+
"resAmount_dragonScaleArmor": "Armadura de escamas de dragón: {0}",
|
|
19236
|
+
"resAmount_dragonScaleArrows": "Flechas de escamas de dragón: {0}",
|
|
19237
|
+
"resAmount_dragonScaleSplinters": "Astillas de escamas de dragón: {0}",
|
|
19238
|
+
"resAmount_steel": "Acero: {0}",
|
|
19239
|
+
"resAmount_twinFlameAxes": "Hachas gemelas: {0}",
|
|
19240
|
+
"ringmenu_building_DragonHoard": "Acumulación de dragones",
|
|
19241
|
+
"steel": "Acero",
|
|
19242
|
+
"steel_shortinfo": "Requerido para los ejes de la llama gemela",
|
|
19243
|
+
"steelproduction": "Producción de acero",
|
|
19244
|
+
"twinFlameAxes": "Hachas gemelas",
|
|
19245
|
+
"twinFlameAxes_short_info": "Armas afiladas y pesadas para las unidades de dragones",
|
|
19246
|
+
"twinFlameAxesproduction": "Producción de hachas de llama gemelas",
|
|
19247
|
+
"help_dragonhoard": "El tesoro del dragón te permite convertir fichas de construcción y fichas de mejora en losas de escama de dragón y amuletos de dragón. Mejora el tesoro del dragón para mejorar el proceso de elaboración. Se rumorea que el dragón incluso podría concederte un beneficio especial si lo ganas en el futuro. Ten en cuenta que mejorar el tesoro del dragón aún más puede implicar altos costos de materiales muy exclusivos. Para comenzar a crear un componente, simplemente selecciona el tipo de componente que deseas fabricar y luego haz clic en el botón de crear. El proceso de creación comenzará de inmediato. Cada proceso de creación requiere una ranura de creación vacía. También puedes poner en cola los procesos de creación que comenzarán automáticamente tan pronto como haya una ranura de creación disponible.",
|
|
19248
|
+
"mysteryBox_boxName_HoL8BoxBig_4": "Gran cofre de dragón",
|
|
19249
|
+
"mysteryBox_boxName_HoL8BoxLittle_1": "Cofre pequeño de dragón",
|
|
19250
|
+
"currency_description_DragonCharm": "Necesario para los materiales de dragón de nivel 2",
|
|
19251
|
+
"currency_description_DragonGlass": "Necesario para las flechas de cristal de dragón",
|
|
19252
|
+
"currency_description_DragonGlassArrows": "Flechas de vidrio de dragón de última generación para unidades de dragón.",
|
|
19253
|
+
"currency_description_DragonScaleArmor": "Guardia del Dragón",
|
|
19254
|
+
"currency_description_DragonScaleArrows": "Flechas de escama de dragón irrompibles para las unidades de dragón",
|
|
19255
|
+
"currency_description_DragonScaleSplinters": "Necesario para armaduras y flechas de baldosas de escamas de dragón",
|
|
19256
|
+
"currency_description_Steel": "Necesario para las hachas gemelas",
|
|
19257
|
+
"currency_description_TwinFlameAxes": "Armas afiladas y pesadas para las unidades de dragones",
|
|
19258
|
+
"currency_name_DragonCharm": "Amuletos de dragón",
|
|
19259
|
+
"currency_name_DragonGlass": "Vidrio de dragón",
|
|
19260
|
+
"currency_name_DragonGlassArrows": "Flechas de vidriagón",
|
|
19261
|
+
"currency_name_DragonScaleArmor": "Armadura de escamas de dragón",
|
|
19262
|
+
"currency_name_DragonScaleArrows": "Flechas de escamas de dragón",
|
|
19263
|
+
"currency_name_DragonScaleSplinters": "Esquirlas de escama de dragón",
|
|
19264
|
+
"currency_name_Steel": "Acero",
|
|
19265
|
+
"currency_name_TwinFlameAxes": "Hachas gemelas",
|
|
19266
|
+
"dialog_desertedTroops_insufficientBeef_freeze": "Tus soldados no serán perdidos mientras el consumo de res está suspendido.",
|
|
19267
|
+
"beefStorage": "Capacidad de almacenamiento de ternera",
|
|
19268
|
+
