@c8y/ngx-components 1023.48.3 → 1023.52.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (70) hide show
  1. package/asset-properties/index.d.ts +1 -2
  2. package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -1
  3. package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
  4. package/datapoint-explorer/view/index.d.ts +8 -0
  5. package/datapoint-explorer/view/index.d.ts.map +1 -1
  6. package/datapoint-selector/index.d.ts +14 -1
  7. package/datapoint-selector/index.d.ts.map +1 -1
  8. package/echart/index.d.ts +7 -2
  9. package/echart/index.d.ts.map +1 -1
  10. package/echart/models/index.d.ts +1 -0
  11. package/echart/models/index.d.ts.map +1 -1
  12. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +3 -4
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +2 -3
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +33 -4
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +24 -7
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs +1 -1
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs.map +1 -1
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +128 -52
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +7 -2
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-asset-table.mjs +127 -0
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-asset-table.mjs.map +1 -0
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs +3 -3
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs +1 -0
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs.map +1 -1
  33. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs +8 -1
  34. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs.map +1 -1
  35. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-asset-table.mjs +1959 -0
  36. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-asset-table.mjs.map +1 -0
  37. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +90 -56
  38. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
  39. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +1724 -1464
  40. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  41. package/global-context/index.d.ts +1 -0
  42. package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
  43. package/index.d.ts +1453 -1339
  44. package/index.d.ts.map +1 -1
  45. package/locales/de.po +213 -3
  46. package/locales/es.po +213 -3
  47. package/locales/fr.po +213 -3
  48. package/locales/ja_JP.po +213 -3
  49. package/locales/ko.po +213 -3
  50. package/locales/locales.pot +219 -3
  51. package/locales/nl.po +213 -3
  52. package/locales/pl.po +213 -3
  53. package/locales/pt_BR.po +213 -3
  54. package/locales/zh_CN.po +213 -3
  55. package/locales/zh_TW.po +213 -3
  56. package/package.json +1 -1
  57. package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts +6 -0
  58. package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts.map +1 -1
  59. package/widgets/definitions/asset-table/index.d.ts +6 -0
  60. package/widgets/definitions/asset-table/index.d.ts.map +1 -0
  61. package/widgets/definitions/index.d.ts +1 -0
  62. package/widgets/definitions/index.d.ts.map +1 -1
  63. package/widgets/device-management-exports/index.d.ts +6 -0
  64. package/widgets/device-management-exports/index.d.ts.map +1 -1
  65. package/widgets/exports/index.d.ts +8 -1
  66. package/widgets/exports/index.d.ts.map +1 -1
  67. package/widgets/implementations/asset-table/index.d.ts +229 -0
  68. package/widgets/implementations/asset-table/index.d.ts.map +1 -0
  69. package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts +14 -3
  70. package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/fr.po CHANGED
@@ -92,6 +92,9 @@ msgstr[1] "({{ $count }} enfants)"
92
92
  msgid "(click to toggle)"
93
93
  msgstr "(cliquez pour basculer)"
94
94
 
95
+ msgid "(custom`column`)"
96
+ msgstr "(colonne personnalisée)"
97
+
95
98
  msgid "(deprecated)"
96
99
  msgstr "(obsolète)"
97
100
 
@@ -1446,6 +1449,9 @@ msgstr "Mode développeur avancé"
1446
1449
  msgid "Advanced settings"
1447
1450
  msgstr "Paramètres avancés"
1448
1451
 
1452
+ msgid "After `date`"
1453
+ msgstr "Après "
1454
+
1449
1455
  msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
1450
1456
  msgstr "Après avoir ajouté votre premier message, l'aperçu CSV sera affiché."
1451
1457
 
@@ -1807,6 +1813,9 @@ msgstr "Supprimez également les appareils enfants de cet appareil."
1807
1813
  msgid "Also delete child hierarchy of this device."
1808
1814
  msgstr "Supprimez également la hiérarchie enfant de cet appareil."
1809
1815
 
1816
+ msgid "Alternate row background for readability"
1817
+ msgstr "Alternance des couleurs d'arrière-plan des lignes pour une meilleure lisibilité"
1818
+
1810
1819
  msgid "Altitude"
1811
1820
  msgstr "Altitude"
1812
1821
 
@@ -2108,6 +2117,9 @@ msgstr "Actif"
2108
2117
  msgid "Asset Manager`role`"
2109
2118
  msgstr "Gestionnaire d'actifs"
2110
2119
 
2120
+ msgid "Asset Table"
2121
+ msgstr "Table de l'actif"
2122
+
2111
2123
  msgid "Asset data"
2112
2124
  msgstr "Données sur les actifs"
2113
2125
 
