@c8y/ngx-components 1021.22.78 → 1021.22.86

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (37) hide show
  1. package/branding/shared/data/store-branding.service.d.ts.map +1 -1
  2. package/branding/shared/lazy/branding/branding.component.d.ts.map +1 -1
  3. package/branding/shared/supports-branding.service.d.ts.map +1 -1
  4. package/core/login/login.component.d.ts.map +1 -1
  5. package/core/login/login.service.d.ts +1 -0
  6. package/core/login/login.service.d.ts.map +1 -1
  7. package/core/navigator/navigator-bottom/navigator-bottom.service.d.ts +3 -1
  8. package/core/navigator/navigator-bottom/navigator-bottom.service.d.ts.map +1 -1
  9. package/esm2022/branding/shared/data/store-branding.service.mjs +13 -4
  10. package/esm2022/branding/shared/lazy/branding/branding.component.mjs +4 -5
  11. package/esm2022/branding/shared/supports-branding.service.mjs +6 -3
  12. package/esm2022/core/login/login.component.mjs +2 -1
  13. package/esm2022/core/login/login.service.mjs +5 -1
  14. package/esm2022/core/navigator/navigator-bottom/navigator-bottom.service.mjs +13 -6
  15. package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selector.component.mjs +3 -3
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-data.mjs +12 -3
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-data.mjs.map +1 -1
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs +3 -4
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs.map +1 -1
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared.mjs +5 -2
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared.mjs.map +1 -1
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +2 -2
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +15 -5
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  26. package/locales/de.po +293 -7
  27. package/locales/es.po +294 -8
  28. package/locales/fr.po +294 -8
  29. package/locales/ja_JP.po +291 -14
  30. package/locales/ko.po +295 -9
  31. package/locales/locales.pot +4 -2
  32. package/locales/nl.po +292 -6
  33. package/locales/pl.po +295 -9
  34. package/locales/pt_BR.po +291 -5
  35. package/locales/zh_CN.po +293 -7
  36. package/locales/zh_TW.po +295 -9
  37. package/package.json +1 -1
package/locales/ko.po CHANGED
@@ -259,20 +259,18 @@ msgid "<p class=\"m-b-8\">Confirming this action creates two branding variants:<
259
259
  " After customization, you can set your new variant as global or apply it to specific apps.\n"
260
260
  " </p>\n"
261
261
  " <p>\n"
262
- " To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all\n"
263
- " brandings\" button at any time.\n"
262
+ " To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all variants\" button at any time.\n"
264
263
  " </p>"
265
- msgstr "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면 다음 가지의 브랜딩 변형을 생성합니다.</p>\n"
264
+ msgstr "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면 두 개의 브랜딩 변형이 생성됩니다.</p>\n"
266
265
  " <ul class=\"m-b-8 p-l-16\">\n"
267
- " <li>현재 전역 브랜딩의 기본 사본</li>\n"
268
- " <li>새 사용자 지정 변형</li>\n"
266
+ " <li>현재 글로벌 브랜딩의 기본값 복사본</li>\n"
267
+ " <li>새로 생성된 사용자 정의 가능한 변형.</li>\n"
269
268
  " </ul>\n"
270
269
  " <p class=\"m-b-8\">\n"
271
- " 사용자 지정 후, 새 변형을 전역으로 설정할 수도 있고, 또는 특정 앱에 적용할 수도 있습니다.\n"
270
+ " 사용자 지정 후에는 새 변형을 글로벌로 설정하거나 특정 앱에 적용할 있습니다.\n"
272
271
  " </p>\n"
273
272
  " <p>\n"
274
- " 변경 사항을 되돌리려면 간단히 기본 브랜딩을 전역으로 설정하거나 언제든지 \"모든 변형\n"
275
- " 삭제\" 버튼을 사용하면 됩니다.\n"
273
+ " 변경 사항을 되돌리려면 기본 브랜딩을 글로벌로 설정하거나 언제든지 \"모든 변형 삭제\" 버튼을 사용하면 됩니다.\n"
276
274
  " </p>"
277
275
 
