@health.espresso/translations 0.1.301 → 0.1.303

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -54,6 +54,9 @@
54
54
  "account_email_link_description_pt2": "وہ ای میل ایڈریس درج کریں جسے آپ اس اکاؤنٹ سے لنک کرنا چاہتے ہیں۔",
55
55
  "account_error": "اکاؤنٹ Error",
56
56
  "account_registration": "اپنے اکاؤنٹ کو رجسٹر کرنا",
57
+ "account_verification_description_pt1": "اس صارف کو پورٹل تک رسائی کے لیے اپنے اکاؤنٹ کی تصدیق کرنے کی ضرورت ہے۔",
58
+ "account_verification_description_pt2": "کیا تصدیقی ای میل دوبارہ بھیجی جائے؟",
59
+ "account_verification_reminder": "اکاؤنٹ کی تصدیق کی یاد دہانی",
57
60
  "aching": "درد کرنا۔",
58
61
  "acknowledge": "تسلیم کرتے ہیں۔",
59
62
  "acknowledged": "تسلیم کیا۔",
@@ -67,6 +70,7 @@
67
70
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "ایک فعال یا ماضی کی شرح کو حذف نہیں کیا جا سکتا۔",
68
71
  "active_patient_accounts": "فعال مریض کے اکاؤنٹ",
69
72
  "active_sessions": "Active Sessions",
73
+ "active_status": "فعال حیثیت",
70
74
  "active_workers": "فعال کارکنان",
71
75
  "activites": "سرگرمیاں",
72
76
  "activities": "سرگرمیاں",
@@ -113,6 +117,7 @@
113
117
  "add_assistive_device": "معاون آلہ شامل کریں",
114
118
  "add_attachment": "اٹیچمنٹ شامل کریں",
115
119
  "add_attendee": "شرکاء کو شامل کریں",
120
+ "add_availability": "دستیابی شامل کریں۔",
116
121
  "add_billing_rate": "بلنگ کی شرح شامل کریں۔",
117
122
  "add_blood_glucose": "خون میں گلوکوز شامل کریں",
118
123
  "add_blood_pressure": "بلڈ پریشر شامل کریں",
@@ -337,6 +342,7 @@
337
342
  "allergies_and_adverse_reactions": "الرجی اور منفی رد عمل",
338
343
  "allergies_intolerances": "الرجی / عدم رواداری",
339
344
  "allergy": "الرجی",
345
+ "allergy_count": "الرجی کا شمار",
340
346
  "allergy_details_label": "الرجی کی تفصیلات",
341
347
  "allergy_details_placeholder": "الرجی کی تفصیلات یہاں ٹائپ کریں۔",
342
348
  "allergy_error": "غلطی ڈی ڈینگ الرجی!",
@@ -420,12 +426,14 @@
420
426
  "appointments": "ملاقاتیں",
421
427
  "appointments_scheduled_for": "تقرریوں کے لیے شیڈول",
422
428
  "appointments_successfully_synced": "تقرریاں کامیابی سے مطابقت پذیر",
429
+ "appointments_today": "آج کی ملاقاتیں",
423
430
  "appoitment_welcome_message": "آپ کے پاس ملاقات کا دعوت نامہ ہے۔ براہ کرم ذیل میں اپنی حاضری کی تصدیق یا انکار کریں۔",
424
431
  "approved_shift": "منظور شدہ شفٹ",
425
432
  "appt_start_end_time": "ملاقات کا آغاز/اختتام کا وقت",
426
433
  "arabic": "عربی",
427
434
  "archived": "محفوظ شدہ",
428
435
  "are_you_ready_to_join": "کیا آپ شامل ہونے کے لئے تیار ہیں؟",
436
+ "are_you_sure_clear_availability_schedule": "کیا آپ واقعی اپنے دستیابی کے شیڈول کو صاف کرنا چاہتے ہیں؟",
429
437
  "are_you_sure_clock_in": "کیا آپ واقعی گھڑی میں آنا چاہتے ہیں؟",
430
438
  "are_you_sure_clock_out": "کیا آپ واقعی گھڑی ختم کرنا چاہتے ہیں؟",
431
439
  "are_you_sure_delete_certificate": "کیا آپ واقعی اس سرٹیفکیٹ کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟",
@@ -492,6 +500,7 @@
492
500
  "attached": "منسلک",
493
501
  "attached_documents": "منسلک دستاویزات",
494
502
  "attachment": "اٹیچمنٹ",
503
+ "attachments": "منسلکات",
495
504
  "attempts_made": "کوششیں کیں۔",
496
505
  "attendee": "حاضر",
497
506
  "attendee_join_call_success": "اس دورے سے منسلک ہے.",
@@ -508,10 +517,20 @@
508
517
  "authored_on": "مصنفین",
509
518
  "authorization": "اجازت",
510
519
  "authorization_failed": "اجازت نامہ ناکام",
520
+ "authorized_by": "کی طرف سے مجاز",
521
+ "authorized_by_desc": "تشخیصی سروس جو رپورٹ جاری کرنے کی ذمہ دار ہے۔",
511
522
  "auto_measure": "آٹو-Measure",
512
523
  "auto_measure_beta": "خودکار پیمائش (بیٹا)",
513
524
  "auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "آٹو میپ (بیٹا) زخم کے علاقے کا پتہ لگانے سے قاصر تھا۔\n\nاس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے پاس زخم کے بائیں طرف ایک حوالہ اسٹیکر ہے۔ بصورت دیگر ، تصویر کو ایک نئے زاویے سے یا مختلف روشنی کے ساتھ لینے کی کوشش کریں۔",
525
+ "availabilities": "دستیابی",
526
+ "availability": "دستیابی",
514
527
  "availability_for": "کے لیے دستیابی",
528
+ "availability_schedule": "دستیابی کا شیڈول",
529
+ "availability_schedule_cleared": "دستیابی کا شیڈول کامیابی سے صاف ہو گیا۔",
530
+ "availability_schedule_error": "دستیابی کے شیڈول کو اپ ڈیٹ کرنے میں خرابی۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔",
531
+ "availability_schedule_for": "کے لیے دستیابی کا شیڈول",
532
+ "availability_schedule_updated": "دستیابی کا شیڈول کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ ہو گیا۔",
533
+ "available_metrics": "دستیاب میٹرکس",
515
534
  "average": "اوسط",
516
535
  "awaiting_response_from": "سے جواب کا انتظار ہے۔",
517
536
  "away": "دور",
@@ -526,6 +545,7 @@
526
545
  "barrier_to_treatment_plan": "علاج کے منصوبے میں رکاوٹ",
527
546
  "barriers_to_implementation": "نفاذ کی راہ میں رکاوٹ",
528
547
  "based_on": "اس کی بنیاد پر",
548
+ "based_on_desc": "درخواست کی گئی سروس سے متعلق تفصیلات۔",
529
549
  "basic_details": "بنیادی تفصیلات",
530
550
  "basic_info": "بنیادی معلومات",
531
551
  "basic_information": "بنیادی معلومات",
@@ -586,6 +606,7 @@
586
606
  "breathing_issues": "سانس لینے میں دشواری",
587
607
  "breaths_per_minute": "سانس فی منٹ",
588
608
  "brightness": "چمک",
609
+ "broadcast_channel": "براڈکاسٹ چینل",
589
610
  "broadcast_readonly_info": "یہ صرف پڑھنے کے لیے نشریاتی چینل ہے۔ اس چینل میں صرف منتظمین ہی پیغامات بھیج سکتے ہیں۔",
590
611
  "broken_bone": "ٹوٹی ہوئی ہڈی",
591
612
  "browse_computer": "کمپیوٹر براؤز کریں",
@@ -698,6 +719,7 @@
698
719
  "check_contact_information_and_try_again": "رابطے کی معلومات چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
699
720
  "check_email": "اپنا ای میل چیک کریں",
700
721
  "check_email_new_code": "ایک نئے کوڈ کے لئے اپنا ای میل چیک کریں.",
722
