@c8y/ngx-components 1023.48.3 → 1023.52.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/asset-properties/index.d.ts +1 -2
- package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-explorer/view/index.d.ts +8 -0
- package/datapoint-explorer/view/index.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-selector/index.d.ts +14 -1
- package/datapoint-selector/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/index.d.ts +7 -2
- package/echart/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/models/index.d.ts +1 -0
- package/echart/models/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +3 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +2 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +33 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +24 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +128 -52
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +7 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-asset-table.mjs +127 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-asset-table.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs +8 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-asset-table.mjs +1959 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-asset-table.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +90 -56
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +1724 -1464
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/global-context/index.d.ts +1 -0
- package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
- package/index.d.ts +1453 -1339
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +213 -3
- package/locales/es.po +213 -3
- package/locales/fr.po +213 -3
- package/locales/ja_JP.po +213 -3
- package/locales/ko.po +213 -3
- package/locales/locales.pot +219 -3
- package/locales/nl.po +213 -3
- package/locales/pl.po +213 -3
- package/locales/pt_BR.po +213 -3
- package/locales/zh_CN.po +213 -3
- package/locales/zh_TW.po +213 -3
- package/package.json +1 -1
- package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts +6 -0
- package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/asset-table/index.d.ts +6 -0
- package/widgets/definitions/asset-table/index.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/definitions/index.d.ts +1 -0
- package/widgets/definitions/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/device-management-exports/index.d.ts +6 -0
- package/widgets/device-management-exports/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/exports/index.d.ts +8 -1
- package/widgets/exports/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/asset-table/index.d.ts +229 -0
- package/widgets/implementations/asset-table/index.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts +14 -3
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -91,6 +91,9 @@ msgstr[0] "(하위 {{ $count }}개)"
|
|
|
91
91
|
msgid "(click to toggle)"
|
|
92
92
|
msgstr "(클릭하여 전환)"
|
|
93
93
|
|
|
94
|
+
msgid "(custom`column`)"
|
|
95
|
+
msgstr "(사용자 지정`열`)"
|
|
96
|
+
|
|
94
97
|
msgid "(deprecated)"
|
|
95
98
|
msgstr "(사용되지 않음)"
|
|
96
99
|
|
|
@@ -1423,6 +1426,9 @@ msgstr "고급 개발자 모드"
|
|
|
1423
1426
|
msgid "Advanced settings"
|
|
1424
1427
|
msgstr "고급 설정"
|
|
1425
1428
|
|
|
1429
|
+
msgid "After `date`"
|
|
1430
|
+
msgstr "이후 "
|
|
1431
|
+
|
|
1426
1432
|
msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
|
|
1427
1433
|
msgstr "첫 번째 메시지를 추가한 후 CSV 미리 보기가 여기에 표시됩니다."
|
|
1428
1434
|
|
|
@@ -1784,6 +1790,9 @@ msgstr "이 디바이스의 하위 디바이스도 삭제합니다."
|
|
|
1784
1790
|
msgid "Also delete child hierarchy of this device."
|
|
1785
1791
|
msgstr "이 디바이스의 하위 계층도 삭제합니다."
|
|
1786
1792
|
|
|
1793
|
+
msgid "Alternate row background for readability"
|
|
1794
|
+
msgstr "가독성을 위한 번갈아 가며 적용되는 행 배경색"
|
|
1795
|
+
|
|
1787
1796
|
msgid "Altitude"
|
|
1788
1797
|
msgstr "고도"
|
|
1789
1798
|
|
|
@@ -2085,6 +2094,9 @@ msgstr "자산"
|
|
|
2085
2094
|
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
2086
2095
|
msgstr "자산 관리자"
|
|
2087
2096
|
|
|
2097
|
+
msgid "Asset Table"
|
|
2098
|
+
msgstr "자산 테이블"
|
|
2099
|
+
|
|
2088
2100
|
msgid "Asset data"
|
|
2089
2101
|
msgstr "자산 데이터"
|
|
2090
2102
|
|
|
@@ -2112,6 +2124,9 @@ msgstr "이 위젯의 자산 선택은 옵션입니다."
|
|
|
2112
2124
|
msgid "Asset table"
|
|
2113
2125
|
msgstr "자산 테이블"
|
|
2114
2126
|
|
|
2127
|
+
msgid "Asset table v2"
|
|
2128
|
+
msgstr "자산 테이블 v2"
|
|
2129
|
+
|
|
2115
2130
|
msgid "Asset type node cannot become root node."
|
|
2116
2131
|
msgstr "자산 유형 노드는 루트 노드가 될 수 없습니다."
|
|
2117
2132
|
|
|
@@ -2401,6 +2416,9 @@ msgstr "디바이스 유형과 일치하는 사용 가능한 소프트웨어"
|
|
|
2401
2416
|
msgid "Available supported configurations"
|
|
2402
2417
|
msgstr "사용 가능한 지원되는 구성"
|
|
2403
2418
|
|
|
2419
|
+
msgid "Average"
|
|
2420
|
+
msgstr "평균"
|
|
2421
|
+
|
|
2404
2422
|
msgid "Awake time registration parameter"
|
|
2405
2423
|
msgstr "시간 등록 파라미터 활성"
|
|
2406
2424
|
|
|
@@ -2482,6 +2500,9 @@ msgstr "보드 속도"
|
|
|
2482
2500
|
msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
|
|
2483
2501
|
msgstr "플랫폼에서 사용자 본인에게 락을 걸면 안 됩니다."
