@syllst/ka 0.2.1 → 0.2.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (94) hide show
  1. package/dist/index-B9OHu0Ax.js +52 -0
  2. package/dist/index-B9OHu0Ax.js.map +1 -0
  3. package/dist/index-DCpqhby8.js +52 -0
  4. package/dist/index-DCpqhby8.js.map +1 -0
  5. package/dist/index-DflZY235.js +52 -0
  6. package/dist/index-DflZY235.js.map +1 -0
  7. package/dist/index-Dp1OEIeC.js +48 -0
  8. package/dist/index-Dp1OEIeC.js.map +1 -0
  9. package/dist/index.js +37 -13
  10. package/dist/index.js.map +1 -1
  11. package/dist/lesson-01-CSwZqadZ.js +193 -0
  12. package/dist/lesson-01-CSwZqadZ.js.map +1 -0
  13. package/dist/lesson-01-CjeVy1Pm.js +148 -0
  14. package/dist/lesson-01-CjeVy1Pm.js.map +1 -0
  15. package/dist/lesson-01-Dln4m4gy.js +185 -0
  16. package/dist/lesson-01-Dln4m4gy.js.map +1 -0
  17. package/dist/lesson-02-CKmyOzkz.js +189 -0
  18. package/dist/lesson-02-CKmyOzkz.js.map +1 -0
  19. package/dist/lesson-02-CjWc8Ndm.js +159 -0
  20. package/dist/lesson-02-CjWc8Ndm.js.map +1 -0
  21. package/dist/lesson-02-D6EZkoTX.js +186 -0
  22. package/dist/lesson-02-D6EZkoTX.js.map +1 -0
  23. package/dist/lesson-03-D-UB6j-3.js +155 -0
  24. package/dist/lesson-03-D-UB6j-3.js.map +1 -0
  25. package/dist/lesson-03-D4MQ-BF0.js +197 -0
  26. package/dist/lesson-03-D4MQ-BF0.js.map +1 -0
  27. package/dist/lesson-03-i2GGdsRN.js +181 -0
  28. package/dist/lesson-03-i2GGdsRN.js.map +1 -0
  29. package/dist/lesson-04-D2tqk_vu.js +166 -0
  30. package/dist/lesson-04-D2tqk_vu.js.map +1 -0
  31. package/dist/lesson-04-DciNjG8E.js +186 -0
  32. package/dist/lesson-04-DciNjG8E.js.map +1 -0
  33. package/dist/lesson-04-vbP_pH7H.js +201 -0
  34. package/dist/lesson-04-vbP_pH7H.js.map +1 -0
  35. package/dist/lesson-05-DDD4BdBD.js +197 -0
  36. package/dist/lesson-05-DDD4BdBD.js.map +1 -0
  37. package/dist/lesson-05-Du04UDw8.js +175 -0
  38. package/dist/lesson-05-Du04UDw8.js.map +1 -0
  39. package/dist/lesson-05-VfiWFnKX.js +192 -0
  40. package/dist/lesson-05-VfiWFnKX.js.map +1 -0
  41. package/dist/lesson-06-B247Ezo8.js +161 -0
  42. package/dist/lesson-06-B247Ezo8.js.map +1 -0
  43. package/dist/lesson-06-CT_T2-CF.js +201 -0
  44. package/dist/lesson-06-CT_T2-CF.js.map +1 -0
  45. package/dist/lesson-06-Cv5qUy34.js +208 -0
  46. package/dist/lesson-06-Cv5qUy34.js.map +1 -0
  47. package/dist/lesson-07-9svk0QSq.js +215 -0
  48. package/dist/lesson-07-9svk0QSq.js.map +1 -0
  49. package/dist/lesson-07-DGrnNH3e.js +223 -0
  50. package/dist/lesson-07-DGrnNH3e.js.map +1 -0
  51. package/dist/lesson-07-XGTm5Tp2.js +182 -0
  52. package/dist/lesson-07-XGTm5Tp2.js.map +1 -0
  53. package/dist/lesson-08-C5Oqga49.js +213 -0
  54. package/dist/lesson-08-C5Oqga49.js.map +1 -0
  55. package/dist/lesson-08-CDZOUysk.js +228 -0
  56. package/dist/lesson-08-CDZOUysk.js.map +1 -0
  57. package/dist/lesson-08-DiHa8O85.js +196 -0
  58. package/dist/lesson-08-DiHa8O85.js.map +1 -0
  59. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
  60. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +10 -0
  61. package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +1 -0
  62. package/dist/syllabi/essentials/index.js +7 -37
  63. package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +1 -1
  64. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +7 -0
  65. package/dist/syllabi/grammar/index.js +10 -0
  66. package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +1 -0
  67. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +7 -0
  68. package/dist/syllabi/reading/index.js +10 -0
  69. package/dist/syllabi/reading/index.js.map +1 -0
  70. package/package.json +16 -4
  71. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +188 -0
  72. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +184 -0
  73. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +192 -0
  74. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +196 -0
  75. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +192 -0
  76. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +196 -0
  77. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +218 -0
  78. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +223 -0
  79. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-01.mdx +143 -0
  80. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-02.mdx +154 -0
  81. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-03.mdx +150 -0
  82. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-04.mdx +161 -0
  83. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-05.mdx +170 -0
  84. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-06.mdx +156 -0
  85. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-07.mdx +177 -0
  86. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-08.mdx +191 -0
  87. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-01.mdx +180 -0
  88. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-02.mdx +181 -0
  89. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-03.mdx +176 -0
  90. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-04.mdx +181 -0
  91. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-05.mdx +187 -0
  92. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-06.mdx +203 -0
  93. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-07.mdx +210 -0
  94. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-08.mdx +208 -0
@@ -0,0 +1,159 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: georgian-grammar-lesson-02
4
+ title: "გაკვეთილი 2 — პირადი ნაცვალსახელები და ზმნა 'ვარ'"
5
+ description: "Personal pronouns and the verb to be in Georgian"
6
+ order: 2
7
+ parentId: georgian-grammar
8
+ difficulty: intermediate
9
+ cefrLevel: A2
10
+ categories:
11
+ - grammar
12
+ - pronouns
13
+ metadata:
14
+ estimatedTime: 30
15
+ prerequisites:
16
+ - georgian-grammar-lesson-01
17
+ learningObjectives:
18
+ - id: obj-02-pronouns-recognize
19
+ description: "Recognize all six Georgian personal pronouns"
20
+ skill: word-recognition
21
+ - id: obj-02-tobe-apply
22
+ description: "Form sentences using the verb to be"
23
+ skill: pattern-application
24
+ - id: obj-02-tobe-produce
25
+ description: "Produce simple predicate sentences with pronouns and to-be"
26
+ skill: word-production
27
+ ---
28
+
29
+ # გაკვეთილი 2 (Lesson 2) — Personal Pronouns and To Be
30
+
31
+ ## Introduction
32
+
33
+ Georgian has six personal pronouns, one for each person and number. Unlike many European languages, Georgian does not distinguish grammatical gender — there is no he/she distinction in the third person singular. The pronoun **ის** (is) means both "he" and "she."
