@ckeditor/ckeditor5-comments 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +53 -53
- package/{src → dist}/annotations/annotation.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/annotations/annotationcollection.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/annotations.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/annotations/annotationsuis.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/editorannotations.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/annotations/inlineannotations.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/narrowsidebar.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/sidebar.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/view/annotationcounterbuttonview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/view/annotationview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/view/sidebaritemview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/view/sidebarview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/annotations/widesidebar.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/comments/addcommentthreadcommand.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/commentsarchive.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/commentsarchiveui.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/commentsediting.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/comments/commentsrepository.d.ts +7 -7
- package/{src → dist}/comments/commentsui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/comments/integrations/clipboard.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/integrations/commentsrestrictededitingmode.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/comments/integrations/importword.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/comments/integrations/showcommenthighlights.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/comments/ui/commenteditor/commenteditor.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/comments/ui/commenteditor/commenteditorui.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/commenteditor/commenteditoruiview.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/comments/ui/commentthreadcontroller.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/view/basecommentthreadview.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/comments/ui/view/basecommentview.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/comments/ui/view/collapsedcommentsview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentcontentview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentinputview.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentsarchiveview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentslistview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentthreadheadercontextview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentthreadheaderview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentthreadinputview.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentthreadview.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/comments/ui/view/commentview.d.ts +5 -5
- package/{src → dist}/comments.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/commentsonly.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/config.d.ts +1 -1
- package/dist/index-content.css +15 -15
- package/dist/index-editor.css +468 -496
- package/dist/index.css +472 -736
- package/dist/index.js +11 -11
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
- package/package.json +27 -52
- package/build/comments.js +0 -5
- package/build/translations/af.js +0 -1
- package/build/translations/ar.js +0 -1
- package/build/translations/ast.js +0 -1
- package/build/translations/az.js +0 -1
- package/build/translations/be.js +0 -1
- package/build/translations/bg.js +0 -1
- package/build/translations/bn.js +0 -1
- package/build/translations/bs.js +0 -1
- package/build/translations/ca.js +0 -1
- package/build/translations/cs.js +0 -1
- package/build/translations/da.js +0 -1
- package/build/translations/de-ch.js +0 -1
- package/build/translations/de.js +0 -1
- package/build/translations/el.js +0 -1
- package/build/translations/en-au.js +0 -1
- package/build/translations/en-gb.js +0 -1
- package/build/translations/eo.js +0 -1
- package/build/translations/es-co.js +0 -1
- package/build/translations/es.js +0 -1
- package/build/translations/et.js +0 -1
- package/build/translations/eu.js +0 -1
- package/build/translations/fa.js +0 -1
- package/build/translations/fi.js +0 -1
- package/build/translations/fr.js +0 -1
- package/build/translations/gl.js +0 -1
- package/build/translations/gu.js +0 -1
- package/build/translations/he.js +0 -1
- package/build/translations/hi.js +0 -1
- package/build/translations/hr.js +0 -1
- package/build/translations/hu.js +0 -1
- package/build/translations/hy.js +0 -1
- package/build/translations/id.js +0 -1
- package/build/translations/it.js +0 -1
- package/build/translations/ja.js +0 -1
- package/build/translations/jv.js +0 -1
- package/build/translations/kk.js +0 -1
- package/build/translations/km.js +0 -1
- package/build/translations/kn.js +0 -1
- package/build/translations/ko.js +0 -1
- package/build/translations/ku.js +0 -1