278
276
  msgid "<p class=\"p-b-8\">\n"
@@ -1404,6 +1402,9 @@ msgstr "알람 수(오늘)"
1404
1402
  msgid "Alarm created"
1405
1403
  msgstr "알람 생성됨"
1406
1404
 
1405
+ msgid "Alarm duration"
1406
+ msgstr "알람 기간"
1407
+
1407
1408
  msgid "Alarm list"
1408
1409
  msgstr "알람 목록"
1409
1410
 
@@ -1416,6 +1417,9 @@ msgstr "알람 매핑은 일치하는 알람 유형을 기준으로 자동으로
1416
1417
  msgid "Alarm mask"
1417
1418
  msgstr "알람 마스크"
1418
1419
 
1420
+ msgid "Alarm occurred"
1421
+ msgstr "알람 발생"
1422
+
1419
1423
  msgid "Alarm severity"
1420
1424
  msgstr "알람 심각도"
1421
1425
 
@@ -2600,6 +2604,15 @@ msgstr "사용자 지정"
2600
2604
  msgid "Cache duration"
2601
2605
  msgstr "캐시 기간"
2602
2606
 
2607
+ msgid "Calculate"
2608
+ msgstr "계산"
2609
+
2610
+ msgid "Calculate energy consumption"
2611
+ msgstr "에너지 소비량 계산"
2612
+
2613
+ msgid "Calculates energy consumption"
2614
+ msgstr "에너지 소비량 계산"
2615
+
2603
2616
  msgid "Camera type"
2604
2617
  msgstr "카메라 유형"
2605
2618
 
@@ -4136,6 +4149,12 @@ msgstr "새 명령 템플릿 만들기"
4136
4149
  msgid "Create alarm"
4137
4150
  msgstr "알람 생성"
4138
4151
 
4152
+ msgid "Create alarm when measurement reaches explicit thresholds"
4153
+ msgstr "측정값이 명시적 임계치에 도달할 때 알람 생성"
4154
+
4155
+ msgid "Create alarm:"
4156
+ msgstr "알람 생성:"
4157
+
4139
4158
  msgid "Create an alarm if the value is not equal to 0"
4140
4159
  msgstr "값이 0과 동일하지 않은 경우 알람 생성"
4141
4160
 
@@ -4253,6 +4272,12 @@ msgstr "\n"
4253
4272
  msgid "Creates a single merged file containing all the data"
4254
4273
  msgstr "모든 데이터가 포함된 단일 병합 파일을 만듭니다."
4255
4274
 
4275
+ msgid "Creates alarm when measurements are missing"
4276
+ msgstr "측정값이 누락된 경우 알람 생성"
4277
+
4278
+ msgid "Creates alarms when measurement reaches thresholds"
4279
+ msgstr "측정값이 임계치에 도달하면 알람 생성"
4280
+
4256
4281
  msgid "Creates all device credentials and devices using provided list of property values.\n"
4257
4282
  " Devices can start communicating with the platform immediately."
4258
4283
  msgstr "제공된 속성 값 목록을 사용하여 모든 디바이스 인증서 및 디바이스를 생성합니다.\n"
@@ -4476,6 +4501,9 @@ msgstr "어둡게"
4476
4501
  msgid "Dashboard"
4477
4502
  msgstr "대시보드"
4478
4503
 
4504
+ msgid "Dashboard & frequency"
4505
+ msgstr "대시보드 & 빈도"
4506
+
4479
4507
  msgid "Dashboard asset model has been disabled."
4480
4508
  msgstr "대시보드 자산 모델이 비활성화되었습니다."
4481
4509
 
@@ -4524,6 +4552,12 @@ msgstr "대시보드 시간 범위"
4524
4552
  msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
4525
4553
  msgstr "대시보드 업데이트됨: {{ values }}."
4526
4554
 