34
+
35
+ The verb "to be" in Georgian is irregular and essential. It works differently from English in one important way: in the third person, it can be omitted entirely or appear as a suffix **-ა** (-a).
36
+
37
+ ## Personal Pronouns
38
+
39
+ | Pronoun | Georgian | Transliteration | Meaning |
40
+ |---------|----------|-----------------|---------|
41
+ | 1st sg | მე | me | I |
42
+ | 2nd sg | შენ | shen | you (singular) |
43
+ | 3rd sg | ის | is | he / she / it |
44
+ | 1st pl | ჩვენ | chven | we |
45
+ | 2nd pl | თქვენ | tkven | you (plural / formal) |
46
+ | 3rd pl | ისინი | isini | they |
47
+
48
+ Note: **თქვენ** (tkven) is also used as a polite singular "you," similar to French *vous* or German *Sie*. Addressing an elder or a stranger with თქვენ shows respect.
49
+
50
+ ## The Verb "To Be" — Present Tense
51
+
52
+ :::vocabulary-set{id="ka-gram-02-tobe" title="To Be — Present Tense Forms"}
53
+
54
+ ::vocab-item{id="var" word="ვარ" pronunciation="var" meaning="I am (მე ვარ)"}
55
+
56
+ ::vocab-item{id="xar" word="ხარ" pronunciation="khar" meaning="You are (შენ ხარ)"}
57
+
58
+ ::vocab-item{id="aris" word="არის" pronunciation="a-ris" meaning="He/she/it is (ის არის)"}
59
+
60
+ ::vocab-item{id="vart" word="ვართ" pronunciation="vart" meaning="We are (ჩვენ ვართ)"}
61
+
62
+ ::vocab-item{id="xart" word="ხართ" pronunciation="khart" meaning="You are plural/formal (თქვენ ხართ)"}
63
+
64
+ ::vocab-item{id="arian" word="არიან" pronunciation="a-ri-an" meaning="They are (ისინი არიან)"}
65
+
66
+ :::
67
+
68
+ ## A Georgian Shortcut: Dropping the Verb
69
+
70
+ In the third person, Georgians frequently drop **არის** entirely or replace it with the short suffix **-ა** attached directly to the predicate:
71
+
72
+ | Full form | Short form | Meaning |
73
+ |-----------|------------|---------|
74
+ | ის სტუდენტია არის | ის სტუდენტია | He/she is a student |
75
+ | ის კარგი ადამიანი არის | ის კარგი ადამიანია | He/she is a good person |
76
+
77
+ The **-ა** ending on the noun or adjective carries the meaning of "is." This is very common in spoken and written Georgian.
78
+
79
+ ## Simple Predicate Sentences
80
+
81
+ | Georgian | Transliteration | Meaning |
82
+ |----------|-----------------|---------|
83
+ | მე სტუდენტი ვარ | me studenti var | I am a student |
84
+ | შენ ქართველი ხარ | shen kartveli khar | You are Georgian |
85
+ | ის მასწავლებელია | is matsavlebelia | He/she is a teacher |
86
+ | ჩვენ მეგობრები ვართ | chven megobrebi vart | We are friends |
87
+ | თქვენ ექიმები ხართ | tkven ekimebi khart | You are doctors |
88
+ | ისინი სტუდენტები არიან | isini studentebi arian | They are students |
89
+
90
+ ## Practice Exercises
91
+
92
+ :::exercise{id="ka-gram-02-pronouns-recognize" type="matching" title="Match Pronouns" skill="word-recognition" objectiveId="obj-02-pronouns-recognize"}
93
+
94
+ **Question:** Match each Georgian pronoun to its English meaning
95
+
96
+ - მე
97
+ - შენ
98
+ - ის
99
+ - ჩვენ
100
+ - თქვენ
101
+ - ისინი
102
+
103
+ **Answer:**
104
+
105
+ - მე → I
106
+ - შენ → you (singular)
107
+ - ის → he / she / it
108
+ - ჩვენ → we
109
+ - თქვენ → you (plural or formal)
110
+ - ისინი → they
111
+
112
+ **Explanation:** Georgian has no gender distinction in the third person singular — ის covers both he and she. თქვენ serves as both plural you and polite formal you.
113
+
114
+ :::
115
+
116
+ :::exercise{id="ka-gram-02-tobe-apply" type="fill-in-blank" title="Complete with To Be" skill="pattern-application" objectiveId="obj-02-tobe-apply"}
117
+
118
+ **Question:** Fill in the correct form of "to be"
119
+
120
+ 1. მე სტუდენტი ___ (I am a student)
121
+ 2. შენ ქართველი ___ (you are Georgian)
122
+ 3. ჩვენ მეგობრები ___ (we are friends)
123
+ 4. ისინი ექიმები ___ (they are doctors)
124
+
125
+ **Answer:**
126
+
127
+ 1. მე სტუდენტი **ვარ**
128
+ 2. შენ ქართველი **ხარ**
129
+ 3. ჩვენ მეგობრები **ვართ**
130
+ 4. ისინი ექიმები **არიან**
131
+
132
+ **Explanation:** The verb "to be" in Georgian changes with each person and number. Note the pattern: ვ- prefix for first person (ვარ, ვართ), and the distinct plural forms with -ან for third person plural.
133
+
134
+ :::
135
+
136
+ :::exercise{id="ka-gram-02-tobe-produce" type="multiple-choice" title="Say Who You Are" skill="word-production" objectiveId="obj-02-tobe-produce"}
137
+
138
+ **Question:** You are introducing yourself as a student. Which sentence is correct?
139
+
140
+ **Options:**
141
+ - მე სტუდენტი ხარ
142
+ - მე სტუდენტი ვარ
143
+ - ის სტუდენტი ვარ
144
+ - ჩვენ სტუდენტი ვართ
145
+
146
+ **Answer:** 2
147
+
148
+ **Explanation:** For first person singular "I am," use **ვარ**. The subject pronoun is **მე** (I). Using ხარ would mean "you are" and ის refers to a third person. ჩვენ ვართ means "we are" — the noun would also need to be plural.