@@ -2135,6 +2147,9 @@ msgstr "La sélection d'actifs est facultative pour ce widget."
2135
2147
  msgid "Asset table"
2136
2148
  msgstr "Table de l'actif"
2137
2149
 
2150
+ msgid "Asset table v2"
2151
+ msgstr "Table de l'actif v2"
2152
+
2138
2153
  msgid "Asset type node cannot become root node."
2139
2154
  msgstr "Le nœud de type Actif ne peut pas devenir le nœud racine."
2140
2155
 
@@ -2426,6 +2441,9 @@ msgstr "Logiciels disponibles et correspondant au type d'appareil"
2426
2441
  msgid "Available supported configurations"
2427
2442
  msgstr "Configurations prises en charge disponibles"
2428
2443
 
2444
+ msgid "Average"
2445
+ msgstr "Moyenne"
2446
+
2429
2447
  msgid "Awake time registration parameter"
2430
2448
  msgstr "Paramètre d'enregistrement du temps de veille"
2431
2449
 
@@ -2507,6 +2525,9 @@ msgstr "Débit en bauds"
2507
2525
  msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
2508
2526
  msgstr "Veillez à ne pas vous verrouiller hors de la plate-forme."
2509
2527
 
2528
+ msgid "Before `date`"
2529
+ msgstr "Avant "
2530
+
2510
2531
  msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
2511
2532
  msgstr "Avant d'activer le nom de domaine personnalisé, veuillez vous assurer que :"
2512
2533
 
@@ -2583,6 +2604,9 @@ msgstr "Ordre des favoris mis à jour."
2583
2604
  msgid "Boolean"
2584
2605
  msgstr "Booléen"
2585
2606
 
2607
+ msgid "Boolean select"
2608
+ msgstr "Sélection booléenne"
2609
+
2586
2610
  msgid "Bootstrap"
2587
2611
  msgstr "Bootstrap"
2588
2612
 
@@ -2907,9 +2931,6 @@ msgstr "Peut lire toutes les données (y compris les utilisateurs, par rapport a
2907
2931
  msgid "Can read all data from all devices."
2908
2932
  msgstr "Peut lire toutes les données de tous les appareils."
2909
2933
 
2910
- msgid "Can read all data of the asset and manage all inventory data, but cannot perform operations. Can also acknowledge and clear alarms. Can create and updates dashboards."
2911
- msgstr "Peut lire toutes les données de l'actif et gérer toutes les données de l'inventaire mais ne peut pas effectuer d'opérations. Peut aussi reconnaître et effacer les alarmes. Peut créer et mettre à jour des tableaux de bord."
2912
-
2913
2934
  msgid "Can read all data of the asset."
2914
2935
  msgstr "Peut lire toutes les données de l'actif."
2915
2936
 
@@ -2994,9 +3015,15 @@ msgstr "Suivi de voiture"
2994
3015
  msgid "Category"
2995
3016
  msgstr "Catégorie"
2996
3017
 
3018
+ msgid "Cell"
3019
+ msgstr "Cellule"
3020
+
2997
3021
  msgid "Cell ID"
2998
3022
  msgstr "Cell ID"
2999
3023
 
3024
+ msgid "Cell borders"
3025
+ msgstr "Bordures cellulaires"
3026
+
3000
3027
  msgid "Cellular WAN"
3001
3028
  msgstr "Cellulaire WAN"
3002
3029
 
@@ -3138,6 +3165,9 @@ msgstr "Modifiez l'état du relais sur OUVERT."
3138
3165
  msgid "Change relay status to {{status | translate}}."
3139
3166
  msgstr "Modifiez l'état du relais sur {{status | translate}}."
3140
3167
 
3168
+ msgid "Change row background color on hover"
3169
+ msgstr "Modifier la couleur d'arrière-plan de la ligne au survol"
3170
+
3141
3171
  msgid "Change status of \"{{name}}\" to \"{{label}}\"."
3142
3172
  msgstr "Modifiez l'état de \"{{name}}\" sur \"{{label}}\"."
3143
3173
 
@@ -3569,6 +3599,9 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs"
3569
3599
  msgid "Column"
3570
3600
  msgstr "Colonne"
3571
3601
 
3602
+ msgid "Column header"
3603
+ msgstr "En-tête de colonne"
3604
+
3572
3605
  msgid "Column visibility"
3573
3606
  msgstr "Visibilité de la colonne"
3574
3607
 
@@ -3620,6 +3653,9 @@ msgstr "La tâche de compactage \"{{ taskName }}\" s'est terminée avec succès.
3620
3653
  msgid "Comparison"
3621
3654
  msgstr "Comparaison"
3622
3655
 
3656
+ msgid "Comparison select"
3657
+ msgstr "Sélection comparative"
3658
+
3623
3659
  msgid "Complete"
3624
3660
  msgstr "Terminer"
3625
3661
 