"message_productionDownTime_freeze_desc": "La producción y el consumo de comida, hidromiel y carne se han congelado temporalmente para todos los jugadores de este servidor. Durante el congelamiento:\n- La producción de comida, hidromiel y carne en todos los castillos se suspenderá.\n- Las unidades no consumirán comida, hidromiel ni carne, ni se perderán por inanición.\n\nSe te notificará mediante un mensaje en el juego en cuanto el congelamiento de comida, hidromiel y carne haya terminado.",
|
|
19269
|
+
"message_productionDownTime_freeze_header": "Alimentos, hidromiel y carne congelados",
|
|
19270
|
+
"message_productionDownTime_unfreeze_desc": "La congelación ha terminado. La producción y el consumo de comida, hidromiel y carne se han reanudado con normalidad para todos los jugadores de este servidor:\n- La producción de comida, hidromiel y carne se ha reanudado en todos los castillos.\n- Las unidades han reanudado el consumo de comida, hidromiel y carne y pueden volver a perderse por inanición.\n\nTodos los cambios se aplican desde el momento en que se envía este mensaje a los jugadores de este servidor.",
|
|
19271
|
+
"message_productionDownTime_unfreeze_header": "La congelación ha terminado",
|
|
19272
|
+
"xPerHour_freeze": "{0} por hora (congelado)",
|
|
19273
|
+
"beefproduction_freeze_value": "{0} producción de carne (congelada)",
|
|
19274
|
+
"dialog_recruit_units_beefConsumptionTotal_tooltip": "Consumo total de carne para nuevos reclutas",
|
|
19275
|
+
"beefproduction_freeze": "Producción de carne (congelada)",
|
|
19276
|
+
"dialog_dragonbreathforge_header": "Fragua del aliento del dragón",
|
|
19277
|
+
"hud_button_dragonbreathforge": "Fragua del aliento del dragón",
|
|
19278
|
+
"panel_action_dragonbreathforge": "Fragua del aliento del dragón",
|
|
19279
|
+
"ringmenu_building_dragonbreathforge": "Fragua del aliento del dragón",
|
|
19280
|
+
"dialog_imperialCouncilHall_header": "Sala del Consejo Imperial",
|
|
19281
|
+
"help_imperialCouncilHall": "Las personas más destacadas de la ciudad convergen en la Sala del Consejo Imperial. Aquí, toman decisiones trascendentales, intercambian halagos y trueques, y unifican sus recursos y divisas. Esto resulta en una coordinación y colaboración mejoradas, a pesar de los ardides políticos que practican. Todo marcha sobre ruedas, siempre y cuando la ciudadanía no se subleve.\nLa Sala del Consejo Imperial aumenta la velocidad de reclutamiento y de producción de herramientas, añadiendo a las ventajas de la palestra de entrenamiento y la fragua. Además, luce espectacular. Su mejora requiere los exclusivos y escasos recursos de losetas de escama de dragón y yeso. Puede que necesites escudriñar a fondo tus reservas, pero también conseguirás un bono todavía más potente e impresionarás tanto a aliados como a rivales con la majestuosidad renovada de tu Sala del Consejo Imperial.",
|
|
19282
|
+
"hud_button_imperialCouncilHall": "Sala del Consejo Imperial",
|
|
19283
|
+
"panel_action_imperialCouncilHall": "Sala del Consejo Imperial",
|
|
19284
|
+
"hud_button_community": "comunidad",
|
|
19285
|
+
"hud_button_supportChat": "Chat de soporte",
|
|
19286
|
+
"currency_description_DecoDistrict1UpgradeToken": "Tokens valiosos utilizados para mejorar El Jardín de la Flora Mortal. Pueden comprarse en comerciantes o conseguirse a través de ofertas especiales.",
|
|
19287
|
+
"currency_name_DecoDistrict1UpgradeToken": "Fichas de flora"
|
|
18994
19288
|
},
|
|
18995
19289
|
"help": {
|
|
18996
19290
|
"help_location": "Aquí tienes una vista global del contenido importante de tu castillo y de todas tus bases remotas.",
|
|
@@ -19200,7 +19494,7 @@
|
|
|
19200
19494
|
"ingameHelp_category_2": "Tu castillo",
|
|
19201
19495
|
