@c8y/ngx-components 1021.4.3 → 1021.7.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. package/branding/shared/lazy/add-branding-modal/add-branding-modal.component.d.ts +14 -1
  2. package/branding/shared/lazy/add-branding-modal/add-branding-modal.component.d.ts.map +1 -1
  3. package/context-dashboard/context-dashboard.component.d.ts +3 -3
  4. package/context-dashboard/context-dashboard.component.d.ts.map +1 -1
  5. package/core/dashboard/dashboard.model.d.ts +11 -0
  6. package/core/dashboard/dashboard.model.d.ts.map +1 -1
  7. package/core/dashboard/dashboard.module.d.ts +2 -1
  8. package/core/dashboard/dashboard.module.d.ts.map +1 -1
  9. package/core/dashboard/widgets-dashboard.component.d.ts +6 -4
  10. package/core/dashboard/widgets-dashboard.component.d.ts.map +1 -1
  11. package/core/properties-list/properties-list.component.d.ts +6 -9
  12. package/core/properties-list/properties-list.component.d.ts.map +1 -1
  13. package/core/provider-configuration/provider-configuration.component.d.ts.map +1 -1
  14. package/esm2022/branding/shared/lazy/add-branding-modal/add-branding-modal.component.mjs +49 -5
  15. package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.component.mjs +12 -7
  16. package/esm2022/core/dashboard/dashboard.model.mjs +5 -1
  17. package/esm2022/core/dashboard/dashboard.module.mjs +8 -4
  18. package/esm2022/core/dashboard/widgets-dashboard.component.mjs +33 -15
  19. package/esm2022/core/properties-list/properties-list.component.mjs +32 -42
  20. package/esm2022/core/provider-configuration/provider-configuration.component.mjs +8 -3
  21. package/esm2022/protocol-lwm2m/ng1/plugin-checker.service.mjs +2 -2
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy-add-branding-modal.mjs +48 -4
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy-add-branding-modal.mjs.map +1 -1
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +11 -6
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m.mjs +1 -1
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m.mjs.map +1 -1
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +72 -53
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  30. package/locales/de.po +27 -18
  31. package/locales/es.po +173 -170
  32. package/locales/fr.po +140 -128
  33. package/locales/ja_JP.po +176 -135
  34. package/locales/ko.po +543 -49
  35. package/locales/locales.pot +20 -2
  36. package/locales/nl.po +140 -128
  37. package/locales/pl.po +144 -135
  38. package/locales/pt_BR.po +150 -141
  39. package/locales/zh_CN.po +524 -30
  40. package/locales/zh_TW.po +524 -30
  41. package/package.json +1 -1
package/locales/de.po CHANGED
@@ -2045,9 +2045,6 @@ msgstr "Autodiscovery wird ausgeführt."
2045
2045
  msgid "Autodiscovery request"
2046
2046
  msgstr "Autodiscovery-Anfrage"
2047
2047
 
2048
- msgid "Set the required interval automatically"
2049
- msgstr "Automatische Einstellung des erforderlichen Intervalls"
2050
-
2051
2048
  msgid "Automatically scrolls to the latest value"
2052
2049
  msgstr "Scrollt automatisch zum letzten Wert"
2053
2050
 
@@ -2910,29 +2907,29 @@ msgstr "Kinder"
2910
2907
  msgid ""
2911
2908
  "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2912
2909
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2910
+ " <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
2913
2911
  " <li><b>Widget configuration:</b> restricts the date selection only to the widget configuration</li>\n"
2914
2912
  " <li><b>Widget and widget configuration:</b> restricts the date selection to the widget view and widget configuration only</li>\n"
2915
- " <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
2916
2913
  " </ul>"
2917
2914
  msgstr ""
2918
2915
  "Wählen Sie die passende Möglichkeit für den Datumsbereich aus. Die verfügbaren Optionen sind:\n"
2919
2916
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2917
+ " <li><b>Dashboard-Zeitbereich:</b> Beschränkt auf die globale Dashboard-Konfiguration.</li>\n"
2920
2918
  " <li><b>Widget-Konfiguration:</b> Beschränkt auf die Widget-Konfiguration.</li>\n"
2921
2919
  " <li><b>Widget und Widget-Konfiguration:</b> Beschränkt auf die Widget-Ansicht und die Widget-Konfiguration.</li>\n"
2922
- " <li><b>Dashboard-Zeitbereich:</b> Beschränkt auf die globale Dashboard-Konfiguration.</li>\n"
2923
2920
  " </ul>"
2924
2921
 
