@c8y/ngx-components 1021.73.3 → 1021.73.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/branding/shared/lazy/branding/branding.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/beta-feature/beta-preview.service.d.ts +1 -1
- package/core/beta-feature/beta-preview.service.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/branding/shared/lazy/branding/branding.component.mjs +4 -5
- package/esm2022/core/beta-feature/beta-preview.service.mjs +10 -6
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selector.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/ecosystem/packages/package-versions/packages-versions.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-config/datapoints-graph-widget-config.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-view/datapoints-graph-widget-view.component.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs +3 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +4 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +9 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +314 -41
- package/locales/es.po +315 -42
- package/locales/fr.po +315 -42
- package/locales/ja_JP.po +308 -47
- package/locales/ko.po +314 -42
- package/locales/locales.pot +5 -27
- package/locales/nl.po +312 -40
- package/locales/pl.po +315 -42
- package/locales/pt_BR.po +312 -39
- package/locales/zh_CN.po +312 -40
- package/locales/zh_TW.po +313 -42
- package/package.json +1 -1
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -286,20 +286,18 @@ msgid "<p class=\"m-b-8\">Confirming this action creates two branding variants:<
|
|
|
286
286
|
" After customization, you can set your new variant as global or apply it to specific apps.\n"
|
|
287
287
|
" </p>\n"
|
|
288
288
|
" <p>\n"
|
|
289
|
-
" To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all\n"
|
|
290
|
-
" brandings\" button at any time.\n"
|
|
289
|
+
" To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all variants\" button at any time.\n"
|
|
291
290
|
" </p>"
|
|
292
|
-
msgstr "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면
|
|
291
|
+
msgstr "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면 두 개의 브랜딩 변형이 생성됩니다.</p>\n"
|
|
293
292
|
" <ul class=\"m-b-8 p-l-16\">\n"
|
|
294
|
-
" <li>현재
|
|
295
|
-
" <li
|
|
293
|
+
" <li>현재 글로벌 브랜딩의 기본값 복사본</li>\n"
|
|
294
|
+
" <li>새로 생성된 사용자 정의 가능한 변형.</li>\n"
|
|
296
295
|
" </ul>\n"
|
|
297
296
|
" <p class=\"m-b-8\">\n"
|
|
298
|
-
" 사용자 지정
|
|
297
|
+
" 사용자 지정 후에는 새 변형을 글로벌로 설정하거나 특정 앱에 적용할 수 있습니다.\n"
|
|
299
298
|
" </p>\n"
|
|
300
299
|
" <p>\n"
|
|
301
|
-
" 변경 사항을 되돌리려면
|
|
302
|
-
" 삭제\" 버튼을 사용하면 됩니다.\n"
|
|
300
|
+
" 변경 사항을 되돌리려면 기본 브랜딩을 글로벌로 설정하거나 언제든지 \"모든 변형 삭제\" 버튼을 사용하면 됩니다.\n"
|
|
303
301
|
" </p>"
|
|
304
302
|
|
|
305
303
|
msgid "<p class=\"p-b-8\">\n"
|
|
@@ -1472,6 +1470,9 @@ msgstr "알람 생성됨"
|
|
|
1472
1470
|
msgid "Alarm details"
|
|
1473
1471
|
msgstr "알람 상세 정보"
|
|
1474
1472
|
|
|
1473
|
+
msgid "Alarm duration"
|
|
1474
|
+
msgstr "알람 기간"
|
|
1475
|
+
|
|
1475
1476
|
msgid "Alarm list"
|
|
1476
1477
|
msgstr "알람 목록"
|
|
1477
1478
|
|
|
@@ -1484,6 +1485,9 @@ msgstr "알람 매핑은 일치하는 알람 유형을 기준으로 자동으로
|
|
|
1484
1485
|
msgid "Alarm mask"
|
|
1485
1486
|
msgstr "알람 마스크"
|
|
1486
1487
|
|
|
1488
|
+
msgid "Alarm occurred"
|
|
1489
|
+
msgstr "알람 발생"
|
|
1490
|
+
|
|
1487
1491
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1488
1492
|
msgstr "이 유형의 알람이 현재 활성화되어 있고 선택한 시간 범위를 벗어났습니다."
|
|
1489
1493
|
|
|
@@ -1523,9 +1527,6 @@ msgstr "알람/이벤트 유형"
|
|
|
1523
1527
|
msgid "Alarms"
|
|
1524
1528
|
msgstr "알람"
|
|
1525
1529
|
|
|
1526
|
-
msgid "Alarms & Events"
|
|
1527
|
-
msgstr "알람 및 이벤트"
|
|
1528
|
-
|
|
1529
1530
|
msgid "Alarms & events"
|
|
1530
1531
|
msgstr "알람 및 이벤트"
|
|
1531
1532
|
|
|
@@ -2056,8 +2057,8 @@ msgstr "아래 그룹에 디바이스를 할당합니다."
|
|
|
2056
2057
|
msgid "Assigns a new owner to all direct sub-users of the deleted user."
|
|
2057
2058
|
msgstr "새 사용자를 삭제한 사용자의 모든 직접 하위 사용자에 할당합니다."
|
|
2058
2059
|
|
|
2059
|
-
msgid "At least 1
|
|
2060
|
-
msgstr "
|
|
2060
|
+
msgid "At least 1 data point must be active."
|
|
2061
|
+
msgstr "적어도 1개의 데이터 포인트가 활성 상태여야 합니다."
