@health.espresso/translations 0.1.301 → 0.1.303
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +134 -0
- package/dist/__locales/de.json +134 -0
- package/dist/__locales/en.json +1 -0
- package/dist/__locales/es.json +134 -0
- package/dist/__locales/fr.json +134 -0
- package/dist/__locales/hi.json +134 -0
- package/dist/__locales/ja.json +134 -0
- package/dist/__locales/ko.json +134 -0
- package/dist/__locales/pt.json +134 -0
- package/dist/__locales/ta.json +4599 -1
- package/dist/__locales/uk.json +134 -0
- package/dist/__locales/ur.json +134 -0
- package/dist/__locales/vi.json +134 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +134 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +134 -0
- package/dist/index.d.ts +2 -1
- package/dist/index.js +4 -1
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/fr.json
CHANGED
|
@@ -54,6 +54,9 @@
|
|
|
54
54
|
"account_email_link_description_pt2": "Saisissez l'adresse e-mail que vous souhaitez associer à ce compte.",
|
|
55
55
|
"account_error": "Erreur de compte",
|
|
56
56
|
"account_registration": "Enregistrement de votre compte",
|
|
57
|
+
"account_verification_description_pt1": "Cet utilisateur doit vérifier son compte pour accéder au portail.",
|
|
58
|
+
"account_verification_description_pt2": "Faut-il renvoyer l'e-mail de vérification ?",
|
|
59
|
+
"account_verification_reminder": "Rappel de vérification de compte",
|
|
57
60
|
"aching": "Douloureux",
|
|
58
61
|
"acknowledge": "Reconnaître",
|
|
59
62
|
"acknowledged": "Reconnu",
|
|
@@ -67,6 +70,7 @@
|
|
|
67
70
|
"active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "Un taux actif ou passé ne peut pas être supprimé.",
|
|
68
71
|
"active_patient_accounts": "Comptes patients activés",
|
|
69
72
|
"active_sessions": "Sessions actives",
|
|
73
|
+
"active_status": "Statut actif",
|
|
70
74
|
"active_workers": "Travailleurs actifs",
|
|
71
75
|
"activites": "Activités",
|
|
72
76
|
"activities": "Activités",
|
|
@@ -113,6 +117,7 @@
|
|
|
113
117
|
"add_assistive_device": "Ajouter un appareil fonctionnel",
|
|
114
118
|
"add_attachment": "Ajouter une pièce jointe",
|
|
115
119
|
"add_attendee": "Ajouter un participant",
|
|
120
|
+
"add_availability": "Ajouter la disponibilité",
|
|
116
121
|
"add_billing_rate": "Ajouter un taux de facturation",
|
|
117
122
|
"add_blood_glucose": "Ajouter de la glycémie",
|
|
118
123
|
"add_blood_pressure": "Ajouter la pression artérielle",
|
|
@@ -337,6 +342,7 @@
|
|
|
337
342
|
"allergies_and_adverse_reactions": "Allergies et réactions indésirables",
|
|
338
343
|
"allergies_intolerances": "Allergies/intolérances",
|
|
339
344
|
"allergy": "Allergie",
|
|
345
|
+
"allergy_count": "Nombre d'allergies",
|
|
340
346
|
"allergy_details_label": "Détails sur les allergies",
|
|
341
347
|
"allergy_details_placeholder": "Tapez les détails de l'allergie ici.",
|
|
342
348
|
"allergy_error": "Erreur dding Allergie!",
|
|
@@ -420,12 +426,14 @@
|
|
|
420
426
|
"appointments": "Rendez-vous",
|
|
421
427
|
"appointments_scheduled_for": "Rendez-vous prévus pour",
|
|
422
428
|
"appointments_successfully_synced": "Rendez-vous synchronisés avec succès",
|
|
429
|
+
"appointments_today": "Rendez-vous aujourd'hui",
|
|
423
430
|
"appoitment_welcome_message": "Vous avez une invitation à prendre rendez-vous. Veuillez confirmer ou refuser votre présence ci-dessous.",
|
|
424
431
|
"approved_shift": "Changement de poste approuvé",
|
|
425
432
|
"appt_start_end_time": "Heure de début/fin du rendez-vous",
|
|
426
433
|
"arabic": "Arabe",
|
|
427
434
|
"archived": "Archivé",
|
|
428
435
|
"are_you_ready_to_join": "Êtes-vous prêt à nous rejoindre?",
|
|
436
|
+
"are_you_sure_clear_availability_schedule": "Êtes-vous sûr de vouloir libérer votre agenda ?",
|
|
429
437
|
"are_you_sure_clock_in": "Etes-vous sûr de vouloir pointer ?",
|
|
430
438
|
"are_you_sure_clock_out": "Etes-vous sûr de vouloir pointer ?",
|
|
431
439
|
"are_you_sure_delete_certificate": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce certificat ?",
|
|
@@ -492,6 +500,7 @@
|
|
|
492
500
|
"attached": "Attaché",
|
|
493
501
|
"attached_documents": "Documents joints",
|
|
494
502
|
"attachment": "Pièce jointe",
|
|
503
|
+
"attachments": "Pièces jointes",
|
|
495
504
|
"attempts_made": "Tentatives faites",
|
|
496
505
|
"attendee": "Participant",
|
|
497
506
|
"attendee_join_call_success": "s'est connecté à cette visite.",
|
|
@@ -508,10 +517,20 @@
|
|
|
508
517
|
"authored_on": "Auteur le",
|
|
509
518
|
"authorization": "Autorisation",
|
|
510
519
|
"authorization_failed": "Échec de l'autorisation",
|
|
520
|
+
"authorized_by": "Autorisé par",
|
|
521
|
+
"authorized_by_desc": "Le service de diagnostic chargé d'établir le rapport.",
|
|
511
522
|
"auto_measure": "Mesure automatique",
|
|
512
523
|
"auto_measure_beta": "Mesure automatique (bêta)",
|
|
513
524
|
"auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "La mesure automatique (bêta) n'a pas pu détecter la zone de la plaie.\n\nAssurez-vous d'avoir un autocollant de référence à gauche de la plaie. Sinon, essayez de prendre la photo sous un nouvel angle ou avec un éclairage différent.",
|
|
525
|
+
"availabilities": "Disponibilités",
|
|
526
|
+
"availability": "Disponibilité",
|
|
514
527
|
"availability_for": "Disponibilité pour",
|
|
528
|
+
"availability_schedule": "Calendrier de disponibilité",
|
|
529
|
+
"availability_schedule_cleared": "Planification des disponibilités validée avec succès.",
|
|
530
|
+
"availability_schedule_error": "Erreur lors de la mise à jour du planning de disponibilité. Veuillez réessayer plus tard.",
|
|
531
|
+
"availability_schedule_for": "Calendrier de disponibilité pour",
|
|
532
|
+
"availability_schedule_updated": "Le planning de disponibilité a été mis à jour avec succès.",
|
|
533
|
+
"available_metrics": "Métriques disponibles",
|
|
515
534
|
"average": "Moyenne",
|
|
516
535
|
"awaiting_response_from": "En attente de réponse de",
|
|
517
536
|
"away": "loin",
|
|
@@ -526,6 +545,7 @@
|
|
|
526
545
|
"barrier_to_treatment_plan": "Obstacle au plan de traitement",
|
|
527
546
|
"barriers_to_implementation": "Obstacle à la mise en œuvre",
|
|
528
547
|
"based_on": "Fondé sur",
|
|
548
|
+
"based_on_desc": "Détails concernant le service demandé.",
|
|
529
549
|
"basic_details": "Détails de base",
|
|
530
550
|
"basic_info": "Informations de base",
|
|
531
551
|
"basic_information": "Informations de base",
|
|
@@ -586,6 +606,7 @@
|
|
|
586
606
|
"breathing_issues": "Problèmes respiratoires",
|
|
587
607
|
"breaths_per_minute": "respirations par minute",
|
|
588
608
|
"brightness": "Luminosité",
|
|
609
|
+
"broadcast_channel": "Chaîne de diffusion",
|
|
589
610
|