4555
+ msgid "Data"
4556
+ msgstr "데이터"
4557
+
4558
+ msgid "Data & frequency"
4559
+ msgstr "데이터 및 빈도"
4560
+
4527
4561
  msgid "Data bits"
4528
4562
  msgstr "데이터 비트"
4529
4563
 
@@ -4577,6 +4611,9 @@ msgstr "데이터가 \"oneOf\"의 스키마 하나 이상과 일치합니다."
4577
4611
  msgid "Data matches schema from \"not\"."
4578
4612
  msgstr "데이터가 \"not\"의 스키마와 일치합니다."
4579
4613
 
4614
+ msgid "Data point"
4615
+ msgstr "데이터 포인트"
4616
+
4580
4617
  msgid "Data point library"
4581
4618
  msgstr "데이터 포인트 라이브러리"
4582
4619
 
@@ -5846,6 +5883,9 @@ msgstr "동적 액세스 매핑"
5846
5883
  msgid "Dynamic access mapping principle"
5847
5884
  msgstr "동적 액세스 매핑 원칙"
5848
5885
 
5886
+ msgid "E"
5887
+ msgstr "E"
5888
+
5849
5889
  msgid "ECN0"
5850
5890
  msgstr "ECN0"
5851
5891
 
@@ -6104,6 +6144,12 @@ msgstr "엔드포인트가 저장되었습니다."
6104
6144
  msgid "Ends with"
6105
6145
  msgstr "다음으로 끝남"
6106
6146
 
6147
+ msgid "Energy"
6148
+ msgstr "에너지"
6149
+
6150
+ msgid "Energy consumption measurement:"
6151
+ msgstr "에너지 소비 측정값:"
6152
+
6107
6153
  msgid "Enforce \"green\" passwords for all users"
6108
6154
  msgstr "모든 사용자에 대해 \"녹색\" 비밀번호 시행"
6109
6155
 
@@ -6156,6 +6202,9 @@ msgstr "계속하려면\n"
6156
6202
  msgid "Enter the password of the user that you are currently logged in with."
6157
6203
  msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호를 입력하십시오."
6158
6204
 
6205
+ msgid "Enter valid international phone numbers. The accepted format is +49 9 876 543 210. Separate multiple numbers with a comma."
6206
+ msgstr "유효한 국제 전화번호를 입력하십시오. 허용되는 형식은 +49 9 876 543 210입니다. 번호가 여러 개인 경우 콤마로 구분하십시오."
6207
+
6159
6208
  msgid "Enter your credentials from your SMS provider. This enables platform features that utilize SMS services (for example, two-factor authentication and user notifications)."
6160
6209
  msgstr "SMS 공급자에서 제공한 자격 증명을 입력하십시오. 이렇게 하면 SMS 서비스를 사용하는 플랫폼 기능(예: 2단계 인증 및 사용자 알림)이 활성화됩니다."
6161
6210
 
@@ -6195,6 +6244,15 @@ msgstr "주어진 ID {{ applicationId }}로 애플리케이션을 검색하는
6195
6244
  msgid "Error while processing report"
6196
6245
  msgstr "보고서를 처리하는 중 오류"
6197
6246
 
6247
+ msgid "Escalate alarm"
6248
+ msgstr "알람 에스컬레이션"
6249
+
6250
+ msgid "Escalate as follows:"
6251
+ msgstr "다음과 같이 에스컬레이션:"
6252
+
6253
+ msgid "Escalation steps"
6254
+ msgstr "에스컬레이션 단계"
6255
+
6198
6256
  msgid "Event"
6199
6257
  msgstr "이벤트"
6200
6258
 
@@ -6276,6 +6334,9 @@ msgstr "명령 템플릿 실행"
6276
6334
  msgid "Execute generic command: {{command}}"
6277
6335
  msgstr "일반 명령 실행: {{command}}"
6278
6336
 