|
|
2061
2062
|
|
|
2062
2063
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2063
2064
|
msgstr "1개 이상의 데이터 포인트를 선택해야 함"
|
|
@@ -2731,6 +2732,15 @@ msgstr "사용자 지정"
|
|
|
2731
2732
|
msgid "Cache duration"
|
|
2732
2733
|
msgstr "캐시 기간"
|
|
2733
2734
|
|
|
2735
|
+
msgid "Calculate"
|
|
2736
|
+
msgstr "계산"
|
|
2737
|
+
|
|
2738
|
+
msgid "Calculate energy consumption"
|
|
2739
|
+
msgstr "에너지 소비량 계산"
|
|
2740
|
+
|
|
2741
|
+
msgid "Calculates energy consumption"
|
|
2742
|
+
msgstr "에너지 소비량 계산"
|
|
2743
|
+
|
|
2734
2744
|
msgid "Camera type"
|
|
2735
2745
|
msgstr "카메라 유형"
|
|
2736
2746
|
|
|
@@ -4297,6 +4307,12 @@ msgstr "위젯으로 새 보고서 만들기"
|
|
|
4297
4307
|
msgid "Create alarm"
|
|
4298
4308
|
msgstr "알람 생성"
|
|
4299
4309
|
|
|
4310
|
+
msgid "Create alarm when measurement reaches explicit thresholds"
|
|
4311
|
+
msgstr "측정값이 명시적 임계치에 도달할 때 알람 생성"
|
|
4312
|
+
|
|
4313
|
+
msgid "Create alarm:"
|
|
4314
|
+
msgstr "알람 생성:"
|
|
4315
|
+
|
|
4300
4316
|
msgid "Create an alarm if the value is not equal to 0"
|
|
4301
4317
|
msgstr "값이 0과 동일하지 않은 경우 알람 생성"
|
|
4302
4318
|
|
|
@@ -4418,6 +4434,12 @@ msgstr "에 생성됨"
|
|
|
4418
4434
|
msgid "Created to`date`"
|
|
4419
4435
|
msgstr "까지 생성됨"
|
|
4420
4436
|
|
|
4437
|
+
msgid "Creates alarm when measurements are missing"
|
|
4438
|
+
msgstr "측정값이 누락된 경우 알람 생성"
|
|
4439
|
+
|
|
4440
|
+
msgid "Creates alarms when measurement reaches thresholds"
|
|
4441
|
+
msgstr "측정값이 임계치에 도달하면 알람 생성"
|
|
4442
|
+
|
|
4421
4443
|
msgid "Creates all device credentials and devices using provided list of property values.\n"
|
|
4422
4444
|
" Devices can start communicating with the platform immediately."
|
|
4423
4445
|
msgstr "제공된 속성 값 목록을 사용하여 모든 디바이스 인증서 및 디바이스를 생성합니다.\n"
|
|
@@ -4644,6 +4666,9 @@ msgstr "어두운"
|
|
|
4644
4666
|
msgid "Dashboard"
|
|
4645
4667
|
msgstr "대시보드"
|
|
4646
4668
|
|
|
4669
|
+
msgid "Dashboard & frequency"
|
|
4670
|
+
msgstr "대시보드 & 빈도"
|
|
4671
|
+
|
|
4647
4672
|
msgid "Dashboard asset model has been disabled."
|
|
4648
4673
|
msgstr "대시보드 자산 모델이 비활성화되었습니다."
|
|
4649
4674
|
|
|
@@ -4692,6 +4717,12 @@ msgstr "대시보드 시간 범위"
|
|
|
4692
4717
|
msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
|
|
4693
4718
|
msgstr "대시보드 업데이트됨: {{ values }}."
|
|
4694
4719
|
|
|
4720
|
+
msgid "Data"
|
|
4721
|
+
msgstr "데이터"
|
|
4722
|
+
|
|
4723
|
+
msgid "Data & frequency"
|
|
4724
|
+
msgstr "데이터 및 빈도"
|
|
4725
|
+
|
|
4695
4726
|
msgid "Data Broker"
|
|
4696
4727
|
msgstr "데이터 브로커"
|
|
4697
4728
|
|
|
@@ -4754,6 +4785,9 @@ msgstr "데이터가 \"oneOf\"의 스키마 하나 이상과 일치합니다."
|
|
|
4754
4785
|
msgid "Data matches schema from \"not\"."
|
|
4755
4786
|
msgstr "데이터가 \"not\"의 스키마와 일치합니다."
|
|
4756
4787
|
|
|
4788
|
+
msgid "Data point"
|
|
4789
|
+
msgstr "데이터 포인트"
|
|
4790
|
+
|
|
4757
4791
|
msgid "Data point library"
|
|
4758
4792
|
msgstr "데이터 포인트 라이브러리"
|
|
4759
4793
|
|
|
@@ -5012,6 +5046,9 @@ msgstr "삭제"
|
|
|
5012
5046
|
msgid "Delete Active Jobs"
|
|
5013
5047
|
msgstr "활성 작업 삭제"
|
|
5014
5048
|
|
|
5049
|
+
msgid "Delete CA certificate?"
|
|
5050
|
+
msgstr "CA 인증서를 삭제하시겠습니까?"
|
|
5051
|
+
|
|
5015
5052
|
msgid "Delete LWM2M device"
|
|
5016
5053
|
msgstr "LWM2M 디바이스 삭제"
|
|
5017
5054
|
|
|
@@ -5207,8 +5244,8 @@ msgstr "테넌트 삭제"
|
|
|
5207
5244
|
msgid "Delete tenant policy"
|
|
5208
5245
|
msgstr "테넌트 정책 삭제"
|
|
5209
5246
|
|
|
5210
|
-
msgid "Delete trusted certificate"
|
|
5211
|
-
msgstr "신뢰할 수 있는 인증서
|
|
5247
|
+
msgid "Delete trusted certificate?"
|
|
5248
|
+
msgstr "신뢰할 수 있는 인증서 삭제?"
|
|
5212
5249
|
|
|
5213
5250
|
msgid "Delete user"
|
|
5214
5251
|
msgstr "사용자 삭제"
|
|
@@ -5737,9 +5774,6 @@ msgstr "사용자 지정 HTML 코드 표시"
|
|
|
5737
5774
|
msgid "Display labels and units on Y-axis"
|
|
5738
5775
|
msgstr "Y축에 레이블 및 단위 표시"
|
|
5739
5776
|
|
|
5740
|
-
msgid "Display labels and units on y-axis"
|
|
5741
|
-
msgstr "Y축에 레이블 및 단위 표시"
|
|
5742
|
-
|
|
5743
5777
|
msgid "Display mode"
|
|
5744
5778
|
msgstr "표시 모드"
|
|
5745
5779
|
|
|
@@ -6062,6 +6096,9 @@ msgstr "동적 액세스 매핑"
|
|
|
6062
6096
|
msgid "Dynamic access mapping principle"
|
|
6063
6097
|
msgstr "동적 액세스 매핑 원칙"
|
|
6064
6098
|
|
|
6099
|
+
msgid "E"
|
|
6100
|
+
msgstr "E"
|
|
6101
|
+
|
|
6065
6102
|
msgid "ECN0"
|
|
6066
6103
|
msgstr "ECN0"
|
|
6067
6104
|
|
|
@@ -6343,6 +6380,12 @@ msgstr "엔드포인트가 저장되었습니다."