- package/build/translations/lt.js +0 -1
- package/build/translations/lv.js +0 -1
- package/build/translations/ms.js +0 -1
- package/build/translations/nb.js +0 -1
- package/build/translations/ne.js +0 -1
- package/build/translations/nl.js +0 -1
- package/build/translations/no.js +0 -1
- package/build/translations/oc.js +0 -1
- package/build/translations/pl.js +0 -1
- package/build/translations/pt-br.js +0 -1
- package/build/translations/pt.js +0 -1
- package/build/translations/ro.js +0 -1
- package/build/translations/ru.js +0 -1
- package/build/translations/si.js +0 -1
- package/build/translations/sk.js +0 -1
- package/build/translations/sl.js +0 -1
- package/build/translations/sq.js +0 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
- package/build/translations/sr.js +0 -1
- package/build/translations/sv.js +0 -1
- package/build/translations/th.js +0 -1
- package/build/translations/ti.js +0 -1
- package/build/translations/tk.js +0 -1
- package/build/translations/tr.js +0 -1
- package/build/translations/tt.js +0 -1
- package/build/translations/ug.js +0 -1
- package/build/translations/uk.js +0 -1
- package/build/translations/ur.js +0 -1
- package/build/translations/uz.js +0 -1
- package/build/translations/vi.js +0 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
- package/build/translations/zh.js +0 -1
- package/lang/contexts.json +0 -42
- package/lang/translations/af.po +0 -176
- package/lang/translations/ar.po +0 -184
- package/lang/translations/ast.po +0 -176
- package/lang/translations/az.po +0 -176
- package/lang/translations/be.po +0 -178
- package/lang/translations/bg.po +0 -176
- package/lang/translations/bn.po +0 -176
- package/lang/translations/bs.po +0 -178
- package/lang/translations/ca.po +0 -176
- package/lang/translations/cs.po +0 -178
- package/lang/translations/da.po +0 -176
- package/lang/translations/de-ch.po +0 -176
- package/lang/translations/de.po +0 -176
- package/lang/translations/el.po +0 -176
- package/lang/translations/en-au.po +0 -176
- package/lang/translations/en-gb.po +0 -176
- package/lang/translations/en.po +0 -176
- package/lang/translations/eo.po +0 -176
- package/lang/translations/es-co.po +0 -176
- package/lang/translations/es.po +0 -176
- package/lang/translations/et.po +0 -176
- package/lang/translations/eu.po +0 -176
- package/lang/translations/fa.po +0 -174
- package/lang/translations/fi.po +0 -176
- package/lang/translations/fr.po +0 -176
- package/lang/translations/gl.po +0 -176
- package/lang/translations/gu.po +0 -176
- package/lang/translations/he.po +0 -176
- package/lang/translations/hi.po +0 -176
- package/lang/translations/hr.po +0 -178
- package/lang/translations/hu.po +0 -176
- package/lang/translations/hy.po +0 -176
- package/lang/translations/id.po +0 -174
- package/lang/translations/it.po +0 -176
- package/lang/translations/ja.po +0 -174
- package/lang/translations/jv.po +0 -176
- package/lang/translations/kk.po +0 -176
- package/lang/translations/km.po +0 -174
- package/lang/translations/kn.po +0 -176
- package/lang/translations/ko.po +0 -174
- package/lang/translations/ku.po +0 -176
- package/lang/translations/lt.po +0 -178
- package/lang/translations/lv.po +0 -178
- package/lang/translations/ms.po +0 -174
- package/lang/translations/nb.po +0 -176
- package/lang/translations/ne.po +0 -176
- package/lang/translations/nl.po +0 -176
- package/lang/translations/no.po +0 -176
- package/lang/translations/oc.po +0 -176
- package/lang/translations/pl.po +0 -178
- package/lang/translations/pt-br.po +0 -176
- package/lang/translations/pt.po +0 -176
- package/lang/translations/ro.po +0 -178
- package/lang/translations/ru.po +0 -178
- package/lang/translations/si.po +0 -176
- package/lang/translations/sk.po +0 -178
- package/lang/translations/sl.po +0 -180
- package/lang/translations/sq.po +0 -176
- package/lang/translations/sr-latn.po +0 -178
- package/lang/translations/sr.po +0 -178
- package/lang/translations/sv.po +0 -176
- package/lang/translations/th.po +0 -174
- package/lang/translations/ti.po +0 -176
- package/lang/translations/tk.po +0 -176
- package/lang/translations/tr.po +0 -176
- package/lang/translations/tt.po +0 -174
- package/lang/translations/ug.po +0 -174
- package/lang/translations/uk.po +0 -178
- package/lang/translations/ur.po +0 -176
- package/lang/translations/uz.po +0 -176
- package/lang/translations/vi.po +0 -174
- package/lang/translations/zh-cn.po +0 -174
- package/lang/translations/zh.po +0 -174
- package/src/annotations/annotation.js +0 -24
- package/src/annotations/annotationcollection.js +0 -23
- package/src/annotations/annotations.js +0 -23
- package/src/annotations/annotationsuis.js +0 -23
- package/src/annotations/editorannotations.js +0 -23
- package/src/annotations/inlineannotations.js +0 -23
- package/src/annotations/narrowsidebar.js +0 -23
- package/src/annotations/sidebar.js +0 -23
- package/src/annotations/view/annotationcounterbuttonview.js +0 -23
- package/src/annotations/view/annotationview.js +0 -23
- package/src/annotations/view/sidebaritemview.js +0 -24
- package/src/annotations/view/sidebarview.js +0 -24
- package/src/annotations/widesidebar.js +0 -23
- package/src/augmentation.js +0 -23
- package/src/comments/addcommentthreadcommand.js +0 -23
