@health.espresso/translations 0.1.301 → 0.1.303

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -54,6 +54,9 @@
54
54
  "account_email_link_description_pt2": "Digite o endereço de e-mail que você gostaria de vincular a esta conta.",
55
55
  "account_error": "Erro de conta",
56
56
  "account_registration": "registrando sua conta",
57
+ "account_verification_description_pt1": "Este usuário precisa verificar sua conta para acessar o portal.",
58
+ "account_verification_description_pt2": "O e-mail de verificação deve ser reenviado?",
59
+ "account_verification_reminder": "Lembrete de verificação de conta",
57
60
  "aching": "Doendo",
58
61
  "acknowledge": "Reconhecer",
59
62
  "acknowledged": "Reconhecido",
@@ -67,6 +70,7 @@
67
70
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "Uma taxa ativa ou passada não pode ser excluída.",
68
71
  "active_patient_accounts": "Contas de pacientes ativadas",
69
72
  "active_sessions": "Sessões Ativas",
73
+ "active_status": "Status ativo",
70
74
  "active_workers": "Trabalhadores Ativos",
71
75
  "activites": "Atividades",
72
76
  "activities": "Atividades",
@@ -113,6 +117,7 @@
113
117
  "add_assistive_device": "Adicionar dispositivo de assistência",
114
118
  "add_attachment": "Adicionar anexo",
115
119
  "add_attendee": "Adicionar Participante",
120
+ "add_availability": "Adicionar disponibilidade",
116
121
  "add_billing_rate": "Adicionar taxa de cobrança",
117
122
  "add_blood_glucose": "Adicionar glicose no sangue",
118
123
  "add_blood_pressure": "Adicionar pressão arterial",
@@ -337,6 +342,7 @@
337
342
  "allergies_and_adverse_reactions": "Alergias e reações adversas",
338
343
  "allergies_intolerances": "Alergias/Intolerâncias",
339
344
  "allergy": "Alergia",
345
+ "allergy_count": "Contagem de alergias",
340
346
  "allergy_details_label": "Detalhes da alergia",
341
347
  "allergy_details_placeholder": "Digite os detalhes da alergia aqui.",
342
348
  "allergy_error": "Erro dding Alergia!",
@@ -420,12 +426,14 @@
420
426
  "appointments": "Compromissos",
421
427
  "appointments_scheduled_for": "Compromissos agendados para",
422
428
  "appointments_successfully_synced": "Compromissos sincronizados com êxito",
429
+ "appointments_today": "agendamentos hoje",
423
430
  "appoitment_welcome_message": "Você tem um convite para compromisso. Por favor, confirme ou recuse a sua participação abaixo.",
424
431
  "approved_shift": "Turno Aprovado",
425
432
  "appt_start_end_time": "Hora de início/término do compromisso",
426
433
  "arabic": "Árabe",
427
434
  "archived": "Arquivado",
428
435
  "are_you_ready_to_join": "Você está pronto para participar?",
436
+ "are_you_sure_clear_availability_schedule": "Tem certeza de que deseja liberar sua agenda?",
429
437
  "are_you_sure_clock_in": "Tem certeza de que deseja registrar o ponto?",
430
438
  "are_you_sure_clock_out": "Tem certeza de que deseja sair?",
431
439
  "are_you_sure_delete_certificate": "Tem certeza de que deseja excluir este certificado?",
@@ -492,6 +500,7 @@
492
500
  "attached": "Anexo",
493
501
  "attached_documents": "Documentos anexados",
494
502
  "attachment": "Anexo",
503
+ "attachments": "Anexos",
495
504
  "attempts_made": "tentativas feitas",
496
505
  "attendee": "Participante",
497
506
  "attendee_join_call_success": "ligou-se a esta visita.",
@@ -508,10 +517,20 @@
508
517
  "authored_on": "Criado em",
509
518
  "authorization": "Autorização",
510
519
  "authorization_failed": "Falha na autorização",
520
+ "authorized_by": "Autorizado por",
521
+ "authorized_by_desc": "O serviço de diagnóstico responsável pela emissão do relatório.",
511
522
  "auto_measure": "Medição automática",
512
523
  "auto_measure_beta": "Medida Automática (Beta)",
513
524
  "auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "O Auto-Measure (Beta) não conseguiu detectar a área da ferida.\n\nCertifique-se de ter um adesivo de referência à esquerda da ferida. Caso contrário, tente tirar a foto de um novo ângulo ou com iluminação diferente.",
525
+ "availabilities": "Disponibilidade",
526
+ "availability": "Disponibilidade",
514
527
  "availability_for": "Disponibilidade para",
528
+ "availability_schedule": "Horário de disponibilidade",
529
+ "availability_schedule_cleared": "Agenda de disponibilidade liberada com sucesso.",
530
+ "availability_schedule_error": "Erro ao atualizar a programação de disponibilidade. Tente novamente mais tarde.",
531
+ "availability_schedule_for": "Cronograma de disponibilidade para",
532
+ "availability_schedule_updated": "A agenda de disponibilidade foi atualizada com sucesso.",
533
+ "available_metrics": "Métricas disponíveis",
515
534
  "average": "Média",
516
535
  "awaiting_response_from": "Aguardando resposta de",
517
536
  "away": "ausente",
@@ -526,6 +545,7 @@
526
545
  "barrier_to_treatment_plan": "Barreira ao plano de tratamento",
527
546
  "barriers_to_implementation": "Barreira à implementação",
528
547
  "based_on": "Baseado em",
548
+ "based_on_desc": "Detalhes referentes a um serviço solicitado.",
529
549
  "basic_details": "Detalhes básicos",
530
550
  "basic_info": "Informação Básica",
531
551
  "basic_information": "Informação Básica",
@@ -586,6 +606,7 @@
586
606
  "breathing_issues": "Problemas respiratórios",
587
607
  "breaths_per_minute": "respirações por minuto",
588
608
  "brightness": "Brilho",
609
+ "broadcast_channel": "Canal de transmissão",
589
610
  "broadcast_readonly_info": "Este é um canal de transmissão somente leitura. Somente administradores podem enviar mensagens neste canal.",
590
611
  "broken_bone": "Osso quebrado",
591
612
  "browse_computer": "Procurar computador",
@@ -698,6 +719,7 @@
698
719
  "check_contact_information_and_try_again": "Verifique as informações de contato e tente novamente.",
699
720
  "check_email": "Verifique seu e-mail",
700
721
  "check_email_new_code": "Verifique se há um novo código no seu e-mail.",
722
+ "check_email_or_resend_instructions": "É necessário realizar uma ação na sua conta. Se você estiver concluindo um cadastro e não recebeu um e-mail, clique no link abaixo para reenviá-lo.",