6337
+ msgid "Execute operation:"
6338
+ msgstr "작업 실행:"
6339
+
6279
6340
  msgid "Execute shell command"
6280
6341
  msgstr "셸 명령 실행"
6281
6342
 
@@ -6285,6 +6346,9 @@ msgstr "({{deliveryType}})을(를) 통해 실행"
6285
6346
  msgid "Execute with parameters"
6286
6347
  msgstr "파라미터로 실행"
6287
6348
 
6349
+ msgid "Executes an operation when alarm is received"
6350
+ msgstr "알람을 수신한 경우 작업 실행"
6351
+
6288
6352
  msgid "Executing"
6289
6353
  msgstr "실행 중"
6290
6354
 
@@ -6339,6 +6403,9 @@ msgstr "CSV 내보내기"
6339
6403
  msgid "Export as CSV"
6340
6404
  msgstr "CSV로 내보내기"
6341
6405
 
6406
+ msgid "Export data"
6407
+ msgstr "데이터 내보내기"
6408
+
6342
6409
  msgid "Export details"
6343
6410
  msgstr "내보내기 세부 정보"
6344
6411
 
@@ -6605,6 +6672,9 @@ msgstr "파일 업로드"
6605
6672
  msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}."
6606
6673
  msgstr "내보내기 데이터를 포함하는 파일을 {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
6607
6674
 
6675
+ msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}."
6676
+ msgstr "내보내기 데이터가 포함된 파일은 {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
6677
+
6608
6678
  msgid "File(s) uploaded."
6609
6679
  msgstr "파일이 업로드되었습니다."
6610
6680
 
@@ -7283,6 +7353,12 @@ msgstr "일반"
7283
7353
  msgid "Generic colors"
7284
7354
  msgstr "색상 일반"
7285
7355
 
7356
+ msgid "Geofence"
7357
+ msgstr "지오펜스"
7358
+
7359
+ msgid "Geofence violation"
7360
+ msgstr "지오펜스 위반"
7361
+
7286
7362
  msgid "Get CANopen interface type"
7287
7363
  msgstr "CANopen 인터페이스 유형 가져오기"
7288
7364
 
@@ -8190,6 +8266,12 @@ msgstr "이 디바이스의 하위 디바이스 포함"
8190
8266
  msgid "Incomplete`proof of possession`"
8191
8267
  msgstr "불완전"
8192
8268
 
8269
+ msgid "Increase alarm severity"
8270
+ msgstr "알람 심각도 증가"
8271
+
8272
+ msgid "Increase alarm severity when active for too long"
8273
+ msgstr "너무 오래 활성 상태가 유지되면 알람 심각도 증가"
8274
+
8193
8275
  msgid "Index"
8194
8276
  msgstr "인덱스"
8195
8277
 
@@ -9501,6 +9583,9 @@ msgstr "분"
9501
9583
  msgid "Misc"
9502
9584
  msgstr "기타"
9503
9585
 
9586
+ msgid "Missing measurements of type: #{type}"
9587
+ msgstr "누락된 측정값 유형: #{type}"
9588
+
9504
9589
  msgid "Mobile"
9505
9590
  msgstr "휴대전화"
9506
9591
 
@@ -9525,6 +9610,9 @@ msgstr "모듈 구성"
9525
9610
  msgid "Module version"
9526
9611
  msgstr "모듈 버전"
9527
9612
 
9613
+ msgid "Monitored measurement:"
9614
+ msgstr "모니터링된 측정값:"
9615
+
9528
9616
  msgid "Month"
9529
9617
  msgstr "월"
9530
9618
 
@@ -9749,6 +9837,12 @@ msgstr "네트워크"
9749
9837
  msgid "New"
9750
9838
  msgstr "신규"
9751
9839
 