- package/src/comments/commentsarchive.js +0 -23
- package/src/comments/commentsarchiveui.js +0 -23
- package/src/comments/commentsediting.js +0 -23
- package/src/comments/commentsrepository.js +0 -25
- package/src/comments/commentsui.js +0 -23
- package/src/comments/integrations/clipboard.js +0 -23
- package/src/comments/integrations/commentsrestrictededitingmode.js +0 -23
- package/src/comments/integrations/importword.js +0 -23
- package/src/comments/integrations/showcommenthighlights.js +0 -23
- package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditor.js +0 -24
- package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditorui.js +0 -23
- package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditoruiview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/commentthreadcontroller.js +0 -24
- package/src/comments/ui/view/basecommentthreadview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/basecommentview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/collapsedcommentsview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentcontentview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentinputview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentsarchiveview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentslistview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentthreadheadercontextview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentthreadheaderview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentthreadinputview.js +0 -23
- package/src/comments/ui/view/commentthreadview.js +0 -24
- package/src/comments/ui/view/commentview.js +0 -24
- package/src/comments.js +0 -23
- package/src/commentsonly.js +0 -23
- package/src/config.js +0 -23
- package/src/index.js +0 -23
- package/src/utils/common-translations.js +0 -23
- package/src/utils/createmutationobserver.js +0 -23
- package/src/utils/splitmarkername.js +0 -23
- package/theme/annotation-inline.css +0 -50
- package/theme/annotation.css +0 -151
- package/theme/comment.css +0 -182
- package/theme/commentinput.css +0 -103
- package/theme/commentmarker.css +0 -45
- package/theme/commentsarchive.css +0 -49
- package/theme/commentthread.css +0 -256
- package/theme/sidebar-narrow.css +0 -91
- package/theme/sidebar.css +0 -72
- /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/utils/createmutationobserver.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/utils/splitmarkername.d.ts +0 -0
package/lang/translations/pt.po
DELETED
|
@@ -1,176 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: pt\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
15
|
-
msgid "Comment editor"
|
|
16
|
-
msgstr "Editor de comentários"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
19
|
-
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
20
|
-
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
21
|
-
msgstr[0] "%0 Comentário"
|
|
22
|
-
msgstr[1] "%0 Comentário"
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
25
|
-
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
26
|
-
msgstr "O conteúdo do comentário é demasiado longo. O seu comentário tem %0 caracteres, mas o limite é %1 caracteres."
|
|
27
|
-
|
|
28
|
-
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
29
|
-
msgid "Reply..."
|
|
30
|
-
msgstr "Responder..."
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
msgctxt "The placeholder for the reply field when the comment thread is resolved."
|
|
33
|
-
msgid "Reply to reopen discussion..."
|
|
34
|
-
msgstr "Responda para reabrir a discussão..."
|
|
35
|
-
|
|
36
|
-
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
37
|
-
msgid "Write a comment..."
|
|
38
|
-
msgstr "Escrever um comentário..."
|
|
39
|
-
|
|
40
|
-
msgctxt "The information that comment was made on element and has no context"
|
|
41
|
-
msgid "Comment was made on an element"
|
|
42
|
-
msgstr "Foi feito um comentário num elemento"
|
|
43
|
-
|
|
44
|
-
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
45
|
-
msgid "Edit"
|
|
46
|
-
msgstr "Editar"
|
|
47
|
-
|
|
48
|
-
msgctxt "The label for the button that resolves a comment thread."
|
|
49
|
-
msgid "Resolve"
|
|
50
|
-
msgstr "Resolver"
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
msgctxt "The label for the button that reopens a resolved comment thread."
|
|
53
|
-
msgid "Reopen"
|
|
54
|
-
msgstr "Reabrir"
|
|
55
|
-
|
|
56
|
-
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
57
|
-
msgid "Remove"
|
|
58
|
-
msgstr "Remover"
|
|
59
|
-
|
|
60
|
-
msgctxt "The label for for the button that adds a reply to a comment thread."
|
|
61
|
-
msgid "Reply"
|
|
62
|
-
msgstr "Responder"
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
65
|
-
msgid "Delete comment?"
|
|
66
|
-
msgstr "Eliminar comentário?"
|
|
67
|
-
|
|
68
|
-
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
69
|
-
msgid "Delete comment thread?"
|
|
70
|
-
msgstr "Eliminar linha de comentários?"
|
|
71
|
-
|
|
72
|
-
msgctxt "A message informing that the comment has been resolved"
|
|
73
|
-
msgid "Marked as resolved"
|
|
74
|
-
msgstr "Marcar como resolvido"
|
|
75
|
-
|
|
76
|
-
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button and the button that submits a comment thread."