701
723
  "check_in_call": "Chamada de Check-In",
702
724
  "check_out_health_espresso": "Confira Health Espresso",
703
725
  "check_your_connection_and_try_again": "Verifique sua conexão e tente novamente.",
@@ -717,6 +739,7 @@
717
739
  "choose_medication": "Escolha um medicamento",
718
740
  "choose_medications": "Escolha Medicamentos",
719
741
  "choose_the_exudate_type_that_is": "Escolha o tipo de exsudato que é",
742
+ "choose_which_vitals_to_sync_and_the_sync_period": "Escolha quais sinais vitais sincronizar e o período de sincronização.",
720
743
  "chronic": "Crónico",
721
744
  "chronic_disease_management": "Gestão de doenças crônicas",
722
745
  "chronological": "Cronológico",
@@ -755,6 +778,7 @@
755
778
  "clients_list": "Lista de clientes",
756
779
  "clients_patient": "Clientes",
757
780
  "clinic": "Clínica",
781
+ "clinic_data": "Dados clínicos",
758
782
  "clinic_details": "Detalhes da Clínica",
759
783
  "clinic_inbox": "Caixa de entrada da clínica",
760
784
  "clinic_location": "Localização da clínica",
@@ -764,6 +788,10 @@
764
788
  "clinic_saving": "salvando os detalhes da sua clínica",
765
789
  "clinic_status": "Situação da clínica",
766
790
  "clinical": "Clínico",
791
+ "clinical_findings": "Resultados Clínicos",
792
+ "clinical_findings_desc": "Um ou mais códigos que representam a conclusão resumida (interpretação/impressão) do relatório de diagnóstico.",
793
+ "clinical_interpretation": "Interpretação Clínica",
794
+ "clinical_interpretation_desc": "Resumo conciso e clinicamente contextualizado da conclusão (interpretação/impressão) do relatório diagnóstico.",
767
795
  "clinical_status": "Estado Clínico",
768
796
  "clinical_status_desc": "O estado clínico da condição.",
769
797
  "clinical_user_information": "Informações clínicas do usuário",
@@ -820,6 +848,7 @@
820
848
  "condition": "Condição",
821
849
  "condition_code": "Código de Condição",
822
850
  "condition_code_desc": "Identificação da condição, problema ou diagnóstico.",
851
+ "condition_count": "Contagem de condições",
823
852
  "condition_details": "Detalhes da condição",
824
853
  "condition_evidence": "Evidência de Condição",
825
854
  "condition_evidence_desc": "Evidências / manifestações de apoio que são a base do status de verificação da condição, como evidências que confirmaram ou refutaram a condição.",
@@ -860,7 +889,9 @@
860
889
  "confirmed_for": "Confirmado para",
861
890
  "confirmed_reminder": "Lembrete confirmado",
862
891
  "confirmed_shift": "Turno confirmado",
892
+ "connect_to_a_hm_device": "Primeiro, conecte-se a um dispositivo de monitoramento de saúde.",
863
893
  "connect_to_a_linktop_device": "Conecte-se a um dispositivo Linktop",
894
+ "connect_to_a_stethoscope_device": "Primeiro, conecte o dispositivo a um estetoscópio.",
864
895
  "connect_with_care": "Conecte-se com o Care. Use o Health Espresso para se comunicar com sua equipe de atendimento, a qualquer hora, em qualquer lugar.",
865
896
  "connected_sq": "Conectado:",
866
897
  "connection_error": "Erro de conexão",
@@ -960,6 +991,7 @@
960
991
  "current_period": "Período atual",
961
992
  "current_user": "Usuário atual",
962
993
  "currently_this_web_page": "No momento, esta página da Web não está disponível. Tente novamente mais tarde.",
994
+ "currently_unavailable": "Atualmente indisponível",
963
995
  "custom": "Personalizado",
964
996
  "custom_allergen": "Alérgeno personalizado",
965
997
  "custom_immunization": "Imunização personalizada",
@@ -982,11 +1014,15 @@
982
1014
  "data": "Dados",
983
1015
  "data_absent_reason": "Motivo ausente dos dados (somente se o valor estiver ausente)",
984
1016
  "data_absent_reason_info": "Motivo ausente dos dados (somente se o valor estiver ausente)",
1017
+ "data_collected": "Dados coletados",
1018
+ "data_collected_desc": "Observações que fazem parte deste relatório de diagnóstico.",
985
1019
  "data_sync_error": "Ocorreu um problema ao sincronizar os dados.",
986
1020
  "date": "Data",
987
1021
  "date_active": "Data Ativa",
988
1022
  "date_authorized": "Data Autorizada",
989
1023
  "date_edited": "Data de Edição",
1024
+ "date_issued": "Data de emissão",
1025
+ "date_issued_desc": "A data e a hora em que esta versão do relatório foi disponibilizada aos prestadores de serviços, geralmente após a revisão e verificação do relatório.",
990
1026
  "date_lab_received": "Data de recebimento do laboratório",
991
1027
  "date_of_birth": "Data de nascimento",
992
1028
  "date_of_onset": "Data de Início",
@@ -1038,6 +1074,7 @@
1038
1074
  "delete_this_contact": " Excluir este contato?",
1039
1075
  "deleting": "Excluindo seu",
1040
1076
  "deleting_wound_log": "excluindo Log de Feridas",
1077
+ "demographics": "Dados demográficos",
1041
1078
  "denied": "Negado",
1042
1079
  "deny": "negar",
1043
1080
  "dependent_account": "Conta dependente (não gerenciada)",
@@ -1085,6 +1122,7 @@
1085
1122
  "diagnosis_problem": "Diagnóstico/Problema",
1086
1123
  "diagnosis_rank": "Classificação de diagnóstico",
1087
1124
  "diagnostic_report": "Relatório de diagnóstico",
1125
+ "diagnostic_report_drawer_description": "É uma combinação de informações de solicitação, resultados atômicos, imagens, interpretação e relatórios formatados.",
1088
1126
  "diagnostics": "Diagnóstico",
1089
1127
  "diastolic": "Diastólica",
1090
1128
  "dictation": "Ditado",
@@ -1169,6 +1207,8 @@
1169
1207
  "due_to_use_of": "Isto é devido ao uso de",
1170
1208
  "due_today": "Vencimento hoje",
1171
1209
  "duplicate_patient_records_action_required": "Foram encontrados registros duplicados de pacientes. Ação requerida.",
1210
+ "duplicate_records_description": "Identificamos várias instâncias deste registro de paciente. Solicitamos que consolide esses registros para evitar redundância.",
1211
+ "duplicate_records_found": "Registros duplicados encontrados",
1172
1212
  "duration": "Duração",
1173
1213
  "duration_max": "Duração (máx.)",
1174
1214