|
|
|
6343
6380
|
msgid "Ends with"
|
|
6344
6381
|
msgstr "다음으로 끝남"
|
|
6345
6382
|
|
|
6383
|
+
msgid "Energy"
|
|
6384
|
+
msgstr "에너지"
|
|
6385
|
+
|
|
6386
|
+
msgid "Energy consumption measurement:"
|
|
6387
|
+
msgstr "에너지 소비 측정값:"
|
|
6388
|
+
|
|
6346
6389
|
msgid "Enforce \"green\" passwords for all users"
|
|
6347
6390
|
msgstr "모든 사용자에 대해 \"녹색\" 비밀번호 시행"
|
|
6348
6391
|
|
|
@@ -6395,6 +6438,9 @@ msgstr "계속하려면\n"
|
|
|
6395
6438
|
msgid "Enter the password of the user that you are currently logged in with."
|
|
6396
6439
|
msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호를 입력하십시오."
|
|
6397
6440
|
|
|
6441
|
+
msgid "Enter valid international phone numbers. The accepted format is +49 9 876 543 210. Separate multiple numbers with a comma."
|
|
6442
|
+
msgstr "유효한 국제 전화번호를 입력하십시오. 허용되는 형식은 +49 9 876 543 210입니다. 번호가 여러 개인 경우 콤마로 구분하십시오."
|
|
6443
|
+
|
|
6398
6444
|
msgid "Enter your credentials from your SMS provider. This enables platform features that utilize SMS services (for example, two-factor authentication and user notifications)."
|
|
6399
6445
|
msgstr "SMS 공급자에서 제공한 자격 증명을 입력하십시오. 이렇게 하면 SMS 서비스를 사용하는 플랫폼 기능(예: 2단계 인증 및 사용자 알림)이 활성화됩니다."
|
|
6400
6446
|
|
|
@@ -6434,6 +6480,15 @@ msgstr "주어진 ID {{ applicationId }}로 애플리케이션을 검색하는
|
|
|
6434
6480
|
msgid "Error while processing report"
|
|
6435
6481
|
msgstr "보고서를 처리하는 중 오류"
|
|
6436
6482
|
|
|
6483
|
+
msgid "Escalate alarm"
|
|
6484
|
+
msgstr "알람 에스컬레이션"
|
|
6485
|
+
|
|
6486
|
+
msgid "Escalate as follows:"
|
|
6487
|
+
msgstr "다음과 같이 에스컬레이션:"
|
|
6488
|
+
|
|
6489
|
+
msgid "Escalation steps"
|
|
6490
|
+
msgstr "에스컬레이션 단계"
|
|
6491
|
+
|
|
6437
6492
|
msgid "Event"
|
|
6438
6493
|
msgstr "이벤트"
|
|
6439
6494
|
|
|
@@ -6515,6 +6570,9 @@ msgstr "명령 템플릿 실행"
|
|
|
6515
6570
|
msgid "Execute generic command: {{command}}"
|
|
6516
6571
|
msgstr "일반 명령 실행: {{command}}"
|
|
6517
6572
|
|
|
6573
|
+
msgid "Execute operation:"
|
|
6574
|
+
msgstr "작업 실행:"
|
|
6575
|
+
|
|
6518
6576
|
msgid "Execute shell command"
|
|
6519
6577
|
msgstr "셸 명령 실행"
|
|
6520
6578
|
|
|
@@ -6524,6 +6582,9 @@ msgstr "({{deliveryType}})을(를) 통해 실행"
|
|
|
6524
6582
|
msgid "Execute with parameters"
|
|
6525
6583
|
msgstr "파라미터로 실행"
|
|
6526
6584
|
|
|
6585
|
+
msgid "Executes an operation when alarm is received"
|
|
6586
|
+
msgstr "알람을 수신한 경우 작업 실행"
|
|
6587
|
+
|
|
6527
6588
|
msgid "Executing"
|
|
6528
6589
|
msgstr "실행 중"
|
|
6529
6590
|
|
|
@@ -6578,6 +6639,9 @@ msgstr "CSV 내보내기"
|
|
|
6578
6639
|
msgid "Export as CSV"
|
|
6579
6640
|
msgstr "CSV로 내보내기"
|
|
6580
6641
|
|
|
6642
|
+
msgid "Export data"
|
|
6643
|
+
msgstr "데이터 내보내기"
|
|
6644
|
+
|
|
6581
6645
|
msgid "Export details"
|
|
6582
6646
|
msgstr "내보내기 세부 정보"
|
|
6583
6647
|
|
|
@@ -6868,6 +6932,9 @@ msgstr "파일 업로드"
|
|
|
6868
6932
|
msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}."
|
|
6869
6933
|
msgstr "내보내기 데이터를 포함하는 파일을 {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
|
|
6870
6934
|
|
|
6935
|
+
msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}."
|
|
6936
|
+
msgstr "내보내기 데이터가 포함된 파일은 {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
|
|
6937
|
+
|
|
6871
6938
|
msgid "File(s) uploaded."
|
|
6872
6939
|
msgstr "파일이 업로드되었습니다."