|
|
77
|
-
msgid "Comment"
|
|
78
|
-
msgstr "Comentário"
|
|
79
|
-
|
|
80
|
-
msgctxt "The accessible label for the annotations sidebar."
|
|
81
|
-
msgid "Annotations sidebar"
|
|
82
|
-
msgstr "Barra lateral de anotações"
|
|
83
|
-
|
|
84
|
-
msgctxt "The accessible label for the list annotations in the annotations sidebar."
|
|
85
|
-
msgid "Annotations list"
|
|
86
|
-
msgstr "Lista de anotações"
|
|
87
|
-
|
|
88
|
-
msgctxt "The accessible label for the list of thread comments in an annotation."
|
|
89
|
-
msgid "Thread comments"
|
|
90
|
-
msgstr "Comentários da linha"
|
|
91
|
-
|
|
92
|
-
msgctxt "The accessible label describing the context of the comment thread (e.g. editor content being discussed)."
|
|
93
|
-
msgid "THREAD_CONTEXT_LABEL"
|
|
94
|
-
msgstr "Contexto da linha: %0"
|
|
95
|
-
|
|
96
|
-
msgctxt "The accessible label describing the comment thread."
|
|
97
|
-
msgid "COMMENT_THREAD_LABEL"
|
|
98
|
-
msgid_plural "Comment thread by %1. %0 replies."
|
|
99
|
-
msgstr[0] "Linha de comentários de %1. Resposta de %1."
|
|
100
|
-
msgstr[1] "Linha de comentários de %1. Resposta de %1."
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
msgctxt "The accessible label providing extra information about navigation in the comment thread."
|
|
103
|
-
msgid "COMMENT_THREAD_DESCRIPTION"
|
|
104
|
-
msgstr "Prima Enter para mais opções. Prima Escape para sair."
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
msgctxt "The accessible label for a single comment."
|
|
107
|
-
msgid "COMMENT_ARIA_LABEL"
|
|
108
|
-
msgstr "Comentário de %0. Criado em %1. %2. %3"
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
msgctxt "The accessible label for the list of archived comments."
|
|
111
|
-
msgid "COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL"
|
|
112
|
-
msgstr "Lista de comentários"
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog description of the group of keystrokes related to annotations."
|
|
115
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP"
|
|
116
|
-
msgstr "Teclas para interagir com linhas de anotações (por exemplo, comentários, seguir sugestões de alterações)"
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving from the edited content to the annotation."
|
|
119
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO"
|
|
120
|
-
msgstr "Mover o foco para a linha quando a seleção estiver ancorada no seu marcador"
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving away from an annotation."
|
|
123
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT"
|
|
124
|
-
msgstr "Sair da anotação e mover o foco de volta para o conteúdo editado"
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for entering a thread."
|
|
127
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER"
|
|
128
|
-
msgstr "Navegar a linha de anotações focadas ou o comentário da linha"
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving across the internals of a thread."
|
|
131
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS"
|
|
132
|
-
msgstr "Mover-se através dos elementos internos da linha de anotações"
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for submitting a comment."
|
|
135
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT"
|
|
136
|
-
msgstr "Submeter a resposta enquanto escreve um comentário"
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for navigating between annotations (threads)."
|
|
139
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS"
|
|
140
|
-
msgstr "Deslocar-se para a linha anterior ou seguinte na barra lateral de anotações ou no arquivo de comentários"
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection moves into a comment."
|
|
143
|
-
msgid "ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
|
|
144
|
-
msgstr "A entrar num conteúdo com comentários. Prima [%0 para ir para a discussão."
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a comment."
|
|
147
|
-
msgid "LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
|
|
148
|
-
msgstr "A sair de um conteúdo com comentários."
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
151
|
-
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
152
|
-
msgstr "Alteração não guardada na linha de comentários."