149
+
150
+ :::
151
+
152
+ ## What's Next
153
+
154
+ In Lesson 3, you will explore the Georgian case system — specifically the nominative and ergative cases, which control how subjects are marked depending on the verb type.
155
+ `;
156
+ export {
157
+ n as default
158
+ };
159
+ //# sourceMappingURL=lesson-02-CjWc8Ndm.js.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"lesson-02-CjWc8Ndm.js","sources":["../src/syllabi/grammar/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: georgian-grammar-lesson-02\\ntitle: \\\"გაკვეთილი 2 — პირადი ნაცვალსახელები და ზმნა 'ვარ'\\\"\\ndescription: \\\"Personal pronouns and the verb to be in Georgian\\\"\\norder: 2\\nparentId: georgian-grammar\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - grammar\\n - pronouns\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites:\\n - georgian-grammar-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-02-pronouns-recognize\\n description: \\\"Recognize all six Georgian personal pronouns\\\"\\n skill: word-recognition\\n - id: obj-02-tobe-apply\\n description: \\\"Form sentences using the verb to be\\\"\\n skill: pattern-application\\n - id: obj-02-tobe-produce\\n description: \\\"Produce simple predicate sentences with pronouns and to-be\\\"\\n skill: word-production\\n---\\n\\n# გაკვეთილი 2 (Lesson 2) — Personal Pronouns and To Be\\n\\n## Introduction\\n\\nGeorgian has six personal pronouns, one for each person and number. Unlike many European languages, Georgian does not distinguish grammatical gender — there is no he/she distinction in the third person singular. The pronoun **ის** (is) means both \\\"he\\\" and \\\"she.\\\"\\n\\nThe verb \\\"to be\\\" in Georgian is irregular and essential. It works differently from English in one important way: in the third person, it can be omitted entirely or appear as a suffix **-ა** (-a).\\n\\n## Personal Pronouns\\n\\n| Pronoun | Georgian | Transliteration | Meaning |\\n|---------|----------|-----------------|---------|\\n| 1st sg | მე | me | I |\\n| 2nd sg | შენ | shen | you (singular) |\\n| 3rd sg | ის | is | he / she / it |\\n| 1st pl | ჩვენ | chven | we |\\n| 2nd pl | თქვენ | tkven | you (plural / formal) |\\n| 3rd pl | ისინი | isini | they |\\n\\nNote: **თქვენ** (tkven) is also used as a polite singular \\\"you,\\\" similar to French *vous* or German *Sie*. Addressing an elder or a stranger with თქვენ shows respect.\\n\\n## The Verb \\\"To Be\\\" — Present Tense\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-gram-02-tobe\\\" title=\\\"To Be — Present Tense Forms\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"var\\\" word=\\\"ვარ\\\" pronunciation=\\\"var\\\" meaning=\\\"I am (მე ვარ)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"xar\\\" word=\\\"ხარ\\\" pronunciation=\\\"khar\\\" meaning=\\\"You are (შენ ხარ)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"aris\\\" word=\\\"არის\\\" pronunciation=\\\"a-ris\\\" meaning=\\\"He/she/it is (ის არის)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"vart\\\" word=\\\"ვართ\\\" pronunciation=\\\"vart\\\" meaning=\\\"We are (ჩვენ ვართ)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"xart\\\" word=\\\"ხართ\\\" pronunciation=\\\"khart\\\" meaning=\\\"You are plural/formal (თქვენ ხართ)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"arian\\\" word=\\\"არიან\\\" pronunciation=\\\"a-ri-an\\\" meaning=\\\"They are (ისინი არიან)\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## A Georgian Shortcut: Dropping the Verb\\n\\nIn the third person, Georgians frequently drop **არის** entirely or replace it with the short suffix **-ა** attached directly to the predicate:\\n\\n| Full form | Short form | Meaning |\\n|-----------|------------|---------|\\n| ის სტუდენტია არის | ის სტუდენტია | He/she is a student |\\n| ის კარგი ადამიანი არის | ის კარგი ადამიანია | He/she is a good person |\\n\\nThe **-ა** ending on the noun or adjective carries the meaning of \\\"is.\\\" This is very common in spoken and written Georgian.\\n\\n## Simple Predicate Sentences\\n\\n| Georgian | Transliteration | Meaning |\\n|----------|-----------------|---------|\\n| მე სტუდენტი ვარ | me studenti var | I am a student |\\n| შენ ქართველი ხარ | shen kartveli khar | You are Georgian |\\n| ის მასწავლებელია | is matsavlebelia | He/she is a teacher |\\n| ჩვენ მეგობრები ვართ | chven megobrebi vart | We are friends |\\n| თქვენ ექიმები ხართ | tkven ekimebi khart | You are doctors |\\n| ისინი სტუდენტები არიან | isini studentebi arian | They are students |\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-02-pronouns-recognize\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Match Pronouns\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-02-pronouns-recognize\\\"}\\n\\n**Question:** Match each Georgian pronoun to its English meaning\\n\\n- მე\\n- შენ\\n- ის\\n- ჩვენ\\n- თქვენ\\n- ისინი\\n\\n**Answer:**\\n\\n- მე → I\\n- შენ → you (singular)\\n- ის → he / she / it\\n- ჩვენ → we\\n- თქვენ → you (plural or formal)\\n- ისინი → they\\n\\n**Explanation:** Georgian has no gender distinction in the third person singular — ის covers both he and she. თქვენ serves as both plural you and polite formal you.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-02-tobe-apply\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Complete with To Be\\\" skill=\\\"pattern-application\\\" objectiveId=\\\"obj-02-tobe-apply\\\"}\\n\\n**Question:** Fill in the correct form of \\\"to be\\\"\\n\\n1. მე სტუდენტი ___ (I am a student)\\n2. შენ ქართველი ___ (you are Georgian)\\n3. ჩვენ მეგობრები ___ (we are friends)\\n4. ისინი ექიმები ___ (they are doctors)\\n\\n**Answer:**\\n\\n1. მე სტუდენტი **ვარ**\\n2. შენ ქართველი **ხარ**\\n3. ჩვენ მეგობრები **ვართ**\\n4. ისინი ექიმები **არიან**\\n\\n**Explanation:** The verb \\\"to be\\\" in Georgian changes with each person and number. Note the pattern: ვ- prefix for first person (ვარ, ვართ), and the distinct plural forms with -ან for third person plural.