"ingameHelp_category_2_text_1": "El castillo es tu centro de poder y no puede ser capturado por otros soberanos. \n\nAl subir de nivel los muros y las torres del castillo, puedes mejorar considerablemente tus defensas contra los ataques de tu castillo.\n\nTan pronto como hayas demostrado tu valía y tu influencia y tu <9nivel< aumente, podrás construir más castillos, como <3fortines<, y expandir tu poderoso imperio. \n\n¿Cómo puedo cambiar el nombre de mi castillo y mi blasón? \nPuedes cambiar el nombre de tu castillo y tu blasón a través del menú Economía en Administración por un pago de <7rubíes<.",
|
|
19202
19496
|
"ingameHelp_category_3": "Fortín",
|
|
19203
|
-
"ingameHelp_category_3_text_1": "Los fortines son castillos en el
|
|
19497
|
+
"ingameHelp_category_3_text_1": "Los fortines son castillos en el mapa del mundo que puedes capturar y mejorar.\n\nCada fortín te permite recolectar 2 recursos. Puedes construir menos tipos de edificios en los fortines que en tu castillo.\n\n¿Cuándo puedes obtener fortines?\nPuedes capturar fortines a partir del nivel 13, después de haber construido una finca.\n\n¿Cuántos fortines puedes tener?\nPuedes tener un máximo de 3 fortines en el juego.",
|
|
19204
19498
|
"ingameHelp_category_4": "Edificios",
|
|
19205
19499
|
"ingameHelp_category_4_text_1": "Puedes construir nuevos edificios desde el menú de construcción. \n\n¿Qué tipos de edificios existen? \n- Edificios civiles (p. ej. para aumentar la <6población<)\n- Edificios militares (p. ej. para reclutar <11unidades<)\n- Defensas, para mejorar la <13defensa<\n- Artículos decorativos, para aumentar el <8orden público<\n\nEn cuanto seleccionas un edificio, puedes mejorarlo, moverlo a cualquier lugar e incluso demolerlo para que haya más espacio y recuperar algunos materiales de construcción. \n\nEl nivel al que se encuentre tu Torreón determina lo rápido que se construyen y mejoran los edificios. \n\nCuando el menú de construcción está abierto, puedes ampliar el área y los límites de construcción de los muros de tu castillo con las flechas a cambio de <5recursos< o <7rubíes<.",
|
|
19206
19500
|
"ingameHelp_category_5": "Recursos",
|
|
@@ -19227,7 +19521,7 @@
|
|
|
19227
19521
|
"ingameHelp_category_16_text_1": "El honor de un Lord de castillo determina su posición en la clasificación general.\n\n¿Cómo se consigue honor?\nPuedes conseguirlo al atacar a otros Lords de castillo, pero también puedes perderlo. Ganas puntos de honor al lanzar con éxito un <12ataque< y los pierdes si tu <13defensa< es derrotada. Pero no te preocupes, nunca tendrás una cantidad de puntos inferior a cero. En resumen, el honor se consigue al atacar, no al defender.\n\n¿Cuánto honor se puede conseguir?\nLa cantidad de honor que se gana o se pierde tras una batalla depende de la diferencia de puntos de honor que hay entre el atacante y el defensor. Ten en cuenta que si atacas a otro jugador con un nivel inferior al tuyo, conseguirás menos puntos de honor. De hecho, si la diferencia de nivel es demasiado grande, perderás puntos.\n\nCuanto más honor tengas, más gloria recibirás en las batallas.",
|
|
19228
19522
|
"ingameHelp_category_16": "Honor",
|
|
19229
19523
|
"ingameHelp_category_15": "Barones ladrones",
|
|
19230
|
-
"ingameHelp_category_15_text_1": "Los castillos de barones
|
|
19524
|
+
"ingameHelp_category_15_text_1": "Los castillos de barones bandidos ocupados por malhechores se muestran en el mapa mundial como torres.\n\nAl liderar un asalto victorioso contra un castillo de barón bandido, podrás despojar recursos y monedas. Si el castillo de barón bandido es nivel 3 o más, incluso podrás obtener rubíes.\n\nEl nivel de un castillo de barón bandido se incrementa si lo vences repetidamente. Cada señor del castillo eleva los niveles de los castillos de barón bandido únicamente para sí mismo.\n\nNo es posible debilitar castillos de barón bandido mediante múltiples ataques, ya que son reocupados de inmediato tras cada asalto.",