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
msgctxt "The additional information that comments comes from external source."
|
|
155
|
-
msgid "EXTERNAL_COMMENT"
|
|
156
|
-
msgstr "Este comentário provém de uma fonte externa."
|
|
157
|
-
|
|
158
|
-
msgctxt "The additional information that comments comes from imported Word file."
|
|
159
|
-
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT"
|
|
160
|
-
msgstr "Este comentário provém de um ficheiro Word importado."
|
|
161
|
-
|
|
162
|
-
msgctxt "The additional information that displayed author name comes from an external source."
|
|
163
|
-
msgid "EXTERNAL_AVATAR"
|
|
164
|
-
msgstr "Nome de autor apresentado provém de fonte externa (adicionado por %0)"
|
|
165
|
-
|
|
166
|
-
msgctxt "The additional information that displayed author name comes from imported Word file."
|
|
167
|
-
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR"
|
|
168
|
-
msgstr "O nome de autor apresentado provém de um documento Word importado por %0"
|
|
169
|
-
|
|
170
|
-
msgctxt "The label for the comments archive dropdown UI."
|
|
171
|
-
msgid "COMMENTS_ARCHIVE"
|
|
172
|
-
msgstr "Arquivo de comentários"
|
|
173
|
-
|
|
174
|
-
msgctxt "The information that comments archive is empty."
|
|
175
|
-
msgid "EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE"
|
|
176
|
-
msgstr "Não existem tópicos de comentários arquivados."
|
package/lang/translations/ro.po
DELETED
|
@@ -1,178 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ro\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
15
|
-
msgid "Comment editor"
|
|
16
|
-
msgstr "Editor de comentarii"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
19
|
-
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
20
|
-
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
21
|
-
msgstr[0] "%0 Comment"
|
|
22
|
-
msgstr[1] "%0 Comment"
|
|
23
|
-
msgstr[2] "%0 Comentarii"
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
26
|
-
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
27
|
-
msgstr "Conținutul comentariului este prea lung. Comentariul tău are %0 caractere, dar limita este %1 caractere."
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
30
|
-
msgid "Reply..."
|
|
31
|
-
msgstr "Răspunde..."
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
msgctxt "The placeholder for the reply field when the comment thread is resolved."
|
|
34
|
-
msgid "Reply to reopen discussion..."
|
|
35
|
-
msgstr "Răspunde pentru a redeschide discuția..."
|
|
36
|
-
|
|
37
|
-
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
38
|
-
msgid "Write a comment..."
|
|
39
|
-
msgstr "Scrie un comentariu..."
|
|
40
|
-
|
|
41
|
-
msgctxt "The information that comment was made on element and has no context"
|
|
42
|
-
msgid "Comment was made on an element"
|
|
43
|
-
msgstr "A fost comentat un element"
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
46
|
-
msgid "Edit"
|
|
47
|
-
msgstr "Editează"
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
msgctxt "The label for the button that resolves a comment thread."
|
|
50
|
-
msgid "Resolve"
|
|
51
|
-
msgstr "Rezolvă"
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
msgctxt "The label for the button that reopens a resolved comment thread."
|
|
54
|
-
msgid "Reopen"
|
|
55
|
-
msgstr "Redeschide"
|
|
56
|
-
|
|
57
|
-
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
58
|
-
msgid "Remove"
|
|
59
|
-
msgstr "Șterge"
|
|
60
|
-
|
|
61
|
-
msgctxt "The label for for the button that adds a reply to a comment thread."
|
|
62
|
-
msgid "Reply"
|
|
63
|
-
msgstr "Răspunde"
|
|
64
|
-
|
|
65
|
-
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
66
|
-
msgid "Delete comment?"
|
|
67
|
-
msgstr "Ștergi comentariul?"
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
70
|
-
msgid "Delete comment thread?"
|
|
71
|
-
msgstr "Ștergeți firul de comentarii? "
|
|
72
|
-
|
|
73
|
-
msgctxt "A message informing that the comment has been resolved"
|
|
74
|
-
msgid "Marked as resolved"
|
|
75
|
-
msgstr "Marcat ca rezolvat"
|
|
76
|
-
|
|
77
|
-
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button and the button that submits a comment thread."
|
|
78
|
-
msgid "Comment"
|
|
79
|
-
msgstr "Comentează"
|
|
80
|
-
|
|
81
|
-
msgctxt "The accessible label for the annotations sidebar."
|
|
82
|
-
msgid "Annotations sidebar"
|
|
83
|
-
msgstr "Bara laterală de adnotări"
|
|
84
|
-
|
|
85
|
-
msgctxt "The accessible label for the list annotations in the annotations sidebar."
|
|
86
|
-
msgid "Annotations list"
|
|
87
|
-
msgstr "Lista de adnotări"
|
|
88
|
-
|
|
89
|
-
msgctxt "The accessible label for the list of thread comments in an annotation."
|
|
90
|
-
msgid "Thread comments"
|
|
91
|
-
msgstr "Comentarii la firul de discuții"
|
|
92
|
-
|
|
93
|
-
msgctxt "The accessible label describing the context of the comment thread (e.g. editor content being discussed)."