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-02-tobe-produce\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Say Who You Are\\\" skill=\\\"word-production\\\" objectiveId=\\\"obj-02-tobe-produce\\\"}\\n\\n**Question:** You are introducing yourself as a student. Which sentence is correct?\\n\\n**Options:**\\n- მე სტუდენტი ხარ\\n- მე სტუდენტი ვარ\\n- ის სტუდენტი ვარ\\n- ჩვენ სტუდენტი ვართ\\n\\n**Answer:** 2\\n\\n**Explanation:** For first person singular \\\"I am,\\\" use **ვარ**. The subject pronoun is **მე** (I). Using ხარ would mean \\\"you are\\\" and ის refers to a third person. ჩვენ ვართ means \\\"we are\\\" — the noun would also need to be plural.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you will explore the Georgian case system — specifically the nominative and ergative cases, which control how subjects are marked depending on the verb type.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -0,0 +1,186 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: georgian-reading-lesson-02
4
+ title: "გაკვეთილი 2 — ნიშნების კითხვა (Reading Signs)"
5
+ description: "Reading Georgian signs — exit, entrance, open, closed, and everyday public text"
6
+ order: 2
7
+ parentId: georgian-reading
8
+ difficulty: intermediate
9
+ cefrLevel: A2
10
+ categories:
11
+ - reading
12
+ - signs
13
+ - vocabulary
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites:
17
+ - georgian-reading-lesson-01
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-read-02-read-signs
20
+ description: "Read and understand common Georgian public signs"
21
+ skill: text-decoding
22
+ - id: obj-read-02-sign-vocab
23
+ description: "Recognize key Georgian sign vocabulary on sight"
24
+ skill: word-recognition
25
+ - id: obj-read-02-context-reading
26
+ description: "Use context to understand unfamiliar signs"
27
+ skill: reading-comprehension
28
+ ---
29
+
30
+ # გაკვეთილი 2 (Lesson 2) — Reading Signs
31
+
32
+ ## Introduction
33
+
34
+ Signs are the first reading challenge you encounter in any new country. In Georgia, signs are written in Mkhedruli script, and recognizing them is immediately practical. This lesson covers the most common Georgian signs you will encounter in daily life.
35
+
36
+ ## Essential Public Signs
37
+
38
+ :::vocabulary-set{id="ka-read-02-signs" title="Essential Signs"}
39
+
40
+ ::vocab-item{id="gamosvla" word="გამოსვლა" pronunciation="ga-mos-vla" meaning="Exit"}
41
+
42
+ ::vocab-item{id="sesasvleli" word="შესასვლელი" pronunciation="she-sas-vle-li" meaning="Entrance"}
43
+
44
+ ::vocab-item{id="ghia" word="ღია" pronunciation="ghi-a" meaning="Open"}
45
+
46
+ ::vocab-item{id="dakhuruli" word="დახურული" pronunciation="da-khu-ru-li" meaning="Closed"}
47
+
48
+ ::vocab-item{id="dakhmara" word="გაფრთხილება" pronunciation="ga-frt-khi-le-ba" meaning="Warning / Caution"}
49
+
50
+ ::vocab-item{id="akrdzaluli" word="აკრძალულია" pronunciation="ak-rdza-lu-li-a" meaning="Prohibited / Forbidden"}
51
+
52
+ ::vocab-item{id="upiratesi" word="უფასო" pronunciation="u-fa-so" meaning="Free (no charge)"}
53
+
54
+ :::
55
+
56
+ ## Shop and Commercial Signs
57
+
58
+ :::vocabulary-set{id="ka-read-02-shops" title="Shop Signs"}
59
+
60
+ ::vocab-item{id="maghazia" word="მაღაზია" pronunciation="ma-gha-zi-a" meaning="shop / store"}
61
+
62
+ ::vocab-item{id="gaqidva" word="გაყიდვა" pronunciation="ga-yid-va" meaning="sale / for sale"}
63
+
64
+ ::vocab-item{id="fasebi" word="ფასები" pronunciation="fa-se-bi" meaning="prices"}
65
+
66
+ ::vocab-item{id="angarisheba" word="სალარო" pronunciation="sa-la-ro" meaning="cashier / checkout"}
67
+
68
+ ::vocab-item{id="chemi-konti" word="სასაქონლო სია" pronunciation="sa-saq-on-lo si-a" meaning="price list / inventory"}
69
+
70
+ :::
71
+
72
+ ## Transport Signs
73
+
74
+ :::vocabulary-set{id="ka-read-02-transport" title="Transport Signs"}
75
+
76
+ ::vocab-item{id="sadguri" word="სადგური" pronunciation="sad-gu-ri" meaning="station"}
77
+
78
+ ::vocab-item{id="gachareba" word="გაჩერება" pronunciation="ga-che-re-ba" meaning="stop (bus stop)"}
79
+
80
+ ::vocab-item{id="bileti-sign" word="ბილეთი" pronunciation="bi-let-i" meaning="ticket"}
81
+
82
+ ::vocab-item{id="gasasvleli" word="გასასვლელი" pronunciation="ga-sas-vle-li" meaning="exit / way out (transport context)"}
83
+
84
+ :::
85
+
86
+ ## Reading Sign Practice
87
+
88
+ The following signs appear commonly in Tbilisi. Read each one aloud:
89
+
90
+ **ღია** (ghi-a) — Open
91
+
92
+ **დახურული** (da-khu-ru-li) — Closed
93
+
94
+ **გამოსვლა** (ga-mos-vla) — Exit
95
+
96
+ **შესასვლელი** (she-sas-vle-li) — Entrance
97
+
98
+ **სალარო** (sa-la-ro) — Cashier
99
+
100
+ **სადგური** (sad-gu-ri) — Station
101
+
102
+ Notice that Georgian signs often use single words or short compound words. The agglutinative nature of Georgian means that one long word can carry the meaning of a full English phrase.
103
+
104
+ ## Analyzing a Long Sign Word
105
+
106
+ Take the word **შესასვლელი** (entrance):
107
+
108
+ | Part | Meaning |
109
+ |------|---------|
110
+ | შე- | prefix: entering direction |
111
+ | -სა- | purpose marker |
112
+ | -სვლ- | root: going / movement |
113
+ | -ელი | nominal suffix |
114
+
115
+ Together: "the place for entering" = entrance. Georgian is highly systematic — once you recognize word-building patterns, long words become easier to decode.