  "duration_of_pain": "Duração da dor",
@@ -1198,8 +1238,11 @@
1198
1238
  "edit_user": "Editar informações do usuário",
1199
1239
  "edited_by": "Editado por",
1200
1240
  "efax_log": "Registro de eFax",
1241
+ "effective_date": "Data de vigência",
1201
1242
  "effective_date_time": "Data de Entrada em Vigor",
1202
1243
  "effective_period": "Período de vigência",
1244
+ "effective_start_end_date": "Data de início/término efetiva",
1245
+ "effective_start_end_date_desc": "O momento ou período de tempo ao qual os valores observados estão relacionados. Quando o sujeito do relatório é um paciente, geralmente se trata do momento do procedimento ou da coleta da(s) amostra(s), mas muitas vezes a origem da data/hora é desconhecida, apenas a data/hora em si.",
1203
1246
  "effective_time": "Tempo Efetivo",
1204
1247
  "eform_type": "Tipo de formulário eletrônico",
1205
1248
  "eform_type_authorization_desc": "Documentos relacionados ao consentimento do paciente ou autorização para ações específicas.",
@@ -1411,11 +1454,13 @@
1411
1454
  "error_resending_code": "Erro ao reenviar código",
1412
1455
  "error_resetting_password": "Erro ao redefinir a senha",
1413
1456
  "error_resetting_password_please": "Erro ao redefinir a senha, verifique o e-mail inserido e tente novamente.",
1457
+ "error_responding_to_secure_messaging_invite": "Erro ao responder ao convite de mensagem segura",
1414
1458
  "error_sending_invite_telemedicine_event": "Erro ao enviar evento de telemedicina de convite",
1415
1459
  "error_sharing_reminders": "Lembretes de compartilhamento de erros",
1416
1460
  "error_updating": "Erro ao atualizar",
1417
1461
  "error_uploading_file": "Erro ao carregar arquivo.",
1418
1462
  "error_uploading_files": "Erro ao carregar arquivos.",
1463
+ "error_viewing_the_image": "Erro ao visualizar a imagem",
1419
1464
  "erythema": "Eritema",
1420
1465
  "erythematous": "Eritêmato",
1421
1466
  "eschar": "Eschar",
@@ -1438,6 +1483,7 @@
1438
1483
  "excoriated": "Execrado",
1439
1484
  "execute_quick_action": "Executar a ação selecionada",
1440
1485
  "exempt_days": "Dias Isentos",
1486
+ "exemptions": "Isenções",
1441
1487
  "existing_certificates": "Certificados existentes",
1442
1488
  "existing_drug_name": "Nome do medicamento existente",
1443
1489
  "existing_roles": "Funções existentes",
@@ -1468,6 +1514,7 @@
1468
1514
  "eye_problems": "Problemas oculares",
1469
1515
  "face": "Rosto",
1470
1516
  "facilities": "Instalações",
1517
+ "facility": "Instalação",
1471
1518
  "failed_add_blood_pressure": "Falha em adicionar pressão arterial.",
1472
1519
  "failed_add_heart_rate": "Falha ao adicionar frequência cardíaca.",
1473
1520
  "failed_add_temperature": "Falha ao adicionar temperatura.",
@@ -1493,6 +1540,7 @@
1493
1540
  "failed_to_edit_care_plan": "Falha ao editar o plano de cuidados",
1494
1541
  "failed_to_fetch_details": "Falha ao buscar detalhes",
1495
1542
  "failed_to_generate_adherence_report": "Falha ao gerar relatório de adesão",
1543
+ "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "Não foi possível obter as permissões necessárias para o Health Connect. Tente novamente.",
1496
1544
  "failed_to_load_attachment": "Falha ao carregar o anexo",
1497
1545
  "failed_to_refresh": "Falha ao atualizar",
1498
1546
  "failed_to_request_secure_session": "Falha ao solicitar uma sessão segura",
@@ -1539,6 +1587,7 @@
1539
1587
  "feedback": "Realimentação",
1540
1588
  "feet": "Pé",
1541
1589
  "female": "Fêmea",
1590
+ "fetch_direct_messaging_error": "Erro ao obter sessões de mensagens.",
1542
1591
  "fever": "Febre",
1543
1592
  "fibrin": "Fibrina",
1544
1593
  "fibrin_percent": "Porcentagem de fibrina",
@@ -1558,6 +1607,7 @@
1558
1607
  "filter_by_status": "Filtrar por status",
1559
1608
  "filter_calendar_by": "Filtrar calendário por:",
1560
1609
  "filter_locations": "Filtrar locais",
1610
+ "find_care_giver": "Encontre um cuidador",
1561
1611
  "find_caregiver": "Encontre um cuidador",
1562
1612
  "find_caregivers": "Cuidadores Finos",
1563
1613
  "find_expert_doctors_for_problems": "Encontre médicos especialistas para problemas específicos.",
@@ -1678,6 +1728,7 @@
1678
1728
  "health_card": "Cartão de Saúde",
1679
1729
  "health_card_no_dot": "Nº do Cartão de Saúde",
1680
1730
  "health_card_number": "Número do Cartão de Saúde",
1731
+ "health_connect_not_installed_info": "O Health Connect não está instalado. Instale o Health Connect para sincronizar os dados de saúde.",
1681
1732
  "health_espresso": "Saúde Espresso",
1682
1733
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "Health Espresso lê suas informações de saúde existentes e as inclui em seus dados no aplicativo.\n\nToque no botão de configurações para alterar o número anterior de dias para sincronizar as informações de saúde.\n\nAltere as permissões para este recurso nas configurações do seu dispositivo.",
1683
1734
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data_connect": "O Health Espresso lê suas informações de saúde existentes e as inclui em seus dados no aplicativo.\n\nToque em Atualizar para se conectar manualmente.\n\nAltere as permissões para esta funcionalidade através das definições do dispositivo.",
@@ -1692,6 +1743,7 @@
1692
1743
  "health_monitor_not_connected": "O Health Monitor não está conectado",
1693
1744
  "health_monitor_observations_options_page_description": "As seguintes observações podem ser medidas usando o dispositivo monitor de saúde.",
1694
1745
  "health_services": "Serviços de Saúde",
1746
+ "health_sync_settings_subtitle": "Escolha até que período retroativo deseja importar.",
1695
1747
  "health_undergoing_changes": "As permissões do Health Kit estão passando por alterações para protegê-lo melhor!\nEste recurso estará de volta em breve. Aqui estão mais algumas informações sobre as próximas mudanças:",
1696
1748
  "healthy": "Saudável",
1697
1749
  "heart": "Coração",
@@ -1808,6 +1860,8 @@
1808
1860
  "image_title": "Título da imagem",
1809
1861
  "images": "Imagens",
1810
1862
  "imaging": "Imagem",
1863