|
|
94
|
-
msgid "THREAD_CONTEXT_LABEL"
|
|
95
|
-
msgstr "Contextul firului de discuții: %0"
|
|
96
|
-
|
|
97
|
-
msgctxt "The accessible label describing the comment thread."
|
|
98
|
-
msgid "COMMENT_THREAD_LABEL"
|
|
99
|
-
msgid_plural "Comment thread by %1. %0 replies."
|
|
100
|
-
msgstr[0] "Firul de comentarii al %1. %1 răspuns."
|
|
101
|
-
msgstr[1] "Firul de comentarii al %1. %1 răspuns."
|
|
102
|
-
msgstr[2] "Firul de comentarii al %1. %1 răspuns."
|
|
103
|
-
|
|
104
|
-
msgctxt "The accessible label providing extra information about navigation in the comment thread."
|
|
105
|
-
msgid "COMMENT_THREAD_DESCRIPTION"
|
|
106
|
-
msgstr "Apăsați Enter pentru mai multe opțiuni. Apăsați Escape pentru a ieși."
|
|
107
|
-
|
|
108
|
-
msgctxt "The accessible label for a single comment."
|
|
109
|
-
msgid "COMMENT_ARIA_LABEL"
|
|
110
|
-
msgstr "Comentariu realizat de %0. Creat la %1. %2. %3"
|
|
111
|
-
|
|
112
|
-
msgctxt "The accessible label for the list of archived comments."
|
|
113
|
-
msgid "COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL"
|
|
114
|
-
msgstr "Lista de comentarii"
|
|
115
|
-
|
|
116
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog description of the group of keystrokes related to annotations."
|
|
117
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP"
|
|
118
|
-
msgstr "Apăsări de taste pentru interacțiunea cu firele de adnotare (de exemplu, comentarii, sugestii de urmărire a modificărilor)"
|
|
119
|
-
|
|
120
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving from the edited content to the annotation."
|
|
121
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO"
|
|
122
|
-
msgstr "Mutați focalizarea pe firul de observație atunci când selecția este ancorată în markerul acestuia"
|
|
123
|
-
|
|
124
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving away from an annotation."
|
|
125
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT"
|
|
126
|
-
msgstr "Ieșiți din adnotare și mutați focalizarea înapoi pe conținutul editat"
|
|
127
|
-
|
|
128
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for entering a thread."
|
|
129
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER"
|
|
130
|
-
msgstr "Răsfoiți firul de adnotare asupra căruia vă focalizați sau firul de comentarii"
|
|
131
|
-
|
|
132
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving across the internals of a thread."
|
|
133
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS"
|
|
134
|
-
msgstr "Deplasați-vă printre elementele interne ale firului de adnotare"
|
|
135
|
-
|
|
136
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for submitting a comment."
|
|
137
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT"
|
|
138
|
-
msgstr "Trimiteți răspunsul în timp ce scrieți un comentariu"
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for navigating between annotations (threads)."
|
|
141
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS"
|
|
142
|
-
msgstr "Treceți la firul anterior sau următor în bara laterală de adnotări sau în arhiva de comentarii"
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection moves into a comment."
|
|
145
|
-
msgid "ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
|
|
146
|
-
msgstr "Se introduce un conținut cu comentarii. Apăsați %0 pentru a merge la discuție."
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a comment."
|
|
149
|
-
msgid "LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
|
|
150
|
-
msgstr "Se părăsește un conținut cu comentarii."
|
|
151
|
-
|
|
152
|
-
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
153
|
-
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
154
|
-
msgstr "O schimbare nesalvată în firul de comentarii."
|
|
155
|
-
|
|
156
|
-
msgctxt "The additional information that comments comes from external source."
|
|
157
|
-
msgid "EXTERNAL_COMMENT"
|
|
158
|
-
msgstr "Acest comentariu provine dintr-o sursă externă."
|
|
159
|
-
|
|
160
|
-
msgctxt "The additional information that comments comes from imported Word file."
|
|
161
|
-
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT"
|
|
162
|
-
msgstr "Acest comentariu provine dintr-un fișier Word importat."
|
|
163
|
-
|
|
164
|
-
msgctxt "The additional information that displayed author name comes from an external source."
|
|
165
|
-
msgid "EXTERNAL_AVATAR"
|
|
166
|
-
msgstr "Numele afișat al autorului provine dintr-o sursă externă (adăugat de %0)"
|
|
167
|
-
|
|
168
|
-
msgctxt "The additional information that displayed author name comes from imported Word file."
|
|
169
|
-
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR"
|
|
170
|
-
msgstr "Numele afișat al autorului provine dintr-un document Word importat de %0"
|
|
171
|
-
|
|
172
|
-
msgctxt "The label for the comments archive dropdown UI."
