@c8y/ngx-components 1023.48.3 → 1023.52.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (70) hide show
  1. package/asset-properties/index.d.ts +1 -2
  2. package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -1
  3. package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
  4. package/datapoint-explorer/view/index.d.ts +8 -0
  5. package/datapoint-explorer/view/index.d.ts.map +1 -1
  6. package/datapoint-selector/index.d.ts +14 -1
  7. package/datapoint-selector/index.d.ts.map +1 -1
  8. package/echart/index.d.ts +7 -2
  9. package/echart/index.d.ts.map +1 -1
  10. package/echart/models/index.d.ts +1 -0
  11. package/echart/models/index.d.ts.map +1 -1
  12. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +3 -4
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +2 -3
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +33 -4
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +24 -7
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs +1 -1
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs.map +1 -1
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +128 -52
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +7 -2
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-asset-table.mjs +127 -0
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-asset-table.mjs.map +1 -0
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs +3 -3
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs +1 -0
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs.map +1 -1
  33. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs +8 -1
  34. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs.map +1 -1
  35. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-asset-table.mjs +1959 -0
  36. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-asset-table.mjs.map +1 -0
  37. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +90 -56
  38. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
  39. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +1724 -1464
  40. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  41. package/global-context/index.d.ts +1 -0
  42. package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
  43. package/index.d.ts +1453 -1339
  44. package/index.d.ts.map +1 -1
  45. package/locales/de.po +213 -3
  46. package/locales/es.po +213 -3
  47. package/locales/fr.po +213 -3
  48. package/locales/ja_JP.po +213 -3
  49. package/locales/ko.po +213 -3
  50. package/locales/locales.pot +219 -3
  51. package/locales/nl.po +213 -3
  52. package/locales/pl.po +213 -3
  53. package/locales/pt_BR.po +213 -3
  54. package/locales/zh_CN.po +213 -3
  55. package/locales/zh_TW.po +213 -3
  56. package/package.json +1 -1
  57. package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts +6 -0
  58. package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts.map +1 -1
  59. package/widgets/definitions/asset-table/index.d.ts +6 -0
  60. package/widgets/definitions/asset-table/index.d.ts.map +1 -0
  61. package/widgets/definitions/index.d.ts +1 -0
  62. package/widgets/definitions/index.d.ts.map +1 -1
  63. package/widgets/device-management-exports/index.d.ts +6 -0
  64. package/widgets/device-management-exports/index.d.ts.map +1 -1
  65. package/widgets/exports/index.d.ts +8 -1
  66. package/widgets/exports/index.d.ts.map +1 -1
  67. package/widgets/implementations/asset-table/index.d.ts +229 -0
  68. package/widgets/implementations/asset-table/index.d.ts.map +1 -0
  69. package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts +14 -3
  70. package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/ko.po CHANGED
@@ -91,6 +91,9 @@ msgstr[0] "(하위 {{ $count }}개)"
91
91
  msgid "(click to toggle)"
92
92
  msgstr "(클릭하여 전환)"
93
93
 
94
+ msgid "(custom`column`)"
95
+ msgstr "(사용자 지정`열`)"
96
+
94
97
  msgid "(deprecated)"
95
98
  msgstr "(사용되지 않음)"
96
99
 
@@ -1423,6 +1426,9 @@ msgstr "고급 개발자 모드"
1423
1426
  msgid "Advanced settings"
1424
1427
  msgstr "고급 설정"
1425
1428
 
1429
+ msgid "After `date`"
1430
+ msgstr "이후 "
1431
+
1426
1432
  msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
1427
1433
  msgstr "첫 번째 메시지를 추가한 후 CSV 미리 보기가 여기에 표시됩니다."
1428
1434
 
@@ -1784,6 +1790,9 @@ msgstr "이 디바이스의 하위 디바이스도 삭제합니다."
1784
1790
  msgid "Also delete child hierarchy of this device."
1785
1791
  msgstr "이 디바이스의 하위 계층도 삭제합니다."
1786
1792
 
1793
+ msgid "Alternate row background for readability"
1794
+ msgstr "가독성을 위한 번갈아 가며 적용되는 행 배경색"
1795
+
1787
1796
  msgid "Altitude"
1788
1797
  msgstr "고도"
1789
1798
 
@@ -2085,6 +2094,9 @@ msgstr "자산"
2085
2094
  msgid "Asset Manager`role`"
2086
2095
  msgstr "자산 관리자"
2087
2096
 
2097
+ msgid "Asset Table"
2098
+ msgstr "자산 테이블"
2099
+
2088
2100
  msgid "Asset data"
2089
2101
  msgstr "자산 데이터"
2090
2102
 