+ "imaging_performed": "Exames de imagem realizados",
1864
+ "imaging_performed_desc": "Um ou mais links para detalhes completos de qualquer exame de imagem realizado durante a investigação diagnóstica. Normalmente, trata-se de imagens obtidas por meio de modalidades compatíveis com DICOM, mas isso não é obrigatório. Um visualizador PACS totalmente compatível pode usar essas informações para exibir as imagens originais.",
1811
1865
  "immunization": "Imunização",
1812
1866
  "immunization_date": "Data de imunização",
1813
1867
  "immunization_info_drawer_description": "descreve o evento de um paciente receber uma vacina ou um registro de uma imunização, conforme relatado por um paciente, um clínico ou outra parte.",
@@ -1815,6 +1869,7 @@
1815
1869
  "immunization_type": "Tipo de imunização",
1816
1870
  "immunizations": "Imunizações",
1817
1871
  "important": "Importante",
1872
+ "imported_data": "Dados importados",
1818
1873
  "in": "Em",
1819
1874
  "in-progress": "Em andamento",
1820
1875
  "in_15_minutes": "em 15 minutos.",
@@ -1983,6 +2038,8 @@
1983
2038
  "lab_flag_very_susceptible": "Muito suscetível",
1984
2039
  "lab_linked_msg": "Laboratório vinculado com sucesso.",
1985
2040
  "lab_report": "Relatório de laboratório",
2041
+ "lab_results": "Resultados de laboratório",
2042
+ "lab_results_desc": "Detalhes sobre as amostras nas quais este relatório de diagnóstico se baseia.",
1986
2043
  "lab_test": "Teste de laboratório",
1987
2044
  "lab_test_details_label": "Detalhes do teste de laboratório",
1988
2045
  "lab_test_details_placeholder": "Insira os detalhes do teste de laboratório aqui.",
@@ -2003,6 +2060,7 @@
2003
2060
  "last_procedure_date": "Data do Último Procedimento",
2004
2061
  "last_reading": "Última Leitura",
2005
2062
  "last_sync_sc": "Última sincronização:",
2063
+ "last_updated": "Última atualização",
2006
2064
  "late_term_pregnancy": "Gravidez a termo tardia",
2007
2065
  "lateral": "Lateral",
2008
2066
  "latest": "Mais recente",
@@ -2069,6 +2127,7 @@
2069
2127
  "location_to_which_patient_is_discharged": "Local para onde o paciente recebe alta",
2070
2128
  "location_type": "Tipo de localização",
2071
2129
  "location_type_placeholder": "Selecione o tipo de localização",
2130
+ "location_zone": "Zona de localização",
2072
2131
  "location_zones": "Zonas de Localização",
2073
2132
  "locations": "Localizações",
2074
2133
  "locations_refresh_every_2_min": "Você pode atualizar os locais próximos a cada 2 minutos.",
@@ -2161,6 +2220,8 @@
2161
2220
  "measurement_width_required": "A largura de medição é necessária",
2162
2221
  "measurements": "Medidas",
2163
2222
  "measurements_cm": "Medidas (cm)",
2223
+ "media": "Mídia",
2224
+ "media_desc": "Lista de imagens importantes relacionadas a este relatório. As imagens geralmente são criadas durante o processo de diagnóstico e podem ser diretamente do paciente ou de espécimes tratados (ou seja, lâminas de interesse).",
2164
2225
  "medial": "Medial",
2165
2226
  "medical_date_label": "Data de procedimento",
2166
2227
  "medical_history": "História Médico-Cirúrgica",
@@ -2233,6 +2294,7 @@
2233
2294
  "mental_health_notes": "Notas de Saúde Mental",
2234
2295
  "mental_health_success": "Nota de saúde mental adicionada com sucesso!",
2235
2296
  "mentioned_FDA_clinical_studies": "Mencionado na monografia do medicamento (FDA, Health Canada, EMA, etc.) e foi confirmado em estudos clínicos (coorte, caso-controle, estudo de caso, etc.)",
2297
+ "merge_records": "Mesclar registros",
2236
2298
  "merging_patient_records_permanent_cannot_be_reversed": "A mesclagem de registros de pacientes é permanente e não pode ser revertida. Tem certeza de que deseja prosseguir?",
2237
2299
  "message": "Mensagem",
2238
2300
  "message_confirm": "Confirmar",
@@ -2376,6 +2438,10 @@
2376
2438
  "no_appointments_found": "Nenhum agendamento encontrado",
2377
2439
  "no_appointments_found_with_given_criteria": "Nenhum compromisso encontrado com determinados critérios.",
2378
2440
  "no_associated_procedures": "Nenhum procedimento associado",
2441
+ "no_availabilities_entered_for": "Nenhuma disponibilidade inserida para",
2442
+ "no_availabilities_found": "Nenhuma disponibilidade encontrada",
2443
+ "no_availabilities_found_for": "Não foram encontradas vagas para",
2444
+ "no_availabilities_found_for_selected_worker": "Não foram encontradas vagas para o trabalhador selecionado.",
2379
2445
  "no_available_camera": "Não há câmeras disponíveis neste dispositivo",
2380
2446
  "no_bills_available": "Nenhuma conta disponível",
2381
2447
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "Nenhuma data de nascimento definida para este paciente",
@@ -2389,6 +2455,7 @@
2389
2455
  "no_data": "Sem dados",
2390
2456
  "no_data_available": "Não há dados disponíveis",
2391
2457
  "no_data_message": "Não há {{nome}} disponível.",
2458
+ "no_date_of_birth": "Sem data de nascimento",
2392
2459
  "no_description": "Sem descrição",
2393
2460
  "no_device_connected": "Nenhum dispositivo conectado",
2394
2461
  "no_devices_available": "Nenhum dispositivo disponível",
@@ -2457,6 +2524,7 @@
2457
2524
  "no_reports_to_publish": "Nenhum relatório para publicar. Selecione um relatório na lista suspensa acima para começar.",
2458
2525
  "no_results_found": "Nenhum resultado encontrado.",
2459
2526
  "no_roles_available": "Nenhuma função disponível",
2527
+ "no_roles_found": "Nenhuma vaga encontrada",
2460
2528
  "no_schedules_found": "Nenhum horário encontrado",
2461
2529
  "no_search_results": "Nenhum resultado de pesquisa encontrado",
2462
2530
  "no_session_history": "Sem histórico de sessão",
@@ -2468,6 +2536,7 @@
2468
2536
  "no_upcoming_appointments": "Nenhum compromisso futuro",
2469
2537
  "no_upcoming_events": "Não há eventos futuros.",
2470
2538
  "no_upcoming_reminders": "Sem lembretes futuros",
2539
+ "no_upcoming_shifts": "Não há turnos disponíveis no momento.",
2471
2540
  "no_upgrades": "Sem atualizações",
2472
2541
  "no_valid_bills_for_selected_timeframe": "Nenhuma fatura válida para o período selecionado",