+ "check_email_or_resend_instructions": "اکاؤنٹ کی کارروائی درکار ہے۔ اگر آپ رجسٹریشن مکمل کر رہے ہیں اور آپ کو ای میل موصول نہیں ہوئی تو اسے دوبارہ بھیجنے کے لیے نیچے دیے گئے لنک پر کلک کریں۔",
701
723
  "check_in_call": "چیک ان کال",
702
724
  "check_out_health_espresso": "ہیلتھ ایسپریسو چیک کریں",
703
725
  "check_your_connection_and_try_again": "اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
@@ -717,6 +739,7 @@
717
739
  "choose_medication": "ایک دوا کا انتخاب کریں",
718
740
  "choose_medications": "ادویات کا انتخاب کریں۔",
719
741
  "choose_the_exudate_type_that_is": "ایکسوڈیٹ کی قسم کا انتخاب کریں جو ہے",
742
+ "choose_which_vitals_to_sync_and_the_sync_period": "مطابقت پذیری اور مطابقت پذیری کی مدت کو منتخب کریں۔",
720
743
  "chronic": "دائمی",
721
744
  "chronic_disease_management": "دائمی بیماری کا انتظام",
722
745
  "chronological": "زمانی",
@@ -755,6 +778,7 @@
755
778
  "clients_list": "کلائنٹس کی فہرست",
756
779
  "clients_patient": "کلائنٹس",
757
780
  "clinic": "کلینک",
781
+ "clinic_data": "کلینک کا ڈیٹا",
758
782
  "clinic_details": "کلینک کی تفصیلات",
759
783
  "clinic_inbox": "کلینک ان باکس",
760
784
  "clinic_location": "کلینک کا مقام",
@@ -764,6 +788,10 @@
764
788
  "clinic_saving": "اپنے کلینک کی تفصیلات محفوظ کریں",
765
789
  "clinic_status": "کلینک کی حیثیت",
766
790
  "clinical": "کلینیکل",
791
+ "clinical_findings": "طبی نتائج",
792
+ "clinical_findings_desc": "ایک یا زیادہ کوڈز جو کہ تشخیصی رپورٹ کے خلاصہ نتیجہ (تشریح/تاثر) کی نمائندگی کرتے ہیں۔",
793
+ "clinical_interpretation": " کلینیکل تشریح",
794
+ "clinical_interpretation_desc": "تشخیصی رپورٹ کا جامع اور طبی لحاظ سے سیاق و سباق کا خلاصہ نتیجہ (تشریح/تاثر)۔",
767
795
  "clinical_status": "کلینیکل حیثیت",
768
796
  "clinical_status_desc": "حالت کی کلینیکل حیثیت.",
769
797
  "clinical_user_information": "کلینیکل صارف کی معلومات",
@@ -820,6 +848,7 @@
820
848
  "condition": "شرط",
821
849
  "condition_code": "حالت کا کوڈ",
822
850
  "condition_code_desc": "حالت، مسئلہ یا تشخیص کی شناخت.",
851
+ "condition_count": "حالت شمار",
823
852
  "condition_details": "حالت کی تفصیلات",
824
853
  "condition_evidence": "شرائط ثبوت",
825
854
  "condition_evidence_desc": "حمایتی ثبوت / مظاہر جو شرط کی تصدیق کی حیثیت کی بنیاد ہیں ، جیسے ثبوت جو شرط کی تصدیق یا تردید کرتے ہیں۔",
@@ -860,7 +889,9 @@
860
889
  "confirmed_for": "اس کے لئے تصدیق شدہ",
861
890
  "confirmed_reminder": "تصدیق شدہ یاد دہانی",
862
891
  "confirmed_shift": "تصدیق شدہ شفٹ",
892
+ "connect_to_a_hm_device": "پہلے ہیلتھ مانیٹر ڈیوائس سے جڑیں۔",
863
893
  "connect_to_a_linktop_device": "لنک ٹاپ ڈیوائس سے جڑیں۔",
894
+ "connect_to_a_stethoscope_device": "پہلے سٹیتھوسکوپ ڈیوائس سے جڑیں۔",
864
895
  "connect_with_care": "دیکھ بھال کے ساتھ رابطہ کریں. کسی بھی وقت ، کہیں بھی ، اپنی دیکھ بھال کی ٹیم کے ساتھ بات چیت کرنے کے لئے ہیلتھ ایسپریسو کا استعمال کریں۔",
865
896
  "connected_sq": "متصل:",
866
897
  "connection_error": "رابطے میں خرابی",
@@ -960,6 +991,7 @@
960
991
  "current_period": "موجودہ دور",
961
992
  "current_user": "موجودہ صارف",
962
993
  "currently_this_web_page": "فی الحال یہ ویب صفحہ دستیاب نہیں ہے۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔",
994
+ "currently_unavailable": "فی الحال دستیاب نہیں ہے۔",
963
995
  "custom": "حسب ضرورت",
964
996
  "custom_allergen": "حسب ضرورت الرجین",
965
997
  "custom_immunization": "حسب ضرورت امیونائزیشن",
@@ -982,11 +1014,15 @@
982
1014
  "data": "ڈیٹا",
983
1015
  "data_absent_reason": "اعداد و شمار کی غیر موجودگی کی وجہ (صرف اگر قیمت غیر حاضر ہو)",
984
1016
  "data_absent_reason_info": "اعداد و شمار کی غیر موجودگی کی وجہ (صرف اگر قیمت غیر حاضر ہو)",
1017
+ "data_collected": "ڈیٹا اکٹھا کیا گیا۔",
1018
+ "data_collected_desc": "مشاہدات جو اس تشخیصی رپورٹ کا حصہ ہیں۔",
985
1019
  "data_sync_error": "آپ کے ڈیٹا کو ہم آہنگ کرنے میں ایک مسئلہ تھا۔",
986
1020
  "date": "تاریخ",
987
1021
  "date_active": "فعال تاریخ",
988
1022
  "date_authorized": "اجازت کی تاریخ",
989
1023
  "date_edited": "تاریخ میں ترمیم کی گئی",
1024
+ "date_issued": "جاری ہونے کی تاریخ",
1025
+ "date_issued_desc": "وہ تاریخ اور وقت جب رپورٹ کا یہ ورژن فراہم کنندگان کے لیے دستیاب کیا گیا تھا، عام طور پر رپورٹ کا جائزہ لینے اور تصدیق کیے جانے کے بعد۔",
990
1026
  "date_lab_received": "تاریخ لیب موصول ہوئی۔",
991
1027
  "date_of_birth": "تاريخ پيدائش",
992
1028
  "date_of_onset": "آغاز کی تاریخ",
@@ -1038,6 +1074,7 @@
1038
1074
  "delete_this_contact": " اس رابطے کو حذف کریں؟",
1039
1075
  "deleting": "آپ کو حذف کرنا",
1040
1076
  "deleting_wound_log": "زخم لاگ کو حذف کرنا",
1077
+ "demographics": "ڈیموگرافکس",
1041
1078
  "denied": "انکار",
1042
1079
  "deny": "انکار",
1043
1080
  "dependent_account": "Dependent (Unmaneged) Account",
@@ -1085,6 +1122,7 @@
1085
1122
  "diagnosis_problem": "تشخیص/مسئلہ",
1086
1123
  "diagnosis_rank": "تشخیص کا درجہ",
1087
1124
  "diagnostic_report": "تشخیصی رپورٹ",
1125
+ "diagnostic_report_drawer_description": "درخواست کی معلومات، جوہری نتائج، تصاویر، تشریح کے ساتھ ساتھ فارمیٹ شدہ رپورٹس کا مجموعہ ہے۔",
1088
1126
  "diagnostics": "تشخیص",
1089
1127
  "diastolic": "Diastolic",
1090
1128
  "dictation": "املا",
@@ -1169,6 +1207,8 @@
1169
1207
  "due_to_use_of": "یہ اس کے استعمال کی وجہ سے ہے",
1170
1208
  "due_today": "آج ہونے والا ہے",
1171
1209
  "duplicate_patient_records_action_required": "ڈپلیکیٹ مریضوں کے ریکارڈ ملے۔ کارروائی کی ضرورت۔",
1210
+ "duplicate_records_description": "ہم نے اس مریض کے ریکارڈ کے متعدد واقعات کی نشاندہی کی ہے۔ فالتو پن کو روکنے کے لیے برائے مہربانی ان ریکارڈز کو مضبوط کریں۔",
1211
+ "duplicate_records_found": "ڈپلیکیٹ ریکارڈز ملے",
1172
1212
  "duration": "دورانیہ",
1173
1213
  "duration_max": "دورانیہ (زیادہ سے زیادہ)",
1174
1214
  "duration_of_pain": "درد کا دورانیہ",
@@ -1198,8 +1238,11 @@
1198
1238
  "edit_user": "صارف کی معلومات میں ترمیم کریں",
1199
1239