@@ -2112,6 +2124,9 @@ msgstr "이 위젯의 자산 선택은 옵션입니다."
2112
2124
  msgid "Asset table"
2113
2125
  msgstr "자산 테이블"
2114
2126
 
2127
+ msgid "Asset table v2"
2128
+ msgstr "자산 테이블 v2"
2129
+
2115
2130
  msgid "Asset type node cannot become root node."
2116
2131
  msgstr "자산 유형 노드는 루트 노드가 될 수 없습니다."
2117
2132
 
@@ -2401,6 +2416,9 @@ msgstr "디바이스 유형과 일치하는 사용 가능한 소프트웨어"
2401
2416
  msgid "Available supported configurations"
2402
2417
  msgstr "사용 가능한 지원되는 구성"
2403
2418
 
2419
+ msgid "Average"
2420
+ msgstr "평균"
2421
+
2404
2422
  msgid "Awake time registration parameter"
2405
2423
  msgstr "시간 등록 파라미터 활성"
2406
2424
 
@@ -2482,6 +2500,9 @@ msgstr "보드 속도"
2482
2500
  msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
2483
2501
  msgstr "플랫폼에서 사용자 본인에게 락을 걸면 안 됩니다."
2484
2502
 
2503
+ msgid "Before `date`"
2504
+ msgstr "이전 "
2505
+
2485
2506
  msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
2486
2507
  msgstr "사용자 지정 도메인 이름을 활성화하기 전에 다음을 확인하십시오:"
2487
2508
 
@@ -2557,6 +2578,9 @@ msgstr "북마크 순서를 업데이트했습니다."
2557
2578
  msgid "Boolean"
2558
2579
  msgstr "Boolean"
2559
2580
 
2581
+ msgid "Boolean select"
2582
+ msgstr "부울 선택"
2583
+
2560
2584
  msgid "Bootstrap"
2561
2585
  msgstr "부트스트랩"
2562
2586
 
@@ -2881,9 +2905,6 @@ msgstr "모든 데이터(\"전역 리더\"와 달리 사용자 포함)를 읽을
2881
2905
  msgid "Can read all data from all devices."
2882
2906
  msgstr "모든 디바이스에서 모든 데이터를 읽을 수 있습니다."
2883
2907
 
2884
- msgid "Can read all data of the asset and manage all inventory data, but cannot perform operations. Can also acknowledge and clear alarms. Can create and updates dashboards."
2885
- msgstr "자산의 모든 데이터를 읽고 모든 인벤토리 데이터를 관리할 수 있지만 작업을 수행할 수 없습니다. 또한 알람을 인지하고 지울 수 있습니다. 대시보드를 생성 및 업데이트할 수 있습니다."
2886
-
2887
2908
  msgid "Can read all data of the asset."
2888
2909
  msgstr "자산의 모든 데이터를 읽을 수 있습니다."
2889
2910
 
@@ -2968,9 +2989,15 @@ msgstr "차량 추적"
2968
2989
  msgid "Category"
2969
2990
  msgstr "범주"
2970
2991
 
2992
+ msgid "Cell"
2993
+ msgstr "세포"
2994
+
2971
2995
  msgid "Cell ID"
2972
2996
  msgstr "셀 ID"
2973
2997
 
2998
+ msgid "Cell borders"
2999
+ msgstr "세포 경계"
3000
+
2974
3001
  msgid "Cellular WAN"
2975
3002
  msgstr "셀룰러 WAN"
2976
3003
 
@@ -3112,6 +3139,9 @@ msgstr "릴레이 상태를 열림으로 변경합니다."
3112
3139
  msgid "Change relay status to {{status | translate}}."
3113
3140
  msgstr "릴레이 상태를 {{status | translate}}(으)로 변경합니다."
3114
3141
 
3142
+ msgid "Change row background color on hover"
3143
+ msgstr "마우스 오버 시 행 배경색 변경"
3144
+
3115
3145
  msgid "Change status of \"{{name}}\" to \"{{label}}\"."
3116
3146
  msgstr "\"{{name}}\" 상태를 \"{{label}}\"(으)로 변경합니다."
3117
3147
 
@@ -3542,6 +3572,9 @@ msgstr "색 선택 도구"
3542
3572
  msgid "Column"
3543
3573
  msgstr "열"
3544
3574
 
3575
+ msgid "Column header"
3576
+ msgstr "열 머리글"
3577
+
3545
3578
  msgid "Column visibility"
3546
3579
  msgstr "열 가시성"
3547
3580
 
@@ -3593,6 +3626,9 @@ msgstr "다짐 작업 \"{{ taskName }}\"이 성공적으로 완료되었습니
3593
3626
  msgid "Comparison"
3594
3627
  msgstr "비교"
3595
3628
 