"broadcast_readonly_info": "Ce canal est en lecture seule. Seuls les administrateurs peuvent y envoyer des messages.",
|
|
590
611
|
"broken_bone": "Os cassé",
|
|
591
612
|
"browse_computer": "Parcourir l'ordinateur",
|
|
@@ -698,6 +719,7 @@
|
|
|
698
719
|
"check_contact_information_and_try_again": "Vérifiez les informations de contact et réessayez.",
|
|
699
720
|
"check_email": "Vérifiez vos e-mails",
|
|
700
721
|
"check_email_new_code": "Vérifiez votre e-mail pour un nouveau code.",
|
|
722
|
+
"check_email_or_resend_instructions": "Une action sur votre compte est requise. Si vous êtes en train de finaliser votre inscription et que vous n'avez pas reçu d'e-mail, cliquez sur le lien ci-dessous pour le renvoyer.",
|
|
701
723
|
"check_in_call": "Appel d'enregistrement",
|
|
702
724
|
"check_out_health_espresso": "Découvrez Health Espresso",
|
|
703
725
|
"check_your_connection_and_try_again": "Vérifiez votre connexion et réessayez.",
|
|
@@ -717,6 +739,7 @@
|
|
|
717
739
|
"choose_medication": "Choisissez un médicament",
|
|
718
740
|
"choose_medications": "Choisir des médicaments",
|
|
719
741
|
"choose_the_exudate_type_that_is": "Choisissez le type d'exsudat qui est",
|
|
742
|
+
"choose_which_vitals_to_sync_and_the_sync_period": "Choisissez les données vitales à synchroniser et la période de synchronisation.",
|
|
720
743
|
"chronic": "Chronique",
|
|
721
744
|
"chronic_disease_management": "Gestion des maladies chroniques",
|
|
722
745
|
"chronological": "Chronologique",
|
|
@@ -755,6 +778,7 @@
|
|
|
755
778
|
"clients_list": "Liste des clients",
|
|
756
779
|
"clients_patient": "Clients",
|
|
757
780
|
"clinic": "Clinique",
|
|
781
|
+
"clinic_data": "Données cliniques",
|
|
758
782
|
"clinic_details": "Détails de la clinique",
|
|
759
783
|
"clinic_inbox": "Boîte de réception de la clinique",
|
|
760
784
|
"clinic_location": "Localisation de la clinique",
|
|
@@ -764,6 +788,10 @@
|
|
|
764
788
|
"clinic_saving": "Enregistrer les détails de votre clinique",
|
|
765
789
|
"clinic_status": "Statut de la clinique",
|
|
766
790
|
"clinical": "Clinique",
|
|
791
|
+
"clinical_findings": "Résultats cliniques",
|
|
792
|
+
"clinical_findings_desc": "Un ou plusieurs codes représentant la conclusion (interprétation/impression) du rapport de diagnostic.",
|
|
793
|
+
"clinical_interpretation": "Interprétation clinique",
|
|
794
|
+
"clinical_interpretation_desc": "Conclusion (interprétation/impression) concise et contextualisée cliniquement du rapport de diagnostic.",
|
|
767
795
|
"clinical_status": "État clinique",
|
|
768
796
|
"clinical_status_desc": "L'état clinique de la maladie.",
|
|
769
797
|
"clinical_user_information": "Informations sur l'utilisateur clinique",
|
|
@@ -820,6 +848,7 @@
|
|
|
820
848
|
"condition": "Condition",
|
|
821
849
|
"condition_code": "Condition Code",
|
|
822
850
|
"condition_code_desc": "Identification de la condition, du problème ou du diagnostic.",
|
|
851
|
+
"condition_count": "Nombre de conditions",
|
|
823
852
|
"condition_details": "Détails de l'état",
|
|
824
853
|
"condition_evidence": "Preuve de l'état",
|
|
825
854
|
"condition_evidence_desc": "Preuves / manifestations à l'appui qui sont à la base du statut de vérification de la condition, telles que les preuves qui ont confirmé ou réfuté la condition.",
|
|
@@ -860,7 +889,9 @@
|
|
|
860
889
|
"confirmed_for": "Confirmé pour",
|
|
861
890
|
"confirmed_reminder": "Rappel confirmé",
|
|
862
891
|
"confirmed_shift": "Changement confirmé",
|
|
892
|
+
"connect_to_a_hm_device": "Connectez-vous d'abord à un appareil de surveillance de la santé.",
|
|
863
893
|
"connect_to_a_linktop_device": "Connectez-vous à un appareil Linktop",
|
|
894
|
+
"connect_to_a_stethoscope_device": "Connectez-vous d'abord à un stéthoscope.",
|
|
864
895
|
"connect_with_care": "Connectez-vous avec Care. Utilisez Health Espresso pour communiquer avec votre équipe de soins, n'importe quand, n'importe où.",
|
|
865
896
|
"connected_sq": "Relié:",
|
|
866
897
|
"connection_error": "Erreur de connexion",
|
|
@@ -960,6 +991,7 @@
|
|
|
960
991
|
"current_period": "Période actuelle",
|
|
961
992
|
"current_user": "Utilisateur actuel",
|
|
962
993
|
"currently_this_web_page": "Actuellement, cette page Web n'est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
|
|
994
|
+
"currently_unavailable": "Actuellement indisponible",
|
|
963
995
|
"custom": "Coutume",
|
|
964
996
|
"custom_allergen": "Allergène personnalisé",
|
|
965
997
|
"custom_immunization": "Immunisation personnalisée",
|
|
@@ -982,11 +1014,15 @@
|
|
|
982
1014
|
"data": "Données",
|
|
983
1015
|
"data_absent_reason": "Absence de données (uniquement si la valeur est absente)",
|
|
984
1016
|
"data_absent_reason_info": "Absence de données (uniquement si la valeur est absente)",
|
|
1017
|
+
"data_collected": "Données collectées",
|
|
1018
|
+
"data_collected_desc": "Observations faisant partie de ce rapport de diagnostic.",
|
|
985
1019
|
"data_sync_error": "Un problème est survenu lors de la synchronisation de vos données.",
|
|
986
1020
|
"date": "Date",
|
|
987
1021
|
"date_active": "Date d'activité",
|
|
988
1022
|
"date_authorized": "Date d'autorisation",
|
|
989
1023
|
"date_edited": "Date de modification",
|
|
1024
|
+
"date_issued": "Date d'émission",
|
|
1025
|
+
"date_issued_desc": "La date et l'heure auxquelles cette version du rapport a été mise à la disposition des prestataires, généralement après que le rapport ait été examiné et vérifié.",
|
|
990
1026
|
"date_lab_received": "Date de réception en laboratoire",
|
|
991
1027
|
"date_of_birth": "Date de naissance",
|
|
992
1028
|
"date_of_onset": "Date d'apparition",
|
|
@@ -1038,6 +1074,7 @@
|
|
|
1038
1074
|
"delete_this_contact": " Supprimer ce contact ?",
|
|
1039
1075
|
"deleting": "Suppression de votre",
|
|
1040
1076
|
"deleting_wound_log": "suppression du journal des plaies",
|
|
1077
|
+
"demographics": "Données démographiques",
|
|
1041
1078
|
"denied": "nié",
|
|
1042
1079
|
"deny": "nier",
|
|
1043
1080
|
"dependent_account": "Compte dépendant (non géré)",
|
|
@@ -1085,6 +1122,7 @@
|
|
|
1085
1122
|
"diagnosis_problem": "Diagnostic/Problème",
|
|
1086
1123
|
"diagnosis_rank": "Rang du diagnostic",
|
|
1087
1124
|
"diagnostic_report": "Rapport de diagnostic",
|
|
1125
|
+
"diagnostic_report_drawer_description": "il s'agit d'une combinaison d'informations de requête, de résultats atomiques, d'images, d'interprétation, ainsi que de rapports formatés.",
|
|
1088
1126
|
"diagnostics": "Diagnostic",
|
|
1089
1127
|
"diastolic": "Diastolique",
|
|
1090
1128
|
"dictation": "Dictation",
|
|
@@ -1169,6 +1207,8 @@
|
|
|
1169
1207
|
"due_to_use_of": "Cela est dû à l'utilisation de",
|
|
1170
1208
|
"due_today": "Dû aujourd'hui",
|
|
1171
1209
|