@@ -3653,6 +3689,9 @@ msgstr "Propriété complexe."
3653
3689
  msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
3654
3690
  msgstr "Les fichiers compressés doivent avoir un index.html à la racine. Les URL de l'application web peuvent être relatives."
3655
3691
 
3692
+ msgid "Computed"
3693
+ msgstr "Calculé"
3694
+
3656
3695
  msgid "Computed asset properties"
3657
3696
  msgstr "Propriétés de l'actif calculées"
3658
3697
 
@@ -3795,6 +3834,9 @@ msgstr "Configurer l'exportation"
3795
3834
  msgid "Configure hardware"
3796
3835
  msgstr "Configurer matériel"
3797
3836
 
3837
+ msgid "Configure icon conditions"
3838
+ msgstr "Configurer les conditions des icônes"
3839
+
3798
3840
  msgid "Configure interval for status report in SMS mode (in seconds)"
3799
3841
  msgstr "Configurer l'intervalle du rapport d'état en mode SMS (secondes)"
3800
3842
 
@@ -4396,6 +4438,9 @@ msgstr "Impossible de charger les fichiers."
4396
4438
  msgid "Could not use a reserved SQL keyword \"{{tenantId}}\" as a domain name."
4397
4439
  msgstr "Impossible d'utiliser un mot-clé réservé SQL \"{{tenantId}}\" comme nom de domaine."
4398
4440
 
4441
+ msgid "Count"
4442
+ msgstr "Nombre"
4443
+
4399
4444
  msgid "Country"
4400
4445
  msgstr "Pays"
4401
4446
 
@@ -4972,6 +5017,9 @@ msgid "Data filters define the set of data to be forwarded. You must set at leas
4972
5017
  msgstr "Les filtres de données définissent le jeu de données à transférer. Vous devez définir au moins un\n"
4973
5018
  " filtre."
4974
5019
 
5020
+ msgid "Data graph"
5021
+ msgstr "Graphique de données"
5022
+
4975
5023
  msgid "Data logging"
4976
5024
  msgstr "Consignation des données"
4977
5025
 
@@ -5047,6 +5095,9 @@ msgstr "Données tronquées. Utilisez l'agrégation."
5047
5095
  msgid "Data type"
5048
5096
  msgstr "Type de donnée"
5049
5097
 
5098
+ msgid "Data type select"
5099
+ msgstr "Sélectionner le type de donnée"
5100
+
5050
5101
  msgid "Data usage (MB)"
5051
5102
  msgstr "Utilisation des données (Mo)"
5052
5103
 
@@ -5083,6 +5134,9 @@ msgstr "Date et heure"
5083
5134
  msgid "Date & time range"
5084
5135
  msgstr "Date et plage horaire"
5085
5136
 
5137
+ msgid "Date and time picker"
5138
+ msgstr "Sélecteur de date et d'heure"
5139
+
5086
5140
  msgid "Date and time:"
5087
5141
  msgstr "Date et heure :"
5088
5142
 
@@ -5961,12 +6015,18 @@ msgstr "Affichez une seule image sélectionnée depuis le système de fichiers d
5961
6015
  msgid "Display all critical alarms from all devices"
5962
6016
  msgstr "Afficher toutes les alarmes critiques de tous les appareils"
5963
6017
 
6018
+ msgid "Display applied filters in the header"
6019
+ msgstr "Afficher les filtres appliqués dans l'en-tête"
6020
+
5964
6021
  msgid "Display as"
5965
6022
  msgstr "Afficher comme"
5966
6023
 
5967
6024
  msgid "Display category"
5968
6025
  msgstr "Afficher la catégorie"
5969
6026
 
6027
+ msgid "Display columns configuration button"
6028
+ msgstr "Bouton de configuration des colonnes d'affichage"
6029
+
5970
6030
  msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
5971
6031
  msgstr "L'affichage du contenu fourni au format Markdown se fait directement à partir du texte Markdown, en chargeant un fichier ou en fournissant le chemin d'accès au fichier."
5972
6032
 
@@ -5994,6 +6054,9 @@ msgstr "Affichez l'onglet \"Sous-actifs\" sur les groupes."
5994
6054
  msgid "Display the data explorer in the navigator menu and on the group tabs."
5995
6055
  msgstr "Affichez l'explorateur de données dans le menu de navigation et dans les onglets des groupes."
5996
6056
 
6057
+ msgid "Display the data grid header"
6058
+ msgstr "Afficher l'en-tête de la grille de données"
6059
+
5997
6060
  msgid "Display the global search in the main header."
5998
6061
  msgstr "Affichez la recherche globale dans l'en-tête principal."
5999
6062
 