3629
+ msgid "Comparison select"
3630
+ msgstr "비교 선택"
3631
+
3596
3632
  msgid "Complete"
3597
3633
  msgstr "완료"
3598
3634
 
@@ -3626,6 +3662,9 @@ msgstr "복합 속성입니다."
3626
3662
  msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
3627
3663
  msgstr "압축 파일은 루트에 index.html 파일이 있어야 합니다. 웹 애플리케이션의 URL은 상대적일 수 있습니다."
3628
3664
 
3665
+ msgid "Computed"
3666
+ msgstr "계산된"
3667
+
3629
3668
  msgid "Computed asset properties"
3630
3669
  msgstr "계산된 자산 속성"
3631
3670
 
@@ -3768,6 +3807,9 @@ msgstr "내보내기 구성"
3768
3807
  msgid "Configure hardware"
3769
3808
  msgstr "하드웨어 구성"
3770
3809
 
3810
+ msgid "Configure icon conditions"
3811
+ msgstr "아이콘 조건 설정"
3812
+
3771
3813
  msgid "Configure interval for status report in SMS mode (in seconds)"
3772
3814
  msgstr "SMS 모드의 상태 보고서에 대한 간격 구성(초)"
3773
3815
 
@@ -4368,6 +4410,9 @@ msgstr "파일을 업로드할 수 없습니다."
4368
4410
  msgid "Could not use a reserved SQL keyword \"{{tenantId}}\" as a domain name."
4369
4411
  msgstr "예약된 SQL 키워드 \"{{tenantId}}\"(을)를 도메인 이름으로 사용할 수 없습니다."
4370
4412
 
4413
+ msgid "Count"
4414
+ msgstr "수"
4415
+
4371
4416
  msgid "Country"
4372
4417
  msgstr "국가"
4373
4418
 
@@ -4943,6 +4988,9 @@ msgid "Data filters define the set of data to be forwarded. You must set at leas
4943
4988
  msgstr "데이터 필터는 전달할 데이터 집합을 정의합니다. 최소한 하나의 필터를 설정해야\n"
4944
4989
  " 합니다."
4945
4990
 
4991
+ msgid "Data graph"
4992
+ msgstr "데이터 그래프"
4993
+
4946
4994
  msgid "Data logging"
4947
4995
  msgstr "데이터 로깅"
4948
4996
 
@@ -5018,6 +5066,9 @@ msgstr "데이터가 Truncate되었습니다. 집계를 사용하십시오."
5018
5066
  msgid "Data type"
5019
5067
  msgstr "데이터 유형"
5020
5068
 
5069
+ msgid "Data type select"
5070
+ msgstr "데이터 유형 선택"
5071
+
5021
5072
  msgid "Data usage (MB)"
5022
5073
  msgstr "데이터 사용량(MB)"
5023
5074
 
@@ -5054,6 +5105,9 @@ msgstr "날짜 및 시간"
5054
5105
  msgid "Date & time range"
5055
5106
  msgstr "날짜 및 시간 범위"
5056
5107
 
5108
+ msgid "Date and time picker"
5109
+ msgstr "날짜 및 시간 선택기"
5110
+
5057
5111
  msgid "Date and time:"
5058
5112
  msgstr "날짜 및 시간:"
5059
5113
 
@@ -5932,12 +5986,18 @@ msgstr "사용자의 파일 시스템에서 선택한 단일 이미지를 표시
5932
5986
  msgid "Display all critical alarms from all devices"
5933
5987
  msgstr "모든 디바이스의 모든 중요 알람을 표시"
5934
5988
 
5989
+ msgid "Display applied filters in the header"
5990
+ msgstr "머리글에 적용된 필터 표시"
5991
+
5935
5992
  msgid "Display as"
5936
5993
  msgstr "으로 표시"
5937
5994
 
5938
5995
  msgid "Display category"
5939
5996
  msgstr "범주 표시"
5940
5997
 
5998
+ msgid "Display columns configuration button"
5999
+ msgstr "열 표시 구성 버튼"
6000
+
5941
6001
  msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
5942
6002
  msgstr "마크다운으로 제공된 콘텐츠를 표시합니다. 마크다운 텍스트를 직접 작성하거나, 파일을 업로드하거나, 파일 경로를 제공할 수 있습니다."
5943
6003
 
@@ -5965,6 +6025,9 @@ msgstr "\"하위 자산\" 탭을 그룹에 표시합니다."
5965
6025
  msgid "Display the data explorer in the navigator menu and on the group tabs."
5966
6026
  msgstr "내비게이터 메뉴와 그룹 탭에 데이터 탐색기를 표시합니다."
5967
6027
 