116
+
117
+ ## Cultural Note: Bilingual Signage
118
+
119
+ In major Georgian cities and tourist areas, signs are increasingly bilingual: Georgian and English. However, in smaller towns, markets, and residential areas, signs are Georgian-only. Knowing how to read the script means you can navigate independently anywhere in the country.
120
+
121
+ ## Practice Exercises
122
+
123
+ :::exercise{id="ka-read-02-sign-decode" type="matching" title="Match Signs to Meanings" skill="text-decoding" objectiveId="obj-read-02-read-signs"}
124
+
125
+ **Question:** Match each Georgian sign to its English meaning
126
+
127
+ - ღია
128
+ - დახურული
129
+ - გამოსვლა
130
+ - შესასვლელი
131
+ - უფასო
132
+
133
+ **Answer:**
134
+
135
+ - ღია → Open
136
+ - დახურული → Closed
137
+ - გამოსვლა → Exit
138
+ - შესასვლელი → Entrance
139
+ - უფასო → Free (no charge)
140
+
141
+ **Explanation:** These five signs appear on doors and storefronts everywhere in Georgia. ღია and დახურული are the most critical — they tell you instantly if a shop or office is open for business.
142
+
143
+ :::
144
+
145
+ :::exercise{id="ka-read-02-sign-recognition" type="multiple-choice" title="Which Sign?" skill="word-recognition" objectiveId="obj-read-02-sign-vocab"}
146
+
147
+ **Question:** You are at a train station and need to buy a ticket. Which sign do you look for?
148
+
149
+ **Options:**
150
+ - სადგური
151
+ - გამოსვლა
152
+ - ბილეთი
153
+ - გაჩერება
154
+
155
+ **Answer:** 3
156
+
157
+ **Explanation:** ბილეთი means "ticket" — look for this sign at a ticket window or machine. სადგური is the station itself. გამოსვლა is exit. გაჩერება is a bus or tram stop.
158
+
159
+ :::
160
+
161
+ :::exercise{id="ka-read-02-context" type="fill-in-blank" title="Context Reading" skill="reading-comprehension" objectiveId="obj-read-02-context-reading"}
162
+
163
+ **Question:** You see a sign on a café door. What does each sign tell you?
164
+
165
+ 1. ღია: The café is ___
166
+ 2. დახურული: The café is ___
167
+ 3. სალარო: This is where you ___
168
+
169
+ **Answer:**
170
+
171
+ 1. open
172
+ 2. closed
173
+ 3. pay (cashier)
174
+
175
+ **Explanation:** Context makes these signs immediately practical. ღია and დახურული are the most important signs for any business. სალარო identifies the payment point — look for this when you need to pay.
176
+
177
+ :::
178
+
179
+ ## What's Next
180
+
181
+ In Lesson 3, you will move from single words to short phrases and simple sentences in Georgian.
182
+ `;
183
+ export {
184
+ n as default
185
+ };
186
+ //# sourceMappingURL=lesson-02-D6EZkoTX.js.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"lesson-02-D6EZkoTX.js","sources":["../src/syllabi/reading/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: georgian-reading-lesson-02\\ntitle: \\\"გაკვეთილი 2 — ნიშნების კითხვა (Reading Signs)\\\"\\ndescription: \\\"Reading Georgian signs — exit, entrance, open, closed, and everyday public text\\\"\\norder: 2\\nparentId: georgian-reading\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - reading\\n - signs\\n - vocabulary\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites:\\n - georgian-reading-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-read-02-read-signs\\n description: \\\"Read and understand common Georgian public signs\\\"\\n skill: text-decoding\\n - id: obj-read-02-sign-vocab\\n description: \\\"Recognize key Georgian sign vocabulary on sight\\\"\\n skill: word-recognition\\n - id: obj-read-02-context-reading\\n description: \\\"Use context to understand unfamiliar signs\\\"\\n skill: reading-comprehension\\n---\\n\\n# გაკვეთილი 2 (Lesson 2) — Reading Signs\\n\\n## Introduction\\n\\nSigns are the first reading challenge you encounter in any new country. In Georgia, signs are written in Mkhedruli script, and recognizing them is immediately practical. This lesson covers the most common Georgian signs you will encounter in daily life.\\n\\n## Essential Public Signs\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-read-02-signs\\\" title=\\\"Essential Signs\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gamosvla\\\" word=\\\"გამოსვლა\\\" pronunciation=\\\"ga-mos-vla\\\" meaning=\\\"Exit\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"sesasvleli\\\" word=\\\"შესასვლელი\\\" pronunciation=\\\"she-sas-vle-li\\\" meaning=\\\"Entrance\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"ghia\\\" word=\\\"ღია\\\" pronunciation=\\\"ghi-a\\\" meaning=\\\"Open\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"dakhuruli\\\" word=\\\"დახურული\\\" pronunciation=\\\"da-khu-ru-li\\\" meaning=\\\"Closed\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"dakhmara\\\" word=\\\"გაფრთხილება\\\" pronunciation=\\\"ga-frt-khi-le-ba\\\" meaning=\\\"Warning / Caution\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"akrdzaluli\\\" word=\\\"აკრძალულია\\\" pronunciation=\\\"ak-rdza-lu-li-a\\\" meaning=\\\"Prohibited / Forbidden\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"upiratesi\\\" word=\\\"უფასო\\\" pronunciation=\\\"u-fa-so\\\" meaning=\\\"Free (no charge)\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Shop and Commercial Signs\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-read-02-shops\\\" title=\\\"Shop Signs\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"maghazia\\\" word=\\\"მაღაზია\\\" pronunciation=\\\"ma-gha-zi-a\\\" meaning=\\\"shop / store\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gaqidva\\\" word=\\\"გაყიდვა\\\" pronunciation=\\\"ga-yid-va\\\" meaning=\\\"sale / for sale\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"fasebi\\\" word=\\\"ფასები\\\" pronunciation=\\\"fa-se-bi\\\" meaning=\\\"prices\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"angarisheba\\\" word=\\\"სალარო\\\" pronunciation=\\\"sa-la-ro\\\" meaning=\\\"cashier / checkout\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"chemi-konti\\\" word=\\\"სასაქონლო