|
|
19231
19525
|
"ingameHelp_category_14_text_1": "Para defender <2tu castillo<, toca una de tus torres o el botón Militar para abrir el menú Defensa.\n\nUsa la barra deslizante para establecer la distribución de <11unidades< en las tres secciones del muro. También puedes especificar la proporción de los soldados cuerpo a cuerpo o a distancia apostados en cada sección del muro.\n\nDependiendo del nivel de los muros del castillo y de la entrada de <2tu castillo<, tus unidades recibirán un bonus de defensa adicional. Puedes usar <11herramientas de defensa< para incrementarlo aún más. \n\nLa cantidad y el nivel de las torres de <2tu castillo< determinan la cantidad de unidades que pueden colocarse en el muro del castillo y el beneficio obtenido del bonus de defensa. \n\nMovimientos de las tropas\nEl tiempo que tarda un ejército enemigo en viajar de su punto de origen a su objetivo depende de la distancia en el <10mapa del mundo< y de la velocidad de viaje del ejército.\n\nSi el ejército enemigo está muy cerca de tu castillo en el <10mapa del mundo<, su flecha se volverá roja. Cuando esto ocurra, podrás ver una formación más detallada de las <11unidades y herramientas de asedio< así como posicionar tus defensas según el caso.\n\nSi otro jugador te derrota en combate, perderás <15honor< y descenderás en la clasificación general.",
|
|
19232
19526
|
"ingameHelp_category_14": "Defensas",
|
|
19233
19527
|
"ingameHelp_category_13_text_1": "Para atacar el <14castillo de un barón ladrón< o el castillo de otro jugador, toca el icono del castillo del enemigo en el <10mapa del mundo< y selecciona Atacar en el menú de anillo.\n\nEl castillo de tu enemigo está dividido en el frente y dos flancos. Selecciona una o más secciones del muro para atacar y asigna <11unidades y herramientas de asedio< para las oleadas de ataque en cada sección. Tus soldados atacarán las secciones del muro en oleadas. Mientras mayor sea tu nivel, más oleadas de ataque estarán disponibles. Por otro lado, la cantidad de atacantes posibles por oleada está limitada por el nivel de tu objetivo.\n\nSiempre vale la pena usar el <18espionaje< para encontrar las debilidades en la defensa.\n\n\nMovimientos de las tropas\nEl tiempo que tarda un ejército en viajar de su punto de origen a su objetivo depende de la distancia en el <10mapa del mundo< y de la velocidad de viaje del ejército.\n\nEl precio de viaje de un ataque se incrementa según la distancia que se debe recorrer y el tamaño del ejército.\nCuando los ejércitos marchen hacia un castillo del <10mapa del mundo<, serán descubiertos por el Lord de ese castillo tan pronto como estén dentro del campo de visión.\n\nUna vez que hayas derrotado al castillo de un enemigo, tus victoriosas <11unidades< comenzarán a saquear los <5recursos< del campamento enemigo. Cada una de tus unidades tiene su propio valor de saqueo, el cual determina cuánto del botín pueden transportar.\n\nSin embargo, el Torreón tiene un área de almacenamiento seguro para proteger algunos recursos contra los saqueos de los enemigos.\n\nSi derrotas a otro jugador en combate, ganarás <15honor< y tendrás una mejor posición en la clasificación general.\n\nDependiendo de la cantidad de atacantes, los <4edificios< de un castillo saqueado quedarán dañados. Esto reduce el <8orden público< en el castillo.",
|
|
@@ -19568,7 +19862,6 @@
|
|
|
19568
19862
|
"push_2044_content": "¡Vuelve y llévate una recompensa!",
|
|
19569
19863
|
"push_2045_content": "Tienes rubíes gratis para tu reino. ¡Recógelos ya!",
|
|
19570
19864
|