  "edited_by": "ترمیم شدہ",
1200
1240
  "efax_log": "ای فیکس لاگ",
1241
+ "effective_date": "مؤثر تاریخ",
1201
1242
  "effective_date_time": "مؤثر تاریخ",
1202
1243
  "effective_period": "موثر مدت",
1244
+ "effective_start_end_date": "مؤثر آغاز/اختتام کی تاریخ",
1245
+ "effective_start_end_date_desc": "مشاہدہ شدہ قدروں کا تعلق جس وقت یا مدت سے ہے۔ جب رپورٹ کا موضوع مریض ہوتا ہے، تو یہ عام طور پر طریقہ کار کا وقت ہوتا ہے یا نمونہ جمع کرنے کا، لیکن اکثر اوقات تاریخ/وقت کا ماخذ معلوم نہیں ہوتا، صرف تاریخ/وقت ہی معلوم ہوتا ہے۔",
1203
1246
  "effective_time": "مؤثر وقت",
1204
1247
  "eform_type": "ای فارم کی قسم",
1205
1248
  "eform_type_authorization_desc": "مخصوص کارروائیوں کے لیے مریض کی رضامندی یا اجازت سے متعلق دستاویزات۔",
@@ -1411,11 +1454,13 @@
1411
1454
  "error_resending_code": "کوڈ کو دوبارہ بھیجنے میں خرابی۔",
1412
1455
  "error_resetting_password": "پاس ورڈ کو ری سیٹ کرنے میں غلطی",
1413
1456
  "error_resetting_password_please": "پاس ورڈ کو دوبارہ ترتیب دینے میں غلطی، براہ کرم داخل کردہ ای میل کو چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
1457
+ "error_responding_to_secure_messaging_invite": "محفوظ پیغام رسانی کی دعوت کا جواب دینے میں خرابی۔",
1414
1458
  "error_sending_invite_telemedicine_event": "Error بھیجنے دعوت نامہ ٹیلی میڈیسن ایونٹ",
1415
1459
  "error_sharing_reminders": "غلطی شیئرنگ یاد دہانیاں",
1416
1460
  "error_updating": "نقائص کی تازہ کاری",
1417
1461
  "error_uploading_file": "فائل اپ لوڈ کرنے میں خرابی۔",
1418
1462
  "error_uploading_files": "فائلیں اپ لوڈ کرنے میں خرابی۔",
1463
+ "error_viewing_the_image": "تصویر دیکھنے میں خرابی۔",
1419
1464
  "erythema": "Erythema",
1420
1465
  "erythematous": "استرخاء کے ساتھ رنگ کے تبدیلی کے ساتھ رنگ بدلنا",
1421
1466
  "eschar": "Eschar",
@@ -1438,6 +1483,7 @@
1438
1483
  "excoriated": "Excoriated",
1439
1484
  "execute_quick_action": "منتخب کردہ عمل کو انجام دیں",
1440
1485
  "exempt_days": "مستثنیٰ دن",
1486
+ "exemptions": "استثنیٰ",
1441
1487
  "existing_certificates": "موجودہ سرٹیفکیٹ",
1442
1488
  "existing_drug_name": "موجودہ منشیات کا نام",
1443
1489
  "existing_roles": "موجودہ کردار",
@@ -1468,6 +1514,7 @@
1468
1514
  "eye_problems": "آنکھوں کے مسائل",
1469
1515
  "face": "چہرہ",
1470
1516
  "facilities": "سہولیات",
1517
+ "facility": "سہولت",
1471
1518
  "failed_add_blood_pressure": "بلڈ پریشر میں اضافہ کرنے میں ناکام رہا۔",
1472
1519
  "failed_add_heart_rate": "دل کی دھڑکن کو شامل کرنے میں ناکام.",
1473
1520
  "failed_add_temperature": "درجہ حرارت شامل کرنے میں ناکام رہا۔",
@@ -1493,6 +1540,7 @@
1493
1540
  "failed_to_edit_care_plan": "دیکھ بھال کے منصوبے میں ترمیم کرنے میں ناکام",
1494
1541
  "failed_to_fetch_details": "تفصیلات حاصل کرنے میں ناکام",
1495
1542
  "failed_to_generate_adherence_report": "تعمیل کی رپورٹ تیار کرنے میں ناکام",
1543
+ "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "ہیلتھ کنیکٹ کے لیے اجازتیں حاصل کرنے میں ناکام۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔",
1496
1544
  "failed_to_load_attachment": "منسلکہ لوڈ کرنے میں ناکام",
1497
1545
  "failed_to_refresh": "ریفریش کرنے میں ناکام",
1498
1546
  "failed_to_request_secure_session": "محفوظ سیشن کی درخواست کرنے میں ناکام",
@@ -1539,6 +1587,7 @@
1539
1587
  "feedback": "رائے",
1540
1588
  "feet": "پاؤں",
1541
1589
  "female": "مادہ",
1590
+ "fetch_direct_messaging_error": "پیغام رسانی کے سیشنز لانے میں خرابی۔",
1542
1591
  "fever": "بخار",
1543
1592
  "fibrin": "Fibrin",
1544
1593
  "fibrin_percent": "Fibrin Percent",
@@ -1558,6 +1607,7 @@
1558
1607
  "filter_by_status": "حیثیت کے لحاظ سے فلٹر کریں۔",
1559
1608
  "filter_calendar_by": "کیلنڈر کو فلٹر کریں:",
1560
1609
  "filter_locations": "فلٹر مقامات",
1610
+ "find_care_giver": "دیکھ بھال کرنے والے کو تلاش کریں۔",
1561
1611
  "find_caregiver": "دیکھ بھال کرنے والے کو تلاش کریں۔",
1562
1612
  "find_caregivers": "عمدہ دیکھ بھال کرنے والے",
1563
1613
  "find_expert_doctors_for_problems": "خاص مسائل کے لئے ماہر ڈاکٹروں کو تلاش کریں.",
@@ -1678,6 +1728,7 @@
1678
1728
  "health_card": "ہیلتھ کارڈ",
1679
1729
  "health_card_no_dot": "ہیلتھ کارڈ نمبر۔",
1680
1730
  "health_card_number": "ہیلتھ کارڈ نمبر",
1731
+ "health_connect_not_installed_info": "ہیلتھ کنیکٹ انسٹال نہیں ہے۔ صحت کے ڈیٹا کی مطابقت پذیری کے لیے براہ کرم Health Connect انسٹال کریں۔",
1681
1732
  "health_espresso": "صحت ایسپریسو",
1682
1733
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "Health Espresso آپ کی موجودہ صحت کی معلومات کو پڑھتا ہے اور اسے آپ کے درون ایپ ڈیٹا میں شامل کرتا ہے۔\n\nصحت کی معلومات کی مطابقت پذیری کے لیے دنوں کی پہلے کی تعداد کو تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات کے بٹن کو تھپتھپائیں۔\n\nاپنے آلے کی ترتیبات کے ذریعے اس خصوصیت کے لیے اجازتیں تبدیل کریں۔",
1683
1734
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data_connect": "ہیلتھ ایسپریسو آپ کی موجودہ صحت کی معلومات کو پڑھتا ہے اور اسے آپ کے ایپ ڈیٹا میں شامل کرتا ہے۔\n\nدستی طور پر رابطہ قائم کرنے کے لئے تازہ کاری پر ٹیپ کریں۔\n\nاپنی ڈیوائس کی ترتیبات کے ذریعے اس خصوصیت کی اجازتیں تبدیل کریں۔",
@@ -1692,6 +1743,7 @@
1692
1743
  "health_monitor_not_connected": "ہیلتھ مانیٹر منسلک نہیں ہے۔",
1693
1744
  "health_monitor_observations_options_page_description": "ہیلتھ مانیٹر ڈیوائس کا استعمال کرتے ہوئے درج ذیل مشاہدات کی پیمائش کی جا سکتی ہے۔",
1694
1745
  "health_services": "صحت کی خدمات",
1746
+ "health_sync_settings_subtitle": "منتخب کریں کہ کتنی پیچھے سے درآمد کرنا ہے۔",
1695
1747
  "health_undergoing_changes": "آپ کی بہتر حفاظت کے لیے ہیلتھ کٹ کی اجازتوں میں تبدیلیاں کی جا رہی ہیں!\nیہ فیچر جلد ہی واپس آجائے گا، آنے والی تبدیلیوں کے بارے میں کچھ مزید معلومات یہ ہیں:",
1696
1748
  "healthy": "صحت مند",
1697
1749
  "heart": "دل",
@@ -1808,6 +1860,8 @@
1808
1860
  "image_title": "تصویر کا عنوان",
1809
1861
  "images": "تصاویر",
1810
1862