|
|
6873
6940
|
|
|
@@ -7558,6 +7625,12 @@ msgstr "일반"
|
|
|
7558
7625
|
msgid "Generic colors"
|
|
7559
7626
|
msgstr "색상 일반"
|
|
7560
7627
|
|
|
7628
|
+
msgid "Geofence"
|
|
7629
|
+
msgstr "지오펜스"
|
|
7630
|
+
|
|
7631
|
+
msgid "Geofence violation"
|
|
7632
|
+
msgstr "지오펜스 위반"
|
|
7633
|
+
|
|
7561
7634
|
msgid "Get CANopen interface type"
|
|
7562
7635
|
msgstr "CANopen 인터페이스 유형 가져오기"
|
|
7563
7636
|
|
|
@@ -8477,6 +8550,12 @@ msgstr "이 디바이스의 하위 디바이스 포함"
|
|
|
8477
8550
|
msgid "Incomplete`proof of possession`"
|
|
8478
8551
|
msgstr "불완전"
|
|
8479
8552
|
|
|
8553
|
+
msgid "Increase alarm severity"
|
|
8554
|
+
msgstr "알람 심각도 증가"
|
|
8555
|
+
|
|
8556
|
+
msgid "Increase alarm severity when active for too long"
|
|
8557
|
+
msgstr "너무 오래 활성 상태가 유지되면 알람 심각도 증가"
|
|
8558
|
+
|
|
8480
8559
|
msgid "Index"
|
|
8481
8560
|
msgstr "인덱스"
|
|
8482
8561
|
|
|
@@ -9655,15 +9734,9 @@ msgstr "대시보드가 연결될 때 하위 메뉴에 표시되는 메뉴 라
|
|
|
9655
9734
|
msgid "Merge"
|
|
9656
9735
|
msgstr "병합"
|
|
9657
9736
|
|
|
9658
|
-
msgid "Merge axis"
|
|
9659
|
-
msgstr "축 병합"
|
|
9660
|
-
|
|
9661
9737
|
msgid "Merge matching data points into single axis"
|
|
9662
9738
|
msgstr "일치하는 데이터 요소를 단일 축으로 병합"
|
|
9663
9739
|
|
|
9664
|
-
msgid "Merge matching datapoints into single axis."
|
|
9665
|
-
msgstr "일치하는 데이터 요소를 단일 축으로 병합합니다."
|
|
9666
|
-
|
|
9667
9740
|
msgid "Message"
|
|
9668
9741
|
msgstr "메시지"
|
|
9669
9742
|
|
|
@@ -9845,6 +9918,9 @@ msgstr "분"
|
|
|
9845
9918
|
msgid "Misc"
|
|
9846
9919
|
msgstr "기타"
|
|
9847
9920
|
|
|
9921
|
+
msgid "Missing measurements of type: #{type}"
|
|
9922
|
+
msgstr "누락된 측정값 유형: #{type}"
|
|
9923
|
+
|
|
9848
9924
|
msgid "Mobile"
|
|
9849
9925
|
msgstr "휴대전화"
|
|
9850
9926
|
|
|
@@ -9869,6 +9945,9 @@ msgstr "모듈 구성"
|
|
|
9869
9945
|
msgid "Module version"
|
|
9870
9946
|
msgstr "모듈 버전"
|
|
9871
9947
|
|
|
9948
|
+
msgid "Monitored measurement:"
|
|
9949
|
+
msgstr "모니터링된 측정값:"
|
|
9950
|
+
|
|
9872
9951
|
msgid "Monitoring"
|
|
9873
9952
|
msgstr "모니터링"
|
|
9874
9953
|
|
|
@@ -10099,6 +10178,12 @@ msgstr "네트워크"
|
|
|
10099
10178
|
msgid "New"
|
|
10100
10179
|
msgstr "신규"
|
|
10101
10180
|
|
|
10181
|
+
msgid "New #{severity} alarm from #{source.name}"
|
|
10182
|
+
msgstr "#{source.name}의 신규 #{severity} 알람"
|
|
10183
|
+
|
|
10184
|
+
msgid "New #{severity} alarm has been received from #{source.name}. Alarm text is: \"#{text}\"."
|
|
10185
|
+
msgstr "#{source.name}에서 새 #{severity} 알람을 수신했습니다. 알람 텍스트: \"#{text}\"."
|
|
10186
|
+
|
|
10102
10187
|
msgid "New LNS connection can't be empty."
|
|
10103
10188
|
msgstr "새 LNS 연결은 비어 있을 수 없습니다."
|
|
10104
10189
|
|
|
@@ -10162,6 +10247,9 @@ msgstr "새 내보내기 일정"
|
|
|
10162
10247
|
msgid "New features available"
|
|
10163
10248
|
msgstr "새로운 기능 사용 가능"
|
|
10164
10249
|
|
|
10250
|
+
msgid "New geofence violation from #{source.name}"
|
|
10251
|
+
msgstr "#{source.name}의 신규 지오펜스 위반"
|
|
10252
|
+
|
|
10165
10253
|
msgid "New global role"
|
|
10166
10254
|
msgstr "신규 전역관리 역할"
|
|
10167
10255
|
|
|
@@ -11008,6 +11096,15 @@ msgstr "소유자 아님"
|
|
|
11008
11096
|
msgid "Not written`setting`"
|
|
11009
11097
|
msgstr "작성되지 않음"
|
|
11010
11098
|
|
|
11099
|
+
msgid "Note that exporting data can take some time, email will be sent as soon as export is completed."
|
|
11100
|
+
msgstr "데이터 내보내기는 시간이 걸릴 수 있습니다. 내보내기가 완료되는 대로 이메일이 전송됩니다."
|
|
11101
|
+
|
|
11102
|
+
msgid "Note that this rule explicitly uses the provided fragment and series. It may use a fragment and series from either a data point library entry or a data point, but it does not hold a reference to them. Changing the data point library entry or data point after the rule's creation might cause it to malfunction. Consider using the rule \"On measurement threshold create alarm\" instead, which assigns a reference to the data point library entry."
|
|
11103
|
+
msgstr "이 규칙은 제공된 조각 및 시리즈를 명시적으로 사용합니다. 데이터 포인트 라이브러리 항목 또는 데이터 포인트의 조각 및 시리즈를 사용할 수 있지만, 해당 항목에 대한 참조는 보유하지 않습니다. 규칙 생성 후 데이터 포인트 라이브러리 항목 또는 데이터 포인트를 변경하면 규칙이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 대신 데이터 포인트 라이브러리 항목에 참조를 할당하는 \"측정값 임계값에 도달하면 알람 생성\" 규칙을 사용하는 것이 좋습니다."
|
|
11104
|
+
|
|
11105
|
+
msgid "Note that this rule may only use a configuration from the data point library. It holds a reference to that entry, and any changes in the data point library will be reflected by the reference."
|
|
11106
|
+
msgstr "이 규칙은 데이터 포인트 라이브러리의 구성만 사용할 수 있습니다. 이 규칙은 해당 항목에 대한 참조를 보관하며, 데이터 포인트 라이브러리의 변경 사항은 참조에 반영됩니다."