6028
+ msgid "Display the data grid header"
6029
+ msgstr "데이터 그리드 머리글 표시"
6030
+
5968
6031
  msgid "Display the global search in the main header."
5969
6032
  msgstr "주 머리글에 전역 검색을 표시합니다."
5970
6033
 
@@ -5983,6 +6046,9 @@ msgstr "선택한 데이터 포인트의 그래프를 표시합니다."
5983
6046
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
5984
6047
  msgstr "개체, 심각도, 상태, 날짜별로 필터링된 알람 목록 표시"
5985
6048
 
6049
+ msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
6050
+ msgstr "구성 가능한 열과 필터가 있는 자산 테이블을 표시합니다."
6051
+
5986
6052
  msgid "Displays a welcome message for Cockpit"
5987
6053
  msgstr "Cockpit을 위한 환영 메시지 표시"
5988
6054
 
@@ -6183,6 +6249,9 @@ msgstr "맵을 원하는 위치로 끌어 놓기"
6183
6249
  msgid "Drag to reorder"
6184
6250
  msgstr "끌어서 재정렬"
6185
6251
 
6252
+ msgid "Draw borders around table cells"
6253
+ msgstr "테이블 셀 주위에 테두리 그리기"
6254
+
6186
6255
  msgid "Drop"
6187
6256
  msgstr "놓기"
6188
6257
 
@@ -6357,6 +6426,9 @@ msgstr "위치 편집"
6357
6426
  msgid "Edit number of simulator instances"
6358
6427
  msgstr "시뮬레이터 인스턴스 수 편집"
6359
6428
 
6429
+ msgid "Edit operation"
6430
+ msgstr "편집 작업"
6431
+
6360
6432
  msgid "Edit register: \"{{name}}\""
6361
6433
  msgstr "레지스터 편집: \"{{name}}\""
6362
6434
 
@@ -6989,6 +7061,9 @@ msgstr "세션에서 SIM 카드 연결을 해제하지 못했습니다."
6989
7061
  msgid "Failed to enable feature."
6990
7062
  msgstr "특징 활성화에 실패했습니다."
6991
7063
 
7064
+ msgid "Failed to execute operation: \"{{ errorMessage }}\""
7065
+ msgstr "작업 실행 실패: \"{{ errorMessage }}\""
7066
+
6992
7067
  msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
6993
7068
  msgstr "PKCS12에서 인증서를 추출하지 못했습니다."
6994
7069
 
@@ -7070,6 +7145,9 @@ msgstr "자산 업로드에 실패했습니다."
7070
7145
  msgid "Failure reason"
7071
7146
  msgstr "실패 사유"
7072
7147
 
7148
+ msgid "False"
7149
+ msgstr "거짓"
7150
+
7073
7151
  msgid "Favicon"
7074
7152
  msgstr "Favicon"
7075
7153
 
@@ -7603,6 +7681,9 @@ msgstr "펌웨어 업데이트 재설정 메커니즘"
7603
7681
  msgid "Firmware update supported device protocol"
7604
7682
  msgstr "펌웨어 업데이트가 디바이스 프로토콜을 지원함"
7605
7683
 
7684
+ msgid "First column link"
7685
+ msgstr "첫 번째 열 링크"
7686
+
7606
7687
  msgid "First name"
7607
7688
  msgstr "이름"
7608
7689
 
@@ -7759,6 +7840,9 @@ msgstr "빈도"
7759
7840
  msgid "Frequency (in seconds)"
7760
7841
  msgstr "빈도(초)"
7761
7842
 
7843
+ msgid "From date"
7844
+ msgstr "날짜"
7845
+
7762
7846
  msgid "From/To date filter"
7763
7847
  msgstr "시작/종료 날짜 필터"
7764
7848
 
@@ -8589,6 +8673,9 @@ msgstr "시간당 집계"
8589
8673
  msgid "Hourly: {{ minutes }} minute(s) past the hour."
8590
8674
  msgstr "매 시간: 매 시간 {{ minutes }}분 후."
8591
8675
 
8676
+ msgid "Hover highlight"
8677
+ msgstr "마우스 오버 강조 표시"
8678
+
8592
8679
  msgid "How to use properties in the widget"
8593
8680
  msgstr "위젯에서 속성을 사용하는 방법"
8594
8681
 
@@ -8658,12 +8745,18 @@ msgstr "아이콘 구성"
8658
8745
  msgid "Icon map"
8659
8746
  msgstr "아이콘 맵"
8660
8747
 
8748
+ msgid "Icon with value"
8749
+ msgstr "값을 가진 아이콘"
8750
+
8661
8751
  msgid "Identification"
8662
8752
  msgstr "식별"
8663
8753
 