  "imaging": "امیجنگ",
1863
+ "imaging_performed": "امیجنگ کی گئی",
1864
+ "imaging_performed_desc": "تشخیصی تفتیش کے دوران کی گئی کسی بھی امیجنگ کی مکمل تفصیلات کے لیے ایک یا زیادہ لنکس۔ عام طور پر، یہ امیجنگ ہے جو DICOM فعال طریقوں سے کی جاتی ہے، لیکن اس کی ضرورت نہیں ہے۔ ایک مکمل طور پر فعال PACS ناظر اس معلومات کو ماخذ کی تصاویر کے نظارے فراہم کرنے کے لیے استعمال کر سکتا ہے۔",
1811
1865
  "immunization": "حفاظتی ٹیکوں",
1812
1866
  "immunization_date": "امیونائزیشن کی تاریخ",
1813
1867
  "immunization_info_drawer_description": "کسی مریض کو ویکسین لگائے جانے کے واقعہ یا حفاظتی ٹیکوں کا ریکارڈ بیان کرتا ہے جیسا کہ مریض، معالج یا کسی اور فریق کی طرف سے رپورٹ کیا گیا ہے۔",
@@ -1815,6 +1869,7 @@
1815
1869
  "immunization_type": "امیونائزیشن کی قسم",
1816
1870
  "immunizations": "حفاظتی ٹیکوں",
1817
1871
  "important": "اہم",
1872
+ "imported_data": "درآمد شدہ ڈیٹا",
1818
1873
  "in": "اندر",
1819
1874
  "in-progress": "جاری ہے۔",
1820
1875
  "in_15_minutes": "15 منٹ میں",
@@ -1983,6 +2038,8 @@
1983
2038
  "lab_flag_very_susceptible": "بہت حساس",
1984
2039
  "lab_linked_msg": "لیب کامیابی سے منسلک ہو گئی۔",
1985
2040
  "lab_report": "لیب رپورٹ",
2041
+ "lab_results": "لیب کے نتائج",
2042
+ "lab_results_desc": "ان نمونوں کے بارے میں تفصیلات جن پر یہ تشخیصی رپورٹ مبنی ہے۔",
1986
2043
  "lab_test": "لیب ٹیسٹ",
1987
2044
  "lab_test_details_label": "لیب ٹیسٹ کی تفصیلات",
1988
2045
  "lab_test_details_placeholder": "لیب ٹیسٹ کی تفصیلات یہاں درج کریں۔",
@@ -2003,6 +2060,7 @@
2003
2060
  "last_procedure_date": "آخری طریقہ کار کی تاریخ",
2004
2061
  "last_reading": "آخری تلاوت",
2005
2062
  "last_sync_sc": "آخری ہم آہنگی:",
2063
+ "last_updated": "آخری تازہ کاری",
2006
2064
  "late_term_pregnancy": "دیر سے حمل",
2007
2065
  "lateral": "پہلو",
2008
2066
  "latest": "تازہ ترین",
@@ -2069,6 +2127,7 @@
2069
2127
  "location_to_which_patient_is_discharged": "وہ مقام جہاں مریض کو ڈسچارج کیا جاتا ہے۔",
2070
2128
  "location_type": "مقام کی قسم",
2071
2129
  "location_type_placeholder": "مقام کی قسم منتخب کریں۔",
2130
+ "location_zone": "مقام زون",
2072
2131
  "location_zones": "محل وقوع کے علاقے",
2073
2132
  "locations": "مقامات",
2074
2133
  "locations_refresh_every_2_min": "آپ ہر 2 منٹ بعد قریبی مقامات کو تازہ کر سکتے ہیں۔",
@@ -2161,6 +2220,8 @@
2161
2220
  "measurement_width_required": "پیمائش کی چوڑائی کی ضرورت ہے",
2162
2221
  "measurements": "پیمائش",
2163
2222
  "measurements_cm": "پیمائش (سینٹی میٹر)",
2223
+ "media": "میڈیا",
2224
+ "media_desc": "اس رپورٹ سے وابستہ اہم تصاویر کی فہرست۔ تصاویر عام طور پر تشخیصی عمل کے دوران بنائی جاتی ہیں، اور یہ براہ راست مریض کی، یا علاج شدہ نمونوں کی ہو سکتی ہیں (یعنی دلچسپی کی سلائیڈز)۔",
2164
2225
  "medial": "علاج",
2165
2226
  "medical_date_label": "طریقہ کار کی تاریخ",
2166
2227
  "medical_history": "طبی / سرجیکل تاریخ",
@@ -2233,6 +2294,7 @@
2233
2294
  "mental_health_notes": "دماغی صحت کے نوٹ",
2234
2295
  "mental_health_success": "کامیابی کے ساتھ دماغی صحت نوٹ شامل کیا!",
2235
2296
  "mentioned_FDA_clinical_studies": "ڈرگ مونوگراف (ایف ڈی اے، ہیلتھ کینیڈا، ای ایم اے، وغیرہ) میں ذکر کیا گیا ہے اور کلینیکل اسٹڈیز (گروپ، کیس کنٹرول، کیس اسٹڈی وغیرہ) میں تصدیق کی گئی ہے.",
2297
+ "merge_records": "ریکارڈز کو ضم کریں۔",
2236
2298
  "merging_patient_records_permanent_cannot_be_reversed": "مریضوں کے ریکارڈ کو ضم کرنا مستقل ہے اور اسے تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔ کیا آپ واقعی آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟",
2237
2299
  "message": "پیغام",
2238
2300
  "message_confirm": "تصدیق",
@@ -2376,6 +2438,10 @@
2376
2438
  "no_appointments_found": "کوئی ملاقاتیں نہیں ملیں۔",
2377
2439
  "no_appointments_found_with_given_criteria": "دیئے گئے معیار کے ساتھ کوئی تقرری نہیں ملی۔",
2378
2440
  "no_associated_procedures": "کوئی متعلقہ طریقہ کار نہیں۔",
2441
+ "no_availabilities_entered_for": "کوئی دستیابی درج نہیں کی گئی۔",
2442
+ "no_availabilities_found": "کوئی دستیابی نہیں ملی",
2443
+ "no_availabilities_found_for": "کے لیے کوئی دستیابی نہیں ملی",
2444
+ "no_availabilities_found_for_selected_worker": "منتخب کارکن کے لیے کوئی دستیابی نہیں ملی",
2379
2445
  "no_available_camera": "اس ڈیوائس پر کوئی کیمرہ دستیاب نہیں ہے۔",
2380
2446
  "no_bills_available": "کوئی بل دستیاب نہیں ہیں۔",
2381
2447
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "اس مریض کے لیے کوئی تاریخ پیدائش مقرر نہیں ہے۔",
@@ -2389,6 +2455,7 @@
2389
2455
  "no_data": "کوئی ڈیٹا نہیں",
2390
2456
  "no_data_available": "کوئی ڈیٹا دستیاب نہیں ہے۔",
2391
2457
  "no_data_message": "کوئی {{نام}} قابل قبول نہیں ہے۔",
2458
+ "no_date_of_birth": "کوئی تاریخ پیدائش نہیں۔",
2392
2459
  "no_description": "کوئی وضاحت نہیں",
2393
2460
  "no_device_connected": "کوئی ڈیوائس منسلک نہیں ہے۔",
2394
2461
  "no_devices_available": "کوئی ڈیوائسز دستیاب نہیں ہیں۔",
@@ -2457,6 +2524,7 @@
2457
2524
  "no_reports_to_publish": "شائع کرنے کے لئے کوئی رپورٹ نہیں ہے. شروع کرنے کے لئے اوپر دیئے گئے ڈراپ ڈاؤن سے ایک رپورٹ منتخب کریں۔",
2458
2525
  "no_results_found": "کوئی نتیجہ نہیں ملا.",
2459
2526
  "no_roles_available": "کوئی کردار دستیاب نہیں۔",
2527
+ "no_roles_found": "کوئی کردار نہیں ملا",
2460
2528
  "no_schedules_found": "کوئی شیڈول نہیں ملا",
2461
2529
  "no_search_results": "تلاش کے کوئی نتائج نہیں ملے",
2462
2530
  "no_session_history": "کوئی سیشن کی تاریخ نہیں",
@@ -2468,6 +2536,7 @@
2468
2536
  "no_upcoming_appointments": "کوئی آنے والی ملاقاتیں نہیں۔",
2469
2537
  "no_upcoming_events": "کوئی آنے والے واقعات نہیں.",
2470
2538
  "no_upcoming_reminders": "کوئی آئندہ یاد دہانی نہیں",
2539
+ "no_upcoming_shifts": "کوئی آنے والی شفٹیں نہیں۔",
2471
2540
  "no_upgrades": "کوئی اپ گریڈ نہیں",
2472
2541
  "no_valid_bills_for_selected_timeframe": "منتخب کردہ ٹائم فریم کے لیے کوئی درست بل نہیں ہیں۔",
2473
2542
  "no_values": "کوئی قدر نہیں۔",
