@c8y/ngx-components 1021.4.3 → 1021.7.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/branding/shared/lazy/add-branding-modal/add-branding-modal.component.d.ts +14 -1
- package/branding/shared/lazy/add-branding-modal/add-branding-modal.component.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/context-dashboard.component.d.ts +3 -3
- package/context-dashboard/context-dashboard.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/dashboard.model.d.ts +11 -0
- package/core/dashboard/dashboard.model.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/dashboard.module.d.ts +2 -1
- package/core/dashboard/dashboard.module.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/widgets-dashboard.component.d.ts +6 -4
- package/core/dashboard/widgets-dashboard.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/properties-list/properties-list.component.d.ts +6 -9
- package/core/properties-list/properties-list.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/provider-configuration/provider-configuration.component.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/branding/shared/lazy/add-branding-modal/add-branding-modal.component.mjs +49 -5
- package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.component.mjs +12 -7
- package/esm2022/core/dashboard/dashboard.model.mjs +5 -1
- package/esm2022/core/dashboard/dashboard.module.mjs +8 -4
- package/esm2022/core/dashboard/widgets-dashboard.component.mjs +33 -15
- package/esm2022/core/properties-list/properties-list.component.mjs +32 -42
- package/esm2022/core/provider-configuration/provider-configuration.component.mjs +8 -3
- package/esm2022/protocol-lwm2m/ng1/plugin-checker.service.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy-add-branding-modal.mjs +48 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy-add-branding-modal.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +11 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +72 -53
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +27 -18
- package/locales/es.po +173 -170
- package/locales/fr.po +140 -128
- package/locales/ja_JP.po +176 -135
- package/locales/ko.po +543 -49
- package/locales/locales.pot +20 -2
- package/locales/nl.po +140 -128
- package/locales/pl.po +144 -135
- package/locales/pt_BR.po +150 -141
- package/locales/zh_CN.po +524 -30
- package/locales/zh_TW.po +524 -30
- package/package.json +1 -1
package/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -2045,9 +2045,6 @@ msgstr "Autodiscovery wird ausgeführt."
|
|
|
2045
2045
|
msgid "Autodiscovery request"
|
|
2046
2046
|
msgstr "Autodiscovery-Anfrage"
|
|
2047
2047
|
|
|
2048
|
-
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
2049
|
-
msgstr "Automatische Einstellung des erforderlichen Intervalls"
|
|
2050
|
-
|
|
2051
2048
|
msgid "Automatically scrolls to the latest value"
|
|
2052
2049
|
msgstr "Scrollt automatisch zum letzten Wert"
|
|
2053
2050
|
|
|
@@ -2910,29 +2907,29 @@ msgstr "Kinder"
|
|
|
2910
2907
|
msgid ""
|
|
2911
2908
|
"Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
2912
2909
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
2910
|
+
" <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
|
|
2913
2911
|
" <li><b>Widget configuration:</b> restricts the date selection only to the widget configuration</li>\n"
|
|
2914
2912
|
" <li><b>Widget and widget configuration:</b> restricts the date selection to the widget view and widget configuration only</li>\n"
|
|
2915
|
-
" <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
|
|
2916
2913
|
" </ul>"
|
|
2917
2914
|
msgstr ""
|
|
2918
2915
|
"Wählen Sie die passende Möglichkeit für den Datumsbereich aus. Die verfügbaren Optionen sind:\n"
|
|
2919
2916
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
2917
|
+
" <li><b>Dashboard-Zeitbereich:</b> Beschränkt auf die globale Dashboard-Konfiguration.</li>\n"
|
|
2920
2918
|
" <li><b>Widget-Konfiguration:</b> Beschränkt auf die Widget-Konfiguration.</li>\n"
|
|
2921
2919
|
" <li><b>Widget und Widget-Konfiguration:</b> Beschränkt auf die Widget-Ansicht und die Widget-Konfiguration.</li>\n"
|
|
2922
|
-
" <li><b>Dashboard-Zeitbereich:</b> Beschränkt auf die globale Dashboard-Konfiguration.</li>\n"
|
|
2923
2920
|
" </ul>"
|
|
2924
2921
|
|
|
2925
2922
|
msgid ""
|
|
2926
2923
|
"Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
2927
2924
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
2928
|
-
" <li><b>Widget:</b> restricts the date selection to the widget view only</li>\n"
|
|
2929
2925
|
" <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
|
|
2926
|
+
" <li><b>Widget:</b> restricts the date selection to the widget view only</li>\n"
|
|
2930
2927
|
" </ul>"
|
|
2931
2928
|
msgstr ""
|
|
2932
2929
|
"Wählen Sie die passende Möglichkeit für den Datumsbereich aus. Die verfügbaren Optionen sind:\n"
|
|
2933
2930
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
2934
|
-
" <li><b>Widget:</b> Beschränkt auf die Widget-Ansicht.</li>\n"
|
|
2935
2931
|
" <li><b>Dashboard-Zeitbereich:</b> Beschränkt auf die globale Dashboard-Konfiguration.</li>\n"
|
|
2932
|
+
" <li><b>Widget:</b> Beschränkt auf die Widget-Ansicht.</li>\n"
|
|
2936
2933
|
" </ul>"
|
|
2937
2934
|
|
|
2938
2935
|
msgid "Circular $refs."