|
|
2484
2502
|
|
|
2503
|
+
msgid "Before `date`"
|
|
2504
|
+
msgstr "이전 "
|
|
2505
|
+
|
|
2485
2506
|
msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
|
|
2486
2507
|
msgstr "사용자 지정 도메인 이름을 활성화하기 전에 다음을 확인하십시오:"
|
|
2487
2508
|
|
|
@@ -2557,6 +2578,9 @@ msgstr "북마크 순서를 업데이트했습니다."
|
|
|
2557
2578
|
msgid "Boolean"
|
|
2558
2579
|
msgstr "Boolean"
|
|
2559
2580
|
|
|
2581
|
+
msgid "Boolean select"
|
|
2582
|
+
msgstr "부울 선택"
|
|
2583
|
+
|
|
2560
2584
|
msgid "Bootstrap"
|
|
2561
2585
|
msgstr "부트스트랩"
|
|
2562
2586
|
|
|
@@ -2881,9 +2905,6 @@ msgstr "모든 데이터(\"전역 리더\"와 달리 사용자 포함)를 읽을
|
|
|
2881
2905
|
msgid "Can read all data from all devices."
|
|
2882
2906
|
msgstr "모든 디바이스에서 모든 데이터를 읽을 수 있습니다."
|
|
2883
2907
|
|
|
2884
|
-
msgid "Can read all data of the asset and manage all inventory data, but cannot perform operations. Can also acknowledge and clear alarms. Can create and updates dashboards."
|
|
2885
|
-
msgstr "자산의 모든 데이터를 읽고 모든 인벤토리 데이터를 관리할 수 있지만 작업을 수행할 수 없습니다. 또한 알람을 인지하고 지울 수 있습니다. 대시보드를 생성 및 업데이트할 수 있습니다."
|
|
2886
|
-
|
|
2887
2908
|
msgid "Can read all data of the asset."
|
|
2888
2909
|
msgstr "자산의 모든 데이터를 읽을 수 있습니다."
|
|
2889
2910
|
|
|
@@ -2968,9 +2989,15 @@ msgstr "차량 추적"
|
|
|
2968
2989
|
msgid "Category"
|
|
2969
2990
|
msgstr "범주"
|
|
2970
2991
|
|
|
2992
|
+
msgid "Cell"
|
|
2993
|
+
msgstr "세포"
|
|
2994
|
+
|
|
2971
2995
|
msgid "Cell ID"
|
|
2972
2996
|
msgstr "셀 ID"
|
|
2973
2997
|
|
|
2998
|
+
msgid "Cell borders"
|
|
2999
|
+
msgstr "세포 경계"
|
|
3000
|
+
|
|
2974
3001
|
msgid "Cellular WAN"
|
|
2975
3002
|
msgstr "셀룰러 WAN"
|
|
2976
3003
|
|
|
@@ -3112,6 +3139,9 @@ msgstr "릴레이 상태를 열림으로 변경합니다."
|
|
|
3112
3139
|
msgid "Change relay status to {{status | translate}}."
|
|
3113
3140
|
msgstr "릴레이 상태를 {{status | translate}}(으)로 변경합니다."
|
|
3114
3141
|
|
|
3142
|
+
msgid "Change row background color on hover"
|
|
3143
|
+
msgstr "마우스 오버 시 행 배경색 변경"
|
|
3144
|
+
|
|
3115
3145
|
msgid "Change status of \"{{name}}\" to \"{{label}}\"."
|
|
3116
3146
|
msgstr "\"{{name}}\" 상태를 \"{{label}}\"(으)로 변경합니다."
|
|
3117
3147
|
|
|
@@ -3542,6 +3572,9 @@ msgstr "색 선택 도구"
|
|
|
3542
3572
|
msgid "Column"
|
|
3543
3573
|
msgstr "열"
|
|
3544
3574
|
|
|
3575
|
+
msgid "Column header"
|
|
3576
|
+
msgstr "열 머리글"
|
|
3577
|
+
|
|
3545
3578
|
msgid "Column visibility"
|
|
3546
3579
|
msgstr "열 가시성"
|
|
3547
3580
|
|
|
@@ -3593,6 +3626,9 @@ msgstr "다짐 작업 \"{{ taskName }}\"이 성공적으로 완료되었습니
|
|
|
3593
3626
|
msgid "Comparison"
|
|
3594
3627
|
msgstr "비교"
|
|
3595
3628
|
|
|
3629
|
+
msgid "Comparison select"
|
|
3630
|
+
msgstr "비교 선택"
|
|
3631
|
+
|
|
3596
3632
|
msgid "Complete"
|
|
3597
3633
|
msgstr "완료"
|
|
3598
3634
|
|
|
@@ -3626,6 +3662,9 @@ msgstr "복합 속성입니다."
|
|
|
3626
3662
|
msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
|
|
3627
3663
|
msgstr "압축 파일은 루트에 index.html 파일이 있어야 합니다. 웹 애플리케이션의 URL은 상대적일 수 있습니다."
|
|
3628
3664
|
|
|
3665
|
+
msgid "Computed"
|
|
3666
|
+
msgstr "계산된"
|
|
3667
|
+
|
|
3629
3668
|
msgid "Computed asset properties"
|
|
3630
3669
|
msgstr "계산된 자산 속성"
|
|
3631
3670
|
|
|
@@ -3768,6 +3807,9 @@ msgstr "내보내기 구성"
|
|
|
3768
3807
|
msgid "Configure hardware"
|
|
3769
3808
|
msgstr "하드웨어 구성"
|
|
3770
3809
|
|
|
3810
|
+
msgid "Configure icon conditions"
|
|
3811
|
+
msgstr "아이콘 조건 설정"
|
|
3812
|
+
|
|
3771
3813
|
msgid "Configure interval for status report in SMS mode (in seconds)"
|
|
3772
3814
|
msgstr "SMS 모드의 상태 보고서에 대한 간격 구성(초)"
|
|
3773
3815
|
|
|
@@ -4368,6 +4410,9 @@ msgstr "파일을 업로드할 수 없습니다."