@@ -2475,6 +2544,7 @@
2475
2544
  "no_visits_found": "کوئی وزٹ نہیں ملا",
2476
2545
  "no_visits_in_progress": "کوئی دورہ جاری نہیں ہے",
2477
2546
  "no_visits_upcoming": "آنے والا کوئی دورہ نہیں",
2547
+ "no_vitals_found": "کوئی وائٹلز نہیں ملے",
2478
2548
  "no_webcam_error": "مقامی ویب کیم تلاش نہیں کر سکتا",
2479
2549
  "no_weekdays_available": "ہفتے کے دن دستیاب نہیں ہیں۔",
2480
2550
  "no_weekdays_found": "ہفتے کے دن نہیں ملے",
@@ -2533,6 +2603,7 @@
2533
2603
  "observation_details": "مشاہدے کی تفصیلات",
2534
2604
  "observation_status": "مشاہدے کی کیفیت",
2535
2605
  "observation_time": "مشاہدہ کا وقت",
2606
+ "observation_type": "مشاہدے کی قسم",
2536
2607
  "observation_unit": "آبزرویشن یونٹ",
2537
2608
  "observation_value": "مشاہدے کی قدر",
2538
2609
  "observations": "مشاہدات",
@@ -2584,6 +2655,8 @@
2584
2655
  "onleave": "چھٹی پر",
2585
2656
  "only_me": "صرف میں",
2586
2657
  "only_numbers_are_allowed": "اس فیلڈ میں صرف نمبروں کی اجازت ہے۔",
2658
+ "only_outside_interval": "صرف باہر کا وقفہ",
2659
+ "only_outside_range": "صرف حد سے باہر",
2587
2660
  "only_support_up_to_5_attendees_telemedicine": "ہم فی الحال ٹیلی میڈیسن وزٹ کے لئے صرف 5 شرکاء کی حمایت کرتے ہیں۔",
2588
2661
  "onset": "آغاز",
2589
2662
  "onsetString_placeholder": "آغاز کی ٹائم لائن کی تفصیل",
@@ -2652,6 +2725,8 @@
2652
2725
  "outcome_abatement_desc": "وہ تاریخ / تخمینہ تاریخ جس میں حالت حل ہوگئی یا معافی میں چلی گئی۔",
2653
2726
  "outcome_from_list": "فہرست سے نتیجہ",
2654
2727
  "outcome_of_procedure": "طریقہ کار کا نتیجہ",
2728
+ "outside_interval": "وقفہ سے باہر",
2729
+ "outside_range": "رینج سے باہر",
2655
2730
  "outstanding_open_shifts": "بقایا کھلی شفٹیں۔",
2656
2731
  "overbooked": "اوور بک شدہ",
2657
2732
  "own_car": "اپنی گاڑی",
@@ -2689,8 +2764,10 @@
2689
2764
  "participant_left_success": "شرکاء بائیں طرف",
2690
2765
  "participant_location": "شرکت کنندہ کا مقام",
2691
2766
  "participant_member": "شریک ممبر",
2767
+ "participant_names": "شرکاء کے نام",
2692
2768
  "participant_patient_etc": "شریک - (مریض، وغیرہ)",
2693
2769
  "participant_practitioner_etc": "شرکاء - (پریکٹیشنر، وغیرہ)",
2770
+ "participant_type": "شریک کی قسم",
2694
2771
  "participants": "شرکاء",
2695
2772
  "participants_desc": "تقرری میں شامل شرکاء کی فہرست۔",
2696
2773
  "participants_role": "شرکاء کا کردار",
@@ -2729,6 +2806,7 @@
2729
2806
  "patient_dob": "مریض ڈی او بی",
2730
2807
  "patient_email": "مریض کا ای میل",
2731
2808
  "patient_email_username": "مریض کا ای میل / صارف نام",
2809
+ "patient_information": " مریض کی معلومات",
2732
2810
  "patient_information_successfully_synced": "مریض کی معلومات کامیابی سے مطابقت پذیر",
2733
2811
  "patient_instruction": "مریض کی ہدایات",
2734
2812
  "patient_intake": "مریض کا استعمال",
@@ -2794,6 +2872,7 @@
2794
2872
  "periwound_characteristics_not_provided_or_elaborated": "پیری واؤنڈ کی خصوصیات فراہم نہیں کی گئیں یا ان کی وضاحت نہیں کی گئی۔",
2795
2873
  "periwound_characteristics_other": "پیریواؤنڈ کی خصوصیات دیگر",
2796
2874
  "periwound_descrives_surrounding_wound_implications_consider": "پیریواؤنڈ نے ایک زخم کے آس پاس کے علاقے کو تباہ کر دیا۔ یہ زخم کی قسم پر بہت منحصر ہوسکتا ہے ، جس میں غور کرنے کے لئے مختلف مسائل اور مضمرات ہیں۔\n\nاس گائیڈ کو پیریواؤنڈ خصوصیات کی شناخت کرنے کے لئے استعمال کریں۔",
2875
+ "perm_denied_health_connect_info": "اجازتیں مسترد کر دی گئیں۔ براہ کرم صحت کے ڈیٹا کی مطابقت پذیری کی اجازتوں کو فعال کریں۔",
2797
2876
  "permission_request": "اجازت کی درخواست",
2798
2877
  "permissions": "اجازتیں",
2799
2878
  "personal": "ذاتی",
@@ -2856,6 +2935,7 @@
2856
2935
  "please_allow_location_permission": "براہ کرم مقام کی اجازت دیں۔",
2857
2936
  "please_check_code_and_try_again": "براہ کرم کوڈ چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
2858
2937
  "please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "اپنا پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کے لیے براہ کرم لنک کے لیے اپنا ای میل چیک کریں۔",
2938
+ "please_check_your_email_for_account_action": "اپنے اکاؤنٹ کا سیٹ اپ مکمل کرنے یا اپنا پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کے لیے براہ کرم لنک کے لیے اپنا ای میل چیک کریں۔",
2859
2939
  "please_check_your_input": "براہ کرم اپنا ان پٹ چیک کریں۔",
2860
2940
  "please_check_your_perms": "براہ کرم اپنی اجازتیں چیک کریں۔",
2861
2941
  "please_choose_a_medication": "براہ کرم ایک دوا کا انتخاب کریں.",
@@ -2895,6 +2975,7 @@
2895
2975
  "please_enter_valid_temperature": "براہ کرم ایک درست درجہ حرارت درج کریں۔",
2896
2976
  "please_enter_valid_weight": "براہ کرم ایک درست وزن درج کریں۔",
2897
2977
  "please_enter_your": "برائے مہربانی اپنا اندراج کریں",
2978
+ "please_fill_the_required_fields": "براہ کرم مطلوبہ فیلڈز پُر کریں۔",
2898
2979
  "please_input_oscar_emr_key": "براہ کرم اپنے آسکر ای ایم آر کلائنٹ کلید کو ان پٹ کریں",
2899
2980
  "please_input_oscar_emr_secret": "براہ کرم اپنے آسکر ای ایم آر کلائنٹ سیکرٹ کو ان پٹ کریں",
2900
2981
  "please_input_oscar_emr_url": "برائے مہربانی اپنے آسکر ای ایم آر یو آر ایل کو ان پٹ کریں",
@@ -3070,6 +3151,7 @@
3070
3151
  "profile_picture_error": "پروفائل تصویر کی غلطی",
3071
3152
  "profile_picture_removed_successfully": "پروفائل تصویر کامیابی سے ہٹا دی گئی",
3072
3153
  "profile_picture_saved": "پروفائل تصویر محفوظ کی گئی ہے",
3154
+ "profile_records": "پروفائل ریکارڈز",
3073
3155
  "profile_saved": "پروفائل محفوظ کیا گیا",
3074
3156
  "profore": "Profore",
3075
3157
  "profore_lite": "Profore Lite",
@@ -3214,6 +3296,7 @@
3214
3296
  "referred_practitioner_name": "حوالہ شدہ پریکٹیشنر کا نام",
3215
3297
  "referring_block": "حوالہ دینے والا بلاک",
3216
3298
  "refers_to_how_much_fluid_dressing": "اس سے مراد یہ ہے کہ زخم سے کتنا سیال نکل رہا ہے۔ یہ رقم کسی سے لے کر بڑی تک ہوسکتی ہے ، اس مقام تک جہاں یہ ڈریسنگ سے لیک ہوتی ہے۔",