"push_2046_content": "Recoge ya tus rubíes gratis. ¡Tu gente te espera!",
|
|
19571
|
-
"push_2047_content": "¡Rápido, recoge ya tus rubíes gratis y vuelve a poner orden!",
|
|
19572
19865
|
"push_2048_content": "¡Recoge ya tus rubíes gratis y lucha contra tus enemigos!",
|
|
19573
19866
|
"push_2049_content": "¡Sigue expandiendo tu poder con rubíes gratis para tu castillo!",
|
|
19574
19867
|
"push_2051_title": "Regalo de registro",
|
|
@@ -19625,7 +19918,6 @@
|
|
|
19625
19918
|
"push_1040_content": "¡Compra y consigue un {1} % más de rubíes!",
|
|
19626
19919
|
"push_1041_title": "¡Batalla por Berimond!",
|
|
19627
19920
|
"push_1042_title": "¡Invasión extranjera!",
|
|
19628
|
-
"push_1043_title": "¡Guerra del Cuervo Sangriento!",
|
|
19629
19921
|
"push_1044_title": "¡Invasión nómada!",
|
|
19630
19922
|
"push_1045_title": "¡Invasión samurái!",
|
|
19631
19923
|
"push_1046_title": "¡Los reinos lejanos!",
|
|
@@ -20184,7 +20476,7 @@
|
|
|
20184
20476
|
"questID_1006_info": "Todo está helado, así que debemos llevar suficientes recursos y almacenarlos de forma segura. Necesitamos más almacenes.",
|
|
20185
20477
|
"questID_1006_tip": "Aquí puedes construir tantas áreas de almacenamiento como quieras; todas aumentarán la capacidad total.",
|
|
20186
20478
|
"questID_1007_finish": "Ahora que tus tropas por fin han llegado, ¡podemos arrancar!",
|
|
20187
|
-
"questID_1007_info": "El campamento ya está listo para la primera oleada de tropas.\
|
|
20479
|
+
"questID_1007_info": "El campamento ya está listo para la primera oleada de tropas.\n Ahora debes enviar soldados aquí desde tus tierras.",
|
|
20188
20480
|
"questID_1007_tip": "Puedes usar la pantalla del evento para enviar soldados y recursos a las tierras heladas del norte. Pero esto tomará algún tiempo.",
|
|
20189
20481
|
"questID_1008_info": "¡Tus fuerzas están listas para movilizarse!\n\n¡Mostrémosles a esos normandos de qué estamos hechos!",
|
|
20190
20482
|
"questID_1009_finish": "¡Finalmente! ¡La primera victoria!\nTe otorgo el mando de mis valientes caballeros. Espero que te sirvan con honor tanto aquí como en tus tierras.",
|
|
@@ -20249,7 +20541,7 @@
|
|
|
20249
20541
|
"questID_1034_info": "Mi tierra, antaño fértil, está ahora yerma. Puedes enviar recursos o robarlos. Comienza por ampliar tu capacidad de almacenamiento.",
|
|
20250
20542
|
"questID_1034_tip": "Aquí puedes construir tantas áreas de almacenamiento como quieras; todas aumentarán la capacidad total.",
|
|
20251
20543
|
"questID_1035_finish": "Ahora que tus tropas por fin han llegado, ¡podemos arrancar!",
|
|
20252
|
-
"questID_1035_info": "El campamento ya está listo para la primera oleada de tropas.\
|
|
20544
|
+
"questID_1035_info": "El campamento ya está listo para la primera oleada de tropas.\n Ahora debes enviar soldados aquí desde tus tierras.",
|
|
20253
20545
|
"questID_1035_tip": "Puedes transportar soldados y recursos a través de la pantalla del evento. Sin embargo, eso lleva tiempo y tiene un precio.",
|
|
20254
20546
|
"questID_1036_info": "¡Las fuerzas están listas!\n\nEs hora de que estos monstruos prueben nuestro temple. ¡Expulsa la oscuridad de estas tierras!",
|
|
20255
20547
|
"questID_1037_finish": "¡Finalmente! ¡La primera victoria!\nTe otorgo el mando de mis valientes caballeros.\nTe servirán con honor tanto aquí como en tus tierras.",
|
|
@@ -21582,7 +21874,7 @@
|
|
|
21582
21874
|
"tut_tapOnQuestCond_copy_OLD": "Usa las reducciones de tiempo para terminar antes las tareas.",
|
|
21583
21875
|
"questSeriesID_307": "Preparados para defender",
|
|
21584
21876
|
"questSeriesID_311": "¡A decorar!",
|
|
21585
|
-
"questID_3209_info": "¡Tu castillo ya
|
|
21877
|
+