|
|
11107
|
+
|
|
11011
11108
|
msgid "Note: Report generation can take a long time to complete."
|
|
11012
11109
|
msgstr "참고: 보고 생성은 완료되기까지 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
|
|
11013
11110
|
|
|
@@ -11197,12 +11294,87 @@ msgstr "작업 \"{{ taskName }}\" 오프로딩이 성공적으로 완료되었
|
|
|
11197
11294
|
msgid "Offset"
|
|
11198
11295
|
msgstr "오프셋"
|
|
11199
11296
|
|
|
11297
|
+
msgid "On alarm"
|
|
11298
|
+
msgstr "알람 중"
|
|
11299
|
+
|
|
11300
|
+
msgid "On alarm duration"
|
|
11301
|
+
msgstr "알람 기간 중"
|
|
11302
|
+
|
|
11303
|
+
msgid "On alarm duration increase severity"
|
|
11304
|
+
msgstr "알람 발생 중 심각도 상승"
|
|
11305
|
+
|
|
11306
|
+
msgid "On alarm escalate it"
|
|
11307
|
+
msgstr "알람 발생 시 에스컬레이트"
|
|
11308
|
+
|
|
11309
|
+
msgid "On alarm execute operation"
|
|
11310
|
+
msgstr "알람 발생 시 작업 실행"
|
|
11311
|
+
|
|
11312
|
+
msgid "On alarm matching:"
|
|
11313
|
+
msgstr "다음과 일치하는 알람:"
|
|
11314
|
+
|
|
11315
|
+
msgid "On alarm send SMS"
|
|
11316
|
+
msgstr "알람 발생 시 SMS 전송"
|
|
11317
|
+
|
|
11318
|
+
msgid "On alarm send email"
|
|
11319
|
+
msgstr "알람 발생 시 이메일 전송"
|
|
11320
|
+
|
|
11321
|
+
msgid "On entering"
|
|
11322
|
+
msgstr "진입 중"
|
|
11323
|
+
|
|
11324
|
+
msgid "On entering and leaving"
|
|
11325
|
+
msgstr "출입 시"
|
|
11326
|
+
|
|
11327
|
+
msgid "On geofence"
|
|
11328
|
+
msgstr "지오펜스에서"
|
|
11329
|
+
|
|
11330
|
+
msgid "On geofence create alarm"
|
|
11331
|
+
msgstr "지오펜스 진입 시 알람 발생"
|
|
11332
|
+
|
|
11333
|
+
msgid "On geofence send email"
|
|
11334
|
+
msgstr "지오펜스 진입 시 이메일 전송"
|
|
11335
|
+
|
|
11336
|
+
msgid "On geofence violation:"
|
|
11337
|
+
msgstr "지오펜스 위반:"
|
|
11338
|
+
|
|
11339
|
+
msgid "On leaving"
|
|
11340
|
+
msgstr "진출 시"
|
|
11341
|
+
|
|
11342
|
+
msgid "On measurement explicit threshold"
|
|
11343
|
+
msgstr "측정값 명시적 임계치에서"
|
|
11344
|
+
|
|
11345
|
+
msgid "On measurement explicit threshold create alarm"
|
|
11346
|
+
msgstr "명시적 임계값 도달 시 알람 생성"
|
|
11347
|
+
|
|
11348
|
+
msgid "On measurement threshold"
|
|
11349
|
+
msgstr "측정 임계치"
|
|
11350
|
+
|
|
11351
|
+
msgid "On measurement threshold create alarm"
|
|
11352
|
+
msgstr "임계값 도달 시 알람 발생"
|
|
11353
|
+
|
|
11354
|
+
msgid "On missing measurements"
|
|
11355
|
+
msgstr "측정값 누락"
|
|
11356
|
+
|
|
11357
|
+
msgid "On missing measurements create alarm"
|
|
11358
|
+
msgstr "측정 누락 시 알람 발생"
|
|
11359
|
+
|
|
11200
11360
|
msgid "On schedule send export via email"
|
|
11201
11361
|
msgstr "일정에서 이메일로 내보내기 전송"
|
|
11202
11362
|
|
|
11203
11363
|
msgid "On step {{stepNo}} failed"
|
|
11204
11364
|
msgstr "{{stepNo}}단계 실패 시"
|
|
11205
11365
|
|
|
11366
|
+
msgid "On threshold:"
|
|
11367
|
+
msgstr "임계치:"
|
|
11368
|
+
|
|
11369
|
+
msgid "On timer"
|
|
11370
|
+
msgstr "타이머"
|
|
11371
|
+
|
|
11372
|
+
msgid "On timer send dashboard via email"
|
|
11373
|
+
msgstr "타이머 작동 시 이메일로 대시보드 전송"
|
|
11374
|
+
|
|
11375
|
+
msgid "On timer send export via email"
|
|
11376
|
+
msgstr "타이머 작동 시 이메일로 내보내기 전송"
|
|
11377
|
+
|
|
11206
11378
|
msgid "One .pem file may be uploaded"
|
|
11207
11379
|
msgstr "하나의 .pem 파일이 업로드될 수 있습니다."
|
|
11208
11380
|
|
|
@@ -11800,6 +11972,9 @@ msgstr "권한"
|
|
|
11800
11972
|
msgid "Personal tracking"
|
|
11801
11973
|
msgstr "개인 추적"
|
|
11802
11974
|
|
|
11975
|
+
msgid "Personalize your experience with a theme-able interface. Create a unique look that aligns with your brand identity."
|
|
11976
|
+
msgstr "테마를 적용할 수 있는 인터페이스로 경험을 개인화하세요. 브랜드 아이덴티티에 맞는 독특한 디자인을 생성하세요."