9840
+ msgid "New #{severity} alarm from #{source.name}"
9841
+ msgstr "#{source.name}의 신규 #{severity} 알람"
9842
+
9843
+ msgid "New #{severity} alarm has been received from #{source.name}. Alarm text is: \"#{text}\"."
9844
+ msgstr "#{source.name}에서 새 #{severity} 알람을 수신했습니다. 알람 텍스트: \"#{text}\"."
9845
+
9752
9846
  msgid "New LNS connection can't be empty."
9753
9847
  msgstr "새 LNS 연결은 비어 있을 수 없습니다."
9754
9848
 
@@ -9809,6 +9903,9 @@ msgstr "새 내보내기"
9809
9903
  msgid "New export schedule"
9810
9904
  msgstr "새 내보내기 일정"
9811
9905
 
9906
+ msgid "New geofence violation from #{source.name}"
9907
+ msgstr "#{source.name}의 신규 지오펜스 위반"
9908
+
9812
9909
  msgid "New global role"
9813
9910
  msgstr "신규 전역관리 역할"
9814
9911
 
@@ -10622,6 +10719,15 @@ msgstr "소유자 아님"
10622
10719
  msgid "Not written`setting`"
10623
10720
  msgstr "작성되지 않음"
10624
10721
 
10722
+ msgid "Note that exporting data can take some time, email will be sent as soon as export is completed."
10723
+ msgstr "데이터 내보내기는 시간이 걸릴 수 있습니다. 내보내기가 완료되는 대로 이메일이 전송됩니다."
10724
+
10725
+ msgid "Note that this rule explicitly uses the provided fragment and series. It may use a fragment and series from either a data point library entry or a data point, but it does not hold a reference to them. Changing the data point library entry or data point after the rule's creation might cause it to malfunction. Consider using the rule \"On measurement threshold create alarm\" instead, which assigns a reference to the data point library entry."
10726
+ msgstr "이 규칙은 제공된 조각 및 시리즈를 명시적으로 사용합니다. 데이터 포인트 라이브러리 항목 또는 데이터 포인트의 조각 및 시리즈를 사용할 수 있지만, 해당 항목에 대한 참조는 보유하지 않습니다. 규칙 생성 후 데이터 포인트 라이브러리 항목 또는 데이터 포인트를 변경하면 규칙이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 대신 데이터 포인트 라이브러리 항목에 참조를 할당하는 \"측정값 임계값에 도달하면 알람 생성\" 규칙을 사용하는 것이 좋습니다."
10727
+
10728
+ msgid "Note that this rule may only use a configuration from the data point library. It holds a reference to that entry, and any changes in the data point library will be reflected by the reference."
10729
+ msgstr "이 규칙은 데이터 포인트 라이브러리의 구성만 사용할 수 있습니다. 이 규칙은 해당 항목에 대한 참조를 보관하며, 데이터 포인트 라이브러리의 변경 사항은 참조에 반영됩니다."
10730
+
10625
10731
  msgid "Note: Report generation can take a long time to complete."
10626
10732
  msgstr "참고: 보고 생성은 완료되기까지 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
10627
10733
 
@@ -10728,7 +10834,7 @@ msgid "OBJECT ARRAY"
10728
10834
  msgstr "개체 배열"
10729
10835
 
10730
10836
  msgid "OFFICIAL`Package maintained by Software AG.`"
10731
- msgstr "정규"
10837
+ msgstr "공식"
10732
10838
 
10733
10839
  msgid "OFF`status of an option, e.g. realtime`"
10734
10840
  msgstr "끄기"
@@ -10808,12 +10914,87 @@ msgstr "작업 \"{{ taskName }}\" 오프로딩이 성공적으로 완료되었
10808
10914
  msgid "Offset"
10809
10915
  msgstr "오프셋"
10810
10916
 