2473
2542
  "no_values": "Nenhum valor",
@@ -2475,6 +2544,7 @@
2475
2544
  "no_visits_found": "Nenhuma visita encontrada",
2476
2545
  "no_visits_in_progress": "Nenhuma visita em andamento",
2477
2546
  "no_visits_upcoming": "Sem visitas futuras",
2547
+ "no_vitals_found": "Nenhum sinal vital encontrado",
2478
2548
  "no_webcam_error": "Não é possível encontrar a webcam local",
2479
2549
  "no_weekdays_available": "Nenhum dia da semana disponível",
2480
2550
  "no_weekdays_found": "Nenhum dia da semana encontrado",
@@ -2533,6 +2603,7 @@
2533
2603
  "observation_details": "Detalhes da observação",
2534
2604
  "observation_status": "Estado de observação",
2535
2605
  "observation_time": "Tempo de observação",
2606
+ "observation_type": "Tipo de observação",
2536
2607
  "observation_unit": "Unidade de Observação",
2537
2608
  "observation_value": "Valor de observação",
2538
2609
  "observations": "Observações",
@@ -2584,6 +2655,8 @@
2584
2655
  "onleave": "Em licença",
2585
2656
  "only_me": "Só eu",
2586
2657
  "only_numbers_are_allowed": "Somente números são permitidos neste campo.",
2658
+ "only_outside_interval": "Somente fora do intervalo",
2659
+ "only_outside_range": "Somente fora do alcance",
2587
2660
  "only_support_up_to_5_attendees_telemedicine": "Atualmente, só apoiamos até 5 participantes para uma visita de telemedicina.",
2588
2661
  "onset": "Início",
2589
2662
  "onsetString_placeholder": "Descrição do cronograma de início",
@@ -2652,6 +2725,8 @@
2652
2725
  "outcome_abatement_desc": "A data/data estimada em que a condição foi resolvida ou entrou em remissão.",
2653
2726
  "outcome_from_list": "Resultado da lista",
2654
2727
  "outcome_of_procedure": "Resultado do Procedimento",
2728
+ "outside_interval": "Intervalo externo",
2729
+ "outside_range": "Alcance externo",
2655
2730
  "outstanding_open_shifts": "Turnos abertos excepcionais",
2656
2731
  "overbooked": "Superlotado",
2657
2732
  "own_car": "Carro próprio",
@@ -2689,8 +2764,10 @@
2689
2764
  "participant_left_success": "Participante à esquerda",
2690
2765
  "participant_location": "Localização do participante",
2691
2766
  "participant_member": "Membro Participante",
2767
+ "participant_names": "Nomes dos participantes",
2692
2768
  "participant_patient_etc": "Participante - (Paciente, etc.)",
2693
2769
  "participant_practitioner_etc": "Participante - (Praticante, etc.)",
2770
+ "participant_type": "Tipo de participante",
2694
2771
  "participants": "Participantes",
2695
2772
  "participants_desc": "Lista dos participantes envolvidos na nomeação.",
2696
2773
  "participants_role": "Função dos Participantes",
@@ -2729,6 +2806,7 @@
2729
2806
  "patient_dob": "Data de nascimento do paciente",
2730
2807
  "patient_email": "E-mail do paciente",
2731
2808
  "patient_email_username": "E-mail do paciente / Nome de usuário",
2809
+ "patient_information": "Informações para o paciente",
2732
2810
  "patient_information_successfully_synced": "Informações do paciente sincronizadas com sucesso",
2733
2811
  "patient_instruction": "Instrução do paciente",
2734
2812
  "patient_intake": "Ingestão de pacientes",
@@ -2794,6 +2872,7 @@
2794
2872
  "periwound_characteristics_not_provided_or_elaborated": "Características periwound não fornecidas ou elaboradas.",
2795
2873
  "periwound_characteristics_other": "Periwound Características Outros",
2796
2874
  "periwound_descrives_surrounding_wound_implications_consider": "Periwound descreve a área ao redor de uma ferida. Pode depender muito do tipo de ferida, com diferentes questões e implicações a serem consideradas.\n\nUse este guia para identificar as características periferidas.",
2875
+ "perm_denied_health_connect_info": "Permissões negadas. Por favor, habilite as permissões para sincronizar os dados de saúde.",
2797
2876
  "permission_request": "Solicitação de permissão",
2798
2877
  "permissions": "Permissões",
2799
2878
  "personal": "Pessoal",
@@ -2856,6 +2935,7 @@
2856
2935
  "please_allow_location_permission": "Permita a permissão de localização.",
2857
2936
  "please_check_code_and_try_again": "Verifique o código e tente novamente.",
2858
2937
  "please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "Verifique seu e-mail para obter um link para redefinir sua senha.",
2938
+ "please_check_your_email_for_account_action": "Por favor, verifique seu e-mail para encontrar um link para concluir a configuração da sua conta ou redefinir sua senha.",
2859
2939
  "please_check_your_input": "Por favor, verifique sua entrada.",
2860
2940
  "please_check_your_perms": "Por favor, verifique suas permissões.",
2861
2941
  "please_choose_a_medication": "Por favor, escolha um medicamento.",
@@ -2895,6 +2975,7 @@
2895
2975
  "please_enter_valid_temperature": "Introduza uma Temperatura válida.",
2896
2976
  "please_enter_valid_weight": "Introduza um Peso válido.",
2897
2977
  "please_enter_your": "Por favor, introduza o seu",
2978
+ "please_fill_the_required_fields": "Por favor, preencha os campos obrigatórios.",
2898
2979
  "please_input_oscar_emr_key": "Introduza a sua Chave de Cliente OscarEMR",
2899
2980
  "please_input_oscar_emr_secret": "Por favor, insira o seu OscarEMR Client Secret",
2900
2981
  "please_input_oscar_emr_url": "Por favor, insira o seu URL do OscarEMR",
@@ -3070,6 +3151,7 @@
3070
3151
  "profile_picture_error": "Erro de imagem de perfil",
3071
3152
  "profile_picture_removed_successfully": "Foto de perfil removida com êxito",
3072
3153
  "profile_picture_saved": "Foto de perfil salva",
3154
+ "profile_records": "Registros de perfil",
3073
3155
  "profile_saved": "Perfil salvo",
3074
3156
  "profore": "Provável",
3075
3157
  "profore_lite": "Profore Lite",
@@ -3214,6 +3296,7 @@
3214
3296
  "referred_practitioner_name": "Nome do profissional encaminhado",
3215
3297
  "referring_block": "Bloco de referência",
3216
3298
  "refers_to_how_much_fluid_dressing": "refere-se a quanto fluido está saindo da ferida. A quantidade pode variar de nenhuma a grande, a ponto de vazar do curativo.",