"questID_3209_info": "¡Tu castillo ya empieza a verse mucho mejor!\nLos artículos decorativos aumentan el orden público, mientras que las viviendas lo disminuyen.",
|
|
21586
21878
|
"questSeriesID_314": "¡Date un nombre!",
|
|
21587
21879
|
"questID_3211_info": "Si quieres convertirte en rey, necesitarás un nombre que inspire temor y respeto.",
|
|
21588
21880
|
"questSeriesID_320": "Herramientas de asedio",
|
|
@@ -21607,7 +21899,7 @@
|
|
|
21607
21899
|
"questSeriesID_305_OLD": "¡Enhorabuena!",
|
|
21608
21900
|
"questID_3200_info_OLD": "¡Tu castillo ya empieza a parecer el de un verdadero monarca! Tengo otros asuntos que atender en estos momentos, pero volveré pronto para ofrecerte más recomendaciones. Mientras tanto, te dejo en manos de mis consejeros más leales. No olvides consultar con frecuencia el libro de misiones para aprender a hacer que tu castillo prospere.",
|
|
21609
21901
|
"questSeriesID_306": "¡Tu propio ejército!",
|
|
21610
|
-
"questID_3202_info": "Magnífico, veo que has construido unas barracas. Las tierras de más allá de tus muros pueden ser peligrosas, así que un ejército bien entrenado es imprescindible. \n\
|
|
21902
|
+
"questID_3202_info": "Magnífico, veo que has construido unas barracas. Las tierras de más allá de tus muros pueden ser peligrosas, así que un ejército bien entrenado es imprescindible. \n \n Reclutemos a algunos soldados.",
|
|
21611
21903
|
"tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate_OLD": "Toca el leñador y colócalo en el castillo.",
|
|
21612
21904
|
"tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate_OLD": "Ahora confirma la posición.\n\nPuedes cambiar el edificio de lugar en cualquier momento.",
|
|
21613
21905
|
"tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate_OLD": "Toca la expansión superior para agrandar tu castillo.",
|
|
@@ -22500,6 +22792,10 @@
|
|
|
22500
22792
|
"questID_53347_info": "¡Maravilloso! ¡Qué defensa más gloriosa! Wolfgard ha fracasado miserablemente en su ataque contra el castillo. ¡Preparémonos para la venganza! Deja que lidere a tus tropas en el contraataque contra la guarida de Wolfgard. Asígname al ejército cuando planees el ataque.",
|
|
22501
22793
|
"questCondition_visitGeneralsOverview": "Ir a la vista general de los generales"
|
|
22502
22794
|
},
|
|
22795
|
+
"research": {
|
|
22796
|
+
"research_202_title": "Mejora del soldado con martillo reliquia",
|
|
22797
|
+
"dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "Almacén (reliquia)"
|
|
22798
|
+
},
|
|
22503
22799
|
"tooltips": {
|
|
22504
22800
|
"webshop_hudIcon_tt": "¡Oferta!",
|
|
22505
22801
|
"webshop_affluenceTickets_desc": "Sirven para girar la ruleta de la opulencia inimaginable situada fuera de tu castillo.",
|
|
@@ -23192,7 +23488,7 @@
|
|
|
23192
23488
|
"baubleMoat_short_info": "Reduce la protección de los defensores en el foso.",
|
|
23193
23489
|
"festiveRam_short_info": "Reduce la protección de los defensores en la entrada.",
|
|
23194
23490
|
"yuleShield_short_info": "Reduce la fuerza de los defensores a distancia.",
|
|
23195
|
-
"equip_effect_description_cooldownReductionDungeons": "Enfr. de ataque contra PNJ de los reinos: -{0}
|
|
23491
|
+
"equip_effect_description_cooldownReductionDungeons": "Enfr. de ataque contra PNJ de los reinos: -{0} %",
|
|
23196
23492
|
"merchantItem_tool_106_name": "Estandarte de la furia",
|
|
23197
23493
|
"currency_name_ShapeShifterInsignia": "Insignias de cambiapieles",
|
|
23198
23494
|
"elitenomadcomboshield_name": "Escudo nómada de élite",
|
|
@@ -23385,10 +23681,6 @@
|
|
|
23385
23681
|
"SceatDefWallRange_short_info": "Aumenta la protección de los muros y la fuerza de combate de los defensores a distancia.",
|
|
23386
23682
|