10917
+ msgid "On alarm"
10918
+ msgstr "알람 중"
10919
+
10920
+ msgid "On alarm duration"
10921
+ msgstr "알람 기간 중"
10922
+
10923
+ msgid "On alarm duration increase severity"
10924
+ msgstr "알람 발생 중 심각도 상승"
10925
+
10926
+ msgid "On alarm escalate it"
10927
+ msgstr "알람 발생 시 에스컬레이트"
10928
+
10929
+ msgid "On alarm execute operation"
10930
+ msgstr "알람 발생 시 작업 실행"
10931
+
10932
+ msgid "On alarm matching:"
10933
+ msgstr "다음과 일치하는 알람:"
10934
+
10935
+ msgid "On alarm send SMS"
10936
+ msgstr "알람 발생 시 SMS 전송"
10937
+
10938
+ msgid "On alarm send email"
10939
+ msgstr "알람 발생 시 이메일 전송"
10940
+
10941
+ msgid "On entering"
10942
+ msgstr "진입 중"
10943
+
10944
+ msgid "On entering and leaving"
10945
+ msgstr "출입 시"
10946
+
10947
+ msgid "On geofence"
10948
+ msgstr "지오펜스에서"
10949
+
10950
+ msgid "On geofence create alarm"
10951
+ msgstr "지오펜스 진입 시 알람 발생"
10952
+
10953
+ msgid "On geofence send email"
10954
+ msgstr "지오펜스 진입 시 이메일 전송"
10955
+
10956
+ msgid "On geofence violation:"
10957
+ msgstr "지오펜스 위반:"
10958
+
10959
+ msgid "On leaving"
10960
+ msgstr "진출 시"
10961
+
10962
+ msgid "On measurement explicit threshold"
10963
+ msgstr "측정값 명시적 임계치에서"
10964
+
10965
+ msgid "On measurement explicit threshold create alarm"
10966
+ msgstr "명시적 임계값 도달 시 알람 생성"
10967
+
10968
+ msgid "On measurement threshold"
10969
+ msgstr "측정 임계치"
10970
+
10971
+ msgid "On measurement threshold create alarm"
10972
+ msgstr "임계값 도달 시 알람 발생"
10973
+
10974
+ msgid "On missing measurements"
10975
+ msgstr "측정값 누락"
10976
+
10977
+ msgid "On missing measurements create alarm"
10978
+ msgstr "측정 누락 시 알람 발생"
10979
+
10811
10980
  msgid "On schedule send export via email"
10812
10981
  msgstr "일정에서 이메일로 내보내기 전송"
10813
10982
 
10814
10983
  msgid "On step {{stepNo}} failed"
10815
10984
  msgstr "{{stepNo}}단계 실패 시"
10816
10985
 
10986
+ msgid "On threshold:"
10987
+ msgstr "임계치:"
10988
+
10989
+ msgid "On timer"
10990
+ msgstr "타이머"
10991
+
10992
+ msgid "On timer send dashboard via email"
10993
+ msgstr "타이머 작동 시 이메일로 대시보드 전송"
10994
+
10995
+ msgid "On timer send export via email"
10996
+ msgstr "타이머 작동 시 이메일로 내보내기 전송"
10997
+
10817
10998
  msgid "One .pem file may be uploaded"
10818
10999
  msgstr "하나의 .pem 파일이 업로드될 수 있습니다."
10819
11000
 
@@ -11404,6 +11585,9 @@ msgstr "권한"
11404
11585
  msgid "Personal tracking"
11405
11586
  msgstr "개인 추적"
11406
11587
 
11588
+ msgid "Personalize your experience with a theme-able interface. Create a unique look that aligns with your brand identity."
11589
+ msgstr "테마를 적용할 수 있는 인터페이스로 경험을 개인화하세요. 브랜드 아이덴티티에 맞는 독특한 디자인을 생성하세요."
11590
+
11407
11591
  msgid "Perspective camera"
11408
11592
  msgstr "원근 카메라"
11409
11593
 
@@ -11419,6 +11603,9 @@ msgstr "전화 모델"
11419
11603
  msgid "Phone number"
11420
11604
  msgstr "전화번호"
11421
11605
 
11606
+ msgid "Phone number(s)"
11607
+ msgstr "전화번호"
11608
+
11422
11609
  msgid "Phones"
11423
11610
  msgstr "전화"
11424
11611
 