3299
+ "refill": "Reabastecer",
3217
3300
  "refresh": "Atualizar",
3218
3301
  "refreshed": "Atualizado",
3219
3302
  "refreshing": "Refrescante",
@@ -3241,6 +3324,7 @@
3241
3324
  "reject_appointment_success": "Nomeação rejeitada com sucesso!",
3242
3325
  "reject_appointment_token_error": "Erro ao rejeitar a nomeação! Não foi possível encontrar um token válido! ",
3243
3326
  "related_encounters": "Encontros Relacionados",
3327
+ "related_encounters_desc": "O evento de saúde (por exemplo, uma interação entre paciente e profissional de saúde) ao qual este Relatório de Diagnóstico se refere.",
3244
3328
  "related_procedures": "Procedimentos relacionados",
3245
3329
  "relationship": "Relação",
3246
3330
  "relationship_desc": "O tipo de relação que essa pessoa tem com o paciente (pai, mãe, irmão, etc.)",
@@ -3277,9 +3361,17 @@
3277
3361
  "reply_messages": "Para responder, visite suas Mensagens.",
3278
3362
  "report": "Relatório",
3279
3363
  "report_class": "Relatório de classe",
3364
+ "report_code": "Código do relatório",
3365
+ "report_effective_date": "Data de vigência do relatório",
3366
+ "report_id": "ID do relatório",
3367
+ "report_id_desc": "Identificadores atribuídos a este relatório pelo executor ou por outros sistemas.",
3280
3368
  "report_status": "Status do Relatório",
3281
3369
  "report_sub_class": "Relatar Subclasse",
3370
+ "report_subject": "Assunto do relatório",
3371
+ "report_subject_desc": "O sujeito do relatório. Normalmente, mas nem sempre, trata-se de um paciente. No entanto, os serviços de diagnóstico também realizam análises em amostras coletadas de diversas outras fontes.",
3282
3372
  "reported": "Reportado",
3373
+ "reported_by": "Denunciado por",
3374
+ "reported_by_desc": "O profissional ou a organização responsável pelas conclusões e interpretações do relatório.",
3283
3375
  "reports": "Relatórios",
3284
3376
  "request": "Pedir",
3285
3377
  "request_intent": "Solicitar intenção",
@@ -3305,6 +3397,7 @@
3305
3397
  "requires_iphone_or_ipod": "Requer iPhone ou iPod",
3306
3398
  "requisition": "Requisição",
3307
3399
  "requisition_revoked_msg": "Requisição revogada com sucesso.",
3400
+ "resend": "Reenviar",
3308
3401
  "resend_code": "CÓDIGO RESEND",
3309
3402
  "resend_code_lower": "Reenviar código",
3310
3403
  "resend_confirmation_email": "Reenviar e-mail de confirmação",
@@ -3345,6 +3438,7 @@
3345
3438
  "reviewer": "Revisor",
3346
3439
  "reviewer_identity": "Identidade do Revisor",
3347
3440
  "revised_value": "Valor Revisado",
3441
+ "revoke": "Revogar",
3348
3442
  "revoked": "Revogado",
3349
3443
  "right": "Direita",
3350
3444
  "risk": "Risco",
@@ -3415,9 +3509,12 @@
3415
3509
  "scheduling_report": "Relatório de agendamento",
3416
3510
  "search": "Procurar",
3417
3511
  "search_3_dot": "Procurar...",
3512
+ "search_appointments_by_clients": "Pesquisar agendamentos por clientes",
3418
3513
  "search_appointments_by_participants": "Pesquisar compromissos por participantes",
3514
+ "search_appointments_by_pracititioners": "Pesquisar consultas por profissionais",
3419
3515
  "search_by_client_or_caregiver": "Pesquisar por cliente ou cuidador",
3420
3516
  "search_by_clients": "Pesquisar por clientes",
3517
+ "search_by_criteria": "Pesquisar por critérios",
3421
3518
  "search_by_participants": "Pesquisar por participantes",
3422
3519
  "search_by_participants_last_name": "Sobrenome da pesquisa por participantes",
3423
3520
  "search_by_pracititioners": "Pesquisar por praticantes",
@@ -3429,6 +3526,7 @@
3429
3526
  "search_for_your_address": "Procure o seu endereço.",
3430
3527
  "search_home_address": "Procure o seu endereço residencial",
3431
3528
  "search_last_name": "Pesquisar sobrenome",
3529
+ "search_location": "Localização da pesquisa",
3432
3530
  "search_messages": "Pesquisar Mensagens",
3433
3531
  "search_or_select_a_medication": "Pesquisar ou selecionar um medicamento",
3434
3532
  "search_patient_last_name": "Pesquisar por sobrenome do paciente",
@@ -3454,6 +3552,7 @@
3454
3552
  "secure_session_has_been": "A sessão segura foi",
3455
3553
  "secure_session_requested": "Sessão segura solicitada",
3456
3554
  "see_more": "Ver mais",
3555
+ "see_only": "Ver somente",
3457
3556
  "select": "Selecionar",
3458
3557
  "select_a_PDF_to_upload": "Selecione um PDF para carregar",
3459
3558
  "select_a_data_absent_reason": "Selecione um motivo de ausência de dados",
@@ -3473,6 +3572,7 @@
3473
3572
  "select_actor": "Selecione Ator",
3474
3573
  "select_address": "Por favor, selecione o seu endereço",
3475
3574
  "select_all": "Selecionar tudo",
3575
+ "select_all_column": "Selecione tudo nesta coluna",
3476
3576
  "select_all_following_concerning_for_you": "Selecione todos os itens a seguir que são preocupantes para você.",
3477
3577
  "select_all_that_apply": "Selecione todos os que se aplicam.",
3478
3578
  "select_all_that_apply_click_info_icon": "Selecione todos os que se aplicam. Clique no ícone de informações para obter mais informações",
@@ -3494,6 +3594,7 @@
3494
3594
  "select_as_needed_codeable_concept": "Selecione conforme necessário conceito codificável",
3495
3595
  "select_assessment_type": "Selecione o tipo de avaliação",
3496
3596
  "select_assignment_type": "Selecione o tipo de atribuição",
3597
+ "select_atleast_one_vital_to_sync": "Selecione pelo menos um item essencial para sincronizar.",
3497
3598
  "select_body_site": "Selecione o local do corpo",
3498
3599
  "select_care_plan_author": "Selecione o Autor do Plano de Cuidados",
3499
3600
  "select_care_plan_contributor": "Selecionar Contribuinte do Plano de Cuidados",
@@ -3509,6 +3610,7 @@
3509
3610
  "select_date_of_birth": "Por favor, selecione a sua Data de Nascimento",
3510
3611
  "select_date_range": "Selecionar Intervalo de Datas",
3511
3612
  "select_date_range_to_generate_report": "Selecione o intervalo de datas para gerar o relatório",
3613
+ "select_day_for_entering_availabilities": "Selecione o dia para inserir as disponibilidades.",