|
|
|
4368
4410
|
msgid "Could not use a reserved SQL keyword \"{{tenantId}}\" as a domain name."
|
|
4369
4411
|
msgstr "예약된 SQL 키워드 \"{{tenantId}}\"(을)를 도메인 이름으로 사용할 수 없습니다."
|
|
4370
4412
|
|
|
4413
|
+
msgid "Count"
|
|
4414
|
+
msgstr "수"
|
|
4415
|
+
|
|
4371
4416
|
msgid "Country"
|
|
4372
4417
|
msgstr "국가"
|
|
4373
4418
|
|
|
@@ -4943,6 +4988,9 @@ msgid "Data filters define the set of data to be forwarded. You must set at leas
|
|
|
4943
4988
|
msgstr "데이터 필터는 전달할 데이터 집합을 정의합니다. 최소한 하나의 필터를 설정해야\n"
|
|
4944
4989
|
" 합니다."
|
|
4945
4990
|
|
|
4991
|
+
msgid "Data graph"
|
|
4992
|
+
msgstr "데이터 그래프"
|
|
4993
|
+
|
|
4946
4994
|
msgid "Data logging"
|
|
4947
4995
|
msgstr "데이터 로깅"
|
|
4948
4996
|
|
|
@@ -5018,6 +5066,9 @@ msgstr "데이터가 Truncate되었습니다. 집계를 사용하십시오."
|
|
|
5018
5066
|
msgid "Data type"
|
|
5019
5067
|
msgstr "데이터 유형"
|
|
5020
5068
|
|
|
5069
|
+
msgid "Data type select"
|
|
5070
|
+
msgstr "데이터 유형 선택"
|
|
5071
|
+
|
|
5021
5072
|
msgid "Data usage (MB)"
|
|
5022
5073
|
msgstr "데이터 사용량(MB)"
|
|
5023
5074
|
|
|
@@ -5054,6 +5105,9 @@ msgstr "날짜 및 시간"
|
|
|
5054
5105
|
msgid "Date & time range"
|
|
5055
5106
|
msgstr "날짜 및 시간 범위"
|
|
5056
5107
|
|
|
5108
|
+
msgid "Date and time picker"
|
|
5109
|
+
msgstr "날짜 및 시간 선택기"
|
|
5110
|
+
|
|
5057
5111
|
msgid "Date and time:"
|
|
5058
5112
|
msgstr "날짜 및 시간:"
|
|
5059
5113
|
|
|
@@ -5932,12 +5986,18 @@ msgstr "사용자의 파일 시스템에서 선택한 단일 이미지를 표시
|
|
|
5932
5986
|
msgid "Display all critical alarms from all devices"
|
|
5933
5987
|
msgstr "모든 디바이스의 모든 중요 알람을 표시"
|
|
5934
5988
|
|
|
5989
|
+
msgid "Display applied filters in the header"
|
|
5990
|
+
msgstr "머리글에 적용된 필터 표시"
|
|
5991
|
+
|
|
5935
5992
|
msgid "Display as"
|
|
5936
5993
|
msgstr "으로 표시"
|
|
5937
5994
|
|
|
5938
5995
|
msgid "Display category"
|
|
5939
5996
|
msgstr "범주 표시"
|
|
5940
5997
|
|
|
5998
|
+
msgid "Display columns configuration button"
|
|
5999
|
+
msgstr "열 표시 구성 버튼"
|
|
6000
|
+
|
|
5941
6001
|
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5942
6002
|
msgstr "마크다운으로 제공된 콘텐츠를 표시합니다. 마크다운 텍스트를 직접 작성하거나, 파일을 업로드하거나, 파일 경로를 제공할 수 있습니다."
|
|
5943
6003
|
|
|
@@ -5965,6 +6025,9 @@ msgstr "\"하위 자산\" 탭을 그룹에 표시합니다."
|
|
|
5965
6025
|
msgid "Display the data explorer in the navigator menu and on the group tabs."
|
|
5966
6026
|
msgstr "내비게이터 메뉴와 그룹 탭에 데이터 탐색기를 표시합니다."
|
|
5967
6027
|
|
|
6028
|
+
msgid "Display the data grid header"
|
|
6029
|
+
msgstr "데이터 그리드 머리글 표시"
|
|
6030
|
+
|
|
5968
6031
|
msgid "Display the global search in the main header."
|
|
5969
6032
|
msgstr "주 머리글에 전역 검색을 표시합니다."
|
|
5970
6033
|
|
|
@@ -5983,6 +6046,9 @@ msgstr "선택한 데이터 포인트의 그래프를 표시합니다."
|
|
|
5983
6046
|
msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
|
|
5984
6047
|
msgstr "개체, 심각도, 상태, 날짜별로 필터링된 알람 목록 표시"
|
|
5985
6048
|
|
|
6049
|
+
msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
|
|
6050
|
+
msgstr "구성 가능한 열과 필터가 있는 자산 테이블을 표시합니다."