"SceatFameShield_name": "Torre gloriosa",
|
|
23387
23683
|
"SceatFameShield_short_info": "Reduce la fuerza de los defensores a distancia y aumenta los puntos de gloria recibidos.",
|
|
23388
|
-
"SceatSuppDefKillAttackers_name": [
|
|
23389
|
-
"Cañón de mano",
|
|
23390
|
-
"Trampa con lanzas"
|
|
23391
|
-
],
|
|
23392
23684
|
"SceatSuppAttAttackPower_short_info": "Herramienta de apoyo. Aumenta la fuerza de combate de todas las tropas atacantes.",
|
|
23393
23685
|
"SceatSuppAttPowerYard_name": "Lanzallamas de asalto",
|
|
23394
23686
|
"SceatSuppAttPowerYard_short_info": "Herramienta de apoyo. Aumenta la fuerza de combate de todas las tropas atacantes en la batalla del patio.",
|
|
@@ -23418,6 +23710,7 @@
|
|
|
23418
23710
|
"effect_description_bonusYardDefensePower": "Fuerza de combate al defender el patio: +{0} %",
|
|
23419
23711
|
"effect_description_bonusWallCapacity": "Límite de unidades en el muro del castillo: +{0} %",
|
|
23420
23712
|
"effect_description_bonusDefencePower": "Fuerza de combate para unidades de defensa: +{0} %",
|
|
23713
|
+
"SceatSuppDefKillAttackers_name": "Trampa con lanzas",
|
|
23421
23714
|
"additionalWaves": "Aumenta el número de oleadas de ataque disponibles.",
|
|
23422
23715
|
"attackBonus": "Aumenta la fuerza de las unidades de ataque.",
|
|
23423
23716
|
"attackBoostYard": "Aumenta la fuerza de ataque de las unidades en el patio.",
|
|
@@ -23459,10 +23752,7 @@
|
|
|
23459
23752
|
"EnormousNomadTabletChest_name": "Enorme cofre de tablillas nómadas",
|
|
23460
23753
|
"EnormousNomadTabletChest_short_info": "Aumenta la cantidad de tablillas Khan saqueadas",
|
|
23461
23754
|
"EnormousSamuraiTokenChest_name": "Gran cofre de enormes fichas samuráis",
|
|
23462
|
-
"enormousSamuraiTokenChest_short_info":
|
|
23463
|
-
"Aumenta el número de fichas samuráis saqueadas",
|
|
23464
|
-
"Aumenta el número de fichas de samuráis saqueadas."
|
|
23465
|
-
],
|
|
23755
|
+
"enormousSamuraiTokenChest_short_info": "Aumenta el número de fichas samuráis saqueadas",
|
|
23466
23756
|
"GiantNomadTabletChest_name": "Cofre gigante de la tableta del nómada",
|
|
23467
23757
|
"GiantSamuraiTokenChest_name": "Cofre gigante de fichas del samurái",
|
|
23468
23758
|
"GiantSamuraiTokenChest_short_info": "Aumenta el número de placas de Kaito saqueadas",
|
|
@@ -23476,18 +23766,44 @@
|
|
|
23476
23766
|
"GingerBreadMaiden_short_info": "Atacante de combate cuerpo a cuerpo extremadamente fuerte. Ideal contra defensores a distancia.",
|
|
23477
23767
|
"GingerBreadRanger_name": "Francotirador de jengibre alegre",
|
|
23478
23768
|
"GingerBreadRanger_short_info": "Atacante a distancia extremadamente poderoso. Ideal contra defensores a distancia.",
|
|
23479
|
-
"
|
|
23480
|
-
"
|
|
23481
|
-
"
|
|
23482
|
-
"
|
|
23483
|
-
"
|
|
23484
|
-
"
|
|
23485
|
-
"
|
|
23486
|
-
"
|
|
23487
|
-
"
|
|
23488
|
-
"
|
|
23489
|
-
"
|
|
23490
|
-
"
|
|
23769
|
+
"EasterMeadBow_desc": "Dotado con el poder de los cielos, este arquero defiende a distancia con una precisión inigualable, encarnando la gracia y la precisión de los seres celestiales durante las festividades de Pascua.",
|
|
23770
|
+
"EasterMeadBow_name": "Tirador Celestial",
|
|
23771
|
+
"EasterMeadBow_short_info": "Defensor de Pascua a distancia poderoso",
|
|
23772
|
+
"EasterMeadShieldMaiden_desc": "Esta unidad personifica el espíritu pascual con fuerza y ferocidad potenciadas, preparada para entrar en combate con vigor renovado.",
|
|
23773
|
+
"EasterMeadShieldMaiden_name": "Campeona de Pascua",
|
|
23774
|
+
"EasterMeadShieldMaiden_short_info": "Atacante cuerpo a cuerpo de Pascua poderoso",
|
|
23775
|
+