3512
3614
  "select_days": "Selecione Dias",
3513
3615
  "select_days_of_week": "Selecione os dias da semana",
3514
3616
  "select_dose_and_rate_type": "Selecione a dose e o tipo de taxa",
@@ -3529,6 +3631,7 @@
3529
3631
  "select_health_issues_addressed": "Selecione os problemas de saúde abordados",
3530
3632
  "select_home_care_plan": "Selecione o Plano de Assistência Domiciliar",
3531
3633
  "select_home_care_worker": "Selecione Trabalhador de Cuidados Domiciliares",
3634
+ "select_home_care_worker_to_view_availabilities": "Selecione um profissional de cuidados domiciliares para visualizar sua disponibilidade.",
3532
3635
  "select_ingredient": "Selecione um ingrediente",
3533
3636
  "select_intent": "Selecione a intenção",
3534
3637
  "select_interval": "Selecione o intervalo",
@@ -3542,11 +3645,13 @@
3542
3645
  "select_med_form": "Selecione o formulário de medicação",
3543
3646
  "select_med_status": "Selecione o status da medicação",
3544
3647
  "select_medication": "Selecione Medicação",
3648
+ "select_medication_form": "Selecione a forma farmacêutica do medicamento.",
3545
3649
  "select_medication_substitution": "Selecione a substituição do medicamento",
3546
3650
  "select_medication_substitution_reason": "Selecione o motivo da substituição do medicamento",
3547
3651
  "select_medications_saved_on_your_health_espresso_account": "Selecione os medicamentos salvos em sua conta do Health Espresso e / ou encabeçar a lista de analgésicos comumente usados.",
3548
3652
  "select_method_of_administration": "Selecione o método de administração",
3549
3653
  "select_metric": "Selecionar métrica",
3654
+ "select_metric_for_graph": "Selecione uma métrica para exibir o gráfico correspondente.",
3550
3655
  "select_non_authoritative_indicator": "Selecione Indicador Não Autoritário",
3551
3656
  "select_none": "Selecione Nenhum",
3552
3657
  "select_observation_code": "Selecione o código de observação",
@@ -3617,6 +3722,7 @@
3617
3722
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Selecione o tipo de redistribuição de pressão usada para a ferida.",
3618
3723
  "select_the_type_of_reaction": "Selecione o tipo de reação",
3619
3724
  "select_time": "Selecione a Hora",
3725
+ "select_time_for_availability_on": "Selecione o horário para verificar a disponibilidade.",
3620
3726
  "select_time_interval": "Selecione o intervalo de tempo",
3621
3727
  "select_to_bind_to_worker": "Selecione para vincular ao trabalhador",
3622
3728
  "select_type": "Selecione o tipo",
@@ -3637,6 +3743,7 @@
3637
3743
  "select_your_documents": "Selecione seus documentos",
3638
3744
  "select_your_gender": "Selecione seu Gênero.",
3639
3745
  "select_your_recipient": "Selecione seu destinatário",
3746
+ "selected_day": "dia selecionado",
3640
3747
  "selected_days": "Dias Selecionados",
3641
3748
  "selected_practitioners": "Praticantes Selecionados",
3642
3749
  "semimonthly": "Semestral",
@@ -3664,11 +3771,15 @@
3664
3771
  "service": "Serviço",
3665
3772
  "service_category": "Categoria de serviço",
3666
3773
  "service_category_desc": "Uma ampla categorização do serviço que deve ser realizado durante esta consulta.",
3774
+ "service_category_desc_olis": "Um código que classifica a especialidade clínica, o departamento ou o serviço de diagnóstico que gerou o laudo (por exemplo, cardiologia, bioquímica, hematologia, ressonância magnética). Ele é usado para fins de busca, classificação e exibição.",
3667
3775
  "service_placeholder": "Descrever o serviço para o cliente.",
3668
3776
  "service_provider": "Fornecedor de serviços",
3669
3777
  "service_type": "Tipo de serviço",
3670
3778
  "service_type_desc": "O serviço específico que deve ser realizado durante esta consulta.",
3671
3779
  "service_type_desc2": "O tipo de compromissos que podem ser reservados neste slot (idealmente, seria um serviço identificável - que está em um local, em vez do local em si). Se fornecido, isso substitui o valor fornecido no recurso de disponibilidade.",
3780
+ "service_type_desc_olis": "Um código ou nome que descreve este relatório de diagnóstico.",
3781
+ "service_types": "Tipos de serviço",
3782
+ "services": "Serviços",
3672
3783
  "session": "sessão",
3673
3784
  "session_beginning_with": "Sessão que começa com",
3674
3785
  "session_cancel_prompt": "Cancelar este pedido?",
@@ -3684,6 +3795,7 @@
3684
3795
  "session_history": "Histórico da sessão",
3685
3796
  "session_request_from": "Solicitação de sessão de",
3686
3797
  "session_request_with": "Sessão solicitada com",
3798
+ "session_status": "Status da sessão",
3687
3799
  "session_with": "Sessão com",
3688
3800
  "sessions": "Sessões",
3689
3801
  "setting_saved_successfully": "Configuração salva com sucesso",
@@ -3709,6 +3821,7 @@
3709
3821
  "shifts_today": "turnos hoje",
3710
3822
  "shooting": "Tiroteio",
3711
3823
  "show_completed": "Mostrar concluído",
3824
+ "show_details": "Mostrar detalhes",
3712
3825
  "show_hide_clients_schedule": "Mostrar/Ocultar Agenda de Clientes",
3713
3826
  "show_successful_faxes": "Mostrar faxes bem-sucedidos",
3714
3827
  "show_tile": "Mostrar bloco",
@@ -3776,6 +3889,7 @@
3776
3889
  "squeezing": "Apertando",
3777
3890
  "stabbing": "Aguda",
3778
3891
  "staff": "Pessoal",
3892
+ "staff_availability_schedule_for": "Cronograma de disponibilidade da equipe para",
3779
3893
  "staff_list": "Lista de Funcionários",
3780
3894
  "stage_&_evidence": "Estágio e Evidência",
3781
3895
  "stage_1_hypertension": "Estágio 1 Hipertensão",
@@ -3813,6 +3927,7 @@
3813
3927
  "state_province": "Estado / Província",
3814
3928
  "status": "Estado",
3815
3929
  "status_cannot_be_the_same_as_category_name": "O status não pode ser o mesmo que o nome da categoria.",
3930
+ "status_date": "Data de status",
3816
3931
  "status_desc": "Um código para indicar se o medicamento está em uso ativo.",
3817
3932
  "status_desc2": "Um código que especifica o estado do procedimento.",
3818
3933
  "status_desc3": "Um código para indicar se o medicamento está em uso ativo.",