@@ -11656,6 +11843,9 @@ msgstr "QR 코드 인쇄"
11656
11843
  msgid "Print QR codes"
11657
11844
  msgstr "QR 코드 인쇄"
11658
11845
 
11846
+ msgid "Print screen of dashboard"
11847
+ msgstr "대시보드의 인쇄 화면"
11848
+
11659
11849
  msgid "Privacy"
11660
11850
  msgstr "개인 정보"
11661
11851
 
@@ -12085,6 +12275,12 @@ msgstr "최근에 등록한 디바이스"
12085
12275
  msgid "Red range"
12086
12276
  msgstr "Red 범위"
12087
12277
 
12278
+ msgid "Red range (max)"
12279
+ msgstr "Red 범위(최대)"
12280
+
12281
+ msgid "Red range (min)"
12282
+ msgstr "Red 범위(분)"
12283
+
12088
12284
  msgid "Redirect URL"
12089
12285
  msgstr "URI 리디렉션"
12090
12286
 
@@ -12385,6 +12581,9 @@ msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회
12385
12581
  msgid "Replica set \"{{replicaSetName}}\" scaled up to \"{{scaleNumber}}\"."
12386
12582
  msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회 확장되었습니다."
12387
12583
 
12584
+ msgid "Reply to"
12585
+ msgstr "응답 대상"
12586
+
12388
12587
  msgid "Reply to (single email address)"
12389
12588
  msgstr "답장 주소(단일 이메일 주소)"
12390
12589
 
@@ -12889,6 +13088,9 @@ msgstr "모든 디바이스에 예약"
12889
13088
  msgid "Schedule interval"
12890
13089
  msgstr "예약 간격"
12891
13090
 
13091
+ msgid "Schedule intervals need to be provided in Coordinated Universal Time (UTC)."
13092
+ msgstr "예약 간격은 협정 세계시(UTC)로 입력되어야 합니다."
13093
+
12892
13094
  msgid "Scheduled"
12893
13095
  msgstr "예약됨"
12894
13096
 
@@ -13114,6 +13316,9 @@ msgstr "데이터 포인트 선택"
13114
13316
  msgid "Select data point from library"
13115
13317
  msgstr "라이브러리에서 데이터 포인트 선택"
13116
13318
 
13319
+ msgid "Select data point to prefill inputs below"
13320
+ msgstr "아래 사전 입력에서 데이터 포인트 선택"
13321
+
13117
13322
  msgid "Select data points"
13118
13323
  msgstr "데이터 포인트 선택"
13119
13324
 
@@ -13447,9 +13652,18 @@ msgstr "전송"
13447
13652
  msgid "Send \"{{name}}\" via email"
13448
13653
  msgstr "이메일을 통해 \"{{name}}\" 전송"
13449
13654
 
13655
+ msgid "Send BCC to"
13656
+ msgstr "BCC 전송"
13657
+
13658
+ msgid "Send CC to"
13659
+ msgstr "CC 전송"
13660
+
13450
13661
  msgid "Send SMS"
13451
13662
  msgstr "SMS 전송"
13452
13663
 
13664
+ msgid "Send SMS:"
13665
+ msgstr "SMS 전송:"
13666
+
13453
13667
  msgid "Send a warning email to a global role when the storage quota is nearly reached."
13454
13668
  msgstr "스토리지 할당량이 도달 근처에 있는 경우 전역 역할에 경고 이메일을 전송합니다."
13455
13669
 
@@ -13483,15 +13697,24 @@ msgstr "연결 전송: 오프라인"
13483
13697
  msgid "Send connection: online"
13484
13698
  msgstr "연결 전송: 온라인"
13485
13699
 
13700
+ msgid "Send dashboard via email"
13701
+ msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
13702
+
13486
13703
  msgid "Send email"
13487
13704
  msgstr "이메일 전송"
13488
13705
 