8664
8754
  msgid "Identity"
8665
8755
  msgstr "아이덴티티"
8666
8756
 
8757
+ msgid "If condition"
8758
+ msgstr "조건부"
8759
+
8667
8760
  msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
8668
8761
  msgstr "활성화되면 CSS가 캡슐화되고 플랫폼 스타일이 적용되지 않습니다."
8669
8762
 
@@ -8799,6 +8892,9 @@ msgstr "비활성"
8799
8892
  msgid "Inactive`switch`"
8800
8893
  msgstr "비활성"
8801
8894
 
8895
+ msgid "Include descendants"
8896
+ msgstr "후손 포함"
8897
+
8802
8898
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8803
8899
  msgstr "소문자 포함(예: abcdef)"
8804
8900
 
@@ -9088,6 +9184,12 @@ msgstr "인벤토리 구조 동기화가 진행 중입니다."
9088
9184
  msgid "Invitation email template"
9089
9185
  msgstr "초대 이메일 템플릿"
9090
9186
 
9187
+ msgid "Is false"
9188
+ msgstr "거짓이다"
9189
+
9190
+ msgid "Is true"
9191
+ msgstr "사실이다"
9192
+
9091
9193
  msgid "Isolation"
9092
9194
  msgstr "격리"
9093
9195
 
@@ -9604,6 +9706,9 @@ msgstr "내보내기 불러오는 중…"
9604
9706
  msgid "Loading files…"
9605
9707
  msgstr "파일 로드 중…"
9606
9708
 
9709
+ msgid "Loading indicator"
9710
+ msgstr "불러오는 중 표시기"
9711
+
9607
9712
  msgid "Loading items…"
9608
9713
  msgstr "항목 로드 중…"
9609
9714
 
@@ -9820,6 +9925,12 @@ msgstr "유지장치"
9820
9925
  msgid "Maintenance"
9821
9926
  msgstr "유지 관리"
9822
9927
 
9928
+ msgid "Maintenance mode"
9929
+ msgstr "유지보수 모드"
9930
+
9931
+ msgid "Maintenance mode toggled."
9932
+ msgstr "유지보수 모드 전환됨."
9933
+
9823
9934
  msgid "Maintenance status"
9824
9935
  msgstr "유지 관리 상태"
9825
9936
 
@@ -10694,6 +10805,9 @@ msgstr "브랜딩에 대해 선택된 앱 없음"
10694
10805
  msgid "No asset selected"
10695
10806
  msgstr "선택한 자산이 없습니다."
10696
10807
 
10808
+ msgid "No asset table"
10809
+ msgstr "자산 테이블 없음"
10810
+
10697
10811
  msgid "No assets or devices found for \"{{ searchData.lastText }}\"."
10698
10812
  msgstr "\"{{ searchData.lastText }}\"에 대해 검색된 자산 또는 디바이스가 없습니다."
10699
10813
 
@@ -11160,6 +11274,9 @@ msgstr "<code>text/*</code> 외 MIME 유형의 로그 파일을 미리 볼 수
11160
11274
  msgid "No preview available."
11161
11275
  msgstr "미리 보기 불가."
11162
11276
 
11277
+ msgid "No properties selected."
11278
+ msgstr "선택된 속성이 없습니다."
11279
+
11163
11280
  msgid "No properties to display"
11164
11281
  msgstr "표시할 속성이 없습니다."
11165
11282
 
@@ -11609,6 +11726,9 @@ msgstr "작업 \"{{ taskName }}\" 오프로딩이 성공적으로 완료되었
11609
11726
  msgid "Offset"
11610
11727
  msgstr "오프셋"
11611
11728
 
11729
+ msgid "On `date`"
11730
+ msgstr "On "
11731
+
11612
11732
  msgid "On alarm"
11613
11733
  msgstr "알람 중"
11614
11734
 
@@ -12611,6 +12731,9 @@ msgstr "소유 증명"
12611
12731
  msgid "Properties"
12612
12732
  msgstr "속성"
12613
12733
 
12734
+ msgid "Properties column settings (drag to reorder)"
12735
+ msgstr "속성 열 설정 (드래그하여 순서 변경)"
12736
+
12614
12737
  msgid "Properties library"
12615
12738
  msgstr "속성 라이브러리"
12616
12739
 
@@ -13085,6 +13208,12 @@ msgstr "상태 페이지 새로 고침"
13085
13208
  msgid "Refresh token"
13086
13209
  msgstr "토큰 새로 고침"
13087
13210
 