|
|
173
|
-
msgid "COMMENTS_ARCHIVE"
|
|
174
|
-
msgstr "Arhivă comentarii"
|
|
175
|
-
|
|
176
|
-
msgctxt "The information that comments archive is empty."
|
|
177
|
-
msgid "EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE"
|
|
178
|
-
msgstr "Nu există șiruri de comentarii arhivate."
|
package/lang/translations/ru.po
DELETED
|
@@ -1,178 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ru\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
15
|
-
msgid "Comment editor"
|
|
16
|
-
msgstr "Редактор комментариев"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
19
|
-
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
20
|
-
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
21
|
-
msgstr[0] "%0 Комментарий"
|
|
22
|
-
msgstr[1] "%0 Комментариев"
|
|
23
|
-
msgstr[2] "%0 Комментариев"
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
26
|
-
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
27
|
-
msgstr "Комментарий слишком длинный. Ваш комментарий состоит из %0 символов, тогда как предел %1 символов."
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
30
|
-
msgid "Reply..."
|
|
31
|
-
msgstr "Ответ..."
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
msgctxt "The placeholder for the reply field when the comment thread is resolved."
|
|
34
|
-
msgid "Reply to reopen discussion..."
|
|
35
|
-
msgstr "Ответить, чтобы возобновить обсуждение..."
|
|
36
|
-
|
|
37
|
-
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
38
|
-
msgid "Write a comment..."
|
|
39
|
-
msgstr "Введите комментарий..."
|
|
40
|
-
|
|
41
|
-
msgctxt "The information that comment was made on element and has no context"
|
|
42
|
-
msgid "Comment was made on an element"
|
|
43
|
-
msgstr "Оставлен комментарий к элементу"
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
46
|
-
msgid "Edit"
|
|
47
|
-
msgstr "Редактировать"
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
msgctxt "The label for the button that resolves a comment thread."
|
|
50
|
-
msgid "Resolve"
|
|
51
|
-
msgstr "Решить"
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
msgctxt "The label for the button that reopens a resolved comment thread."
|
|
54
|
-
msgid "Reopen"
|
|
55
|
-
msgstr "Открыть снова"
|
|
56
|
-
|
|
57
|
-
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
58
|
-
msgid "Remove"
|
|
59
|
-
msgstr "Удалить"
|
|
60
|
-
|
|
61
|
-
msgctxt "The label for for the button that adds a reply to a comment thread."
|
|
62
|
-
msgid "Reply"
|
|
63
|
-
msgstr "Ответить"
|
|
64
|
-
|
|
65
|
-
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
66
|
-
msgid "Delete comment?"
|
|
67
|
-
msgstr "Удалить комментарий?"
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
70
|
-
msgid "Delete comment thread?"
|
|
71
|
-
msgstr "Удалить ветку комментариев?"
|
|
72
|
-
|
|
73
|
-
msgctxt "A message informing that the comment has been resolved"
|
|
74
|
-
msgid "Marked as resolved"
|
|
75
|
-
msgstr "Отмечено как решенное"
|
|
76
|
-
|
|
77
|
-
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button and the button that submits a comment thread."
|
|
78
|
-
msgid "Comment"
|
|
79
|
-
msgstr "Комментарий"
|
|
80
|
-
|
|
81
|
-
msgctxt "The accessible label for the annotations sidebar."
|
|
82
|
-
msgid "Annotations sidebar"
|
|
83
|
-
msgstr "Боковая панель аннотаций"
|
|
84
|
-
|
|
85
|
-
msgctxt "The accessible label for the list annotations in the annotations sidebar."
|
|
86
|
-
msgid "Annotations list"
|
|
87
|
-
msgstr "Список аннотаций"
|
|
88
|
-
|
|
89
|
-
msgctxt "The accessible label for the list of thread comments in an annotation."
|
|
90
|
-
msgid "Thread comments"
|
|
91
|
-
msgstr "Комментарии к теме"
|
|
92
|
-
|
|
93
|
-
msgctxt "The accessible label describing the context of the comment thread (e.g. editor content being discussed)."
|
|
94
|
-
msgid "THREAD_CONTEXT_LABEL"
|
|
95
|
-
msgstr "Контекст темы: %0"
|
|
96
|
-
|
|
97
|
-
msgctxt "The accessible label describing the comment thread."
|
|
98
|
-
msgid "COMMENT_THREAD_LABEL"
|
|
99
|
-
msgid_plural "Comment thread by %1. %0 replies."