|
|
@@ -3694,6 +3691,12 @@ msgstr "Stammdatenrollen eines anderen Benutzers kopieren"
|
|
|
3694
3691
|
msgid "Copy inventory roles from user"
|
|
3695
3692
|
msgstr "Stammdatenrollen kopieren vom Benutzer"
|
|
3696
3693
|
|
|
3694
|
+
msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
|
|
3695
|
+
msgstr "Kopieren nicht möglich: Einige Widgets verweisen auf Daten aus einer anderen Gruppe oder einem anderen Gerät. Um dieses Dashboard zu kopieren, stellen Sie sicher, dass alle Widgets nur Daten des aktuellen Geräts verwenden."
|
|
3696
|
+
|
|
3697
|
+
msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current group only."
|
|
3698
|
+
msgstr "Kopieren nicht möglich: Einige Widgets verweisen auf Daten aus einer anderen Gruppe oder einem anderen Gerät. Um dieses Dashboard zu kopieren, stellen Sie sicher, dass alle Widgets nur Daten aus der aktuellen Gruppe verwenden."
|
|
3699
|
+
|
|
3697
3700
|
msgid "Copy tenant ID to the clipboard"
|
|
3698
3701
|
msgstr "Mandanten-ID in die Zwischenablage kopieren"
|
|
3699
3702
|
|
|
@@ -6528,9 +6531,6 @@ msgstr "Filter"
|
|
|
6528
6531
|
msgid "Filter by configuration type"
|
|
6529
6532
|
msgstr "Nach Konfigurationstypen filtern"
|
|
6530
6533
|
|
|
6531
|
-
msgid "Filter by configuration type"
|
|
6532
|
-
msgstr "Nach Konfigurationstypen filtern"
|
|
6533
|
-
|
|
6534
6534
|
msgid "Filter by creation time"
|
|
6535
6535
|
msgstr "Nach Erstellungszeitpunkt filtern"
|
|
6536
6536
|
|
|
@@ -8277,6 +8277,9 @@ msgstr "Ungültige SVG-Datei"
|
|
|
8277
8277
|
msgid "Invalid browse path."
|
|
8278
8278
|
msgstr "Ungültiger Suchpfad."
|
|
8279
8279
|
|
|
8280
|
+
msgid "Invalid character \"{{ invalidCharacter }}\". Only a-z, 0-9 and - are allowed."
|
|
8281
|
+
msgstr "Ungültiges Zeichen \"{{ invalidCharacter }}\". Nur a-z, 0-9 und - sind erlaubt."
|
|
8282
|
+
|
|
8280
8283
|
msgid "Invalid code"
|
|
8281
8284
|
msgstr "Ungültiger Code"
|
|
8282
8285
|
|
|
@@ -9839,9 +9842,6 @@ msgstr "Kein Alarm ausgewählt"
|
|
|
9839
9842
|
msgid "No alarms selected."
|
|
9840
9843
|
msgstr "Keine Alarme ausgewählt."
|
|
9841
9844
|
|
|
9842
|
-
msgid "No alarms selected."
|
|
9843
|
-
msgstr "Keine Alarme ausgewählt."
|
|
9844
|
-
|
|
9845
9845
|
msgid "No alarms to display."
|
|
9846
9846
|
msgstr "Keine Alarme anzuzeigen."
|
|
9847
9847
|
|
|
@@ -9990,9 +9990,6 @@ msgstr ""
|
|
|
9990
9990
|
msgid "No device profile selected"
|
|
9991
9991
|
msgstr "Kein Geräteprofil ausgewählt"
|
|
9992
9992
|
|
|
9993
|
-
msgid "No device profiles available."