|
|
11977
|
+
|
|
11803
11978
|
msgid "Perspective camera"
|
|
11804
11979
|
msgstr "원근 카메라"
|
|
11805
11980
|
|
|
@@ -11815,6 +11990,9 @@ msgstr "전화 모델"
|
|
|
11815
11990
|
msgid "Phone number"
|
|
11816
11991
|
msgstr "전화번호"
|
|
11817
11992
|
|
|
11993
|
+
msgid "Phone number(s)"
|
|
11994
|
+
msgstr "전화번호"
|
|
11995
|
+
|
|
11818
11996
|
msgid "Phones"
|
|
11819
11997
|
msgstr "전화"
|
|
11820
11998
|
|
|
@@ -12055,6 +12233,9 @@ msgstr "QR 코드 인쇄"
|
|
|
12055
12233
|
msgid "Print QR codes"
|
|
12056
12234
|
msgstr "QR 코드 인쇄"
|
|
12057
12235
|
|
|
12236
|
+
msgid "Print screen of dashboard"
|
|
12237
|
+
msgstr "대시보드의 인쇄 화면"
|
|
12238
|
+
|
|
12058
12239
|
msgid "Privacy"
|
|
12059
12240
|
msgstr "개인 정보"
|
|
12060
12241
|
|
|
@@ -12502,6 +12683,12 @@ msgstr "최근에 등록한 디바이스"
|
|
|
12502
12683
|
msgid "Red range"
|
|
12503
12684
|
msgstr "Red 범위"
|
|
12504
12685
|
|
|
12686
|
+
msgid "Red range (max)"
|
|
12687
|
+
msgstr "Red 범위(최대)"
|
|
12688
|
+
|
|
12689
|
+
msgid "Red range (min)"
|
|
12690
|
+
msgstr "Red 범위(분)"
|
|
12691
|
+
|
|
12505
12692
|
msgid "Redirect URL"
|
|
12506
12693
|
msgstr "URI 리디렉션"
|
|
12507
12694
|
|
|
@@ -12811,6 +12998,9 @@ msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회
|
|
|
12811
12998
|
msgid "Replica set \"{{replicaSetName}}\" scaled up to \"{{scaleNumber}}\"."
|
|
12812
12999
|
msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회 확장되었습니다."
|
|
12813
13000
|
|
|
13001
|
+
msgid "Reply to"
|
|
13002
|
+
msgstr "응답 대상"
|
|
13003
|
+
|
|
12814
13004
|
msgid "Reply to (single email address)"
|
|
12815
13005
|
msgstr "답장 주소(단일 이메일 주소)"
|
|
12816
13006
|
|
|
@@ -13336,6 +13526,9 @@ msgstr "모든 디바이스에 예약"
|
|
|
13336
13526
|
msgid "Schedule interval"
|
|
13337
13527
|
msgstr "예약 간격"
|
|
13338
13528
|
|
|
13529
|
+
msgid "Schedule intervals need to be provided in Coordinated Universal Time (UTC)."
|
|
13530
|
+
msgstr "예약 간격은 협정 세계시(UTC)로 입력되어야 합니다."
|
|
13531
|
+
|
|
13339
13532
|
msgid "Scheduled"
|
|
13340
13533
|
msgstr "예약됨"
|
|
13341
13534
|
|
|
@@ -13573,6 +13766,9 @@ msgstr "데이터 포인트 선택"
|
|
|
13573
13766
|
msgid "Select data point from library"
|
|
13574
13767
|
msgstr "라이브러리에서 데이터 포인트 선택"
|
|
13575
13768
|
|
|
13769
|
+
msgid "Select data point to prefill inputs below"
|
|
13770
|
+
msgstr "아래 사전 입력에서 데이터 포인트 선택"
|
|
13771
|
+
|
|
13576
13772
|
msgid "Select data point to render chart"
|
|
13577
13773
|
msgstr "차트를 렌더링할 데이터 포인트 선택"
|
|
13578
13774
|
|
|
@@ -13915,12 +14111,21 @@ msgstr "전송"
|
|
|
13915
14111
|
msgid "Send \"{{name}}\" via email"
|
|
13916
14112
|
msgstr "이메일을 통해 \"{{name}}\" 전송"
|
|
13917
14113
|
|
|
14114
|
+
msgid "Send BCC to"
|
|
14115
|
+
msgstr "BCC 전송"
|
|
14116
|
+
|
|
14117
|
+
msgid "Send CC to"
|
|
14118
|
+
msgstr "CC 전송"
|
|
14119
|
+
|
|
13918
14120
|
msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
|
|
13919
14121
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del 보내기"
|
|
13920
14122
|
|
|
13921
14123
|
msgid "Send SMS"
|
|
13922
14124
|
msgstr "SMS 전송"
|
|
13923
14125
|
|
|
14126
|
+
msgid "Send SMS:"
|
|
14127
|
+
msgstr "SMS 전송:"
|
|
14128
|
+
|
|
13924
14129
|
msgid "Send a warning email to a global role when the storage quota is nearly reached."
|
|
13925
14130
|
msgstr "스토리지 할당량이 도달 근처에 있는 경우 전역 역할에 경고 이메일을 전송합니다."
|
|
13926
14131
|
|
|
@@ -13957,15 +14162,24 @@ msgstr "연결 전송: 오프라인"
|
|
|
13957
14162
|
msgid "Send connection: online"
|
|
13958
14163
|
msgstr "연결 전송: 온라인"
|
|
13959
14164
|
|
|
14165
|
+
msgid "Send dashboard via email"
|
|
14166
|
+
msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
|
|
14167
|
+
|
|
13960
14168
|
msgid "Send email"
|
|
13961
14169
|
msgstr "이메일 전송"
|
|
13962
14170
|
|
|
13963
14171
|
msgid "Send email to suspended tenant's administrator"
|
|
13964
14172
|
msgstr "유예된 테넌트의 관리자에게 이메일 전송"
|
|
13965
14173
|
|
|
14174
|
+
msgid "Send email:"
|
|
14175
|
+
msgstr "이메일 전송:"
|
|
14176
|
+
|
|
13966
14177
|
msgid "Send event"
|
|
13967
14178
|
msgstr "이벤트 전송"
|
|
13968
14179
|
|
|
14180
|
+
msgid "Send export via email"
|
|
14181
|
+
msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
|
|
14182
|
+
|
|
13969
14183
|
msgid "Send me information about outages, maintenance or updates."
|
|
13970
14184
|
msgstr "가동 중단, 유지 관리 또는 업데이트에 대한 정보를 전송합니다."
|
|
13971
14185
|
|
|
@@ -16083,6 +16297,10 @@ msgstr "설정은 플랫폼 수준에서 활성화됩니다."
|
|
|
16083
16297
|
msgid "The setting is enforced on the platform level."