|
|
100
|
-
msgstr[0] "Ветка комментариев от %1. Ответ %1."
|
|
101
|
-
msgstr[1] "Ветка комментариев от %1. Ответ %1."
|
|
102
|
-
msgstr[2] "Ветка комментариев от %1. Ответ %1."
|
|
103
|
-
|
|
104
|
-
msgctxt "The accessible label providing extra information about navigation in the comment thread."
|
|
105
|
-
msgid "COMMENT_THREAD_DESCRIPTION"
|
|
106
|
-
msgstr "Нажмите Enter («Ввод»), чтобы увидеть дополнительные параметры. Нажмите Escape («Ключ»), чтобы выйти."
|
|
107
|
-
|
|
108
|
-
msgctxt "The accessible label for a single comment."
|
|
109
|
-
msgid "COMMENT_ARIA_LABEL"
|
|
110
|
-
msgstr "Комментарий от %0. Создано %1. %2. %3"
|
|
111
|
-
|
|
112
|
-
msgctxt "The accessible label for the list of archived comments."
|
|
113
|
-
msgid "COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL"
|
|
114
|
-
msgstr "Список комментариев"
|
|
115
|
-
|
|
116
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog description of the group of keystrokes related to annotations."
|
|
117
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP"
|
|
118
|
-
msgstr "Нажатия клавиш для взаимодействия с потоками аннотаций (например, комментарии, предложения по отслеживанию изменений)"
|
|
119
|
-
|
|
120
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving from the edited content to the annotation."
|
|
121
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO"
|
|
122
|
-
msgstr "Переместить фокус на цепочку, когда выделение закреплено за маркером"
|
|
123
|
-
|
|
124
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving away from an annotation."
|
|
125
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT"
|
|
126
|
-
msgstr "Вытйи из аннотации и верните фокус на отредактированный контент"
|
|
127
|
-
|
|
128
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for entering a thread."
|
|
129
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER"
|
|
130
|
-
msgstr "Просмотр выделенной цепочки аннотаций или комментария к теме"
|
|
131
|
-
|
|
132
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving across the internals of a thread."
|
|
133
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS"
|
|
134
|
-
msgstr "Переместиться по внутренней части цепочки аннотаций"
|
|
135
|
-
|
|
136
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for submitting a comment."
|
|
137
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT"
|
|
138
|
-
msgstr "Отправить ответ во время написания комментария"
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for navigating between annotations (threads)."
|
|
141
|
-
msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS"
|
|
142
|
-
msgstr "Перейти к предыдущей или следующей теме на боковой панели аннотаций или в архиве комментариев"
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection moves into a comment."
|
|
145
|
-
msgid "ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
|
|
146
|
-
msgstr "Ввод контента с комментариями. Нажмите %0 для перехода к обсуждению."
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a comment."
|
|
149
|
-
msgid "LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
|
|
150
|
-
msgstr "Оставление контента с комментариями."
|
|
151
|
-
|
|
152
|
-
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
153
|
-
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
154
|
-
msgstr "Изменения в ветке комментариев не сохранены."
|
|
155
|
-
|
|
156
|
-
msgctxt "The additional information that comments comes from external source."
|
|
157
|
-
msgid "EXTERNAL_COMMENT"
|
|
158
|
-
msgstr "Этот комментарий взят из внешнего источника."
|
|
159
|
-
|
|
160
|
-
msgctxt "The additional information that comments comes from imported Word file."
|
|
161
|
-
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT"
|
|
162
|
-
msgstr "Этот комментарий взят из импортированного файла Word."
|
|
163
|
-
|
|
164
|
-
msgctxt "The additional information that displayed author name comes from an external source."
|
|
165
|
-
msgid "EXTERNAL_AVATAR"
|
|
166
|
-
msgstr "Отображаемое имя автора взято из внешнего источника (добавлен %0)"
|
|
167
|
-
|
|
168
|
-
msgctxt "The additional information that displayed author name comes from imported Word file."
|
|
169
|
-
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR"
|
|
170
|
-
msgstr "Отображаемое имя автора взято из документа Word, импортированного %0"
|
|
171
|
-
|
|
172
|
-
msgctxt "The label for the comments archive dropdown UI."
|
|
173
|
-
msgid "COMMENTS_ARCHIVE"
|
|
174
|
-
msgstr "Архив комментариев"
|
|
175
|
-
|
|
176
|
-
msgctxt "The information that comments archive is empty."
|
|
177
|
-
msgid "EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE"
|
|
178
|
-
msgstr "Архивные ветки комментариев отсутствуют."
|