|
|
6051
|
+
|
|
5986
6052
|
msgid "Displays a welcome message for Cockpit"
|
|
5987
6053
|
msgstr "Cockpit을 위한 환영 메시지 표시"
|
|
5988
6054
|
|
|
@@ -6183,6 +6249,9 @@ msgstr "맵을 원하는 위치로 끌어 놓기"
|
|
|
6183
6249
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
6184
6250
|
msgstr "끌어서 재정렬"
|
|
6185
6251
|
|
|
6252
|
+
msgid "Draw borders around table cells"
|
|
6253
|
+
msgstr "테이블 셀 주위에 테두리 그리기"
|
|
6254
|
+
|
|
6186
6255
|
msgid "Drop"
|
|
6187
6256
|
msgstr "놓기"
|
|
6188
6257
|
|
|
@@ -6357,6 +6426,9 @@ msgstr "위치 편집"
|
|
|
6357
6426
|
msgid "Edit number of simulator instances"
|
|
6358
6427
|
msgstr "시뮬레이터 인스턴스 수 편집"
|
|
6359
6428
|
|
|
6429
|
+
msgid "Edit operation"
|
|
6430
|
+
msgstr "편집 작업"
|
|
6431
|
+
|
|
6360
6432
|
msgid "Edit register: \"{{name}}\""
|
|
6361
6433
|
msgstr "레지스터 편집: \"{{name}}\""
|
|
6362
6434
|
|
|
@@ -6989,6 +7061,9 @@ msgstr "세션에서 SIM 카드 연결을 해제하지 못했습니다."
|
|
|
6989
7061
|
msgid "Failed to enable feature."
|
|
6990
7062
|
msgstr "특징 활성화에 실패했습니다."
|
|
6991
7063
|
|
|
7064
|
+
msgid "Failed to execute operation: \"{{ errorMessage }}\""
|
|
7065
|
+
msgstr "작업 실행 실패: \"{{ errorMessage }}\""
|
|
7066
|
+
|
|
6992
7067
|
msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
|
|
6993
7068
|
msgstr "PKCS12에서 인증서를 추출하지 못했습니다."
|
|
6994
7069
|
|
|
@@ -7070,6 +7145,9 @@ msgstr "자산 업로드에 실패했습니다."
|
|
|
7070
7145
|
msgid "Failure reason"
|
|
7071
7146
|
msgstr "실패 사유"
|
|
7072
7147
|
|
|
7148
|
+
msgid "False"
|
|
7149
|
+
msgstr "거짓"
|
|
7150
|
+
|
|
7073
7151
|
msgid "Favicon"
|
|
7074
7152
|
msgstr "Favicon"
|
|
7075
7153
|
|
|
@@ -7603,6 +7681,9 @@ msgstr "펌웨어 업데이트 재설정 메커니즘"
|
|
|
7603
7681
|
msgid "Firmware update supported device protocol"
|
|
7604
7682
|
msgstr "펌웨어 업데이트가 디바이스 프로토콜을 지원함"
|
|
7605
7683
|
|
|
7684
|
+
msgid "First column link"
|
|
7685
|
+
msgstr "첫 번째 열 링크"
|
|
7686
|
+
|
|
7606
7687
|
msgid "First name"
|
|
7607
7688
|
msgstr "이름"
|
|
7608
7689
|
|
|
@@ -7759,6 +7840,9 @@ msgstr "빈도"
|
|
|
7759
7840
|
msgid "Frequency (in seconds)"
|
|
7760
7841
|
msgstr "빈도(초)"
|
|
7761
7842
|
|
|
7843
|
+
msgid "From date"
|
|
7844
|
+
msgstr "날짜"
|
|
7845
|
+
|
|
7762
7846
|
msgid "From/To date filter"
|
|
7763
7847
|
msgstr "시작/종료 날짜 필터"
|
|
7764
7848
|
|
|
@@ -8589,6 +8673,9 @@ msgstr "시간당 집계"
|
|
|
8589
8673
|
msgid "Hourly: {{ minutes }} minute(s) past the hour."
|
|
8590
8674
|
msgstr "매 시간: 매 시간 {{ minutes }}분 후."
|
|
8591
8675
|
|
|
8676
|
+
msgid "Hover highlight"
|
|
8677
|
+
msgstr "마우스 오버 강조 표시"
|
|
8678
|
+
|
|
8592
8679
|
msgid "How to use properties in the widget"
|
|
8593
8680
|
msgstr "위젯에서 속성을 사용하는 방법"
|
|
8594
8681
|
|
|
@@ -8658,12 +8745,18 @@ msgstr "아이콘 구성"
|
|
|
8658
8745
|
msgid "Icon map"
|
|
8659
8746
|
msgstr "아이콘 맵"
|
|
8660
8747
|
|
|
8748
|
+
msgid "Icon with value"
|
|
8749
|
+
msgstr "값을 가진 아이콘"
|
|
8750
|
+
|
|
8661
8751
|
msgid "Identification"
|
|
8662
8752
|
msgstr "식별"
|
|
8663
8753
|
|
|
8664
8754
|
msgid "Identity"
|
|
8665
8755
|
msgstr "아이덴티티"
|
|
8666
8756
|
|
|
8757
|
+
msgid "If condition"
|
|
8758
|
+
msgstr "조건부"
|
|
8759
|
+
|
|
8667
8760
|
msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
|
|
8668
8761
|
msgstr "활성화되면 CSS가 캡슐화되고 플랫폼 스타일이 적용되지 않습니다."
|
|
8669
8762
|
|
|
@@ -8799,6 +8892,9 @@ msgstr "비활성"
|
|
|
8799
8892
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8800
8893
|
msgstr "비활성"
|
|
8801
8894
|
|
|
8895
|
+
msgid "Include descendants"
|
|
8896
|
+
msgstr "후손 포함"
|
|
8897
|
+
|
|
8802
8898
|
msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
|
|
8803
8899
|
msgstr "소문자 포함(예: abcdef)"
|
|
8804
8900
|
|
|
@@ -9088,6 +9184,12 @@ msgstr "인벤토리 구조 동기화가 진행 중입니다."