@@ -6012,6 +6075,9 @@ msgstr "Affiche un graphique des points de données sélectionnés"
6012
6075
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
6013
6076
  msgstr "Affiche la liste des alarmes filtrées par objet, gravité, état et date"
6014
6077
 
6078
+ msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
6079
+ msgstr "Effectue l'affichage d'un tableau des actifs avec des colonnes et des filtres configurables."
6080
+
6015
6081
  msgid "Displays a welcome message for Cockpit"
6016
6082
  msgstr "Affiche un message de bienvenue pour Cockpit"
6017
6083
 
@@ -6212,6 +6278,9 @@ msgstr "Glisser la carte à la position souhaitée"
6212
6278
  msgid "Drag to reorder"
6213
6279
  msgstr "Glisser pour trier à nouveau"
6214
6280
 
6281
+ msgid "Draw borders around table cells"
6282
+ msgstr "Dessiner des bordures autour des cellules du tableau"
6283
+
6215
6284
  msgid "Drop"
6216
6285
  msgstr "Ignorer"
6217
6286
 
@@ -6386,6 +6455,9 @@ msgstr "Modifier l'emplacement"
6386
6455
  msgid "Edit number of simulator instances"
6387
6456
  msgstr "Modifier le nombre d'instances de simulateurs"
6388
6457
 
6458
+ msgid "Edit operation"
6459
+ msgstr "Opération de modification"
6460
+
6389
6461
  msgid "Edit register: \"{{name}}\""
6390
6462
  msgstr "Modifier le registre : \"{{name}}\""
6391
6463
 
@@ -7017,6 +7089,9 @@ msgstr "Échec de déconnexion de la carte SIM de la session."
7017
7089
  msgid "Failed to enable feature."
7018
7090
  msgstr "Échec de l'activation de la caractéristique."
7019
7091
 
7092
+ msgid "Failed to execute operation: \"{{ errorMessage }}\""
7093
+ msgstr "Échoué pour exécuter l'opération : «{{ errorMessage }}»"
7094
+
7020
7095
  msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
7021
7096
  msgstr "Échec de l'extraction du certificat de PKCS12."
7022
7097
 
@@ -7098,6 +7173,9 @@ msgstr "Échec du chargement de l'actif."
7098
7173
  msgid "Failure reason"
7099
7174
  msgstr "Raison de l'échec"
7100
7175
 
7176
+ msgid "False"
7177
+ msgstr "False"
7178
+
7101
7179
  msgid "Favicon"
7102
7180
  msgstr "Favicon"
7103
7181
 
@@ -7632,6 +7710,9 @@ msgstr "Mécanisme de réinitialisation de la mise à jour du microprogramme"
7632
7710
  msgid "Firmware update supported device protocol"
7633
7711
  msgstr "La mise à jour du microprogramme a pris en charge le protocole de l'appareil"
7634
7712
 
7713
+ msgid "First column link"
7714
+ msgstr "Lien vers la première colonne"
7715
+
7635
7716
  msgid "First name"
7636
7717
  msgstr "Prénom"
7637
7718
 
@@ -7788,6 +7869,9 @@ msgstr "Fréquence"
7788
7869
  msgid "Frequency (in seconds)"
7789
7870
  msgstr "Fréquence (secondes)"
7790
7871
 
7872
+ msgid "From date"
7873
+ msgstr "À partir de la date"
7874
+
7791
7875
  msgid "From/To date filter"
7792
7876
  msgstr "Filtre de date de/à"
7793
7877
 
@@ -8618,6 +8702,9 @@ msgstr "Agrégation horaire"
8618
8702
  msgid "Hourly: {{ minutes }} minute(s) past the hour."
8619
8703
  msgstr "Toutes les heures : {{ minutes }} minute(s) après l'heure."
8620
8704
 
8705
+ msgid "Hover highlight"
8706
+ msgstr "Survoler pour mettre en surbrillance"
8707
+
8621
8708
  msgid "How to use properties in the widget"
8622
8709
  msgstr "Utilisation des propriétés dans le widget"
8623
8710
 
@@ -8687,12 +8774,18 @@ msgstr "Configuration de l'icône"
8687
8774
  msgid "Icon map"
8688
8775
  msgstr "Carte d'icône"
8689
8776
 
8777
+ msgid "Icon with value"
8778
+ msgstr "Icône avec valeur"
8779
+
8690
8780
  msgid "Identification"
8691
8781
  msgstr "Identification"
8692
8782
 
8693
8783
  msgid "Identity"
8694
8784
  msgstr "Identité"
8695
8785
 
8786
+ msgid "If condition"
8787
+ msgstr "Si condition"
8788
+
8696
8789
  msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
8697
8790
  msgstr "Si cette option est activée, le CSS est encapsulé et aucun style de plateforme n'est appliqué."
8698
8791
 