13211
+ msgid "Refreshing after the given interval"
13212
+ msgstr "지정된 간격 후 새로 고침"
13213
+
13214
+ msgid "Refreshing after the given interval, synchronized globally"
13215
+ msgstr "지정된 간격 후 새로 고침, 전 세계적으로 동기화됨"
13216
+
13088
13217
  msgid "Regenerate this response"
13089
13218
  msgstr "이 응답을 재생성하십시오"
13090
13219
 
@@ -13235,6 +13364,9 @@ msgstr "제거"
13235
13364
  msgid "Remove"
13236
13365
  msgstr "제거"
13237
13366
 
13367
+ msgid "Remove condition"
13368
+ msgstr "조건 제거"
13369
+
13238
13370
  msgid "Remove configuration"
13239
13371
  msgstr "구성 제거"
13240
13372
 
@@ -13292,6 +13424,9 @@ msgstr "\"{{name}}\"(ID: {{id}}) 하위 디바이스가 제거되었습니다."
13292
13424
  msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
13293
13425
  msgstr "제거된 위젯: {{ widgetList }}."
13294
13426
 
13427
+ msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
13428
+ msgstr "첫 번째 열(계산된 유형 및 알람 유형 제외)을 자산 상세 정보로 연결되는 링크로 표시하십시오."
13429
+
13295
13430
  msgid "Render type"
13296
13431
  msgstr "렌더링 유형"
13297
13432
 
@@ -13637,6 +13772,9 @@ msgstr "루트 디바이스"
13637
13772
  msgid "Rotation widget"
13638
13773
  msgstr "회전 위젯"
13639
13774
 
13775
+ msgid "Row"
13776
+ msgstr "행"
13777
+
13640
13778
  msgid "Rule"
13641
13779
  msgstr "규칙"
13642
13780
 
@@ -14114,6 +14252,9 @@ msgstr "아래에서 선택하거나 입력 시작"
14114
14252
  msgid "Select code sanitization option"
14115
14253
  msgstr "코드 삭제 옵션 선택"
14116
14254
 
14255
+ msgid "Select comparison type…"
14256
+ msgstr "비교 유형 선택…"
14257
+
14117
14258
  msgid "Select configuration"
14118
14259
  msgstr "구성 선택"
14119
14260
 
@@ -14138,6 +14279,9 @@ msgstr "콘텐츠를 표시할 데이터 포인트를 선택하세요"
14138
14279
  msgid "Select data points"
14139
14280
  msgstr "데이터 포인트 선택"
14140
14281
 
14282
+ msgid "Select data type…"
14283
+ msgstr "데이터 유형 선택…"
14284
+
14141
14285
  msgid "Select datapoints, alarms or events"
14142
14286
  msgstr "데이터 포인트, 알람 또는 이벤트 선택"
14143
14287
 
@@ -14147,6 +14291,9 @@ msgstr "날짜 선택"
14147
14291
  msgid "Select date range"
14148
14292
  msgstr "날짜 범위 선택"
14149
14293
 
14294
+ msgid "Select date…"
14295
+ msgstr "날짜 선택…"
14296
+
14150
14297
  msgid "Select device"
14151
14298
  msgstr "디바이스 선택"
14152
14299
 
@@ -14198,6 +14345,9 @@ msgstr "아래의 목록에서 선택 또는"
14198
14345
  msgid "Select from the list of items matching the device type"
14199
14346
  msgstr "디바이스 유형과 일치하는 항목 목록에서 선택"
14200
14347
 
14348
+ msgid "Select from the list which columns to display."
14349
+ msgstr "표시할 열을 목록에서 선택하십시오."
14350
+
14201
14351
  msgid "Select from where this value should be taken."
14202
14352
  msgstr "이 값을 가져와야 하는 곳에서 선택합니다."
14203
14353
 
@@ -14320,12 +14470,18 @@ msgstr "공급자를 선택하거나 입력하여 필터링"
14320
14470
  msgid "Select owner"
14321
14471
  msgstr "소유자 선택"
14322
14472
 
14473
+ msgid "Select properties"
14474
+ msgstr "속성 선택"
14475
+
14323
14476
  msgid "Select property"
14324
14477
  msgstr "속성 선택"
14325
14478
 
14326
14479
  msgid "Select reference device"
14327
14480
  msgstr "참조 디바이스 선택"
14328
14481
 
14482
+ msgid "Select render type"
14483
+ msgstr "렌더링 유형 선택"
14484
+
14329
14485
  msgid "Select replacement device"
14330
14486
  msgstr "교체 디바이스 선택"
14331
14487
 
@@ -14374,6 +14530,9 @@ msgstr "추적기 모델 선택"
14374
14530
  msgid "Select unit conversion"
14375
14531
  msgstr "단위 변환 선택"
14376
14532
 