|
|
|
9088
9184
|
msgid "Invitation email template"
|
|
9089
9185
|
msgstr "초대 이메일 템플릿"
|
|
9090
9186
|
|
|
9187
|
+
msgid "Is false"
|
|
9188
|
+
msgstr "거짓이다"
|
|
9189
|
+
|
|
9190
|
+
msgid "Is true"
|
|
9191
|
+
msgstr "사실이다"
|
|
9192
|
+
|
|
9091
9193
|
msgid "Isolation"
|
|
9092
9194
|
msgstr "격리"
|
|
9093
9195
|
|
|
@@ -9604,6 +9706,9 @@ msgstr "내보내기 불러오는 중…"
|
|
|
9604
9706
|
msgid "Loading files…"
|
|
9605
9707
|
msgstr "파일 로드 중…"
|
|
9606
9708
|
|
|
9709
|
+
msgid "Loading indicator"
|
|
9710
|
+
msgstr "불러오는 중 표시기"
|
|
9711
|
+
|
|
9607
9712
|
msgid "Loading items…"
|
|
9608
9713
|
msgstr "항목 로드 중…"
|
|
9609
9714
|
|
|
@@ -9820,6 +9925,12 @@ msgstr "유지장치"
|
|
|
9820
9925
|
msgid "Maintenance"
|
|
9821
9926
|
msgstr "유지 관리"
|
|
9822
9927
|
|
|
9928
|
+
msgid "Maintenance mode"
|
|
9929
|
+
msgstr "유지보수 모드"
|
|
9930
|
+
|
|
9931
|
+
msgid "Maintenance mode toggled."
|
|
9932
|
+
msgstr "유지보수 모드 전환됨."
|
|
9933
|
+
|
|
9823
9934
|
msgid "Maintenance status"
|
|
9824
9935
|
msgstr "유지 관리 상태"
|
|
9825
9936
|
|
|
@@ -10694,6 +10805,9 @@ msgstr "브랜딩에 대해 선택된 앱 없음"
|
|
|
10694
10805
|
msgid "No asset selected"
|
|
10695
10806
|
msgstr "선택한 자산이 없습니다."
|
|
10696
10807
|
|
|
10808
|
+
msgid "No asset table"
|
|
10809
|
+
msgstr "자산 테이블 없음"
|
|
10810
|
+
|
|
10697
10811
|
msgid "No assets or devices found for \"{{ searchData.lastText }}\"."
|
|
10698
10812
|
msgstr "\"{{ searchData.lastText }}\"에 대해 검색된 자산 또는 디바이스가 없습니다."
|
|
10699
10813
|
|
|
@@ -11160,6 +11274,9 @@ msgstr "<code>text/*</code> 외 MIME 유형의 로그 파일을 미리 볼 수
|
|
|
11160
11274
|
msgid "No preview available."
|
|
11161
11275
|
msgstr "미리 보기 불가."
|
|
11162
11276
|
|
|
11277
|
+
msgid "No properties selected."
|
|
11278
|
+
msgstr "선택된 속성이 없습니다."
|
|
11279
|
+
|
|
11163
11280
|
msgid "No properties to display"
|
|
11164
11281
|
msgstr "표시할 속성이 없습니다."
|
|
11165
11282
|
|
|
@@ -11609,6 +11726,9 @@ msgstr "작업 \"{{ taskName }}\" 오프로딩이 성공적으로 완료되었
|
|
|
11609
11726
|
msgid "Offset"
|
|
11610
11727
|
msgstr "오프셋"
|
|
11611
11728
|
|
|
11729
|
+
msgid "On `date`"
|
|
11730
|
+
msgstr "On "
|
|
11731
|
+
|
|
11612
11732
|
msgid "On alarm"
|
|
11613
11733
|
msgstr "알람 중"
|
|
11614
11734
|
|
|
@@ -12611,6 +12731,9 @@ msgstr "소유 증명"
|
|
|
12611
12731
|
msgid "Properties"
|
|
12612
12732
|
msgstr "속성"
|
|
12613
12733
|
|
|
12734
|
+
msgid "Properties column settings (drag to reorder)"
|
|
12735
|
+
msgstr "속성 열 설정 (드래그하여 순서 변경)"
|
|
12736
|
+
|
|
12614
12737
|
msgid "Properties library"
|
|
12615
12738
|
msgstr "속성 라이브러리"
|
|
12616
12739
|
|
|
@@ -13085,6 +13208,12 @@ msgstr "상태 페이지 새로 고침"
|
|
|
13085
13208
|
msgid "Refresh token"
|
|
13086
13209
|
msgstr "토큰 새로 고침"
|
|
13087
13210
|
|
|
13211
|
+
msgid "Refreshing after the given interval"
|
|
13212
|
+
msgstr "지정된 간격 후 새로 고침"
|
|
13213
|
+
|
|
13214
|
+
msgid "Refreshing after the given interval, synchronized globally"
|
|
13215
|
+
msgstr "지정된 간격 후 새로 고침, 전 세계적으로 동기화됨"
|
|
13216
|
+
|
|
13088
13217
|
msgid "Regenerate this response"
|
|
13089
13218
|
msgstr "이 응답을 재생성하십시오"
|
|
13090
13219
|
|
|
@@ -13235,6 +13364,9 @@ msgstr "제거"
|
|
|
13235
13364
|
msgid "Remove"
|
|
13236
13365
|
msgstr "제거"
|
|
13237
13366
|
|
|
13367
|
+
msgid "Remove condition"
|
|
13368
|
+
msgstr "조건 제거"
|
|
13369
|
+
|
|
13238
13370
|
msgid "Remove configuration"
|
|
13239
13371
|
msgstr "구성 제거"
|
|
13240
13372
|
|
|
@@ -13292,6 +13424,9 @@ msgstr "\"{{name}}\"(ID: {{id}}) 하위 디바이스가 제거되었습니다."