"EasterMeadMace_desc": "Simbolizando la rejuvenecimiento de la naturaleza durante la temporada de Pascua, esta unidad se mantiene firme en defensa, fortalecida con la esencia de la primavera.",
|
|
23776
|
+
"EasterMeadMace_name": "Guardián de la primavera",
|
|
23777
|
+
"EasterMeadMace_short_info": "Defensora cuerpo a cuerpo de Pascua fuerte",
|
|
23778
|
+
"EasterMeadRanger_desc": "Con una precisión y agilidad superiores, este Tirador caza a sus enemigos con la destreza de un guerrero experimentado, canalizando el espíritu de la cacería durante la Pascua.",
|
|
23779
|
+
"EasterMeadRanger_name": "valquiria de asalto.",
|
|
23780
|
+
"EasterMeadRanger_short_info": "Atacante a distancia de Pascua poderoso",
|
|
23781
|
+
"FlameBreathBerserker_desc": "Guerreros implacables que se lanzan al combate con hojas ardientes, su determinación es tan inquebrantable como sus temibles ataques.",
|
|
23782
|
+
"FlameBreathBerserker_name": "Berserker de Aliento Ígneo",
|
|
23783
|
+
"FlameBreathBerserker_short_info": "Soldado de ataque cuerpo a cuerpo vinculado al dragón",
|
|
23784
|
+
"GlassWingArcher_desc": "Maestros del arco y la elegancia, estos arqueros hacen llover flechas desde sus arcos encantados en el campo de batalla.",
|
|
23785
|
+
"GlassWingArcher_name": "Arquero ala de cristal",
|
|
23786
|
+
"GlassWingArcher_short_info": "Atacante a distancia ligado al dragón",
|
|
23787
|
+
"ScaleboundGuardian_desc": "Vestidos con una armadura de escamas de dragón impenetrable, estos tenaces atacantes se mantienen firmes contra cualquier defensa.",
|
|
23788
|
+
"ScaleboundGuardian_name": "Guardián Vinculado",
|
|
23789
|
+
"ScaleboundGuardian_short_info": "Atacante cuerpo a cuerpo ligado al dragón",
|
|
23790
|
+
"ScaleShardMarksman_desc": "Cargando el objetivo, estos tiradores de élite lanzan letales andanadas de flechas.",
|
|
23791
|
+
"ScaleShardMarksman_short_info": "Atacante a distancia ligado al dragón",
|
|
23792
|
+
"webshop_ScaleboundGuardian_desc": "Atacante cuerpo a cuerpo ligado al dragón excepcionalmente poderoso con una fuerza ofensiva de {0}",
|
|
23793
|
+
"webshop_ScaleShardMarksman_desc": "Excepcionalmente poderoso atacante a distancia ligada a dragón con una fuerza ofensiva de {0}",
|
|
23794
|
+
"FruitBreaker_short_info": "Defensor cuerpo a cuerpo de verano poderoso",
|
|
23795
|
+
"SummerHuntress_desc": "La cazadora estival ataca con rapidez y sigilo a distancia, y sus flechas siempre dan en el blanco. Es una feroz guerrera de la caza.",
|
|
23796
|
+
"SummerHuntress_name": "Cazadora estival",
|
|
23797
|
+
"SummerHuntress_short_info": "Atacante a distancia de verano poderoso",
|
|
23798
|
+
"FruitPirate_desc": "El pirata frutal se abalanza en el combate con ferocidad, cortando a sus enemigos con su sable. Un atacante audaz bajo el ardiente sol veraniego.",
|
|
23799
|
+
"FruitPirate_name": "Pirata de frutas",
|
|
23800
|
+
"FruitPirate_short_info": "Atacante cuerpo a cuerpo de verano fuerte",
|
|
23801
|
+
"SummerMarksman_desc": "El arquero de verano defiende a la perfección desde la distancia, disparando flechas precisas que atraviesan a cualquier enemigo. Un protector vigilante de los cielos estivales.",
|
|
23802
|
+
"SummerMarksman_name": "Tirador Estival",
|
|
23803
|
+
"SummerMarksman_short_info": "Defensor a distancia de verano poderoso",
|
|
23804
|
+
"FruitBreaker_desc": "El machacador de frutas defiende con una fuerza imparable y aplasta a sus enemigos con un solo golpe de su poderoso garrote. Un poderoso guardián del reino de verano.",
|
|
23805
|
+
"FruitBreaker_name": "Rompedor de frutas",
|
|
23806
|
+
"ScaleShardMarksman_name": "Francotirador de escamas"
|
|
23491
23807
|
},
|
|
23492
23808
|
"generic_flash": {
|
|
23493
23809
|
"Footer": {
|