3299
+ "refill": "دوبارہ بھرنا",
3217
3300
  "refresh": "ریفریش کریں۔",
3218
3301
  "refreshed": "تازہ دم",
3219
3302
  "refreshing": "تروتازہ",
@@ -3241,6 +3324,7 @@
3241
3324
  "reject_appointment_success": "تقرری کو کامیابی سے مسترد کر دیا گیا!",
3242
3325
  "reject_appointment_token_error": "ملاقات مسترد کرنے میں غلطی! درست ٹوکن نہیں مل سکا! ",
3243
3326
  "related_encounters": "متعلقہ ملاقاتیں",
3327
+ "related_encounters_desc": "صحت کی دیکھ بھال کا واقعہ (مثال کے طور پر ایک مریض اور صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے کی بات چیت) جس کے بارے میں یہ تشخیصی رپورٹ ہے۔",
3244
3328
  "related_procedures": "متعلقہ طریقہ کار",
3245
3329
  "relationship": "تعلق",
3246
3330
  "relationship_desc": "اس شخص کا مریض (والد، ماں، بھائی بہن وغیرہ) کے ساتھ کس قسم کا تعلق ہے۔",
@@ -3277,9 +3361,17 @@
3277
3361
  "reply_messages": "جواب دینے کے لئے، اپنے پیغامات ملاحظہ کریں.",
3278
3362
  "report": "رپورٹ",
3279
3363
  "report_class": "رپورٹ کلاس",
3364
+ "report_code": "رپورٹ کوڈ",
3365
+ "report_effective_date": "مؤثر تاریخ کی اطلاع دیں۔",
3366
+ "report_id": "رپورٹ کی شناخت",
3367
+ "report_id_desc": "پرفارمر یا دوسرے سسٹمز کے ذریعہ اس رپورٹ کو تفویض کردہ شناخت کنندگان۔",
3280
3368
  "report_status": "رپورٹ کی حیثیت",
3281
3369
  "report_sub_class": "ذیلی کلاس کی رپورٹ کریں۔",
3370
+ "report_subject": "رپورٹ کا موضوع",
3371
+ "report_subject_desc": "رپورٹ کا موضوع۔ عام طور پر، لیکن ہمیشہ نہیں، یہ ایک مریض ہے. تاہم، تشخیصی خدمات مختلف دیگر ذرائع سے جمع کردہ نمونوں پر بھی تجزیہ کرتی ہیں۔",
3282
3372
  "reported": "مطابق",
3373
+ "reported_by": "کی طرف سے رپورٹ",
3374
+ "reported_by_desc": "وہ پریکٹیشنر یا تنظیم جو رپورٹ کے نتائج اور تشریحات کے لیے ذمہ دار ہے۔",
3283
3375
  "reports": "رپورٹیں",
3284
3376
  "request": "عرض",
3285
3377
  "request_intent": "ارادے کی درخواست کریں۔",
@@ -3305,6 +3397,7 @@
3305
3397
  "requires_iphone_or_ipod": "آئی فون یا آئی پوڈ کی ضرورت ہے",
3306
3398
  "requisition": "ریکوزیشن",
3307
3399
  "requisition_revoked_msg": "درخواست کامیابی کے ساتھ منسوخ کر دی گئی۔",
3400
+ "resend": "دوبارہ بھیجیں۔",
3308
3401
  "resend_code": "RESEND CODE",
3309
3402
  "resend_code_lower": "کوڈ دوبارہ بھیجیں۔",
3310
3403
  "resend_confirmation_email": "تصدیق ای میل دوبارہ بھیجیں",
@@ -3345,6 +3438,7 @@
3345
3438
  "reviewer": "جائزہ لینے والا",
3346
3439
  "reviewer_identity": "جائزہ لینے والے کی شناخت",
3347
3440
  "revised_value": "نظر ثانی شدہ قدر",
3441
+ "revoke": "منسوخ کرنا",
3348
3442
  "revoked": "منسوخ کر دیا گیا۔",
3349
3443
  "right": "دائیں",
3350
3444
  "risk": "خطرہ",
@@ -3415,9 +3509,12 @@
3415
3509
  "scheduling_report": "شیڈولنگ رپورٹ",
3416
3510
  "search": "تلاش",
3417
3511
  "search_3_dot": "تلاش...",
3512
+ "search_appointments_by_clients": "کلائنٹس کے ذریعہ تقرریوں کو تلاش کریں۔",
3418
3513
  "search_appointments_by_participants": "شرکاء کے ذریعہ تقرریوں کو تلاش کریں۔",
3514
+ "search_appointments_by_pracititioners": "پریکٹیشنرز کے ذریعہ تقرریوں کو تلاش کریں۔",
3419
3515
  "search_by_client_or_caregiver": "کلائنٹ یا دیکھ بھال کرنے والے کے ذریعہ تلاش کریں۔",
3420
3516
  "search_by_clients": "کلائنٹس کے ذریعہ تلاش کریں۔",
3517
+ "search_by_criteria": "معیار کے مطابق تلاش کریں۔",
3421
3518
  "search_by_participants": "شرکاء کے ذریعہ تلاش کریں۔",
3422
3519
  "search_by_participants_last_name": "شرکاء کی طرف سے آخری نام تلاش کریں",
3423
3520
  "search_by_pracititioners": "پریکٹیشنرز کے ذریعہ تلاش کریں۔",
@@ -3429,6 +3526,7 @@
3429
3526
  "search_for_your_address": "اپنا پتہ تلاش کریں۔",
3430
3527
  "search_home_address": "اپنے گھر کا پتہ تلاش کریں",
3431
3528
  "search_last_name": "آخری نام تلاش کریں",
3529
+ "search_location": "مقام تلاش کریں۔",
3432
3530
  "search_messages": "پیغامات تلاش کریں",
3433
3531
  "search_or_select_a_medication": "دوا تلاش کریں یا منتخب کریں",
3434
3532
  "search_patient_last_name": "مریضوں کے آخری نام سے تلاش کریں",
@@ -3454,6 +3552,7 @@
3454
3552
  "secure_session_has_been": "محفوظ سیشن رہا ہے",
3455
3553
  "secure_session_requested": "محفوظ سیشن کی درخواست",
3456
3554
  "see_more": "مزید دیکھیں",
3555
+ "see_only": "صرف دیکھیں",
3457
3556
  "select": "منتخب",
3458
3557
  "select_a_PDF_to_upload": "اپ لوڈ کرنے کے لیے پی ڈی ایف منتخب کریں۔",
3459
3558
  "select_a_data_absent_reason": "ڈیٹا کی غیر موجودگی کی وجہ منتخب کریں۔",
@@ -3473,6 +3572,7 @@
3473
3572
  "select_actor": "اداکار منتخب کریں",
3474
3573
  "select_address": "برائے مہربانی اپنا پتہ منتخب کریں",
3475
3574
  "select_all": "سبھی کو منتخب کریں۔",
3575
+ "select_all_column": "اس کالم میں سب کو منتخب کریں۔",
3476
3576
  "select_all_following_concerning_for_you": "مندرجہ ذیل تمام چیزوں کا انتخاب کریں جو آپ کے لئے متعلق ہیں۔",
3477
3577
  "select_all_that_apply": "لاگو ہونے والے تمام کو منتخب کریں۔",
3478
3578
  "select_all_that_apply_click_info_icon": "لاگو ہونے والے تمام کو منتخب کریں۔ مزید معلومات کے آئیکن پر کلک کریں",
@@ -3494,6 +3594,7 @@
3494
3594
  "select_as_needed_codeable_concept": "ضرورت کے مطابق کوڈ ایبل تصور کو منتخب کریں۔",
3495
3595
  "select_assessment_type": "تشخیص کی قسم منتخب کریں۔",
3496
3596
  "select_assignment_type": "اسائنمنٹ کی قسم منتخب کریں۔",
3597
+ "select_atleast_one_vital_to_sync": "مطابقت پذیری کے لیے کم از کم ایک اہم منتخب کریں۔",
3497
3598
  "select_body_site": "باڈی سائٹ منتخب کریں۔",
3498
3599
  "select_care_plan_author": "کیئر پلان مصنف کو منتخب کریں۔",
3499
3600
  "select_care_plan_contributor": "Care Plan Contributor کو منتخب کریں۔",
@@ -3509,6 +3610,7 @@
3509
3610
  "select_date_of_birth": "براہ کرم اپنی تاریخ پیدائش منتخب کریں",
3510
3611
  "select_date_range": "تاریخ کی حد منتخب کریں",
3511
3612
  "select_date_range_to_generate_report": "رپورٹ بنانے کے لیے تاریخ کی حد منتخب کریں۔",
3613
+ "select_day_for_entering_availabilities": "دستیابی داخل کرنے کے لیے دن منتخب کریں۔",