"duplicate_patient_records_action_required": "Dossiers de patients en double trouvés. Action requise.",
|
|
1210
|
+
"duplicate_records_description": "Nous avons identifié plusieurs occurrences de ce dossier patient. Veuillez les fusionner afin d'éviter les doublons.",
|
|
1211
|
+
"duplicate_records_found": "Enregistrements en double trouvés",
|
|
1172
1212
|
"duration": "Durée",
|
|
1173
1213
|
"duration_max": "Durée (maximum)",
|
|
1174
1214
|
"duration_of_pain": "Durée de la douleur",
|
|
@@ -1198,8 +1238,11 @@
|
|
|
1198
1238
|
"edit_user": "Modifier les informations utilisateur",
|
|
1199
1239
|
"edited_by": "Edité par",
|
|
1200
1240
|
"efax_log": "Journal eFax",
|
|
1241
|
+
"effective_date": "Date d'entrée en vigueur",
|
|
1201
1242
|
"effective_date_time": "Date d'entrée en vigueur",
|
|
1202
1243
|
"effective_period": "Période d'effet",
|
|
1244
|
+
"effective_start_end_date": "Date de début/fin d'effet",
|
|
1245
|
+
"effective_start_end_date_desc": "Le moment ou la période auxquels se rapportent les valeurs observées. Lorsque le sujet du rapport est un patient, il s'agit généralement du moment de l'intervention ou du ou des prélèvements, mais très souvent, la source de la date/heure est inconnue ; seule la date/heure elle-même est connue.",
|
|
1203
1246
|
"effective_time": "Temps d'effet",
|
|
1204
1247
|
"eform_type": "Type de formulaire électronique",
|
|
1205
1248
|
"eform_type_authorization_desc": "Documents relatifs au consentement du patient ou à l'autorisation d'actions spécifiques.",
|
|
@@ -1411,11 +1454,13 @@
|
|
|
1411
1454
|
"error_resending_code": "Erreur lors du renvoi du code",
|
|
1412
1455
|
"error_resetting_password": "Erreur lors de la réinitialisation du mot de passe",
|
|
1413
1456
|
"error_resetting_password_please": "Erreur lors de la réinitialisation du mot de passe, veuillez vérifier l'e-mail saisi et réessayer.",
|
|
1457
|
+
"error_responding_to_secure_messaging_invite": "Erreur lors de la réponse à l'invitation de messagerie sécurisée",
|
|
1414
1458
|
"error_sending_invite_telemedicine_event": "Erreur lors de l'envoi de l'événement Invite Telemedicine",
|
|
1415
1459
|
"error_sharing_reminders": "Rappels de partage d'erreurs",
|
|
1416
1460
|
"error_updating": "Erreur lors de la mise à jour",
|
|
1417
1461
|
"error_uploading_file": "Erreur lors du téléchargement du fichier.",
|
|
1418
1462
|
"error_uploading_files": "Erreur lors du téléchargement des fichiers.",
|
|
1463
|
+
"error_viewing_the_image": "Erreur lors de l'affichage de l'image",
|
|
1419
1464
|
"erythema": "Érythème",
|
|
1420
1465
|
"erythematous": "Érythémateux",
|
|
1421
1466
|
"eschar": "Eschar",
|
|
@@ -1438,6 +1483,7 @@
|
|
|
1438
1483
|
"excoriated": "Excorié",
|
|
1439
1484
|
"execute_quick_action": "Exécuter l'action sélectionnée",
|
|
1440
1485
|
"exempt_days": "Jours d'exemption",
|
|
1486
|
+
"exemptions": "Exemptions",
|
|
1441
1487
|
"existing_certificates": "Certificats existants",
|
|
1442
1488
|
"existing_drug_name": "Nom du médicament existant",
|
|
1443
1489
|
"existing_roles": "Rôles existants",
|
|
@@ -1468,6 +1514,7 @@
|
|
|
1468
1514
|
"eye_problems": "Problèmes oculaires",
|
|
1469
1515
|
"face": "Visage",
|
|
1470
1516
|
"facilities": "Installations",
|
|
1517
|
+
"facility": "Facilité",
|
|
1471
1518
|
"failed_add_blood_pressure": "Impossible d'ajouter la pression artérielle.",
|
|
1472
1519
|
"failed_add_heart_rate": "Impossible d'ajouter la fréquence cardiaque.",
|
|
1473
1520
|
"failed_add_temperature": "Impossible d'ajouter de la température.",
|
|
@@ -1493,6 +1540,7 @@
|
|
|
1493
1540
|
"failed_to_edit_care_plan": "Impossible de modifier le plan de soins",
|
|
1494
1541
|
"failed_to_fetch_details": "Échec de la récupération des détails",
|
|
1495
1542
|
"failed_to_generate_adherence_report": "Échec de la génération du rapport d'adhésion",
|
|
1543
|
+
"failed_to_get_permissions_health_connect_info": "Impossible d'obtenir les autorisations pour Health Connect. Veuillez réessayer.",
|
|
1496
1544
|
"failed_to_load_attachment": "Échec du chargement de la pièce jointe",
|
|
1497
1545
|
"failed_to_refresh": "Impossible d'actualiser",
|
|
1498
1546
|
"failed_to_request_secure_session": "Echec de la demande de session sécurisée",
|
|
@@ -1539,6 +1587,7 @@
|
|
|
1539
1587
|
"feedback": "Rétroaction",
|
|
1540
1588
|
"feet": "Pieds",
|
|
1541
1589
|
"female": "Femelle",
|
|
1590
|
+
"fetch_direct_messaging_error": "Erreur lors de la récupération des sessions de messagerie.",
|
|
1542
1591
|
"fever": "Fièvre",
|
|
1543
1592
|
"fibrin": "Fibrine",
|
|
1544
1593
|
"fibrin_percent": "Pourcentage de fibrine",
|
|
@@ -1558,6 +1607,7 @@
|
|
|
1558
1607
|
"filter_by_status": "Filtrer par statut",
|
|
1559
1608
|
"filter_calendar_by": "Filtrer le calendrier par :",
|
|
1560
1609
|
"filter_locations": "Filtrer les emplacements",
|
|
1610
|
+
"find_care_giver": "Trouver un aidant",
|
|
1561
1611
|
"find_caregiver": "Trouver un soignant",
|
|
1562
1612
|
"find_caregivers": "Excellents soignants",
|
|
1563
1613
|
"find_expert_doctors_for_problems": "Trouvez des médecins experts pour des problèmes particuliers.",
|
|
@@ -1678,6 +1728,7 @@
|
|
|
1678
1728
|
"health_card": "Carte Santé",
|
|
1679
1729
|
"health_card_no_dot": "N° de carte Santé",
|
|
1680
1730
|
"health_card_number": "Numéro de carte Santé",
|
|
1731
|
+
"health_connect_not_installed_info": "Health Connect n'est pas installé. Veuillez installer Health Connect pour synchroniser vos données de santé.",
|
|
1681
1732
|
"health_espresso": "Espresso santé",
|
|
1682
1733
|
"health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "Health Espresso lit vos informations de santé existantes et les inclut dans vos données intégrées à l'application.\n\nAppuyez sur le bouton des paramètres pour modifier le nombre de jours précédents pour la synchronisation des informations de santé.\n\nModifiez les autorisations pour cette fonctionnalité via les paramètres de votre appareil.",
|
|
1683
1734
|
"health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data_connect": "Health Espresso lit vos informations de santé existantes et les inclut dans vos données dans l'application.\n\nAppuyez sur Actualiser pour vous connecter manuellement.\n\nModifiez les autorisations pour cette fonctionnalité via les paramètres de votre appareil.",
|
|
@@ -1692,6 +1743,7 @@
|
|
|
1692
1743
|
"health_monitor_not_connected": "Le moniteur de santé n'est pas connecté",
|
|
1693
1744
|
"health_monitor_observations_options_page_description": "Les observations suivantes peuvent être mesurées à l’aide du dispositif de surveillance de la santé.",
|
|
1694
1745
|
"health_services": "Services de santé",
|
|
1746
|
+
"health_sync_settings_subtitle": "Choisissez la période à importer.",