2925
2922
  msgid ""
2926
2923
  "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2927
2924
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2928
- " <li><b>Widget:</b> restricts the date selection to the widget view only</li>\n"
2929
2925
  " <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
2926
+ " <li><b>Widget:</b> restricts the date selection to the widget view only</li>\n"
2930
2927
  " </ul>"
2931
2928
  msgstr ""
2932
2929
  "Wählen Sie die passende Möglichkeit für den Datumsbereich aus. Die verfügbaren Optionen sind:\n"
2933
2930
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2934
- " <li><b>Widget:</b> Beschränkt auf die Widget-Ansicht.</li>\n"
2935
2931
  " <li><b>Dashboard-Zeitbereich:</b> Beschränkt auf die globale Dashboard-Konfiguration.</li>\n"
2932
+ " <li><b>Widget:</b> Beschränkt auf die Widget-Ansicht.</li>\n"
2936
2933
  " </ul>"
2937
2934
 
2938
2935
  msgid "Circular $refs."
@@ -3694,6 +3691,12 @@ msgstr "Stammdatenrollen eines anderen Benutzers kopieren"
3694
3691
  msgid "Copy inventory roles from user"
3695
3692
  msgstr "Stammdatenrollen kopieren vom Benutzer"
3696
3693
 
3694
+ msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
3695
+ msgstr "Kopieren nicht möglich: Einige Widgets verweisen auf Daten aus einer anderen Gruppe oder einem anderen Gerät. Um dieses Dashboard zu kopieren, stellen Sie sicher, dass alle Widgets nur Daten des aktuellen Geräts verwenden."
3696
+
3697
+ msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current group only."
3698
+ msgstr "Kopieren nicht möglich: Einige Widgets verweisen auf Daten aus einer anderen Gruppe oder einem anderen Gerät. Um dieses Dashboard zu kopieren, stellen Sie sicher, dass alle Widgets nur Daten aus der aktuellen Gruppe verwenden."
3699
+
3697
3700
  msgid "Copy tenant ID to the clipboard"
3698
3701
  msgstr "Mandanten-ID in die Zwischenablage kopieren"
3699
3702
 
@@ -6528,9 +6531,6 @@ msgstr "Filter"
6528
6531
  msgid "Filter by configuration type"
6529
6532
  msgstr "Nach Konfigurationstypen filtern"
6530
6533
 
6531
- msgid "Filter by configuration type"
6532
- msgstr "Nach Konfigurationstypen filtern"
6533
-
6534
6534
  msgid "Filter by creation time"
6535
6535
  msgstr "Nach Erstellungszeitpunkt filtern"
6536
6536
 
@@ -8277,6 +8277,9 @@ msgstr "Ungültige SVG-Datei"
8277
8277
  msgid "Invalid browse path."
8278
8278
  msgstr "Ungültiger Suchpfad."
8279
8279
 
8280
+ msgid "Invalid character \"{{ invalidCharacter }}\". Only a-z, 0-9 and - are allowed."
8281
+ msgstr "Ungültiges Zeichen \"{{ invalidCharacter }}\". Nur a-z, 0-9 und - sind erlaubt."
8282
+
8280
8283
  msgid "Invalid code"
8281
8284
  msgstr "Ungültiger Code"
8282
8285
 
@@ -9839,9 +9842,6 @@ msgstr "Kein Alarm ausgewählt"
9839
9842
  msgid "No alarms selected."
9840
9843
  msgstr "Keine Alarme ausgewählt."
9841
9844
 
9842
- msgid "No alarms selected."
9843
- msgstr "Keine Alarme ausgewählt."
9844
-
9845
9845
  msgid "No alarms to display."
9846
9846
  msgstr "Keine Alarme anzuzeigen."
9847
9847
 