|
|
|
13292
13424
|
msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13293
13425
|
msgstr "제거된 위젯: {{ widgetList }}."
|
|
13294
13426
|
|
|
13427
|
+
msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
|
|
13428
|
+
msgstr "첫 번째 열(계산된 유형 및 알람 유형 제외)을 자산 상세 정보로 연결되는 링크로 표시하십시오."
|
|
13429
|
+
|
|
13295
13430
|
msgid "Render type"
|
|
13296
13431
|
msgstr "렌더링 유형"
|
|
13297
13432
|
|
|
@@ -13637,6 +13772,9 @@ msgstr "루트 디바이스"
|
|
|
13637
13772
|
msgid "Rotation widget"
|
|
13638
13773
|
msgstr "회전 위젯"
|
|
13639
13774
|
|
|
13775
|
+
msgid "Row"
|
|
13776
|
+
msgstr "행"
|
|
13777
|
+
|
|
13640
13778
|
msgid "Rule"
|
|
13641
13779
|
msgstr "규칙"
|
|
13642
13780
|
|
|
@@ -14114,6 +14252,9 @@ msgstr "아래에서 선택하거나 입력 시작"
|
|
|
14114
14252
|
msgid "Select code sanitization option"
|
|
14115
14253
|
msgstr "코드 삭제 옵션 선택"
|
|
14116
14254
|
|
|
14255
|
+
msgid "Select comparison type…"
|
|
14256
|
+
msgstr "비교 유형 선택…"
|
|
14257
|
+
|
|
14117
14258
|
msgid "Select configuration"
|
|
14118
14259
|
msgstr "구성 선택"
|
|
14119
14260
|
|
|
@@ -14138,6 +14279,9 @@ msgstr "콘텐츠를 표시할 데이터 포인트를 선택하세요"
|
|
|
14138
14279
|
msgid "Select data points"
|
|
14139
14280
|
msgstr "데이터 포인트 선택"
|
|
14140
14281
|
|
|
14282
|
+
msgid "Select data type…"
|
|
14283
|
+
msgstr "데이터 유형 선택…"
|
|
14284
|
+
|
|
14141
14285
|
msgid "Select datapoints, alarms or events"
|
|
14142
14286
|
msgstr "데이터 포인트, 알람 또는 이벤트 선택"
|
|
14143
14287
|
|
|
@@ -14147,6 +14291,9 @@ msgstr "날짜 선택"
|
|
|
14147
14291
|
msgid "Select date range"
|
|
14148
14292
|
msgstr "날짜 범위 선택"
|
|
14149
14293
|
|
|
14294
|
+
msgid "Select date…"
|
|
14295
|
+
msgstr "날짜 선택…"
|
|
14296
|
+
|
|
14150
14297
|
msgid "Select device"
|
|
14151
14298
|
msgstr "디바이스 선택"
|
|
14152
14299
|
|
|
@@ -14198,6 +14345,9 @@ msgstr "아래의 목록에서 선택 또는"
|
|
|
14198
14345
|
msgid "Select from the list of items matching the device type"
|
|
14199
14346
|
msgstr "디바이스 유형과 일치하는 항목 목록에서 선택"
|
|
14200
14347
|
|
|
14348
|
+
msgid "Select from the list which columns to display."
|
|
14349
|
+
msgstr "표시할 열을 목록에서 선택하십시오."
|
|
14350
|
+
|
|
14201
14351
|
msgid "Select from where this value should be taken."
|
|
14202
14352
|
msgstr "이 값을 가져와야 하는 곳에서 선택합니다."