|
|
1695
1747
|
"health_undergoing_changes": "Les autorisations du Kit Santé subissent des modifications pour mieux vous protéger !\nCette fonctionnalité sera bientôt de retour, voici quelques informations supplémentaires sur les changements à venir :",
|
|
1696
1748
|
"healthy": "Sain",
|
|
1697
1749
|
"heart": "Cœur",
|
|
@@ -1808,6 +1860,8 @@
|
|
|
1808
1860
|
"image_title": "Titre de l'image",
|
|
1809
1861
|
"images": "Images",
|
|
1810
1862
|
"imaging": "Imagerie",
|
|
1863
|
+
"imaging_performed": "Imagerie réalisée",
|
|
1864
|
+
"imaging_performed_desc": "Un ou plusieurs liens vers les détails complets des examens d'imagerie réalisés lors de l'investigation diagnostique. Il s'agit généralement d'examens réalisés avec des modalités compatibles DICOM, mais cela n'est pas obligatoire. Un visualiseur PACS pleinement fonctionnel peut utiliser ces informations pour afficher les images sources.",
|
|
1811
1865
|
"immunization": "Immunisation",
|
|
1812
1866
|
"immunization_date": "Date de vaccination",
|
|
1813
1867
|
"immunization_info_drawer_description": "décrit l'événement où un patient reçoit un vaccin ou un dossier d'immunisation tel que rapporté par un patient, un clinicien ou une autre partie.",
|
|
@@ -1815,6 +1869,7 @@
|
|
|
1815
1869
|
"immunization_type": "Type d'immunisation",
|
|
1816
1870
|
"immunizations": "Vaccins",
|
|
1817
1871
|
"important": "Important",
|
|
1872
|
+
"imported_data": "Données importées",
|
|
1818
1873
|
"in": "Dans",
|
|
1819
1874
|
"in-progress": "En cours",
|
|
1820
1875
|
"in_15_minutes": "en 15 minutes.",
|
|
@@ -1983,6 +2038,8 @@
|
|
|
1983
2038
|
"lab_flag_very_susceptible": "Très sensible",
|
|
1984
2039
|
"lab_linked_msg": "Laboratoire lié avec succès.",
|
|
1985
2040
|
"lab_report": "Rapport de laboratoire",
|
|
2041
|
+
"lab_results": "Résultats de laboratoire",
|
|
2042
|
+
"lab_results_desc": "Détails concernant les spécimens sur lesquels ce rapport de diagnostic est basé.",
|
|
1986
2043
|
"lab_test": "Test de laboratoire",
|
|
1987
2044
|
"lab_test_details_label": "Détails du test de laboratoire",
|
|
1988
2045
|
"lab_test_details_placeholder": "Entrez les détails des tests de laboratoire ici.",
|
|
@@ -2003,6 +2060,7 @@
|
|
|
2003
2060
|
"last_procedure_date": "Date de la dernière procédure",
|
|
2004
2061
|
"last_reading": "Dernière lecture",
|
|
2005
2062
|
"last_sync_sc": "Dernière synchronisation :",
|
|
2063
|
+
"last_updated": "Dernière mise à jour",
|
|
2006
2064
|
"late_term_pregnancy": "Grossesse tardive",
|
|
2007
2065
|
"lateral": "Latéral",
|
|
2008
2066
|
"latest": "Dernier",
|
|
@@ -2069,6 +2127,7 @@
|
|
|
2069
2127
|
"location_to_which_patient_is_discharged": "Lieu vers lequel le patient est renvoyé",
|
|
2070
2128
|
"location_type": "Type de lieu",
|
|
2071
2129
|
"location_type_placeholder": "Sélectionnez le type d'emplacement",
|
|
2130
|
+
"location_zone": "Zone de localisation",
|
|
2072
2131
|
"location_zones": "Zones de localisation",
|
|
2073
2132
|
"locations": "Emplacements",
|
|
2074
2133
|
"locations_refresh_every_2_min": "Vous pouvez actualiser les emplacements à proximité toutes les 2 minutes.",
|
|
@@ -2161,6 +2220,8 @@
|
|
|
2161
2220
|
"measurement_width_required": "La largeur de mesure est requise",
|
|
2162
2221
|
"measurements": "Mensurations",
|
|
2163
2222
|
"measurements_cm": "Mesures (cm)",
|
|
2223
|
+
"media": "Médias",
|
|
2224
|
+
"media_desc": "Liste des images clés associées à ce rapport. Ces images sont généralement créées au cours du processus diagnostique et peuvent représenter directement le patient ou des échantillons traités (c.-à-d. des lames histologiques).",
|
|
2164
2225
|
"medial": "Médian",
|
|
2165
2226
|
"medical_date_label": "Date de la procédure",
|
|
2166
2227
|
"medical_history": "Antécédents médicaux et chirurgicaux",
|
|
@@ -2233,6 +2294,7 @@
|
|
|
2233
2294
|
"mental_health_notes": "Notes sur la santé mentale",
|
|
2234
2295
|
"mental_health_success": "Ajout réussi d'une note sur la santé mentale!",
|
|
2235
2296
|
"mentioned_FDA_clinical_studies": "Mentionné dans la monographie du médicament (FDA, Santé Canada, EMA, etc.) et a été confirmé dans des études cliniques (cohorte, cas-témoins, étude de cas, etc.)",
|
|
2297
|
+
"merge_records": "Fusionner les enregistrements",
|
|
2236
2298
|
"merging_patient_records_permanent_cannot_be_reversed": "La fusion des dossiers des patients est permanente et irréversible. Êtes-vous sur de vouloir continuer?",
|
|
2237
2299
|
"message": "Message",
|
|
2238
2300
|
"message_confirm": "Confirmer",
|
|
@@ -2376,6 +2438,10 @@
|
|
|
2376
2438
|
"no_appointments_found": "Aucun rendez-vous trouvé",
|
|
2377
2439
|
"no_appointments_found_with_given_criteria": "Aucun rendez-vous trouvé avec les critères donnés.",
|
|
2378
2440
|
"no_associated_procedures": "Aucune procédure associée",
|
|
2441
|
+
"no_availabilities_entered_for": "Aucune disponibilité n'a été saisie pour",
|
|
2442
|
+
"no_availabilities_found": "Aucune disponibilité trouvée",
|
|
2443
|
+
"no_availabilities_found_for": "Aucune disponibilité trouvée pour",
|
|
2444
|
+
"no_availabilities_found_for_selected_worker": "Aucune disponibilité trouvée pour le travailleur sélectionné",
|
|
2379
2445
|
"no_available_camera": "Aucune caméra disponible sur cet appareil",
|
|
2380
2446
|
"no_bills_available": "Aucune facture disponible",
|
|
2381
2447
|
"no_birth_date_set_for_this_patient": "Aucune date de naissance n'est définie pour ce patient",
|
|
@@ -2389,6 +2455,7 @@
|
|
|
2389
2455
|
"no_data": "Aucune donnée",
|
|
2390
2456
|
"no_data_available": "Aucune donnée disponible",
|
|
2391
2457
|
"no_data_message": "Pas de {{name}} disponible.",
|
|
2458
|
+
"no_date_of_birth": "Date de naissance inconnue",
|
|
2392
2459
|
"no_description": "Aucune description",
|
|
2393
2460
|
"no_device_connected": "Aucun périphérique connecté",
|
|
2394
2461
|
"no_devices_available": "Aucun appareil disponible",
|
|
@@ -2457,6 +2524,7 @@
|
|
|
2457
2524
|
"no_reports_to_publish": "Aucun rapport à publier. Sélectionnez un rapport dans la liste déroulante ci-dessus pour commencer.",
|
|
2458
2525
|
"no_results_found": "Aucun résultat trouvé.",
|
|
2459
2526
|
"no_roles_available": "Aucun rôle disponible",
|
|
2527
|
+
"no_roles_found": "Aucun rôle trouvé",
|
|
2460
2528
|
"no_schedules_found": "Aucun horaire trouvé",
|
|
2461
2529
|
"no_search_results": "Aucun résultat de recherche trouvé",
|
|
2462
2530
|
"no_session_history": "Pas d'historique de session",
|
|
@@ -2468,6 +2536,7 @@
|
|
|
2468
2536
|
"no_upcoming_appointments": "Aucun rendez-vous à venir",
|
|
2469
2537
|
"no_upcoming_events": "Aucun événement à venir.",
|
|
2470
2538
|
"no_upcoming_reminders": "Aucun rappel à venir",
|
|
2539