@@ -9990,9 +9990,6 @@ msgstr ""
9990
9990
  msgid "No device profile selected"
9991
9991
  msgstr "Kein Geräteprofil ausgewählt"
9992
9992
 
9993
- msgid "No device profiles available."
9994
- msgstr "Keine passenden Geräteprofile verfügbar."
9995
-
9996
9993
  msgid "No device profiles found. Create a new device profile via the LoRa platform."
9997
9994
  msgstr "Kein Geräteprofil gefunden. Erstellen Sie ein neues Geräteprofil über die LoRa-Plattform."
9998
9995
 
@@ -10826,6 +10823,9 @@ msgstr "Nur die letzte Plugin-Version"
10826
10823
  msgid "Only letters, digits and underscore allowed."
10827
10824
  msgstr "Nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche zulässig."
10828
10825
 
10826
+ msgid "Only lower case characters are allowed."
10827
+ msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt."
10828
+
10829
10829
  msgid "Only lowercase letters, digits and hyphens allowed in the first part of the URI. Must start with a letter; hyphens only allowed in the middle. Must be a valid URI."
10830
10830
  msgstr "Im ersten Teil des URI sind nur Kleinbuchstaben, Ziffern und Bindestriche zulässig. Muss mit einem Buchstaben beginnen; Bindestriche nur in der Mitte erlaubt. Muss eine gültiger URI sein."
10831
10831
 
@@ -14016,6 +14016,9 @@ msgstr "Anfrageintervall für Systemressourcenmessungen konfigurieren (in Sekund
14016
14016
  msgid "Set temperature threshold"
14017
14017
  msgstr "Schwellenwert für Temperatur konfigurieren"
14018
14018
 
14019
+ msgid "Set the required interval automatically"
14020
+ msgstr "Automatische Einstellung des erforderlichen Intervalls"
14021
+
14019
14022
  msgid "Set to \"{{ packageAvailability }}\""
14020
14023
  msgstr "Auf \"{{ packageAvailability }}\" setzen"
14021
14024
 
@@ -14118,6 +14121,9 @@ msgstr "Darf maximal {{ maxLength }} Zeichen enthalten."
14118
14121
  msgid "Should have at most {{ requiredLength }} characters."
14119
14122
  msgstr "Darf maximal {{ requiredLength }} Zeichen enthalten."
14120
14123
 
14124
+ msgid "Should start with a lower case letter or a number."
14125
+ msgstr "Sollte mit einem Kleinbuchstaben oder einer Nummer beginnen."
14126
+
14121
14127
  msgid "Show"
14122
14128
  msgstr "Anzeigen"
14123
14129
 
@@ -14468,8 +14474,8 @@ msgstr "SmartREST-Template"
14468
14474
  msgid "Smartbox Commands"
14469
14475
  msgstr "Smartbox-Kommandos"
14470
14476
 
14471
- msgid "Smartphone registered."
14472
- msgstr "Smartphone registriert."
14477
+ msgid "Smartphone registered"
14478
+ msgstr "Smartphone registriert"
14473
14479
 
14474
14480
  msgid "Smartphone sensors"
14475
14481
  msgstr "Smartphone-Sensoren"
@@ -15892,6 +15898,9 @@ msgstr "Wir empfehlen Ihnen, die Seite neu zu laden, um die Sprache in der gesam
15892
15898
  msgid "To change the tracking option in the entire application, you need to reload the page. If you have any unsaved changes, you can reload later. How would you like to proceed?"
15893
15899
  msgstr "Laden Sie die Seite neu, um die Tracking-Optionen für die gesamte Anwendung zu ändern. Wenn Sie ungespeicherte Änderungen haben, können Sie die Seite später neu laden. Wie möchten Sie fortfahren?"
15894
15900
 
15901
+ msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessary permissions."
15902
+ msgstr "Um dieses Dashboard zu kopieren, wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die erforderlichen Berechtigungen zu beantragen."
15903
+
15895
15904
  msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
15896
15905
  msgstr "<a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">Ergebnis des Kommandos</a>"
15897
15906