|
|
14203
14353
|
|
|
@@ -14320,12 +14470,18 @@ msgstr "공급자를 선택하거나 입력하여 필터링"
|
|
|
14320
14470
|
msgid "Select owner"
|
|
14321
14471
|
msgstr "소유자 선택"
|
|
14322
14472
|
|
|
14473
|
+
msgid "Select properties"
|
|
14474
|
+
msgstr "속성 선택"
|
|
14475
|
+
|
|
14323
14476
|
msgid "Select property"
|
|
14324
14477
|
msgstr "속성 선택"
|
|
14325
14478
|
|
|
14326
14479
|
msgid "Select reference device"
|
|
14327
14480
|
msgstr "참조 디바이스 선택"
|
|
14328
14481
|
|
|
14482
|
+
msgid "Select render type"
|
|
14483
|
+
msgstr "렌더링 유형 선택"
|
|
14484
|
+
|
|
14329
14485
|
msgid "Select replacement device"
|
|
14330
14486
|
msgstr "교체 디바이스 선택"
|
|
14331
14487
|
|
|
@@ -14374,6 +14530,9 @@ msgstr "추적기 모델 선택"
|
|
|
14374
14530
|
msgid "Select unit conversion"
|
|
14375
14531
|
msgstr "단위 변환 선택"
|
|
14376
14532
|
|
|
14533
|
+
msgid "Select value…"
|
|
14534
|
+
msgstr "값 선택…"
|
|
14535
|
+
|
|
14377
14536
|
msgid "Select version or patch"
|
|
14378
14537
|
msgstr "버전 또는 패치 선택"
|
|
14379
14538
|
|
|
@@ -14518,6 +14677,9 @@ msgstr "보고서에 위젯으로 전송"
|
|
|
14518
14677
|
msgid "Send as widget to reports"
|
|
14519
14678
|
msgstr "보고서에 위젯으로 보내기"
|
|
14520
14679
|
|
|
14680
|
+
msgid "Send command"
|
|
14681
|
+
msgstr "명령 전송"
|
|
14682
|
+
|
|
14521
14683
|
msgid "Send configuration SMS"
|
|
14522
14684
|
msgstr "구성 SMS 전송"
|
|
14523
14685
|
|
|
@@ -15208,6 +15370,9 @@ msgstr "표시"
|
|
|
15208
15370
|
msgid "Show Tooltips"
|
|
15209
15371
|
msgstr "도구 설명 표시"
|
|
15210
15372
|
|
|
15373
|
+
msgid "Show a spinner while data loads"
|
|
15374
|
+
msgstr "데이터 로딩 중에는 로딩 아이콘을 표시하세요"
|
|
15375
|
+
|
|
15211
15376
|
msgid "Show advanced options"
|
|
15212
15377
|
msgstr "고급 옵션 표시"
|
|
15213
15378
|
|
|
@@ -15226,6 +15391,9 @@ msgstr "모든 경로 표시"
|
|
|
15226
15391
|
msgid "Show archived packages"
|
|
15227
15392
|
msgstr "보관된 패키지 표시"
|
|
15228
15393
|
|
|
15394
|
+
msgid "Show assets and all descendants"
|
|
15395
|
+
msgstr "자산 및 모든 하위 항목 표시"
|
|
15396
|
+
|
|
15229
15397
|
msgid "Show checkboxes that are"
|
|
15230
15398
|
msgstr "다음 확인란 표시"
|
|
15231
15399
|
|
|
@@ -15340,6 +15508,9 @@ msgstr "상태 표시(읽기 전용 액세스)"
|
|
|
15340
15508
|
msgid "Show status (read-only)"
|
|
15341
15509
|
msgstr "상태 표시(읽기 전용)"
|
|
15342
15510
|
|
|
15511
|
+
msgid "Show status icon column"
|
|
15512
|
+
msgstr "상태 아이콘 열 표시"
|
|
15513
|
+
|
|
15343
15514
|
msgid "Show summary"
|
|
15344
15515
|
msgstr "요약 표시"
|
|
15345
15516
|
|
|
@@ -15358,6 +15529,9 @@ msgstr "모든 발생에 세로줄 표시"
|
|
|
15358
15529
|
msgid "Show vertical line when alarm occurs"
|
|
15359
15530
|
msgstr "알람 발생 시 세로줄 표시"
|
|
15360
15531
|
|
|
15532
|
+
msgid "Show/hide column"
|
|
15533
|
+
msgstr "열 표시/숨기기"
|
|
15534
|
+
|
|
15361
15535
|
msgid "Showing 1 item"
|
|
15362
15536
|
msgid_plural "Showing {{$count}} items"
|
|
15363
15537
|
msgstr[0] "{{$count}}개 항목 표시"
|
|
@@ -15681,6 +15855,9 @@ msgstr "열 \"{{ name }}\" 정렬"
|
|
|
15681
15855
|
msgid "Sort descending"
|
|
15682
15856
|
msgstr "내림차순 정렬"
|
|
15683
15857
|
|
|
15858
|
+
msgid "Sort order"
|
|
15859
|
+
msgstr "정렬 순서"
|
|
15860
|
+
|
|
15684
15861
|
msgid "Sound detector"
|
|
15685
15862
|
msgstr "소리 감지기"
|
|
15686
15863
|
|
|
@@ -15705,6 +15882,9 @@ msgstr "원본 패키지 정보"
|
|
|
15705
15882
|
msgid "Source tenant status"
|
|
15706
15883
|
msgstr "원본 테넌트 상태"
|
|
15707
15884
|
|
|
15885
|
+
msgid "Specify at least one date."
|
|
15886
|
+
msgstr "적어도 하나의 날짜를 지정하십시오."
|
|
15887
|
+
|
|
15708
15888
|
msgid "Specify the exact start and end date/time of the time period to analyse. This provides a static view of historical data within the selected timeframe."
|
|
15709
15889
|
msgstr "분석할 기간의 정확한 시작 및 종료 날짜/시간을 지정하십시오. 이는 선택한 기간 내의 과거 데이터에 대한 정적 뷰를 제공합니다."
|
|
15710
15890
|
|
|
@@ -15863,6 +16043,9 @@ msgstr "문자열이 너무 깁니다({{ viewValue.length }} chars). {{ schema.m
|
|
|
15863
16043
|
msgid "String is too short ({{ viewValue.length }} chars), minimum {{ schema.minLength }}."
|
|
15864
16044
|
msgstr "문자열이 너무 짧습니다({{ viewValue.length }}자). {{ schema.minLength }} 이상이어야 합니다."