3512
3614
  "select_days": "دن منتخب کریں۔",
3513
3615
  "select_days_of_week": "ہفتے کے دن منتخب کریں۔",
3514
3616
  "select_dose_and_rate_type": "خوراک اور شرح کی قسم منتخب کریں۔",
@@ -3529,6 +3631,7 @@
3529
3631
  "select_health_issues_addressed": "ایڈریس شدہ صحت کے مسائل کو منتخب کریں۔",
3530
3632
  "select_home_care_plan": "ہوم کیئر پلان منتخب کریں۔",
3531
3633
  "select_home_care_worker": "ہوم کیئر ورکر کو منتخب کریں۔",
3634
+ "select_home_care_worker_to_view_availabilities": "گھر کی دیکھ بھال کرنے والے کارکن کو ان کی دستیابی دیکھنے کے لیے منتخب کریں۔",
3532
3635
  "select_ingredient": "ایک جزو منتخب کریں",
3533
3636
  "select_intent": "ارادہ منتخب کریں۔",
3534
3637
  "select_interval": "وقفہ منتخب کریں۔",
@@ -3542,11 +3645,13 @@
3542
3645
  "select_med_form": "ادویات کا فارم منتخب کریں",
3543
3646
  "select_med_status": "ادویات کی حیثیت منتخب کریں",
3544
3647
  "select_medication": "دوا منتخب کریں۔",
3648
+ "select_medication_form": "دوائی کا فارم منتخب کریں۔",
3545
3649
  "select_medication_substitution": "ادویات کے متبادل کا انتخاب کریں۔",
3546
3650
  "select_medication_substitution_reason": "دواؤں کے متبادل کی وجہ کا انتخاب کریں۔",
3547
3651
  "select_medications_saved_on_your_health_espresso_account": "اپنے ہیلتھ ایسپریسو اکاؤنٹ پر محفوظ کردہ ادویات کا انتخاب کریں اور / یا عام طور پر استعمال ہونے والی درد کی ادویات کی فہرست کو آگے بڑھائیں۔",
3548
3652
  "select_method_of_administration": "انتظامیہ کا طریقہ منتخب کریں۔",
3549
3653
  "select_metric": "Metric منتخب کریں",
3654
+ "select_metric_for_graph": "متعلقہ گراف کو ظاہر کرنے کے لیے ایک میٹرک منتخب کریں۔",
3550
3655
  "select_non_authoritative_indicator": "غیر مستند اشارے کو منتخب کریں۔",
3551
3656
  "select_none": "کوئی نہیں منتخب کریں۔",
3552
3657
  "select_observation_code": "مشاہداتی کوڈ منتخب کریں۔",
@@ -3617,6 +3722,7 @@
3617
3722
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "زخم کے لئے استعمال ہونے والے دباؤ کی دوبارہ تقسیم کی قسم کا انتخاب کریں۔",
3618
3723
  "select_the_type_of_reaction": "رد عمل کی قسم منتخب کریں۔",
3619
3724
  "select_time": "وقت منتخب کریں",
3725
+ "select_time_for_availability_on": "پر دستیابی کے لیے وقت منتخب کریں۔",
3620
3726
  "select_time_interval": "وقت کا وقفہ منتخب کریں۔",
3621
3727
  "select_to_bind_to_worker": "کارکن کو پابند کرنے کے لیے منتخب کریں۔",
3622
3728
  "select_type": "قسم منتخب کریں۔",
@@ -3637,6 +3743,7 @@
3637
3743
  "select_your_documents": "اپنے دستاویزات کو منتخب کریں۔",
3638
3744
  "select_your_gender": "اپنی جنس منتخب کریں.",
3639
3745
  "select_your_recipient": "اپنے وصول کنندہ کو منتخب کریں۔",
3746
+ "selected_day": "منتخب دن",
3640
3747
  "selected_days": "منتخب دن",
3641
3748
  "selected_practitioners": "منتخب پریکٹیشنرز",
3642
3749
  "semimonthly": "نیم ماہانہ",
@@ -3664,11 +3771,15 @@
3664
3771
  "service": "خدمت",
3665
3772
  "service_category": "خدمات کا زمرہ",
3666
3773
  "service_category_desc": "سروس کی ایک وسیع درجہ بندی جو اس تقرری کے دوران انجام دی جانی ہے.",
3774
+ "service_category_desc_olis": "ایک کوڈ جو کلینیکل ڈسپلن، ڈیپارٹمنٹ یا تشخیصی سروس کی درجہ بندی کرتا ہے جس نے رپورٹ بنائی (مثلاً کارڈیالوجی، بائیو کیمسٹری، ہیماتولوجی، ایم آر آئی)۔ یہ تلاش، چھانٹنے اور ڈسپلے کے مقاصد کے لیے استعمال ہوتا ہے۔",
3667
3775
  "service_placeholder": "کلائنٹ کے لئے خدمت کی وضاحت کریں.",
3668
3776
  "service_provider": "سروس فراہم کنندہ",
3669
3777
  "service_type": "سروس کی قسم",
3670
3778
  "service_type_desc": "وہ مخصوص خدمت جو اس تقرری کے دوران انجام دی جانی ہے۔",
3671
3779
  "service_type_desc2": "اپوائنٹمنٹ کی وہ قسم جو اس سلاٹ میں بک کی جا سکتی ہیں (مثالی طور پر یہ ایک قابل شناخت سروس ہوگی - جو مقام کے بجائے کسی مقام پر ہے)۔ اگر فراہم کیا جاتا ہے تو یہ دستیابی کے وسائل پر فراہم کردہ قدر کو اوور رائیڈ کرتا ہے۔",
3780
+ "service_type_desc_olis": "ایک کوڈ یا نام جو اس تشخیصی رپورٹ کو بیان کرتا ہے۔",
3781
+ "service_types": "سروس کی اقسام",
3782
+ "services": "خدمات",
3672
3783
  "session": "سیشن",
3673
3784
  "session_beginning_with": "سیشن کا آغاز",
3674
3785
  "session_cancel_prompt": "اس درخواست کو منسوخ کریں؟",
@@ -3684,6 +3795,7 @@
3684
3795
  "session_history": "سیشن کی تاریخ",
3685
3796
  "session_request_from": "سیشن کی درخواست",
3686
3797
  "session_request_with": "اجلاس کی درخواست کی گئی",
3798
+ "session_status": "سیشن کی حیثیت",
3687
3799
  "session_with": "کے ساتھ سیشن",
3688
3800
  "sessions": "سیشن",
3689
3801
  "setting_saved_successfully": "ترتیب کامیابی سے محفوظ ہو گئی۔",
@@ -3709,6 +3821,7 @@
3709
3821
  "shifts_today": "آج شفٹ",
3710
3822
  "shooting": "شوٹنگ",
3711
3823
  "show_completed": "شو مکمل",
3824
+ "show_details": "تفصیلات دکھائیں۔",
3712
3825
  "show_hide_clients_schedule": "کلائنٹس کا شیڈول دکھائیں/چھپائیں۔",
3713
3826
  "show_successful_faxes": "کامیاب فیکس دکھائیں۔",
3714
3827
  "show_tile": "ٹائل دکھائیں۔",
@@ -3776,6 +3889,7 @@
3776
3889
  "squeezing": "نچوڑنا",
3777
3890
  "stabbing": "چھرا",
3778
3891
  "staff": "عملہ",
3892
+ "staff_availability_schedule_for": "کے لیے عملے کی دستیابی کا شیڈول",
3779
3893
  "staff_list": "عملے کی فہرست",
3780
3894
  "stage_&_evidence": "مرحلہ اور ثبوت",
3781
3895
  "stage_1_hypertension": "مرحلہ 1 ہائی بلڈ پریشر",
@@ -3813,6 +3927,7 @@
3813
3927
  "state_province": "ریاست / صوبہ",
3814
3928
  "status": "پایہ",
3815
3929
  "status_cannot_be_the_same_as_category_name": "حیثیت زمرہ کے نام جیسی نہیں ہو سکتی۔",
3930
+ "status_date": "حیثیت کی تاریخ",
3816
3931
  "status_desc": "یہ ظاہر کرنے کے لئے ایک کوڈ کہ آیا دوا فعال استعمال میں ہے.",
3817
3932
  "status_desc2": "ایک کوڈ جس میں طریقہ کار کی حالت کی وضاحت کی گئی ہے۔",
3818
3933
  "status_desc3": "یہ ظاہر کرنے کے لئے ایک کوڈ کہ آیا دوا فعال استعمال میں ہے.",
@@ -3823,6 +3938,7 @@
3823
3938
  "status_desc8": "آیا یہ شیڈول فعال استعمال میں ہے۔",
3824
3939