სია\\\" pronunciation=\\\"sa-saq-on-lo si-a\\\" meaning=\\\"price list / inventory\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Transport Signs\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-read-02-transport\\\" title=\\\"Transport Signs\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"sadguri\\\" word=\\\"სადგური\\\" pronunciation=\\\"sad-gu-ri\\\" meaning=\\\"station\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gachareba\\\" word=\\\"გაჩერება\\\" pronunciation=\\\"ga-che-re-ba\\\" meaning=\\\"stop (bus stop)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"bileti-sign\\\" word=\\\"ბილეთი\\\" pronunciation=\\\"bi-let-i\\\" meaning=\\\"ticket\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gasasvleli\\\" word=\\\"გასასვლელი\\\" pronunciation=\\\"ga-sas-vle-li\\\" meaning=\\\"exit / way out (transport context)\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Reading Sign Practice\\n\\nThe following signs appear commonly in Tbilisi. Read each one aloud:\\n\\n**ღია** (ghi-a) — Open\\n\\n**დახურული** (da-khu-ru-li) — Closed\\n\\n**გამოსვლა** (ga-mos-vla) — Exit\\n\\n**შესასვლელი** (she-sas-vle-li) — Entrance\\n\\n**სალარო** (sa-la-ro) — Cashier\\n\\n**სადგური** (sad-gu-ri) — Station\\n\\nNotice that Georgian signs often use single words or short compound words. The agglutinative nature of Georgian means that one long word can carry the meaning of a full English phrase.\\n\\n## Analyzing a Long Sign Word\\n\\nTake the word **შესასვლელი** (entrance):\\n\\n| Part | Meaning |\\n|------|---------|\\n| შე- | prefix: entering direction |\\n| -სა- | purpose marker |\\n| -სვლ- | root: going / movement |\\n| -ელი | nominal suffix |\\n\\nTogether: \\\"the place for entering\\\" = entrance. Georgian is highly systematic — once you recognize word-building patterns, long words become easier to decode.\\n\\n## Cultural Note: Bilingual Signage\\n\\nIn major Georgian cities and tourist areas, signs are increasingly bilingual: Georgian and English. However, in smaller towns, markets, and residential areas, signs are Georgian-only. Knowing how to read the script means you can navigate independently anywhere in the country.\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-read-02-sign-decode\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Match Signs to Meanings\\\" skill=\\\"text-decoding\\\" objectiveId=\\\"obj-read-02-read-signs\\\"}\\n\\n**Question:** Match each Georgian sign to its English meaning\\n\\n- ღია\\n- დახურული\\n- გამოსვლა\\n- შესასვლელი\\n- უფასო\\n\\n**Answer:**\\n\\n- ღია → Open\\n- დახურული → Closed\\n- გამოსვლა → Exit\\n- შესასვლელი → Entrance\\n- უფასო → Free (no charge)\\n\\n**Explanation:** These five signs appear on doors and storefronts everywhere in Georgia. ღია and დახურული are the most critical — they tell you instantly if a shop or office is open for business.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-read-02-sign-recognition\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Which Sign?\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-read-02-sign-vocab\\\"}\\n\\n**Question:** You are at a train station and need to buy a ticket. Which sign do you look for?\\n\\n**Options:**\\n- სადგური\\n- გამოსვლა\\n- ბილეთი\\n- გაჩერება\\n\\n**Answer:** 3\\n\\n**Explanation:** ბილეთი means \\\"ticket\\\" — look for this sign at a ticket window or machine. სადგური is the station itself. გამოსვლა is exit. გაჩერება is a bus or tram stop.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-read-02-context\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Context Reading\\\" skill=\\\"reading-comprehension\\\" objectiveId=\\\"obj-read-02-context-reading\\\"}\\n\\n**Question:** You see a sign on a café door. What does each sign tell you?\\n\\n1. ღია: The café is ___\\n2. დახურული: The café is ___\\n3. სალარო: This is where you ___\\n\\n**Answer:**\\n\\n1. open\\n2. closed\\n3. pay (cashier)\\n\\n**Explanation:** Context makes these signs immediately practical. ღია and დახურული are the most important signs for any business. სალარო identifies the payment point — look for this when you need to pay.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you will move from single words to short phrases and simple sentences in Georgian.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -0,0 +1,155 @@
1
+ const e = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: georgian-grammar-lesson-03
4
+ title: "გაკვეთილი 3 — სახელობითი და მოთხრობითი ბრუნვა"
5
+ description: "The Nominative and Ergative Cases: how subjects are marked in Georgian"
6
+ order: 3
7
+ parentId: georgian-grammar
8
+ difficulty: intermediate
9
+ cefrLevel: A2
10
+ categories:
11
+ - grammar
12
+ - cases
13
+ metadata:
14
+ estimatedTime: 35
15
+ prerequisites:
16
+ - georgian-grammar-lesson-02
17
+ learningObjectives:
18
+ - id: obj-03-cases-recognize
19
+ description: "Recognize nominative and ergative case endings on nouns"
20
+ skill: pattern-recognition
21
+ - id: obj-03-cases-apply
22
+ description: "Use the correct case ending based on verb type"
23
+ skill: pattern-application
24
+ - id: obj-03-cases-order
25
+ description: "Identify subject and object from case endings in a sentence"
26
+ skill: word-order
27
+ ---
28
+
29
+ # გაკვეთილი 3 (Lesson 3) — The Nominative and Ergative Cases
30
+
31
+ ## Introduction
32
+
33
+ Georgian has a case system — nouns change their endings depending on their role in a sentence. This is one of Georgian's most distinctive grammatical features. Two cases are essential for every learner: the **nominative** (სახელობითი) and the **ergative** (მოთხრობითი).
34
+
35
+ The crucial difference: which case the subject takes **depends on the verb**, not just on whether the noun is the subject or object.
36
+
37
+ ## The Nominative Case (სახელობითი)
38
+
39
+ The nominative ends in **-ი** (-i) and is the citation form of a noun — the form you find in a dictionary.