@@ -3823,6 +3938,7 @@
3823
3938
  "status_desc8": "Se esta programação está em uso ativo.",
3824
3939
  "status_desc9": "Se esta mudança está em uso ativo.",
3825
3940
  "status_desc_care_plan": "Indica se o plano está sendo executado no momento.",
3941
+ "status_desc_olis": "O estado do relatório de diagnóstico.",
3826
3942
  "status_is_required": "O status é obrigatório",
3827
3943
  "status_of_procedure": "Situação do Procedimento",
3828
3944
  "status_options": "Opções de status",
@@ -3842,6 +3958,7 @@
3842
3958
  "string": "Corda",
3843
3959
  "stroke_width": "Largura do traçado",
3844
3960
  "strong": "Forte",
3961
+ "sub_category_selection": "Seleção de Subcategoria",
3845
3962
  "subcategory": "Subcategoria",
3846
3963
  "subject": "Assunto",
3847
3964
  "subjective": "Subjetivo",
@@ -3894,9 +4011,14 @@
3894
4011
  "sync": "Sincronizar",
3895
4012
  "sync_cannot_be_undone": "A sincronização não pode ser desfeita.",
3896
4013
  "sync_failed": "Falha na sincronização",
4014
+ "sync_history_period": "Período do histórico de sincronização",
4015
+ "sync_now": "Sincronizar agora",
4016
+ "sync_period_sc": "Período de sincronização:",
3897
4017
  "sync_success": "Êxito da sincronização",
3898
4018
  "sync_too_oscar": "Sincronizar com OSCAR",
4019
+ "synced_vitals": "Sinais vitais sincronizados",
3899
4020
  "synchronized": "Sincronizado",
4021
+ "syncing_health_data_dont_close_app": "Por favor, não feche o aplicativo até que a sincronização esteja concluída.",
3900
4022
  "system": "Sistema",
3901
4023
  "systolic": "Sistólico",
3902
4024
  "t": "T",
@@ -3911,6 +4033,7 @@
3911
4033
  "tap_to_listen_audio_recording": "Toque para ouvir a gravação de áudio.",
3912
4034
  "tap_to_search_for_devices": "Toque para pesquisar dispositivos",
3913
4035
  "target_diseases": "Doenças-alvo",
4036
+ "targeted_dispensing_facility": "Instalação de Dispensação Direcionada",
3914
4037
  "task": "Tarefa",
3915
4038
  "task_clinic_validation": "Selecione uma clínica.",
3916
4039
  "task_customrole_validation": "Selecione uma função personalizada.",
@@ -4036,6 +4159,7 @@
4036
4159
  "time_of_day": "Hora do dia",
4037
4160
  "time_of_day_for_action": "Hora do dia para ação",
4038
4161
  "time_of_intake_submission": "Tempo de Submissão de Admissão",
4162
+ "time_range": "Intervalo de tempo",
4039
4163
  "time_unit": "Unidade de tempo",
4040
4164
  "timezone": "Fuso horário",
4041
4165
  "timing": "Timing",
@@ -4052,6 +4176,7 @@
4052
4176
  "to_add": "para adicionar",
4053
4177
  "to_assign_a_patient": "Para atribuir um paciente a um membro da equipe, digite o nome do paciente na barra de pesquisa e selecione o nome na lista.",
4054
4178
  "to_be_picked_up_when": "Para ser pego quando",
4179
+ "to_cap": "Para",
4055
4180
  "to_connect_enable_ble": "Para conectar, primeiro habilite o Bluetooth.",
4056
4181
  "to_get_started": "para começar.",
4057
4182
  "to_get_the_most_benefit": "Para obter o máximo benefício do Health Espresso, conte-nos mais sobre você.",
@@ -4226,6 +4351,7 @@
4226
4351
  "validating_magic_link": "Validando link mágico",
4227
4352
  "value": "Valor",
4228
4353
  "value_already_selected": "O valor já havia sido selecionado.",
4354
+ "value_s": "Valor(es)",
4229
4355
  "values": "Valores",
4230
4356
  "velcro_wrap": "Velcro Wrap",
4231
4357
  "venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency1": "Úlcera venosa da perna: ",
@@ -4259,6 +4385,7 @@
4259
4385
  "view_event_log": "Ver registro de eventos",
4260
4386
  "view_existing_report": "Exibir relatório existente",
4261
4387
  "view_guests": "Ver Convidados",
4388
+ "view_history": "Ver histórico",
4262
4389
  "view_image": "Ver imagem",
4263
4390
  "view_in_shiip": "Ver no SHIIP",
4264
4391
  "view_invitation": "VER CONVITE",
@@ -4272,6 +4399,7 @@
4272
4399
  "view_more": "Ver mais",
4273
4400
  "view_more_image": "Para ver mais imagens, clique em uma das galerias abaixo para expandir.",
4274
4401
  "view_notes": "Ver notas",
4402
+ "view_patient": "Ver paciente",
4275
4403
  "view_patient_journal": "Ver Diários de Pacientes",
4276
4404
  "view_patient_letter": "Ver carta do paciente",
4277
4405
  "view_patient_recall_list": "Ver lista de recall de pacientes",
@@ -4281,6 +4409,7 @@
4281
4409
  "view_query_logs": "Exibir logs de consulta",
4282
4410
  "view_reminders": "Ver lembretes",
4283
4411
  "view_report": "Ver relatório",
4412
+ "view_results_for": "Ver resultados para",
4284
4413
  "view_schedule": "Ver programação",
4285
4414
  "view_scheduling_reports": "Exibir relatórios de agendamento",
4286
4415
  "view_selected_patient": "Ver paciente selecionado",
@@ -4311,7 +4440,9 @@
4311
4440
  "visit_type": "Tipo de visita",
4312
4441
  "visual_effects": "Efeitos visuais",
4313
4442
  "visuals": "Visuais",
4443
+ "vital": "vital",
4314
4444
  "vitals": "Animado",
4445
+ "vitals_seems_to_be_up_to_date": "Os sinais vitais parecem estar atualizados.",
4315
4446
  "volar": "Voar",
4316
4447
  "waiting_for_partner": "À espera que o parceiro se junte...",
4317
4448
  "waiting_for_swipe": "Esperando por deslizar",
@@ -4445,9 +4576,12 @@
4445
4576
  "you_have": "Você tem",
4446
4577
  "you_have_an_appointment": "Você tem um compromisso",
4447
4578
  "you_have_been_invited": "Você foi convidado a",
4579
+ "you_have_no_appointments_today": "Você não tem nenhum compromisso agendado hoje.",
4448
4580
  "you_have_no_notifications": "Você não tem novas notificações",
4449
4581
  "you_have_no_shifts_today": "Você não tem turnos hoje",
4450
4582
  "you_have_not_submitted": "Você não enviou seu formulário.",
4583
+ "you_have_one_appointment_today": "Você tem uma consulta hoje.",
4584
+ "you_have_one_shift_today": "Você tem um turno hoje.",
4451
4585
  "you_may_invite_attendees": "Você pode convidar 5 participantes, para um total de 6, incluindo você mesmo.",
4452
4586
  "you_missed_clocking_in_into_inprogress_shift": "Você perdeu o registro de ponto em um turno em andamento.",
4453
4587
  "you_must_accept_Terms": "Você deve aceitar os Termos de Serviço para continuar.",