@@ -8828,6 +8921,9 @@ msgstr "Inactive"
8828
8921
  msgid "Inactive`switch`"
8829
8922
  msgstr "Inactif"
8830
8923
 
8924
+ msgid "Include descendants"
8925
+ msgstr "Inclure les descendants"
8926
+
8831
8927
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8832
8928
  msgstr "Inclure les caractères en minuscule (par exemple, abcdef)"
8833
8929
 
@@ -9118,6 +9214,12 @@ msgstr "Synchronisation de la structure de l'inventaire en cours."
9118
9214
  msgid "Invitation email template"
9119
9215
  msgstr "Modèle de l'e-mail d'invitation"
9120
9216
 
9217
+ msgid "Is false"
9218
+ msgstr "Est faux"
9219
+
9220
+ msgid "Is true"
9221
+ msgstr "C'est vrai."
9222
+
9121
9223
  msgid "Isolation"
9122
9224
  msgstr "Isolation"
9123
9225
 
@@ -9634,6 +9736,9 @@ msgstr "Chargement des exportations en cours…"
9634
9736
  msgid "Loading files…"
9635
9737
  msgstr "Chargement des fichiers en cours…"
9636
9738
 
9739
+ msgid "Loading indicator"
9740
+ msgstr "Indicateur de chargement en cours"
9741
+
9637
9742
  msgid "Loading items…"
9638
9743
  msgstr "Chargement des éléments…"
9639
9744
 
@@ -9850,6 +9955,12 @@ msgstr "Responsable de la maintenance"
9850
9955
  msgid "Maintenance"
9851
9956
  msgstr "Maintenance"
9852
9957
 
9958
+ msgid "Maintenance mode"
9959
+ msgstr "Mode maintenance"
9960
+
9961
+ msgid "Maintenance mode toggled."
9962
+ msgstr "Mode maintenance basculée."
9963
+
9853
9964
  msgid "Maintenance status"
9854
9965
  msgstr "État de la maintenance"
9855
9966
 
@@ -10726,6 +10837,9 @@ msgstr "Aucune application sélectionnée pour la personnalisation"
10726
10837
  msgid "No asset selected"
10727
10838
  msgstr "Aucun actif sélectionné"
10728
10839
 
10840
+ msgid "No asset table"
10841
+ msgstr "Pas de table de l'actif"
10842
+
10729
10843
  msgid "No assets or devices found for \"{{ searchData.lastText }}\"."
10730
10844
  msgstr "Aucun actif ou appareil trouvé pour \"{{ searchData.lastText }}\"."
10731
10845
 
@@ -11192,6 +11306,9 @@ msgstr "Aucun aperçu disponible pour les fichiers journaux avec un type MIME au
11192
11306
  msgid "No preview available."
11193
11307
  msgstr "Aperçu non disponible."
11194
11308
 
11309
+ msgid "No properties selected."
11310
+ msgstr "Aucune propriété sélectionnée."
11311
+
11195
11312
  msgid "No properties to display"
11196
11313
  msgstr "Aucune propriété à afficher"
11197
11314
 
@@ -11641,6 +11758,9 @@ msgstr "La tâche de déchargement \"{{ taskName }}\" s'est terminée avec succ
11641
11758
  msgid "Offset"
11642
11759
  msgstr "Décalage"
11643
11760
 
11761
+ msgid "On `date`"
11762
+ msgstr "Sur "
11763
+
11644
11764
  msgid "On alarm"
11645
11765
  msgstr "En cas d'alarme"
11646
11766
 
@@ -12643,6 +12763,9 @@ msgstr "Preuve de possession"
12643
12763
  msgid "Properties"
12644
12764
  msgstr "Propriétés"
12645
12765
 
12766
+ msgid "Properties column settings (drag to reorder)"
12767
+ msgstr "Paramètres de la colonne Propriétés (glisser pour réorganiser)"
12768
+
12646
12769
  msgid "Properties library"
12647
12770
  msgstr "Bibliothèque de propriétés"
12648
12771
 
@@ -13117,6 +13240,12 @@ msgstr "Mettre à jour la page d'état"
13117
13240
  msgid "Refresh token"
13118
13241
  msgstr "Mettre à jour le jeton"
13119
13242
 
13243
+ msgid "Refreshing after the given interval"
13244
+ msgstr "Mise à jour après l'intervalle donné"
13245
+
13246
+ msgid "Refreshing after the given interval, synchronized globally"
13247
+ msgstr "Mise à jour après l'intervalle donné, synchronisée globalement"
13248
+
13120
13249
  msgid "Regenerate this response"
13121
13250
  msgstr "Régénérer cette réponse"
13122
13251
 