40
+
41
+ | Word | Nominative form | Meaning |
42
+ |------|-----------------|---------|
43
+ | კაცი | kats-i | man |
44
+ | ქალი | kal-i | woman |
45
+ | სტუდენტი | student-i | student |
46
+ | მასწავლებელი | matsavlebel-i | teacher |
47
+
48
+ The nominative is used as the subject of **intransitive verbs** — verbs with no object (e.g., to go, to run, to sleep, to be):
49
+
50
+ - კაცი მიდის (katsi midis) — The man goes
51
+ - ქალი დგას (kali dgas) — The woman stands
52
+ - სტუდენტი სწავლობს (studenti stsvavlobs) — The student studies
53
+
54
+ ## The Ergative Case (მოთხრობითი)
55
+
56
+ The ergative ends in **-მა** (-ma) and is used as the subject of **transitive verbs in the past tense** — verbs that take a direct object (e.g., to read, to write, to eat, to see):
57
+
58
+ | Nominative | Ergative | Meaning |
59
+ |------------|----------|---------|
60
+ | კაცი | კაც-მა | man (ergative) |
61
+ | ქალი | ქალ-მა | woman (ergative) |
62
+ | სტუდენტი | სტუდენტ-მა | student (ergative) |
63
+
64
+ Ergative examples (past tense with transitive verb):
65
+
66
+ - კაცმა წიგნი წაიკითხა (katsma tsigni tsaikitxa) — The man read the book
67
+ - ქალმა წერილი დაწერა (kalma tserili datsera) — The woman wrote the letter
68
+ - სტუდენტმა გამოცდა ჩააბარა (studentma gamotsdа chaabara) — The student passed the exam
69
+
70
+ ## The Split-Ergativity Pattern
71
+
72
+ This system is called **split ergativity**: Georgian uses different case systems depending on tense and verb type.
73
+
74
+ | Situation | Subject case | Example |
75
+ |-----------|-------------|---------|
76
+ | Present / intransitive | Nominative (-ი) | კაცი მიდის |
77
+ | Past / transitive | Ergative (-მა) | კაცმა წიგნი წაიკითხა |
78
+
79
+ Think of it this way: in the past tense, a transitive action "acts upon" the subject from the outside — the subject is the agent of something done, so Georgian marks it differently.
80
+
81
+ ## What Happens to the Object?
82
+
83
+ When the ergative subject is used (past transitive), the **object** takes the nominative form (-ი) instead of the dative:
84
+
85
+ - კაცმა **წიგნი** წაიკითხა — The man read **the book** (book = nominative, subject of reading)
86
+ - (compare present: კაცი **წიგნს** კითხულობს — the man reads **the book**, book = dative -ს)
87
+
88
+ This case realignment is a hallmark of Georgian grammar.
89
+
90
+ ## Practice Exercises
91
+
92
+ :::exercise{id="ka-gram-03-cases-recognize" type="matching" title="Identify the Case" skill="pattern-recognition" objectiveId="obj-03-cases-recognize"}
93
+
94
+ **Question:** Identify whether the bold noun is nominative (-ი) or ergative (-მა)
95
+
96
+ - **კაცი** მიდის
97
+ - **ქალმა** წერილი დაწერა
98
+ - **სტუდენტი** სწავლობს
99
+ - **სტუდენტმა** გამოცდა ჩააბარა
100
+
101
+ **Answer:**
102
+
103
+ - **კაცი** — nominative (-ი ending), subject of intransitive verb
104
+ - **ქალმა** — ergative (-მა ending), subject of past transitive verb
105
+ - **სტუდენტი** — nominative (-ი ending), subject of intransitive/present verb
106
+ - **სტუდენტმა** — ergative (-მა ending), subject of past transitive verb
107
+
108
+ **Explanation:** The -ი ending marks the nominative. The -მა ending marks the ergative. Ergative is used when the verb is transitive and in the past tense.
109
+
110
+ :::
111
+
112
+ :::exercise{id="ka-gram-03-cases-apply" type="fill-in-blank" title="Choose the Right Case" skill="pattern-application" objectiveId="obj-03-cases-apply"}
113
+
114
+ **Question:** Fill in the correct form of the subject noun (nominative or ergative)
115
+
116
+ 1. ___ (კაცი) მიდის — The man goes (intransitive)
117
+ 2. ___ (ქალი) წერილი დაწერა — The woman wrote the letter (past transitive)
118
+ 3. ___ (სტუდენტი) სწავლობს — The student studies (present)
119
+ 4. ___ (ბავშვი) პური შეჭამა — The child ate bread (past transitive)
120
+
121
+ **Answer:**
122
+
123
+ 1. **კაცი** მიდის (nominative — intransitive)
124
+ 2. **ქალმა** წერილი დაწერა (ergative — past transitive)
125
+ 3. **სტუდენტი** სწავლობს (nominative — present)
126
+ 4. **ბავშვმა** პური შეჭამა (ergative — past transitive)
127
+
128
+ **Explanation:** Use nominative (-ი) for intransitive verbs or present tense subjects. Use ergative (-მა) for subjects of past tense transitive verbs. Drop the -ი from the nominative and add -მა to form the ergative.
129
+
130
+ :::
131
+
132
+ :::exercise{id="ka-gram-03-cases-order" type="multiple-choice" title="Who Did the Action?" skill="word-order" objectiveId="obj-03-cases-order"}
133
+
134
+ **Question:** In the sentence **ქალმა კაცი დაინახა** (the woman saw the man), who is the subject (the one doing the seeing)?
135
+
136
+ **Options:**
137
+ - კაცი (the man), because -ი is the subject marker
138
+ - ქალი (the woman), but her form changed
139
+ - ქალმა (the woman), because -მა marks the ergative subject
140
+ - It is impossible to tell without context
141
+
142
+ **Answer:** 3
143
+
144
+ **Explanation:** In past transitive sentences, the **ergative (-მა)** marks the subject. ქალმა is the woman as ergative subject — she did the seeing. კაცი (nominative -ი) is the object in this construction. The case ending tells you who did what, even if word order changes.
145
+
146
+ :::
147
+
148
+ ## What's Next
149
+
150
+ In Lesson 4, you will learn Georgian postpositions — the equivalents of English prepositions, but they attach after the noun rather than before it.