|
|
15865
16045
|
|
|
16046
|
+
msgid "Striped rows"
|
|
16047
|
+
msgstr "줄무늬 행"
|
|
16048
|
+
|
|
15866
16049
|
msgid "Sub-index"
|
|
15867
16050
|
msgstr "하위 인덱스"
|
|
15868
16051
|
|
|
@@ -15998,6 +16181,9 @@ msgstr "성공적으로 구독 해제된 {{ count }} 구독자.<br/>구독 해
|
|
|
15998
16181
|
msgid "Suggested"
|
|
15999
16182
|
msgstr "제안"
|
|
16000
16183
|
|
|
16184
|
+
msgid "Sum"
|
|
16185
|
+
msgstr "합계"
|
|
16186
|
+
|
|
16001
16187
|
msgid "Sum of CPU daily usage in CPU millicores"
|
|
16002
16188
|
msgstr "CPU 일일 사용량 합계(CPU 밀리코어)"
|
|
16003
16189
|
|
|
@@ -16160,6 +16346,9 @@ msgstr "TOTP 암호가 활성화되지 않았습니다. 사용자 메뉴에서
|
|
|
16160
16346
|
msgid "TRIAL"
|
|
16161
16347
|
msgstr "체험판"
|
|
16162
16348
|
|
|
16349
|
+
msgid "Table header"
|
|
16350
|
+
msgstr "표 머리글"
|
|
16351
|
+
|
|
16163
16352
|
msgid "Table of device properties, for example, name, type or notes."
|
|
16164
16353
|
msgstr "디바이스 속성 테이블(예: 이름, 유형 또는 메모)."
|
|
16165
16354
|
|
|
@@ -17221,6 +17410,9 @@ msgstr "전체 애플리케이션의 추적 옵션을 변경하려면 페이지
|
|
|
17221
17410
|
msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessary permissions."
|
|
17222
17411
|
msgstr "이 대시보드를 복사하려면 관리자에게 문의하여 필요한 권한을 요청하세요."
|
|
17223
17412
|
|
|
17413
|
+
msgid "To date"
|
|
17414
|
+
msgstr "지금까지"
|
|
17415
|
+
|
|
17224
17416
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
17225
17417
|
msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
|
|
17226
17418
|
|
|
@@ -17437,6 +17629,9 @@ msgstr "트리 노드 전환"
|
|
|
17437
17629
|
msgid "Trigger on"
|
|
17438
17630
|
msgstr "트리거 켜짐"
|
|
17439
17631
|
|
|
17632
|
+
msgid "True"
|
|
17633
|
+
msgstr "참"
|
|
17634
|
+
|
|
17440
17635
|
msgid "Truncated data."
|
|
17441
17636
|
msgstr "데이터가 잘렸습니다."
|
|
17442
17637
|
|
|
@@ -18016,12 +18211,18 @@ msgstr "사용자 생성 시에만 동적 액세스 매핑 사용"
|
|
|
18016
18211
|
msgid "Use extension package version"
|
|
18017
18212
|
msgstr "확장 패키지 버전 사용"
|
|
18018
18213
|
|
|
18214
|
+
msgid "Use global refresh interval"
|
|
18215
|
+
msgstr "전역 새로 고침 간격 사용"
|
|
18216
|
+
|
|
18019
18217
|
msgid "Use placeholders carefully."
|
|
18020
18218
|
msgstr "자리 표시자를 신중하게 사용하십시오."
|
|
18021
18219
|
|
|
18022
18220
|
msgid "Use plugin version"
|
|
18023
18221
|
msgstr "플러그인 버전 사용"
|
|
18024
18222
|
|
|
18223
|
+
msgid "Use refresh interval"
|
|
18224
|
+
msgstr "새로 고침 간격 사용"
|
|
18225
|
+
|
|
18025
18226
|
msgid "Use selected asset location"
|
|
18026
18227
|
msgstr "선택한 자산 위치 사용"
|
|
18027
18228
|
|
|
@@ -18616,6 +18817,9 @@ msgstr "알람을 수신하면 SMS가 전송됩니다"
|
|
|
18616
18817
|
msgid "When alarm is received then email is sent"
|
|
18617
18818
|
msgstr "알람을 수신하면 이메일이 전송됩니다"
|
|
18618
18819
|
|
|
18820
|
+
msgid "When cell rendering is set to icon, show both icon and value"
|
|
18821
|
+
msgstr "셀 렌더링이 아이콘으로 설정된 경우 아이콘과 값을 모두 표시합니다"
|
|
18822
|
+
|
|
18619
18823
|
msgid "When checked, saves these settings as the default configuration for this dashboard. If unchecked, changes will only apply for the current session and will reset when you reload the page."
|
|
18620
18824
|
msgstr "체크 시, 이 설정을 해당 대시보드의 기본 구성으로 저장합니다. 체크 해제 시, 변경 사항은 현재 세션에만 적용되며 페이지를 다시 로드하면 초기화됩니다."
|
|
18621
18825
|
|
|
@@ -18700,6 +18904,9 @@ msgstr "위젯: 애플리케이션"
|
|
|
18700
18904
|
msgid "Widgets: Asset notes"
|
|
18701
18905
|
msgstr "위젯: 자산 메모"
|
|
18702
18906
|
|
|
18907
|
+
msgid "Widgets: Asset table"
|
|
18908
|
+
msgstr "위젯: 자산 테이블"
|
|
18909
|
+
|
|
18703
18910
|
msgid "Widgets: Data Points Table"
|
|
18704
18911
|
msgstr "위젯: 데이터 포인트 테이블"
|
|
18705
18912
|
|
|
@@ -19644,6 +19851,9 @@ msgstr "예: 도어 상태 변경됨"
|
|
|
19644
19851
|
msgid "e.g. Elements"
|
|
19645
19852
|
msgstr "예: 요소"
|
|
19646
19853
|
|
|
19854
|
+
msgid "e.g. Execute operation"
|
|
19855
|
+
msgstr "예. 작업 실행"
|
|
19856
|
+
|
|
19647
19857
|
msgid "e.g. Firmware for hardware revision B"
|
|
19648
19858
|
msgstr "예: 하드웨어 수정 B용 펌웨어"
|
|
19649
19859
|
|