@@ -13267,6 +13396,9 @@ msgstr "Suppressions"
13267
13396
  msgid "Remove"
13268
13397
  msgstr "Supprimer"
13269
13398
 
13399
+ msgid "Remove condition"
13400
+ msgstr "Supprimer la condition"
13401
+
13270
13402
  msgid "Remove configuration"
13271
13403
  msgstr "Supprimer la configuration"
13272
13404
 
@@ -13324,6 +13456,9 @@ msgstr "Appareil enfant \"{{name}}\" (ID: {{id}}) retiré."
13324
13456
  msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
13325
13457
  msgstr "Widgets supprimés : {{ widgetList }}."
13326
13458
 
13459
+ msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
13460
+ msgstr "Afficher la première colonne (à l'exception des types calculés et des Types d'alarme) sous forme de lien vers les détails de l'actif."
13461
+
13327
13462
  msgid "Render type"
13328
13463
  msgstr "Type de rendu"
13329
13464
 
@@ -13669,6 +13804,9 @@ msgstr "Appareils de racine"
13669
13804
  msgid "Rotation widget"
13670
13805
  msgstr "Widget de rotation"
13671
13806
 
13807
+ msgid "Row"
13808
+ msgstr "Rangée"
13809
+
13672
13810
  msgid "Rule"
13673
13811
  msgstr "Règle"
13674
13812
 
@@ -14146,6 +14284,9 @@ msgstr "Sélectionnez une option ci-dessous ou commencez votre saisie"
14146
14284
  msgid "Select code sanitization option"
14147
14285
  msgstr "Sélectionner option d'assainissement"
14148
14286
 
14287
+ msgid "Select comparison type…"
14288
+ msgstr "Sélectionnez le type de comparaison…"
14289
+
14149
14290
  msgid "Select configuration"
14150
14291
  msgstr "Sélectionner configuration"
14151
14292
 
@@ -14170,6 +14311,9 @@ msgstr "Sélectionner le point de données pour rendre le contenu"
14170
14311
  msgid "Select data points"
14171
14312
  msgstr "Sélectionner des points de données"
14172
14313
 
14314
+ msgid "Select data type…"
14315
+ msgstr "Sélectionner le type de donnée…"
14316
+
14173
14317
  msgid "Select datapoints, alarms or events"
14174
14318
  msgstr "Sélectionner des points de données, des alarmes ou des événements"
14175
14319
 
@@ -14179,6 +14323,9 @@ msgstr "Sélectionner la date"
14179
14323
  msgid "Select date range"
14180
14324
  msgstr "Sélectionner la plage de dates"
14181
14325
 
14326
+ msgid "Select date…"
14327
+ msgstr "Sélectionner la date de l'…"
14328
+
14182
14329
  msgid "Select device"
14183
14330
  msgstr "Sélectionner l'appareil"
14184
14331
 
@@ -14230,6 +14377,9 @@ msgstr "Sélectionnez depuis la liste ci-dessous ou"
14230
14377
  msgid "Select from the list of items matching the device type"
14231
14378
  msgstr "Sélectionnez dans la liste des éléments correspondant au type d'appareil"
14232
14379
 
14380
+ msgid "Select from the list which columns to display."
14381
+ msgstr "Sélectionnez dans la liste les colonnes à afficher pour l'affichage."
14382
+
14233
14383
  msgid "Select from where this value should be taken."
14234
14384
  msgstr "Choisissez à partir de quel emplacement la valeur doit être sélectionnée."
14235
14385
 
@@ -14352,12 +14502,18 @@ msgstr "Sélectionnez ou commencez votre saisie pour filtrer les fournisseurs"
14352
14502
  msgid "Select owner"
14353
14503
  msgstr "Sélectionner propriétaire"
14354
14504
 
14505
+ msgid "Select properties"
14506
+ msgstr "Sélectionner les propriétés"
14507
+
14355
14508
  msgid "Select property"
14356
14509
  msgstr "Sélectionner propriété"
14357
14510
 
14358
14511
  msgid "Select reference device"
14359
14512
  msgstr "Sélectionner l'appareil de référence"
14360
14513
 
14514
+ msgid "Select render type"
14515
+ msgstr "Sélectionner le type de rendu"
14516
+
14361
14517
  msgid "Select replacement device"
14362
14518
  msgstr "Sélectionner l'appareil de remplacement"
14363
14519
 
@@ -14406,6 +14562,9 @@ msgstr "Sélectionner le modèle de traqueur"
14406
14562
  msgid "Select unit conversion"
14407
14563
  msgstr "Sélectionner l'unité de conversion"
14408
14564
 