|
|
16084
16298
|
msgstr "설정이 플랫폼 수준에서 실행됩니다."
|
|
16085
16299
|
|
|
16300
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
|
|
16301
|
+
" connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16302
|
+
msgstr ""
|
|
16303
|
+
|
|
16086
16304
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16087
16305
|
msgstr "대상 URL에서 아직 연결을 수락하지 않았습니다."
|
|
16088
16306
|
|
|
@@ -16392,6 +16610,12 @@ msgstr "프로토콜의 데이터에서 추출한 메시지 ID와 매치합니
|
|
|
16392
16610
|
msgid "Threshold (%)"
|
|
16393
16611
|
msgstr "임계치(%)"
|
|
16394
16612
|
|
|
16613
|
+
msgid "Threshold exceeded"
|
|
16614
|
+
msgstr "임계치 초과"
|
|
16615
|
+
|
|
16616
|
+
msgid "Thresholds exceeded"
|
|
16617
|
+
msgstr "임계치 초과"
|
|
16618
|
+
|
|
16395
16619
|
msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16396
16620
|
msgstr "스마트 그룹은 현재 디바이스 목록에 적용된 필터를 기반으로 만들어집니다."
|
|
16397
16621
|
|
|
@@ -16649,6 +16873,9 @@ msgstr "전송"
|
|
|
16649
16873
|
msgid "Travelers tracking"
|
|
16650
16874
|
msgstr "여행자 추적"
|
|
16651
16875
|
|
|
16876
|
+
msgid "Trigger on"
|
|
16877
|
+
msgstr "트리거 켜짐"
|
|
16878
|
+
|
|
16652
16879
|
msgid "Truncated data."
|
|
16653
16880
|
msgstr "데이터가 잘렸습니다."
|
|
16654
16881
|
|
|
@@ -16691,12 +16918,12 @@ msgstr "끄기"
|
|
|
16691
16918
|
msgid "Turn on"
|
|
16692
16919
|
msgstr "켜기"
|
|
16693
16920
|
|
|
16694
|
-
msgid "Turn on the registered
|
|
16695
|
-
"
|
|
16696
|
-
"
|
|
16697
|
-
msgstr "등록된 디바이스를 켜고
|
|
16698
|
-
"
|
|
16699
|
-
"
|
|
16921
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a device\n"
|
|
16922
|
+
" is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need to approve\n"
|
|
16923
|
+
" it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
16924
|
+
msgstr "등록된 디바이스를 켜고 연결이 설정될 때까지 기다리세요. 디바이스\n"
|
|
16925
|
+
" 가 연결되면 상태가 \"승인 대기 중\"으로 변경됩니다. \"승인\" 버튼을 클릭하여\n"
|
|
16926
|
+
" 를 승인해야 합니다."
|
|
16700
16927
|
|
|
16701
16928
|
msgid "Turns off automatic handling of objects 3, 4 and 6"
|
|
16702
16929
|
msgstr "개체 3, 4 및 6 자동 처리를 끕니다."
|
|
@@ -17790,6 +18017,12 @@ msgstr "언제"
|
|
|
17790
18017
|
msgid "When active, the gateway scans the address space of all servers and automatically applies this device protocol to all nodes matching the criteria."
|
|
17791
18018
|
msgstr "활성화하면 게이트웨이는 모든 서버의 주소 공간을 스캔하고 이 디바이스 프로토콜을 기준과 일치하는 모든 노드에 적용합니다."
|
|
17792
18019
|
|
|
18020
|
+
msgid "When alarm is received then SMS is sent"
|
|
18021
|
+
msgstr "알람을 수신하면 SMS가 전송됩니다"
|
|
18022
|
+
|
|
18023
|
+
msgid "When alarm is received then email is sent"
|
|
18024
|
+
msgstr "알람을 수신하면 이메일이 전송됩니다"
|
|
18025
|
+
|
|
17793
18026
|
msgid "When clicking OK you agree that a support user gets access to your tenant to help you in your specific problem."
|
|
17794
18027
|
msgstr "확인을 클릭하면 지원 사용자가 특정 문제 해결을 위해 테넌트에 액세스하는 데 동의하게 됩니다."
|
|
17795
18028
|
|
|
@@ -17904,18 +18137,12 @@ msgstr "파일 형식이 잘못되었습니다. 유효한 웹 애플리케이션
|
|
|
17904
18137
|
msgid "Wrong file type, select an image."
|
|
17905
18138
|
msgstr "잘못된 파일 유형입니다. 이미지를 선택하십시오."
|
|
17906
18139
|
|
|
17907
|
-
msgid "X axis helper lines"
|
|
17908
|
-
msgstr "X 축 도우미 라인"
|
|
17909
|
-
|
|
17910
18140
|
msgid "X-axis helper lines"
|
|
17911
18141
|
msgstr "X축 도우미 라인"
|
|
17912
18142
|
|
|
17913
18143
|
msgid "X.509 certificate (PEM format)"
|
|
17914
18144
|
msgstr "X.509 인증서(PEM 형식)"
|
|
17915
18145
|
|
|
17916
|
-
msgid "Y axis helper lines"
|
|
17917
|
-
msgstr "Y축 도우미 라인"
|
|
17918
|
-
|
|
17919
18146
|
msgid "Y-axis"
|
|
17920
18147
|
msgstr "Y축"
|
|
17921
18148
|
|
|
@@ -18089,6 +18316,9 @@ msgstr "\"{{connectorName}}\" 구독을 삭제하려 합니다. 계속 진행하
|
|
|
18089
18316
|
msgid "You are about to delete tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\")."
|
|
18090
18317
|
msgstr "\"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\") 테넌트를 삭제하려 합니다."
|
|
18091
18318
|
|
|
18319
|
+
msgid "You are about to delete the Certificate Authority (CA) certificate for this tenant. Any device enrolled using this CA certificate for authentication will no longer be able to connect to the platform."
|
|
18320
|
+
msgstr "이 테넌트의 인증 기관(CA) 인증서를 삭제하려고 합니다. 인증에 이 CA 인증서를 사용하여 등록된 모든 디바이스는 더 이상 플랫폼에 연결할 수 없습니다."