|
|
9994
|
-
msgstr "Keine passenden Geräteprofile verfügbar."
|
|
9995
|
-
|
|
9996
9993
|
msgid "No device profiles found. Create a new device profile via the LoRa platform."
|
|
9997
9994
|
msgstr "Kein Geräteprofil gefunden. Erstellen Sie ein neues Geräteprofil über die LoRa-Plattform."
|
|
9998
9995
|
|
|
@@ -10826,6 +10823,9 @@ msgstr "Nur die letzte Plugin-Version"
|
|
|
10826
10823
|
msgid "Only letters, digits and underscore allowed."
|
|
10827
10824
|
msgstr "Nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche zulässig."
|
|
10828
10825
|
|
|
10826
|
+
msgid "Only lower case characters are allowed."
|
|
10827
|
+
msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt."
|
|
10828
|
+
|
|
10829
10829
|
msgid "Only lowercase letters, digits and hyphens allowed in the first part of the URI. Must start with a letter; hyphens only allowed in the middle. Must be a valid URI."
|
|
10830
10830
|
msgstr "Im ersten Teil des URI sind nur Kleinbuchstaben, Ziffern und Bindestriche zulässig. Muss mit einem Buchstaben beginnen; Bindestriche nur in der Mitte erlaubt. Muss eine gültiger URI sein."
|
|
10831
10831
|
|
|
@@ -14016,6 +14016,9 @@ msgstr "Anfrageintervall für Systemressourcenmessungen konfigurieren (in Sekund
|
|
|
14016
14016
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14017
14017
|
msgstr "Schwellenwert für Temperatur konfigurieren"
|
|
14018
14018
|
|
|
14019
|
+
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14020
|
+
msgstr "Automatische Einstellung des erforderlichen Intervalls"
|
|
14021
|
+
|
|
14019
14022
|
msgid "Set to \"{{ packageAvailability }}\""
|
|
14020
14023
|
msgstr "Auf \"{{ packageAvailability }}\" setzen"
|
|
14021
14024
|
|
|
@@ -14118,6 +14121,9 @@ msgstr "Darf maximal {{ maxLength }} Zeichen enthalten."
|
|
|
14118
14121
|
msgid "Should have at most {{ requiredLength }} characters."
|
|
14119
14122
|
msgstr "Darf maximal {{ requiredLength }} Zeichen enthalten."
|
|
14120
14123
|
|
|
14124
|
+
msgid "Should start with a lower case letter or a number."
|
|
14125
|
+
msgstr "Sollte mit einem Kleinbuchstaben oder einer Nummer beginnen."
|
|
14126
|
+
|
|
14121
14127
|
msgid "Show"
|
|
14122
14128
|
msgstr "Anzeigen"
|
|
14123
14129
|
|
|
@@ -14468,8 +14474,8 @@ msgstr "SmartREST-Template"
|
|
|
14468
14474
|
msgid "Smartbox Commands"
|
|
14469
14475
|
msgstr "Smartbox-Kommandos"
|
|
14470
14476
|
|
|
14471
|
-
msgid "Smartphone registered
|
|
14472
|
-
msgstr "Smartphone registriert
|
|
14477
|
+
msgid "Smartphone registered"
|
|
14478
|
+
msgstr "Smartphone registriert"
|
|
14473
14479
|
|
|
14474
14480
|
msgid "Smartphone sensors"
|
|
14475
14481
|
msgstr "Smartphone-Sensoren"
|
|
@@ -15892,6 +15898,9 @@ msgstr "Wir empfehlen Ihnen, die Seite neu zu laden, um die Sprache in der gesam
|
|
|
15892
15898
|
msgid "To change the tracking option in the entire application, you need to reload the page. If you have any unsaved changes, you can reload later. How would you like to proceed?"
|
|
15893
15899
|
msgstr "Laden Sie die Seite neu, um die Tracking-Optionen für die gesamte Anwendung zu ändern. Wenn Sie ungespeicherte Änderungen haben, können Sie die Seite später neu laden. Wie möchten Sie fortfahren?"
|
|
15894
15900
|
|
|
15901
|
+
msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessary permissions."
|
|
15902
|
+
msgstr "Um dieses Dashboard zu kopieren, wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die erforderlichen Berechtigungen zu beantragen."
|
|
15903
|
+
|
|
15895
15904
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
15896
15905
|
msgstr "<a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">Ergebnis des Kommandos</a>"
|
|
15897
15906
|
|