151
+ `;
152
+ export {
153
+ e as default
154
+ };
155
+ //# sourceMappingURL=lesson-03-D-UB6j-3.js.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"lesson-03-D-UB6j-3.js","sources":["../src/syllabi/grammar/lessons/lesson-03.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: georgian-grammar-lesson-03\\ntitle: \\\"გაკვეთილი 3 — სახელობითი და მოთხრობითი ბრუნვა\\\"\\ndescription: \\\"The Nominative and Ergative Cases: how subjects are marked in Georgian\\\"\\norder: 3\\nparentId: georgian-grammar\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - grammar\\n - cases\\nmetadata:\\n estimatedTime: 35\\n prerequisites:\\n - georgian-grammar-lesson-02\\n learningObjectives:\\n - id: obj-03-cases-recognize\\n description: \\\"Recognize nominative and ergative case endings on nouns\\\"\\n skill: pattern-recognition\\n - id: obj-03-cases-apply\\n description: \\\"Use the correct case ending based on verb type\\\"\\n skill: pattern-application\\n - id: obj-03-cases-order\\n description: \\\"Identify subject and object from case endings in a sentence\\\"\\n skill: word-order\\n---\\n\\n# გაკვეთილი 3 (Lesson 3) — The Nominative and Ergative Cases\\n\\n## Introduction\\n\\nGeorgian has a case system — nouns change their endings depending on their role in a sentence. This is one of Georgian's most distinctive grammatical features. Two cases are essential for every learner: the **nominative** (სახელობითი) and the **ergative** (მოთხრობითი).\\n\\nThe crucial difference: which case the subject takes **depends on the verb**, not just on whether the noun is the subject or object.\\n\\n## The Nominative Case (სახელობითი)\\n\\nThe nominative ends in **-ი** (-i) and is the citation form of a noun — the form you find in a dictionary.\\n\\n| Word | Nominative form | Meaning |\\n|------|-----------------|---------|\\n| კაცი | kats-i | man |\\n| ქალი | kal-i | woman |\\n| სტუდენტი | student-i | student |\\n| მასწავლებელი | matsavlebel-i | teacher |\\n\\nThe nominative is used as the subject of **intransitive verbs** — verbs with no object (e.g., to go, to run, to sleep, to be):\\n\\n- კაცი მიდის (katsi midis) — The man goes\\n- ქალი დგას (kali dgas) — The woman stands\\n- სტუდენტი სწავლობს (studenti stsvavlobs) — The student studies\\n\\n## The Ergative Case (მოთხრობითი)\\n\\nThe ergative ends in **-მა** (-ma) and is used as the subject of **transitive verbs in the past tense** — verbs that take a direct object (e.g., to read, to write, to eat, to see):\\n\\n| Nominative | Ergative | Meaning |\\n|------------|----------|---------|\\n| კაცი | კაც-მა | man (ergative) |\\n| ქალი | ქალ-მა | woman (ergative) |\\n| სტუდენტი | სტუდენტ-მა | student (ergative) |\\n\\nErgative examples (past tense with transitive verb):\\n\\n- კაცმა წიგნი წაიკითხა (katsma tsigni tsaikitxa) — The man read the book\\n- ქალმა წერილი დაწერა (kalma tserili datsera) — The woman wrote the letter\\n- სტუდენტმა გამოცდა ჩააბარა (studentma gamotsdа chaabara) — The student passed the exam\\n\\n## The Split-Ergativity Pattern\\n\\nThis system is called **split ergativity**: Georgian uses different case systems depending on tense and verb type.\\n\\n| Situation | Subject case | Example |\\n|-----------|-------------|---------|\\n| Present / intransitive | Nominative (-ი) | კაცი მიდის |\\n| Past / transitive | Ergative (-მა) | კაცმა წიგნი წაიკითხა |\\n\\nThink of it this way: in the past tense, a transitive action \\\"acts upon\\\" the subject from the outside — the subject is the agent of something done, so Georgian marks it differently.\\n\\n## What Happens to the Object?\\n\\nWhen the ergative subject is used (past transitive), the **object** takes the nominative form (-ი) instead of the dative:\\n\\n- კაცმა **წიგნი** წაიკითხა — The man read **the book** (book = nominative, subject of reading)\\n- (compare present: კაცი **წიგნს** კითხულობს — the man reads **the book**, book = dative -ს)\\n\\nThis case realignment is a hallmark of Georgian grammar.\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-03-cases-recognize\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Identify the Case\\\" skill=\\\"pattern-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-03-cases-recognize\\\"}\\n\\n**Question:** Identify whether the bold noun is nominative (-ი) or ergative (-მა)\\n\\n- **კაცი** მიდის\\n- **ქალმა** წერილი დაწერა\\n- **სტუდენტი** სწავლობს\\n- **სტუდენტმა** გამოცდა ჩააბარა\\n\\n**Answer:**\\n\\n- **კაცი** — nominative (-ი ending), subject of intransitive verb\\n- **ქალმა** — ergative (-მა ending), subject of past transitive verb\\n- **სტუდენტი** — nominative (-ი ending), subject of intransitive/present verb\\n- **სტუდენტმა** — ergative (-მა ending), subject of past transitive verb\\n\\n**Explanation:** The -ი ending marks the nominative. The -მა ending marks the ergative. Ergative is used when the verb is transitive and in the past tense.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-03-cases-apply\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Choose the Right Case\\\" skill=\\\"pattern-application\\\" objectiveId=\\\"obj-03-cases-apply\\\"}\\n\\n**Question:** Fill in the correct form of the subject noun (nominative or ergative)\\n\\n1. ___ (კაცი) მიდის — The man goes (intransitive)\\n2. ___ (ქალი) წერილი დაწერა — The woman wrote the letter (past transitive)\\n3. ___ (სტუდენტი) სწავლობს — The student studies (present)\\n4. ___ (ბავშვი) პური შეჭამა — The child ate bread (past transitive)\\n\\n**Answer:**\\n\\n1. **კაცი** მიდის (nominative — intransitive)\\n2. **ქალმა** წერილი დაწერა (ergative — past transitive)\\n3. **სტუდენტი** სწავლობს (nominative — present)\\n4. **ბავშვმა** პური შეჭამა (ergative — past transitive)\\n\\n**Explanation:** Use nominative (-ი) for intransitive verbs or present tense subjects. Use ergative (-მა) for subjects of past tense transitive verbs. Drop the -ი from the nominative and add -მა to form the ergative.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-03-cases-order\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Who Did the Action?\\\" skill=\\\"word-order\\\" objectiveId=\\\"obj-03-cases-order\\\"}\\n\\n**Question:** In the sentence **ქალმა კაცი დაინახა** (the woman saw the man), who is the subject (the one doing the seeing)?\\n\\n**Options:**\\n- კაცი (the man), because -ი is the subject marker\\n- ქალი (the woman), but her form changed\\n- ქალმა (the woman), because -მა marks the ergative subject\\n- It is impossible to tell without context\\n\\n**Answer:** 3\\n\\n**Explanation:** In past transitive sentences, the **ergative (-მა)** marks the subject. ქალმა is the woman as ergative subject — she did the seeing. კაცი (nominative -ი) is the object in this construction. The case ending tells you who did what, even if word order changes.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 4, you will learn Georgian postpositions — the equivalents of English prepositions, but they attach after the noun rather than before it.\\n\""],"names":["lesson03"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}