  "status_desc9": "آیا یہ شفٹ فعال استعمال میں ہے۔",
3825
3940
  "status_desc_care_plan": "اشارہ کرتا ہے کہ آیا اس منصوبے پر فی الحال عمل ہو رہا ہے۔",
3941
+ "status_desc_olis": "تشخیصی رپورٹ کی حیثیت۔",
3826
3942
  "status_is_required": "حیثیت کی ضرورت ہے",
3827
3943
  "status_of_procedure": "طریقہ کار کی حیثیت",
3828
3944
  "status_options": "اسٹیٹس کے اختیارات",
@@ -3842,6 +3958,7 @@
3842
3958
  "string": "ڈوری",
3843
3959
  "stroke_width": "اسٹروک چوڑائی",
3844
3960
  "strong": "مضبوط",
3961
+ "sub_category_selection": "ذیلی زمرہ کا انتخاب",
3845
3962
  "subcategory": "ذیلی زمرہ",
3846
3963
  "subject": "موضوع",
3847
3964
  "subjective": "ذہنی",
@@ -3894,9 +4011,14 @@
3894
4011
  "sync": "تواقت",
3895
4012
  "sync_cannot_be_undone": "مطابقت پذیری کو ختم نہیں کیا جا سکتا۔",
3896
4013
  "sync_failed": "Sync ناکام",
4014
+ "sync_history_period": "مطابقت پذیری کی تاریخ کا دورانیہ",
4015
+ "sync_now": "ابھی مطابقت پذیری کریں۔",
4016
+ "sync_period_sc": "مطابقت پذیری کی مدت:",
3897
4017
  "sync_success": "ہم آہنگی کی کامیابی",
3898
4018
  "sync_too_oscar": "OSCAR سے مطابقت پذیری کریں۔",
4019
+ "synced_vitals": "مطابقت پذیر وائٹلز",
3899
4020
  "synchronized": "ہم",
4021
+ "syncing_health_data_dont_close_app": "مطابقت پذیری مکمل ہونے تک براہ کرم ایپ کو بند نہ کریں۔",
3900
4022
  "system": "نظام",
3901
4023
  "systolic": "Systolic",
3902
4024
  "t": "T",
@@ -3911,6 +4033,7 @@
3911
4033
  "tap_to_listen_audio_recording": "آڈیو ریکارڈنگ سننے کے لیے تھپتھپائیں۔",
3912
4034
  "tap_to_search_for_devices": "آلات تلاش کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔",
3913
4035
  "target_diseases": "ہدف کی بیماریاں",
4036
+ "targeted_dispensing_facility": "ٹارگٹڈ ڈسپنسنگ کی سہولت",
3914
4037
  "task": "کام",
3915
4038
  "task_clinic_validation": "براہ کرم ایک کلینک منتخب کریں۔",
3916
4039
  "task_customrole_validation": "براہ کرم ایک حسب ضرورت کردار منتخب کریں۔",
@@ -4036,6 +4159,7 @@
4036
4159
  "time_of_day": "دن کا وقت",
4037
4160
  "time_of_day_for_action": "کارروائی کے لیے دن کا وقت",
4038
4161
  "time_of_intake_submission": "داخلے کا وقت جمع کرانے کا وقت",
4162
+ "time_range": "وقت کی حد",
4039
4163
  "time_unit": "ٹائم یونٹ",
4040
4164
  "timezone": "ٹائم زون",
4041
4165
  "timing": "وقت",
@@ -4052,6 +4176,7 @@
4052
4176
  "to_add": "شامل کرنے کے لئے",
4053
4177
  "to_assign_a_patient": "عملے کے رکن کو مریض تفویض کرنے کے لئے ، سرچ بار میں مریض کا نام ٹائپ کریں اور فہرست میں سے نام منتخب کریں۔",
4054
4178
  "to_be_picked_up_when": "جب اٹھایا جائے",
4179
+ "to_cap": "کو",
4055
4180
  "to_connect_enable_ble": "منسلک کرنے کے لیے، پہلے بلوٹوتھ کو فعال کریں۔",
4056
4181
  "to_get_started": "شروع کرنے کے لئے.",
4057
4182
  "to_get_the_most_benefit": "ہیلتھ ایسپریسو سے زیادہ سے زیادہ فائدہ حاصل کرنے کے لئے، ہمیں اپنے بارے میں مزید بتائیں.",
@@ -4226,6 +4351,7 @@
4226
4351
  "validating_magic_link": "جادو لنک کی توثیق کرنا",
4227
4352
  "value": "قیمت",
4228
4353
  "value_already_selected": "قیمت پہلے ہی منتخب کر لی گئی تھی۔",
4354
+ "value_s": "قدر",
4229
4355
  "values": "قدروں",
4230
4356
  "velcro_wrap": "Velcro Wrap",
4231
4357
  "venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency1": "شریانوں کی ٹانگوں کا السر: ",
@@ -4259,6 +4385,7 @@
4259
4385
  "view_event_log": "ایونٹ لاگ دیکھیں",
4260
4386
  "view_existing_report": "موجودہ رپورٹ دیکھیں",
4261
4387
  "view_guests": "مہمانوں کو دیکھیں",
4388
+ "view_history": "تاریخ دیکھیں",
4262
4389
  "view_image": "تصویر دیکھیں",
4263
4390
  "view_in_shiip": "SHIIP میں دیکھیں",
4264
4391
  "view_invitation": "دعوت نامہ ملاحظہ کریں",
@@ -4272,6 +4399,7 @@
4272
4399
  "view_more": "مزید دیکھیں",
4273
4400
  "view_more_image": "مزید تصاویر دیکھنے کے لئے ، توسیع کرنے کے لئے نیچے دی گئی گیلریوں میں سے ایک پر کلک کریں۔",
4274
4401
  "view_notes": "نوٹس دیکھیں",
4402
+ "view_patient": "مریض کو دیکھیں",
4275
4403
  "view_patient_journal": "مریضوں کے جرائد ملاحظہ کریں",
4276
4404
  "view_patient_letter": "مریض کا خط دیکھیں",
4277
4405
  "view_patient_recall_list": "مریض کی واپسی کی فہرست دیکھیں",
@@ -4281,6 +4409,7 @@
4281
4409
  "view_query_logs": "استفسار کے لاگز دیکھیں",
4282
4410
  "view_reminders": "یاد دہانیاں دیکھیں",
4283
4411
  "view_report": "رپورٹ دیکھیں",
4412
+ "view_results_for": "کے نتائج دیکھیں",
4284
4413
  "view_schedule": "شیڈول دیکھیں",
4285
4414
  "view_scheduling_reports": "شیڈولنگ رپورٹس دیکھیں",
4286
4415
  "view_selected_patient": "منتخب مریض کو دیکھیں",
@@ -4311,7 +4440,9 @@
4311
4440
  "visit_type": "وزٹ کی قسم",
4312
4441
  "visual_effects": "بصری اثرات",
4313
4442
  "visuals": "Visuals",
4443
+ "vital": "اہم",
4314
4444
  "vitals": "اہم",
4445
+ "vitals_seems_to_be_up_to_date": "لگتا ہے کہ وائٹلز اپ ٹو ڈیٹ ہیں۔",
4315
4446
  "volar": "اڑنا",
4316
4447
  "waiting_for_partner": "ساتھی کے شامل ہونے کا انتظار ہے ...",
4317
4448
  "waiting_for_swipe": "سوائپ کا انتظار کر رہے ہیں۔",
@@ -4445,9 +4576,12 @@
4445
4576
  "you_have": "آپ کے پاس ہے",
4446
4577
  "you_have_an_appointment": "آپ کی ملاقات کا وقت ہے۔",
4447
4578
  "you_have_been_invited": "آپ کو مدعو کیا گیا ہے",
4579
+ "you_have_no_appointments_today": "آج آپ کی کوئی ملاقات نہیں ہے۔",
4448
4580
  "you_have_no_notifications": "آپ کے پاس کوئی نئی اطلاعات نہیں ہیں",
4449
4581
  "you_have_no_shifts_today": "آج آپ کے پاس کوئی شفٹ نہیں ہے۔",
4450
4582
  "you_have_not_submitted": "آپ نے اپنا فارم جمع نہیں کرایا ہے۔",
4583
+ "you_have_one_appointment_today": "آج آپ کی ایک ملاقات ہے۔",
4584
+ "you_have_one_shift_today": "آج آپ کے پاس ایک شفٹ ہے۔",
4451
4585
  "you_may_invite_attendees": "آپ اپنے آپ سمیت کل 6 کے لئے 5 شرکاء کو مدعو کرسکتے ہیں۔",
4452
4586
  "you_missed_clocking_in_into_inprogress_shift": "آپ نے ایک جاری شفٹ میں گھڑنا چھوڑ دیا۔",
4453
4587
  "you_must_accept_Terms": "جاری رکھنے کے لئے آپ کو سروس کی شرائط کو قبول کرنا ہوگا۔",