14565
+ msgid "Select value…"
14566
+ msgstr "Sélectionner la valeur…"
14567
+
14409
14568
  msgid "Select version or patch"
14410
14569
  msgstr "Sélectionnez une version ou un correctif"
14411
14570
 
@@ -14550,6 +14709,9 @@ msgstr "Envoyer comme widget au rapport"
14550
14709
  msgid "Send as widget to reports"
14551
14710
  msgstr "Envoyer aux rapports en tant que widget"
14552
14711
 
14712
+ msgid "Send command"
14713
+ msgstr "Envoyer la commande"
14714
+
14553
14715
  msgid "Send configuration SMS"
14554
14716
  msgstr "Envoyer un SMS de configuration"
14555
14717
 
@@ -15240,6 +15402,9 @@ msgstr "Afficher la légende"
15240
15402
  msgid "Show Tooltips"
15241
15403
  msgstr "Afficher les info-bulles"
15242
15404
 
15405
+ msgid "Show a spinner while data loads"
15406
+ msgstr "Afficher une roulette pendant le chargement des données"
15407
+
15243
15408
  msgid "Show advanced options"
15244
15409
  msgstr "Afficher les options avancées"
15245
15410
 
@@ -15258,6 +15423,9 @@ msgstr "Afficher tous les chemins"
15258
15423
  msgid "Show archived packages"
15259
15424
  msgstr "Afficher les packages archivés"
15260
15425
 
15426
+ msgid "Show assets and all descendants"
15427
+ msgstr "Afficher les actifs et tous les descendants"
15428
+
15261
15429
  msgid "Show checkboxes that are"
15262
15430
  msgstr "Afficher cases à cocher qui sont"
15263
15431
 
@@ -15372,6 +15540,9 @@ msgstr "Afficher l'état (accès en lecture seule)"
15372
15540
  msgid "Show status (read-only)"
15373
15541
  msgstr "Afficher l'état (lecture seule)"
15374
15542
 
15543
+ msgid "Show status icon column"
15544
+ msgstr "Afficher la colonne des icônes d'état"
15545
+
15375
15546
  msgid "Show summary"
15376
15547
  msgstr "Afficher le résumé"
15377
15548
 
@@ -15390,6 +15561,9 @@ msgstr "Afficher une ligne verticale à chaque occurrence"
15390
15561
  msgid "Show vertical line when alarm occurs"
15391
15562
  msgstr "Afficher une ligne verticale en cas d'alarme"
15392
15563
 
15564
+ msgid "Show/hide column"
15565
+ msgstr "Afficher/masquer la colonne"
15566
+
15393
15567
  msgid "Showing 1 item"
15394
15568
  msgid_plural "Showing {{$count}} items"
15395
15569
  msgstr[0] "Affichage d'1 élément"
@@ -15714,6 +15888,9 @@ msgstr "Trier la colonne \"{{ name }}\""
15714
15888
  msgid "Sort descending"
15715
15889
  msgstr "Trier par ordre décroissant"
15716
15890
 
15891
+ msgid "Sort order"
15892
+ msgstr "Ordre de tri"
15893
+
15717
15894
  msgid "Sound detector"
15718
15895
  msgstr "Détecteur sonore"
15719
15896
 
@@ -15738,6 +15915,9 @@ msgstr "Informations sur le package source"
15738
15915
  msgid "Source tenant status"
15739
15916
  msgstr "État du gérant source"
15740
15917
 
15918
+ msgid "Specify at least one date."
15919
+ msgstr "Indiquez au moins une date."
15920
+
15741
15921
  msgid "Specify the exact start and end date/time of the time period to analyse. This provides a static view of historical data within the selected timeframe."
15742
15922
  msgstr "Indiquez la date et l'heure exactes de début et de fin de la période à analyser, ce qui permet d'obtenir une vue statique des données historiques pour la période sélectionnée."
15743
15923
 
@@ -15896,6 +16076,9 @@ msgstr "La chaîne est trop longue ({{ viewValue.length }} chars), maximum {{ sc
15896
16076
  msgid "String is too short ({{ viewValue.length }} chars), minimum {{ schema.minLength }}."
15897
16077
  msgstr "La chaîne est trop courte ({{ viewValue.length }} chars), minimum {{ schema.minLength }}."
15898
16078
 
16079
+ msgid "Striped rows"
16080
+ msgstr "Lignes rayées"
16081
+
15899
16082
  msgid "Sub-index"
15900
16083
  msgstr "Sous-index"
15901
16084
 
@@ -16031,6 +16214,9 @@ msgstr "Désabonnement réussi de {{ count }} abonnés.<br/>Échec du désabonn
16031
16214
  msgid "Suggested"
16032
16215
  msgstr "Suggéré"
16033
16216
 