|
+
"no_upcoming_shifts": "Aucun quart de travail à venir",
|
|
2471
2540
|
"no_upgrades": "Aucune mise à niveau",
|
|
2472
2541
|
"no_valid_bills_for_selected_timeframe": "Aucune facture valide pour la période sélectionnée",
|
|
2473
2542
|
"no_values": "Aucune valeur",
|
|
@@ -2475,6 +2544,7 @@
|
|
|
2475
2544
|
"no_visits_found": "Aucune visite trouvée",
|
|
2476
2545
|
"no_visits_in_progress": "Aucune visite en cours",
|
|
2477
2546
|
"no_visits_upcoming": "Aucune visite à venir",
|
|
2547
|
+
"no_vitals_found": "Aucun signe vital trouvé",
|
|
2478
2548
|
"no_webcam_error": "Impossible de trouver la webcam locale",
|
|
2479
2549
|
"no_weekdays_available": "Aucun jour de semaine disponible",
|
|
2480
2550
|
"no_weekdays_found": "Aucun jour de la semaine trouvé",
|
|
@@ -2533,6 +2603,7 @@
|
|
|
2533
2603
|
"observation_details": "Détails des observations",
|
|
2534
2604
|
"observation_status": "Statut d'observation",
|
|
2535
2605
|
"observation_time": "Temps d'observation",
|
|
2606
|
+
"observation_type": "Type d'observation",
|
|
2536
2607
|
"observation_unit": "Unité d'observation",
|
|
2537
2608
|
"observation_value": "Valeur d'observation",
|
|
2538
2609
|
"observations": "Observations",
|
|
@@ -2584,6 +2655,8 @@
|
|
|
2584
2655
|
"onleave": "En congé",
|
|
2585
2656
|
"only_me": "Seulement moi",
|
|
2586
2657
|
"only_numbers_are_allowed": "Seuls les nombres sont autorisés dans ce champ.",
|
|
2658
|
+
"only_outside_interval": "Uniquement en dehors de l'intervalle",
|
|
2659
|
+
"only_outside_range": "Seulement en dehors de la portée",
|
|
2587
2660
|
"only_support_up_to_5_attendees_telemedicine": "Actuellement, nous ne prenons en charge que jusqu'à 5 participants pour une visite de télémédecine.",
|
|
2588
2661
|
"onset": "Début",
|
|
2589
2662
|
"onsetString_placeholder": "Description de la chronologie d'apparition",
|
|
@@ -2652,6 +2725,8 @@
|
|
|
2652
2725
|
"outcome_abatement_desc": "La date/date estimée à laquelle la condition a disparu ou est entrée en rémission.",
|
|
2653
2726
|
"outcome_from_list": "Résultat de la liste",
|
|
2654
2727
|
"outcome_of_procedure": "Résultat de la procédure",
|
|
2728
|
+
"outside_interval": "En dehors de l'intervalle",
|
|
2729
|
+
"outside_range": "Hors de portée",
|
|
2655
2730
|
"outstanding_open_shifts": "Postes ouverts exceptionnels",
|
|
2656
2731
|
"overbooked": "Surréservé",
|
|
2657
2732
|
"own_car": "Propre voiture",
|
|
@@ -2689,8 +2764,10 @@
|
|
|
2689
2764
|
"participant_left_success": "Participant absent",
|
|
2690
2765
|
"participant_location": "Localisation des participants",
|
|
2691
2766
|
"participant_member": "Membre Participant",
|
|
2767
|
+
"participant_names": "Noms des participants",
|
|
2692
2768
|
"participant_patient_etc": "Participant - (Patient, etc.)",
|
|
2693
2769
|
"participant_practitioner_etc": "Participant - (Praticien, etc.)",
|
|
2770
|
+
"participant_type": "Type de participant",
|
|
2694
2771
|
"participants": "Participants",
|
|
2695
2772
|
"participants_desc": "Liste des participants impliqués dans le rendez-vous.",
|
|
2696
2773
|
"participants_role": "Rôle des participants",
|
|
@@ -2729,6 +2806,7 @@
|
|
|
2729
2806
|
"patient_dob": "Date de naissance du patient",
|
|
2730
2807
|
"patient_email": "Courriel du patient",
|
|
2731
2808
|
"patient_email_username": "Courriel du patient / Nom d'utilisateur",
|
|
2809
|
+
"patient_information": "Informations destinées aux patients",
|
|
2732
2810
|
"patient_information_successfully_synced": "Synchronisation réussie des informations sur les patients",
|
|
2733
2811
|
"patient_instruction": "Patient Instruction",
|
|
2734
2812
|
"patient_intake": "Admission des patients",
|
|
@@ -2794,6 +2872,7 @@
|
|
|
2794
2872
|
"periwound_characteristics_not_provided_or_elaborated": "Caractéristiques périllaires non fournies ou développées.",
|
|
2795
2873
|
"periwound_characteristics_other": "Caractéristiques périplaies Autres",
|
|
2796
2874
|
"periwound_descrives_surrounding_wound_implications_consider": "La périplaie décrit la zone entourant une plaie. Cela peut très dépendre du type de plaie, avec différents problèmes et implications à considérer.\n\nUtilisez ce guide pour identifier les caractéristiques périplaies.",
|
|
2875
|
+
"perm_denied_health_connect_info": "Autorisations refusées. Veuillez autoriser la synchronisation des données de santé.",
|
|
2797
2876
|
"permission_request": "Demande d'autorisation",
|
|
2798
2877
|
"permissions": "Autorisations",
|
|
2799
2878
|
"personal": "Personnel",
|
|
@@ -2856,6 +2935,7 @@
|
|
|
2856
2935
|
"please_allow_location_permission": "Veuillez autoriser l'autorisation de localisation.",
|
|
2857
2936
|
"please_check_code_and_try_again": "Veuillez vérifier le code et réessayer.",
|
|
2858
2937
|
"please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "Veuillez vérifier votre courrier électronique pour un lien pour réinitialiser votre mot de passe.",
|
|
2938
|
+
"please_check_your_email_for_account_action": "Veuillez consulter votre messagerie électronique pour trouver un lien vous permettant de finaliser la configuration de votre compte ou de réinitialiser votre mot de passe.",
|
|
2859
2939
|
"please_check_your_input": "Veuillez vérifier votre saisie.",
|
|
2860
2940
|
"please_check_your_perms": "Veuillez vérifier vos autorisations.",
|
|
2861
2941
|
"please_choose_a_medication": "Veuillez choisir un médicament.",
|
|
@@ -2895,6 +2975,7 @@
|
|
|
2895
2975
|
"please_enter_valid_temperature": "Veuillez saisir une température valide.",
|
|
2896
2976
|
"please_enter_valid_weight": "Veuillez saisir un poids valide.",
|
|
2897
2977
|
"please_enter_your": "Veuillez saisir votre",
|
|
2978
|
+
"please_fill_the_required_fields": "Veuillez remplir les champs obligatoires.",
|
|
2898
2979
|
"please_input_oscar_emr_key": "Veuillez saisir votre clé client OscarEMR",
|
|
2899
2980
|
"please_input_oscar_emr_secret": "Veuillez saisir votre clé secrète client OscarEMR",
|
|
2900
2981
|
"please_input_oscar_emr_url": "Veuillez saisir votre URL OscarEMR",
|
|
@@ -3070,6 +3151,7 @@
|
|
|
3070
3151
|
"profile_picture_error": "Erreur d'image de profil",
|
|
3071
3152
|
"profile_picture_removed_successfully": "Photo de profil supprimée avec succès",
|
|
3072
3153
|
"profile_picture_saved": "Photo de profil enregistrée",
|
|
3154
|
+
"profile_records": "Fiches de profil",
|
|
3073
3155
|
"profile_saved": "Profil enregistré",
|
|
3074
3156
|
"profore": "Profore",
|
|
3075
3157
|
"profore_lite": "Profore Lite",
|
|
@@ -3214,6 +3296,7 @@
|
|
|
3214
3296
|
"referred_practitioner_name": "Nom du praticien référencé",
|
|
3215
3297
|
"referring_block": "Bloc de référence",
|
|
3216
3298
|