14533
+ msgid "Select value…"
14534
+ msgstr "값 선택…"
14535
+
14377
14536
  msgid "Select version or patch"
14378
14537
  msgstr "버전 또는 패치 선택"
14379
14538
 
@@ -14518,6 +14677,9 @@ msgstr "보고서에 위젯으로 전송"
14518
14677
  msgid "Send as widget to reports"
14519
14678
  msgstr "보고서에 위젯으로 보내기"
14520
14679
 
14680
+ msgid "Send command"
14681
+ msgstr "명령 전송"
14682
+
14521
14683
  msgid "Send configuration SMS"
14522
14684
  msgstr "구성 SMS 전송"
14523
14685
 
@@ -15208,6 +15370,9 @@ msgstr "표시"
15208
15370
  msgid "Show Tooltips"
15209
15371
  msgstr "도구 설명 표시"
15210
15372
 
15373
+ msgid "Show a spinner while data loads"
15374
+ msgstr "데이터 로딩 중에는 로딩 아이콘을 표시하세요"
15375
+
15211
15376
  msgid "Show advanced options"
15212
15377
  msgstr "고급 옵션 표시"
15213
15378
 
@@ -15226,6 +15391,9 @@ msgstr "모든 경로 표시"
15226
15391
  msgid "Show archived packages"
15227
15392
  msgstr "보관된 패키지 표시"
15228
15393
 
15394
+ msgid "Show assets and all descendants"
15395
+ msgstr "자산 및 모든 하위 항목 표시"
15396
+
15229
15397
  msgid "Show checkboxes that are"
15230
15398
  msgstr "다음 확인란 표시"
15231
15399
 
@@ -15340,6 +15508,9 @@ msgstr "상태 표시(읽기 전용 액세스)"
15340
15508
  msgid "Show status (read-only)"
15341
15509
  msgstr "상태 표시(읽기 전용)"
15342
15510
 
15511
+ msgid "Show status icon column"
15512
+ msgstr "상태 아이콘 열 표시"
15513
+
15343
15514
  msgid "Show summary"
15344
15515
  msgstr "요약 표시"
15345
15516
 
@@ -15358,6 +15529,9 @@ msgstr "모든 발생에 세로줄 표시"
15358
15529
  msgid "Show vertical line when alarm occurs"
15359
15530
  msgstr "알람 발생 시 세로줄 표시"
15360
15531
 
15532
+ msgid "Show/hide column"
15533
+ msgstr "열 표시/숨기기"
15534
+
15361
15535
  msgid "Showing 1 item"
15362
15536
  msgid_plural "Showing {{$count}} items"
15363
15537
  msgstr[0] "{{$count}}개 항목 표시"
@@ -15681,6 +15855,9 @@ msgstr "열 \"{{ name }}\" 정렬"
15681
15855
  msgid "Sort descending"
15682
15856
  msgstr "내림차순 정렬"
15683
15857
 
15858
+ msgid "Sort order"
15859
+ msgstr "정렬 순서"
15860
+
15684
15861
  msgid "Sound detector"
15685
15862
  msgstr "소리 감지기"
15686
15863
 
@@ -15705,6 +15882,9 @@ msgstr "원본 패키지 정보"
15705
15882
  msgid "Source tenant status"
15706
15883
  msgstr "원본 테넌트 상태"
15707
15884
 
15885
+ msgid "Specify at least one date."
15886
+ msgstr "적어도 하나의 날짜를 지정하십시오."
15887
+
15708
15888
  msgid "Specify the exact start and end date/time of the time period to analyse. This provides a static view of historical data within the selected timeframe."
15709
15889
  msgstr "분석할 기간의 정확한 시작 및 종료 날짜/시간을 지정하십시오. 이는 선택한 기간 내의 과거 데이터에 대한 정적 뷰를 제공합니다."
15710
15890
 
@@ -15863,6 +16043,9 @@ msgstr "문자열이 너무 깁니다({{ viewValue.length }} chars). {{ schema.m
15863
16043
  msgid "String is too short ({{ viewValue.length }} chars), minimum {{ schema.minLength }}."
15864
16044
  msgstr "문자열이 너무 짧습니다({{ viewValue.length }}자). {{ schema.minLength }} 이상이어야 합니다."
15865
16045
 
16046
+ msgid "Striped rows"
16047
+ msgstr "줄무늬 행"
16048
+
15866
16049
  msgid "Sub-index"
15867
16050
  msgstr "하위 인덱스"
15868
16051
 
@@ -15998,6 +16181,9 @@ msgstr "성공적으로 구독 해제된 {{ count }} 구독자.<br/>구독 해
15998
16181
  msgid "Suggested"
15999
16182
  msgstr "제안"
16000
16183
 