|
|
18321
|
+
|
|
18092
18322
|
msgid "You are about to delete the configuration \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
|
|
18093
18323
|
msgstr "\"{{name}}\" 구성을 삭제하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
18094
18324
|
|
|
@@ -18541,6 +18771,21 @@ msgstr "기준"
|
|
|
18541
18771
|
msgid "bytes"
|
|
18542
18772
|
msgstr "바이트"
|
|
18543
18773
|
|
|
18774
|
+
msgid "c8y_EnergyConsumption"
|
|
18775
|
+
msgstr "c8y_EnergyConsumption"
|
|
18776
|
+
|
|
18777
|
+
msgid "c8y_EnergyCounter"
|
|
18778
|
+
msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
18779
|
+
|
|
18780
|
+
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
18781
|
+
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
18782
|
+
|
|
18783
|
+
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
18784
|
+
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
18785
|
+
|
|
18786
|
+
msgid "c8y_ThresholdAlarm"
|
|
18787
|
+
msgstr "c8y_ThresholdAlarm"
|
|
18788
|
+
|
|
18544
18789
|
msgid "calculating number of API requests"
|
|
18545
18790
|
msgstr "API 요청 수 계산"
|
|
18546
18791
|
|
|
@@ -18595,6 +18840,9 @@ msgstr "콤마 - ,"
|
|
|
18595
18840
|
msgid "configuration"
|
|
18596
18841
|
msgstr "구성"
|
|
18597
18842
|
|
|
18843
|
+
msgid "create alarm"
|
|
18844
|
+
msgstr "알람 생성"
|
|
18845
|
+
|
|
18598
18846
|
msgid "current device or group, you can access its properties e.g."
|
|
18599
18847
|
msgstr "현재 디바이스 또는 그룹, 속성에 액세스할 수 있음(예."
|
|
18600
18848
|
|
|
@@ -18991,12 +19239,24 @@ msgstr "예: #27b3ce"
|
|
|
18991
19239
|
msgid "e.g.: Verification code: {token}"
|
|
18992
19240
|
msgstr "예: 확인 코드: {token}"
|
|
18993
19241
|
|
|
19242
|
+
msgid "email"
|
|
19243
|
+
msgstr "이메일"
|
|
19244
|
+
|
|
19245
|
+
msgid "energy consumption"
|
|
19246
|
+
msgstr "에너지 소비"
|
|
19247
|
+
|
|
19248
|
+
msgid "escalate it"
|
|
19249
|
+
msgstr "에스컬레이트"
|
|
19250
|
+
|
|
18994
19251
|
msgid "event"
|
|
18995
19252
|
msgstr "이벤트"
|
|
18996
19253
|
|
|
18997
19254
|
msgid "exampleUser"
|
|
18998
19255
|
msgstr "exampleUser"
|
|
18999
19256
|
|
|
19257
|
+
msgid "execute operation"
|
|
19258
|
+
msgstr "작업 실행"
|
|
19259
|
+
|
|
19000
19260
|
msgid "failure reason: \"{{ failureReason | translate }}\""
|
|
19001
19261
|
msgstr "실패 사유: \"{{ failureReason | translate }}\""
|
|
19002
19262
|
|
|
@@ -19096,6 +19356,9 @@ msgstr "범위"
|
|
|
19096
19356
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19097
19357
|
msgstr "비활성"
|
|
19098
19358
|
|
|
19359
|
+
msgid "increase severity"
|
|
19360
|
+
msgstr "심각도 증가"
|
|
19361
|
+
|
|
19099
19362
|
msgid "install \"{{ softwareName }}\""
|
|
19100
19363
|
msgstr "\"{{ softwareName }}\" 설치"
|
|
19101
19364
|
|
|
@@ -19123,6 +19386,9 @@ msgstr "위도"
|
|
|
19123
19386
|
msgid "lax`code sanitization`"
|
|
19124
19387
|
msgstr "약식"
|
|
19125
19388
|
|
|
19389
|
+
msgid "leaving"
|
|
19390
|
+
msgstr "나가기"
|
|
19391
|
+
|
|
19126
19392
|
msgid "left`horizontal alignment`"
|
|
19127
19393
|
msgstr "왼쪽"
|
|
19128
19394
|
|
|
@@ -19314,6 +19580,18 @@ msgstr "초"
|
|
|
19314
19580
|
msgid "semi-colon - ;"
|
|
19315
19581
|
msgstr "세미콜론 - ;"
|
|
19316
19582
|
|
|
19583
|
+
msgid "send SMS"
|
|
19584
|
+
msgstr "SMS 전송"
|
|
19585
|
+
|
|
19586
|
+
msgid "send dashboard via email"
|
|
19587
|
+
msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
|
|
19588
|
+
|
|
19589
|
+
msgid "send email"
|
|
19590
|
+
msgstr "이메일 전송"
|
|
19591
|
+
|
|
19592
|
+
msgid "send export via email"
|
|
19593
|
+
msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
|
|
19594
|
+
|
|
19317
19595
|
msgid "serialNumber"
|
|
19318
19596
|
msgstr "serialNumber"
|
|
19319
19597
|
|
|
@@ -19531,9 +19809,6 @@ msgstr "{{ numberOfReports }} 위젯에 대해 선택한 보고서"
|
|
|
19531
19809
|
msgid "{{ numberOfSubscribers }} subscribers unsubscribed."
|
|
19532
19810
|
msgstr "{{ numberOfSubscribers }} 구독자가 구독을 해제했습니다."
|
|
19533
19811
|
|
|
19534
|
-
msgid "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19535
|
-
msgstr "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19536
|
-
|
|
19537
19812
|
msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
19538
19813
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ itemsTotal }} 중 {{ pageLastItemIdx }}"
|
|
19539
19814
|
|
|
@@ -19549,9 +19824,6 @@ msgstr "{{ seconds }} s`새로 고침까지`"
|
|
|
19549
19824
|
msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
|
|
19550
19825
|
msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"
|
|
19551
19826
|
|
|
19552
|
-
msgid "{{ selectedListTitle }}"
|
|
19553
|
-
msgstr "{{ selectedListTitle }}"
|
|
19554
|
-
|
|
19555
19827
|
msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
|
|
19556
19828
|
msgstr "디바이스 {{ successfulDevicesCount }}개 등록됨"
|
|
19557
19829
|
|