"refers_to_how_much_fluid_dressing": "fait référence à la quantité de liquide qui sort de la plaie. La quantité peut varier de zéro à grande, au point où elle fuit du pansement.",
|
|
3299
|
+
"refill": "Recharge",
|
|
3217
3300
|
"refresh": "Rafraîchir",
|
|
3218
3301
|
"refreshed": "Rafraîchi",
|
|
3219
3302
|
"refreshing": "Rafraîchissant",
|
|
@@ -3241,6 +3324,7 @@
|
|
|
3241
3324
|
"reject_appointment_success": "Nomination rejetée avec succès!",
|
|
3242
3325
|
"reject_appointment_token_error": "Erreur lors du rejet du rendez-vous! Impossible de trouver un jeton valide! ",
|
|
3243
3326
|
"related_encounters": "Rencontres connexes",
|
|
3327
|
+
"related_encounters_desc": "L'événement de soins de santé (par exemple, une interaction entre un patient et un professionnel de la santé) dont parle ce rapport de diagnostic.",
|
|
3244
3328
|
"related_procedures": "Procédures connexes",
|
|
3245
3329
|
"relationship": "Relation",
|
|
3246
3330
|
"relationship_desc": "Le type de relation que cette personne entretient avec le patient (père, mère, frère ou sœur, etc.)",
|
|
@@ -3277,9 +3361,17 @@
|
|
|
3277
3361
|
"reply_messages": "Pour répondre, visitez vos messages.",
|
|
3278
3362
|
"report": "Rapport",
|
|
3279
3363
|
"report_class": "Rapport de classe",
|
|
3364
|
+
"report_code": "Code de rapport",
|
|
3365
|
+
"report_effective_date": "Date d'entrée en vigueur du rapport",
|
|
3366
|
+
"report_id": "ID du rapport",
|
|
3367
|
+
"report_id_desc": "Identifiants attribués à ce rapport par l'exécutant ou d'autres systèmes.",
|
|
3280
3368
|
"report_status": "État du rapport",
|
|
3281
3369
|
"report_sub_class": "Rapport de sous-classe",
|
|
3370
|
+
"report_subject": "Sujet du rapport",
|
|
3371
|
+
"report_subject_desc": "Le sujet du rapport. Il s'agit généralement, mais pas toujours, d'un patient. Cependant, les services de diagnostic effectuent également des analyses sur des échantillons provenant de diverses autres sources.",
|
|
3282
3372
|
"reported": "Signalé",
|
|
3373
|
+
"reported_by": "Signalé par",
|
|
3374
|
+
"reported_by_desc": "Le professionnel ou l'organisation responsable des conclusions et interprétations du rapport.",
|
|
3283
3375
|
"reports": "Rapports",
|
|
3284
3376
|
"request": "Demander",
|
|
3285
3377
|
"request_intent": "Intention de la demande",
|
|
@@ -3305,6 +3397,7 @@
|
|
|
3305
3397
|
"requires_iphone_or_ipod": "Nécessite un iPhone ou un iPod",
|
|
3306
3398
|
"requisition": "Réquisition",
|
|
3307
3399
|
"requisition_revoked_msg": "La demande a été révoquée avec succès.",
|
|
3400
|
+
"resend": "Renvoyer",
|
|
3308
3401
|
"resend_code": "RENVOYER LE CODE",
|
|
3309
3402
|
"resend_code_lower": "Renvoyer le code",
|
|
3310
3403
|
"resend_confirmation_email": "Renvoyer l'e-mail de confirmation",
|
|
@@ -3345,6 +3438,7 @@
|
|
|
3345
3438
|
"reviewer": "Critique",
|
|
3346
3439
|
"reviewer_identity": "Identité du réviseur",
|
|
3347
3440
|
"revised_value": "Valeur révisée",
|
|
3441
|
+
"revoke": "Révoquer",
|
|
3348
3442
|
"revoked": "Révoqué",
|
|
3349
3443
|
"right": "Droite",
|
|
3350
3444
|
"risk": "Risque",
|
|
@@ -3415,9 +3509,12 @@
|
|
|
3415
3509
|
"scheduling_report": "Rapport de planification",
|
|
3416
3510
|
"search": "Rechercher",
|
|
3417
3511
|
"search_3_dot": "Rechercher...",
|
|
3512
|
+
"search_appointments_by_clients": "Recherche de rendez-vous par clients",
|
|
3418
3513
|
"search_appointments_by_participants": "Rechercher des rendez-vous par participants",
|
|
3514
|
+
"search_appointments_by_pracititioners": "Recherche de rendez-vous par praticien",
|
|
3419
3515
|
"search_by_client_or_caregiver": "Recherche par client ou soignant",
|
|
3420
3516
|
"search_by_clients": "Recherche par clients",
|
|
3517
|
+
"search_by_criteria": "Recherche par critères",
|
|
3421
3518
|
"search_by_participants": "Recherche par participants",
|
|
3422
3519
|
"search_by_participants_last_name": "Recherche par nom de famille des participants",
|
|
3423
3520
|
"search_by_pracititioners": "Recherche par praticiens",
|
|
@@ -3429,6 +3526,7 @@
|
|
|
3429
3526
|
"search_for_your_address": "Recherchez votre adresse.",
|
|
3430
3527
|
"search_home_address": "Recherchez votre adresse personnelle",
|
|
3431
3528
|
"search_last_name": "Rechercher le nom de famille",
|
|
3529
|
+
"search_location": "Lieu de recherche",
|
|
3432
3530
|
"search_messages": "Messages de recherche",
|
|
3433
3531
|
"search_or_select_a_medication": "Rechercher ou sélectionner un médicament",
|
|
3434
3532
|
"search_patient_last_name": "Recherche par nom de famille du patient",
|
|
@@ -3454,6 +3552,7 @@
|
|
|
3454
3552
|
"secure_session_has_been": "La session sécurisée a été",
|
|
3455
3553
|
"secure_session_requested": "Session sécurisée demandée",
|
|
3456
3554
|
"see_more": "Voir plus",
|
|
3555
|
+
"see_only": "Voir seulement",
|
|
3457
3556
|
"select": "Choisir",
|
|
3458
3557
|
"select_a_PDF_to_upload": "Sélectionnez un PDF à télécharger",
|
|
3459
3558
|
"select_a_data_absent_reason": "Sélectionnez une raison d'absence de données",
|
|
@@ -3473,6 +3572,7 @@
|
|
|
3473
3572
|
"select_actor": "Sélectionner un acteur",
|
|
3474
3573
|
"select_address": "Veuillez sélectionner votre adresse",
|
|
3475
3574
|
"select_all": "Sélectionner tout",
|
|
3575
|
+
"select_all_column": "Sélectionnez tout dans cette colonne",
|
|
3476
3576
|
"select_all_following_concerning_for_you": "Sélectionnez tous les éléments suivants qui vous préoccupent.",
|
|
3477
3577
|
"select_all_that_apply": "Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.",
|
|
3478
3578
|
"select_all_that_apply_click_info_icon": "Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent. Cliquez sur l'icône d'info pour en savoir plus",
|
|
@@ -3494,6 +3594,7 @@
|
|
|
3494
3594
|
"select_as_needed_codeable_concept": "Sélectionnez selon vos besoins le concept codable",
|
|
3495
3595
|
"select_assessment_type": "Sélectionnez le type d'évaluation",
|
|
3496
3596
|
"select_assignment_type": "Sélectionnez le type d'affectation",
|
|
3597
|
+
"select_atleast_one_vital_to_sync": "Sélectionnez au moins un élément vital à synchroniser",
|
|
3497
3598
|
"select_body_site": "Sélectionnez le site du corps",
|
|
3498
3599
|
"select_care_plan_author": "Sélectionnez l'auteur du plan de soins",
|
|
3499
3600
|
"select_care_plan_contributor": "Sélectionnez le contributeur du plan de soins",
|
|
@@ -3509,6 +3610,7 @@
|
|
|
3509
3610
|
"select_date_of_birth": "Veuillez sélectionner votre date de naissance",
|
|
3510
3611
|
"select_date_range": "Sélectionnez une plage de dates",
|
|
3511
3612
|
"select_date_range_to_generate_report": "Sélectionnez la plage de dates pour générer le rapport",
|
|
3613
|
+
"select_day_for_entering_availabilities": "Sélectionnez une date pour saisir vos disponibilités",
|
|
3512
3614
|