16184
+ msgid "Sum"
16185
+ msgstr "합계"
16186
+
16001
16187
  msgid "Sum of CPU daily usage in CPU millicores"
16002
16188
  msgstr "CPU 일일 사용량 합계(CPU 밀리코어)"
16003
16189
 
@@ -16160,6 +16346,9 @@ msgstr "TOTP 암호가 활성화되지 않았습니다. 사용자 메뉴에서
16160
16346
  msgid "TRIAL"
16161
16347
  msgstr "체험판"
16162
16348
 
16349
+ msgid "Table header"
16350
+ msgstr "표 머리글"
16351
+
16163
16352
  msgid "Table of device properties, for example, name, type or notes."
16164
16353
  msgstr "디바이스 속성 테이블(예: 이름, 유형 또는 메모)."
16165
16354
 
@@ -17221,6 +17410,9 @@ msgstr "전체 애플리케이션의 추적 옵션을 변경하려면 페이지
17221
17410
  msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessary permissions."
17222
17411
  msgstr "이 대시보드를 복사하려면 관리자에게 문의하여 필요한 권한을 요청하세요."
17223
17412
 
17413
+ msgid "To date"
17414
+ msgstr "지금까지"
17415
+
17224
17416
  msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
17225
17417
  msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
17226
17418
 
@@ -17437,6 +17629,9 @@ msgstr "트리 노드 전환"
17437
17629
  msgid "Trigger on"
17438
17630
  msgstr "트리거 켜짐"
17439
17631
 
17632
+ msgid "True"
17633
+ msgstr "참"
17634
+
17440
17635
  msgid "Truncated data."
17441
17636
  msgstr "데이터가 잘렸습니다."
17442
17637
 
@@ -18016,12 +18211,18 @@ msgstr "사용자 생성 시에만 동적 액세스 매핑 사용"
18016
18211
  msgid "Use extension package version"
18017
18212
  msgstr "확장 패키지 버전 사용"
18018
18213
 
18214
+ msgid "Use global refresh interval"
18215
+ msgstr "전역 새로 고침 간격 사용"
18216
+
18019
18217
  msgid "Use placeholders carefully."
18020
18218
  msgstr "자리 표시자를 신중하게 사용하십시오."
18021
18219
 
18022
18220
  msgid "Use plugin version"
18023
18221
  msgstr "플러그인 버전 사용"
18024
18222
 
18223
+ msgid "Use refresh interval"
18224
+ msgstr "새로 고침 간격 사용"
18225
+
18025
18226
  msgid "Use selected asset location"
18026
18227
  msgstr "선택한 자산 위치 사용"
18027
18228
 
@@ -18616,6 +18817,9 @@ msgstr "알람을 수신하면 SMS가 전송됩니다"
18616
18817
  msgid "When alarm is received then email is sent"
18617
18818
  msgstr "알람을 수신하면 이메일이 전송됩니다"
18618
18819
 
18820
+ msgid "When cell rendering is set to icon, show both icon and value"
18821
+ msgstr "셀 렌더링이 아이콘으로 설정된 경우 아이콘과 값을 모두 표시합니다"
18822
+
18619
18823
  msgid "When checked, saves these settings as the default configuration for this dashboard. If unchecked, changes will only apply for the current session and will reset when you reload the page."
18620
18824
  msgstr "체크 시, 이 설정을 해당 대시보드의 기본 구성으로 저장합니다. 체크 해제 시, 변경 사항은 현재 세션에만 적용되며 페이지를 다시 로드하면 초기화됩니다."
18621
18825
 
@@ -18700,6 +18904,9 @@ msgstr "위젯: 애플리케이션"
18700
18904
  msgid "Widgets: Asset notes"
18701
18905
  msgstr "위젯: 자산 메모"
18702
18906
 
18907
+ msgid "Widgets: Asset table"
18908
+ msgstr "위젯: 자산 테이블"
18909
+
18703
18910
  msgid "Widgets: Data Points Table"
18704
18911
  msgstr "위젯: 데이터 포인트 테이블"
18705
18912
 
@@ -19644,6 +19851,9 @@ msgstr "예: 도어 상태 변경됨"
19644
19851
  msgid "e.g. Elements"
19645
19852
  msgstr "예: 요소"
19646
19853
 
19854
+ msgid "e.g. Execute operation"
19855
+ msgstr "예. 작업 실행"
19856
+
19647
19857
  msgid "e.g. Firmware for hardware revision B"
19648
19858
  msgstr "예: 하드웨어 수정 B용 펌웨어"
19649
19859