16217
+ msgid "Sum"
16218
+ msgstr "Somme"
16219
+
16034
16220
  msgid "Sum of CPU daily usage in CPU millicores"
16035
16221
  msgstr "Somme de l'utilisation quotidienne de CPU en millicores CPU"
16036
16222
 
@@ -16193,6 +16379,9 @@ msgstr "Jeton secret TOTP non activé. Il peut être activé uniquement depuis l
16193
16379
  msgid "TRIAL"
16194
16380
  msgstr "ESSAI"
16195
16381
 
16382
+ msgid "Table header"
16383
+ msgstr "En-tête de tableau"
16384
+
16196
16385
  msgid "Table of device properties, for example, name, type or notes."
16197
16386
  msgstr "Table des propriétés de l'appareil, par exemple, nom, type ou notes."
16198
16387
 
@@ -17257,6 +17446,9 @@ msgstr "Pour modifier l'option de suivi dans l'ensemble de l'application, vous d
17257
17446
  msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessary permissions."
17258
17447
  msgstr "Pour copier ce tableau de bord, contactez votre administrateur pour demander les autorisations nécessaires."
17259
17448
 
17449
+ msgid "To date"
17450
+ msgstr "À ce jour"
17451
+
17260
17452
  msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
17261
17453
  msgstr "Pour afficher le résultat, cliquez <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">ici</a>"
17262
17454
 
@@ -17473,6 +17665,9 @@ msgstr "Basculer vers le nœud de l'arborescence"
17473
17665
  msgid "Trigger on"
17474
17666
  msgstr "Déclenchement actif"
17475
17667
 
17668
+ msgid "True"
17669
+ msgstr "True"
17670
+
17476
17671
  msgid "Truncated data."
17477
17672
  msgstr "Données tronquées."
17478
17673
 
@@ -18053,12 +18248,18 @@ msgstr "Utiliser le mappage d'accès dynamique uniquement à la création de l'u
18053
18248
  msgid "Use extension package version"
18054
18249
  msgstr "Utiliser la version du package d'extension"
18055
18250
 
18251
+ msgid "Use global refresh interval"
18252
+ msgstr "Utiliser l'intervalle de mise à jour globale"
18253
+
18056
18254
  msgid "Use placeholders carefully."
18057
18255
  msgstr "Utiliser des espaces réservés avec soin."
18058
18256
 
18059
18257
  msgid "Use plugin version"
18060
18258
  msgstr "Utiliser la version du plugin"
18061
18259
 
18260
+ msgid "Use refresh interval"
18261
+ msgstr "Utiliser l'intervalle d'actualisation"
18262
+
18062
18263
  msgid "Use selected asset location"
18063
18264
  msgstr "Utiliser l'emplacement de l'actif sélectionné"
18064
18265
 
@@ -18654,6 +18855,9 @@ msgstr "Un SMS est envoyé lorsque l'alarme est reçue"
18654
18855
  msgid "When alarm is received then email is sent"
18655
18856
  msgstr "Lorsque l'alarme est reçue, un e-mail est envoyé"
18656
18857
 
18858
+ msgid "When cell rendering is set to icon, show both icon and value"
18859
+ msgstr "Lorsque l'affichage des cellules est défini sur icône, afficher à la fois l'icône et la valeur."
18860
+
18657
18861
  msgid "When checked, saves these settings as the default configuration for this dashboard. If unchecked, changes will only apply for the current session and will reset when you reload the page."
18658
18862
  msgstr "Lorsque cette option est cochée, ces paramètres sont enregistrés en tant que configuration par défaut pour ce tableau de bord. Si elle n'est pas cochée, les modifications ne s'appliquent qu'à la session en cours et sont réinitialisées lorsque vous rechargez la page."
18659
18863
 
@@ -18738,6 +18942,9 @@ msgstr "Widgets : applications"
18738
18942
  msgid "Widgets: Asset notes"
18739
18943
  msgstr "Widgets : notes de l'actif"
18740
18944
 
18945
+ msgid "Widgets: Asset table"
18946
+ msgstr "Widgets : Table de l'actif"
18947
+
18741
18948
  msgid "Widgets: Data Points Table"
18742
18949
  msgstr "Widgets : tableau des points de données"
18743
18950
 
@@ -19682,6 +19889,9 @@ msgstr "p.ex. état de la porte modifié"
19682
19889
  msgid "e.g. Elements"
19683
19890
  msgstr "p.ex. Éléments"
19684
19891
 
19892
+ msgid "e.g. Execute operation"
19893
+ msgstr "P.ex., exécuter une opération."
19894
+
19685
19895
  msgid "e.g. Firmware for hardware revision B"
19686
19896
  msgstr "p.ex. Microprogramme pour la révision matérielle B"
19687
19897