"select_days": "Sélectionnez les jours",
|
|
3513
3615
|
"select_days_of_week": "Sélectionnez les jours de la semaine",
|
|
3514
3616
|
"select_dose_and_rate_type": "Sélectionnez la dose et le type de débit",
|
|
@@ -3529,6 +3631,7 @@
|
|
|
3529
3631
|
"select_health_issues_addressed": "Sélectionnez les problèmes de santé traités",
|
|
3530
3632
|
"select_home_care_plan": "Sélectionnez un plan de soins à domicile",
|
|
3531
3633
|
"select_home_care_worker": "Sélectionnez un travailleur de soins à domicile",
|
|
3634
|
+
"select_home_care_worker_to_view_availabilities": "Sélectionnez un(e) aide à domicile pour consulter ses disponibilités.",
|
|
3532
3635
|
"select_ingredient": "Sélectionnez un ingrédient",
|
|
3533
3636
|
"select_intent": "Sélectionnez l'intention",
|
|
3534
3637
|
"select_interval": "Sélectionner l'intervalle",
|
|
@@ -3542,11 +3645,13 @@
|
|
|
3542
3645
|
"select_med_form": "Sélectionnez le formulaire de médicament",
|
|
3543
3646
|
"select_med_status": "Sélectionnez le statut du médicament",
|
|
3544
3647
|
"select_medication": "Sélectionnez un médicament",
|
|
3648
|
+
"select_medication_form": "Sélectionner la forme du médicament",
|
|
3545
3649
|
"select_medication_substitution": "Sélectionnez la substitution de médicaments",
|
|
3546
3650
|
"select_medication_substitution_reason": "Sélectionnez la raison de la substitution du médicament",
|
|
3547
3651
|
"select_medications_saved_on_your_health_espresso_account": "Sélectionnez les médicaments enregistrés dans votre compte Espresso Santé et/ou en tête de la liste des analgésiques couramment utilisés.",
|
|
3548
3652
|
"select_method_of_administration": "Sélectionnez le mode d'administration",
|
|
3549
3653
|
"select_metric": "Sélectionner une métrique",
|
|
3654
|
+
"select_metric_for_graph": "Sélectionnez une mesure pour afficher le graphique correspondant.",
|
|
3550
3655
|
"select_non_authoritative_indicator": "Sélectionner un indicateur non officiel",
|
|
3551
3656
|
"select_none": "Ne rien sélectionner",
|
|
3552
3657
|
"select_observation_code": "Sélectionner le code d'observation",
|
|
@@ -3617,6 +3722,7 @@
|
|
|
3617
3722
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Sélectionnez le type de redistribution de pression utilisé pour la plaie.",
|
|
3618
3723
|
"select_the_type_of_reaction": "Sélectionnez le type de réaction",
|
|
3619
3724
|
"select_time": "Sélectionnez l'heure",
|
|
3725
|
+
"select_time_for_availability_on": "Sélectionnez une plage horaire pour vérifier les disponibilités.",
|
|
3620
3726
|
"select_time_interval": "Sélectionner l'intervalle de temps",
|
|
3621
3727
|
"select_to_bind_to_worker": "Sélectionnez pour lier au travailleur",
|
|
3622
3728
|
"select_type": "Sélectionner le genre",
|
|
@@ -3637,6 +3743,7 @@
|
|
|
3637
3743
|
"select_your_documents": "Sélectionnez vos documents",
|
|
3638
3744
|
"select_your_gender": "Sélectionnez votre sexe.",
|
|
3639
3745
|
"select_your_recipient": "Sélectionnez votre destinataire",
|
|
3746
|
+
"selected_day": "jour sélectionné",
|
|
3640
3747
|
"selected_days": "Jours sélectionnés",
|
|
3641
3748
|
"selected_practitioners": "Praticiens sélectionnés",
|
|
3642
3749
|
"semimonthly": "Bimensuel",
|
|
@@ -3664,11 +3771,15 @@
|
|
|
3664
3771
|
"service": "Service",
|
|
3665
3772
|
"service_category": "Catégorie de service",
|
|
3666
3773
|
"service_category_desc": "Une catégorisation générale du service qui doit être effectué lors de cette nomination.",
|
|
3774
|
+
"service_category_desc_olis": "Un code permettant de classer la discipline clinique, le service ou le département de diagnostic ayant établi le rapport (par exemple, cardiologie, biochimie, hématologie, IRM). Ce code sert à la recherche, au tri et à l'affichage.",
|
|
3667
3775
|
"service_placeholder": "Décrire le service pour le client.",
|
|
3668
3776
|
"service_provider": "Fournisseur de services",
|
|
3669
3777
|
"service_type": "Service Type",
|
|
3670
3778
|
"service_type_desc": "Le service spécifique qui doit être effectué lors de ce rendez-vous.",
|
|
3671
3779
|
"service_type_desc2": "Le type de rendez-vous qui peut être réservé dans cet emplacement (idéalement, il s'agirait d'un service identifiable, qui se trouve à un endroit, plutôt qu'à l'endroit lui-même). Si cette valeur est fournie, elle remplace la valeur fournie sur la ressource de disponibilité.",
|
|
3780
|
+
"service_type_desc_olis": "Un code ou un nom qui décrit ce rapport de diagnostic.",
|
|
3781
|
+
"service_types": "Types de services",
|
|
3782
|
+
"services": "Services",
|
|
3672
3783
|
"session": "session",
|
|
3673
3784
|
"session_beginning_with": "Session commençant par",
|
|
3674
3785
|
"session_cancel_prompt": "Annuler cette demande ?",
|
|
@@ -3684,6 +3795,7 @@
|
|
|
3684
3795
|
"session_history": "Historique de la session",
|
|
3685
3796
|
"session_request_from": "Demande de session de",
|
|
3686
3797
|
"session_request_with": "Session demandée avec",
|
|
3798
|
+
"session_status": "État de la session",
|
|
3687
3799
|
"session_with": "Session avec",
|
|
3688
3800
|
"sessions": "Sessions",
|
|
3689
3801
|
"setting_saved_successfully": "Paramètre enregistré avec succès",
|
|
@@ -3709,6 +3821,7 @@
|
|
|
3709
3821
|
"shifts_today": "changements aujourd'hui",
|
|
3710
3822
|
"shooting": "Tir",
|
|
3711
3823
|
"show_completed": "Afficher terminé",
|
|
3824
|
+
"show_details": "Afficher les détails",
|
|
3712
3825
|
"show_hide_clients_schedule": "Afficher/masquer le planning des clients",
|
|
3713
3826
|
"show_successful_faxes": "Afficher les télécopies réussies",
|
|
3714
3827
|
"show_tile": "Afficher la vignette",
|
|
@@ -3776,6 +3889,7 @@
|
|
|
3776
3889
|
"squeezing": "Serrant",
|
|
3777
3890
|
"stabbing": "Coups de couteau",
|
|
3778
3891
|
"staff": "Personnel",
|
|
3892
|
+
"staff_availability_schedule_for": "Calendrier de disponibilité du personnel pour",
|
|
3779
3893
|
"staff_list": "Liste du personnel",
|
|
3780
3894
|
"stage_&_evidence": "Stade et preuve",
|
|
3781
3895
|
"stage_1_hypertension": "Hypertension de stade 1",
|
|
@@ -3813,6 +3927,7 @@
|
|
|
3813
3927
|
"state_province": "État / Province",
|
|
3814
3928
|
"status": "Statut",
|
|
3815
3929
|
"status_cannot_be_the_same_as_category_name": "Le statut ne peut pas être le même que le nom de la catégorie.",
|
|
3930
|
+
"status_date": "Date d'état",
|
|
3816
3931
|
"status_desc": "Un code pour indiquer si le médicament est en cours d'utilisation.",
|
|
3817
3932
|
"status_desc2": "Code spécifiant l'état de la procédure.",
|
|
3818
3933
|
"status_desc3": "Un code pour indiquer si le médicament est en cours d'utilisation.",
|
|
@@ -3823,6 +3938,7 @@
|
|
|
3823
3938
|
"status_desc8": "Si ce calendrier est en cours d'utilisation.",
|
|
3824
3939
|
"status_desc9": "Si ce changement est en cours d'utilisation active.",
|
|
3825
3940
|
"status_desc_care_plan": "Indique si le plan est actuellement mis en œuvre.",
|
|
3941
|
+
"status_desc_olis": "État du rapport de diagnostic.",
|
|
3826
3942
|
"status_is_required": "Le statut est requis",
|
|
3827
3943
|
"status_of_procedure": "Statut de la procédure",
|
|
3828
3944
|
"status_options": "Options de statut",
|
|
@@ -3842,6 +3958,7 @@
|
|
|
3842
3958
|
"string": "Corde",
|
|
3843
3959
|
"stroke_width": "Largeur du trait",
|
|
3844
3960
|
"strong": "Fort",
|
|
3961
|
+
"sub_category_selection": "Sélection de sous-catégorie",
|
|
3845
3962
|
"subcategory": "Sous-catégorie",
|
|
3846
3963
|
"subject": "Objet",
|
|
3847
3964
|
"subjective": "Subjectif",
|
|
@@ -3894,9 +4011,14 @@
|
|
|
3894
4011
|
"sync": "Synchronisation",
|
|
3895
4012
|
"sync_cannot_be_undone": "La synchronisation ne peut pas être annulée.",
|
|
3896
4013
|
"sync_failed": "Echec de la synchronisation",
|
|
4014
|
+
"sync_history_period": "Période d'historique de synchronisation",
|
|
4015
|
+
"sync_now": "Synchroniser maintenant",
|
|
4016
|
+
"sync_period_sc": "Période de synchronisation :",
|
|
3897
4017
|
"sync_success": "Réussite de la synchronisation",
|
|
3898
4018
|
"sync_too_oscar": "Synchroniser avec OSCAR",
|
|
4019
|
+
"synced_vitals": "Signes vitaux synchronisés",
|
|
3899
4020
|
"synchronized": "synchronisé",
|
|
4021
|
+
"syncing_health_data_dont_close_app": "Veuillez ne pas fermer l'application tant que la synchronisation n'est pas terminée.",
|
|
3900
4022
|
"system": "Système",
|
|
3901
4023
|
"systolic": "Systolique",
|
|
3902
4024
|
"t": "T",
|
|
@@ -3911,6 +4033,7 @@
|
|
|
3911
4033
|
"tap_to_listen_audio_recording": "Appuyez pour écouter l'enregistrement audio.",
|
|
3912
4034
|
"tap_to_search_for_devices": "Appuyez pour rechercher des appareils",
|
|
3913
4035
|
"target_diseases": "Maladies cibles",
|
|
4036
|
+
"targeted_dispensing_facility": "Centre de distribution ciblé",
|
|
3914
4037
|
"task": "Tâche",
|
|
3915
4038
|
"task_clinic_validation": "Veuillez sélectionner une clinique.",
|
|
3916
4039
|
"task_customrole_validation": "Veuillez sélectionner un rôle personnalisé.",
|
|
@@ -4036,6 +4159,7 @@
|
|
|
4036
4159
|
"time_of_day": "Moment de la journée",
|
|
4037
4160
|
"time_of_day_for_action": "Moment de la journée pour agir",
|
|
4038
4161
|
"time_of_intake_submission": "Moment de la soumission des demandes",
|
|
4162
|
+
"time_range": "Période",
|
|
4039
4163
|
"time_unit": "Unité de temps",
|
|
4040
4164
|
"timezone": "Fuseau horaire",
|
|
4041
4165
|
"timing": "Timing",
|
|
@@ -4052,6 +4176,7 @@
|
|
|
4052
4176
|
"to_add": "Pour ajouter",
|
|
4053
4177
|
"to_assign_a_patient": "Pour affecter un patient à un membre du personnel, tapez le nom du patient dans la barre de recherche et sélectionnez le nom dans la liste.",
|
|
4054
4178
|
"to_be_picked_up_when": "À récupérer quand",
|
|
4179
|
+
"to_cap": "À",
|
|
4055
4180
|
"to_connect_enable_ble": "Pour vous connecter, activez d’abord le Bluetooth.",
|
|
4056
4181
|
"to_get_started": "pour commencer.",
|
|
4057
4182
|
"to_get_the_most_benefit": "Pour tirer le meilleur parti de Health Espresso, dites-nous en plus sur vous.",
|
|
@@ -4226,6 +4351,7 @@
|
|
|
4226
4351
|
"validating_magic_link": "Validation du lien magique",
|
|
4227
4352
|
"value": "Valeur",
|
|
4228
4353
|
"value_already_selected": "La valeur avait déjà été sélectionnée.",
|
|
4354
|
+
"value_s": "Valeurs)",
|
|
4229
4355
|
"values": "Valeurs",
|
|
4230
4356
|
"velcro_wrap": "Velcro Wrap",
|
|
4231
4357
|
"venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency1": "Ulcère veineux de jambe : ",
|
|
@@ -4259,6 +4385,7 @@
|
|
|
4259
4385
|
"view_event_log": "Afficher le journal des événements",
|
|
4260
4386
|
"view_existing_report": "Afficher le rapport existant",
|
|
4261
4387
|
"view_guests": "Voir les invités",
|
|
4388
|
+
"view_history": "Consulter l'historique",
|
|
4262
4389
|
"view_image": "Voir l'image",
|
|
4263
4390
|
"view_in_shiip": "Afficher dans SHIIP",
|
|
4264
4391
|
"view_invitation": "VOIR L'INVITATION",
|
|
@@ -4272,6 +4399,7 @@
|
|
|
4272
4399
|
"view_more": "Voir plus",
|
|
4273
4400
|
"view_more_image": "Pour voir plus d'images, cliquez sur l'une des galeries ci-dessous pour agrandir.",
|
|
4274
4401
|
"view_notes": "Afficher les notes",
|
|
4402
|
+
"view_patient": "Voir le patient",
|
|
4275
4403
|
"view_patient_journal": "Voir les journaux des patients",
|
|
4276
4404
|
"view_patient_letter": "Voir la lettre du patient",
|
|
4277
4405
|
"view_patient_recall_list": "Afficher la liste de rappel des patients",
|
|
@@ -4281,6 +4409,7 @@
|
|
|
4281
4409
|
"view_query_logs": "Afficher les journaux de requêtes",
|
|
4282
4410
|
"view_reminders": "Afficher les rappels",
|
|
4283
4411
|
"view_report": "Voir le rapport",
|
|
4412
|
+
"view_results_for": "Afficher les résultats pour",
|
|
4284
4413
|
"view_schedule": "Voir le calendrier",
|
|
4285
4414
|
"view_scheduling_reports": "Afficher les rapports de planification",
|
|
4286
4415
|
"view_selected_patient": "Afficher le patient sélectionné",
|
|
@@ -4311,7 +4440,9 @@
|
|
|
4311
4440
|
"visit_type": "Type de visite",
|
|
4312
4441
|
"visual_effects": "Effets visuels",
|
|
4313
4442
|
"visuals": "Visuels",
|
|
4443
|
+
"vital": "vital",
|
|
4314
4444
|
"vitals": "Vital",
|
|
4445
|
+
"vitals_seems_to_be_up_to_date": "Les données vitales semblent être à jour.",
|
|
4315
4446
|
"volar": "Mouche",
|
|
4316
4447
|
"waiting_for_partner": "En attente de l'adhésion d'un partenaire...",
|
|
4317
4448
|
"waiting_for_swipe": "En attente de balayage",
|
|
@@ -4445,9 +4576,12 @@
|
|
|
4445
4576
|
"you_have": "Vous avez",
|
|
4446
4577
|
"you_have_an_appointment": "Vous avez un rendez-vous",
|
|
4447
4578
|
"you_have_been_invited": "Vous avez été invité à",
|
|
4579
|
+
"you_have_no_appointments_today": "Vous n'avez aucun rendez-vous aujourd'hui",
|
|
4448
4580
|
"you_have_no_notifications": "Vous n'avez pas de nouvelles notifications",
|
|
4449
4581
|
"you_have_no_shifts_today": "Vous n'avez pas de quarts de travail aujourd'hui",
|
|
4450
4582
|
"you_have_not_submitted": "Vous n'avez pas soumis votre formulaire.",
|
|
4583
|
+
"you_have_one_appointment_today": "Vous avez un rendez-vous aujourd'hui",
|
|
4584
|
+
"you_have_one_shift_today": "Vous avez un seul quart de travail aujourd'hui.",
|
|
4451
4585
|
"you_may_invite_attendees": "Vous pouvez inviter 5 participants, pour un total de 6, y compris vous-même.",
|
|
4452
4586
|
"you_missed_clocking_in_into_inprogress_shift": "Vous avez oublié de pointer un quart de travail en cours.",
|
|
4453
4587
|
"you_must_accept_Terms": "Vous devez accepter les Conditions d'utilisation pour continuer.",
|