13489
13706
  msgid "Send email to suspended tenant's administrator"
13490
13707
  msgstr "유예된 테넌트의 관리자에게 이메일 전송"
13491
13708
 
13709
+ msgid "Send email:"
13710
+ msgstr "이메일 전송:"
13711
+
13492
13712
  msgid "Send event"
13493
13713
  msgstr "이벤트 전송"
13494
13714
 
13715
+ msgid "Send export via email"
13716
+ msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
13717
+
13495
13718
  msgid "Send me information about outages, maintenance or updates."
13496
13719
  msgstr "가동 중단, 유지 관리 또는 업데이트에 대한 정보를 전송합니다."
13497
13720
 
@@ -15808,6 +16031,12 @@ msgstr "프로토콜의 데이터에서 추출한 메시지 ID와 매치합니
15808
16031
  msgid "Threshold (%)"
15809
16032
  msgstr "임계치(%)"
15810
16033
 
16034
+ msgid "Threshold exceeded"
16035
+ msgstr "임계치 초과"
16036
+
16037
+ msgid "Thresholds exceeded"
16038
+ msgstr "임계치 초과"
16039
+
15811
16040
  msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list.\n"
15812
16041
  " <br>"
15813
16042
  msgstr "스마트 그룹은 현재 디바이스 목록에 적용된 필터를 기반으로 만들어집니다.\n"
@@ -16040,6 +16269,9 @@ msgstr "전송"
16040
16269
  msgid "Travelers tracking"
16041
16270
  msgstr "여행자 추적"
16042
16271
 
16272
+ msgid "Trigger on"
16273
+ msgstr "트리거 켜짐"
16274
+
16043
16275
  msgid "Truncated data."
16044
16276
  msgstr "데이터가 잘렸습니다."
16045
16277
 
@@ -17151,6 +17383,12 @@ msgstr "언제"
17151
17383
  msgid "When active, the gateway scans the address space of all servers and automatically applies this device protocol to all nodes matching the criteria."
17152
17384
  msgstr "활성화하면 게이트웨이는 모든 서버의 주소 공간을 스캔하고 이 디바이스 프로토콜을 기준과 일치하는 모든 노드에 적용합니다."
17153
17385
 
17386
+ msgid "When alarm is received then SMS is sent"
17387
+ msgstr "알람을 수신하면 SMS가 전송됩니다"
17388
+
17389
+ msgid "When alarm is received then email is sent"
17390
+ msgstr "알람을 수신하면 이메일이 전송됩니다"
17391
+
17154
17392
  msgid "When clicking OK you agree that a support user gets access to your tenant to help you in your specific problem."
17155
17393
  msgstr "확인을 클릭하면 지원 사용자가 특정 문제 해결을 위해 테넌트에 액세스하는 데 동의하게 됩니다."
17156
17394
 
@@ -17866,6 +18104,21 @@ msgstr "구축"
17866
18104
  msgid "by`user`"
17867
18105
  msgstr "기준"
17868
18106
 
18107
+ msgid "c8y_EnergyConsumption"
18108
+ msgstr "c8y_EnergyConsumption"
18109
+
18110
+ msgid "c8y_EnergyCounter"
18111
+ msgstr "c8y_EnergyCounter"
18112
+
18113
+ msgid "c8y_GeofenceAlarm"
18114
+ msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
18115
+
18116
+ msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
18117
+ msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
18118
+
18119
+ msgid "c8y_ThresholdAlarm"
18120
+ msgstr "c8y_ThresholdAlarm"
18121
+
17869
18122
  msgid "calculating number of API requests"
17870
18123
  msgstr "API 요청 수 계산"
17871
18124
 
@@ -17917,6 +18170,9 @@ msgstr "콤마 - ,"
17917
18170
  msgid "configuration"
17918
18171
  msgstr "구성"
17919
18172
 
18173
+ msgid "create alarm"
18174
+ msgstr "알람 생성"
18175
+
17920
18176
  msgid "current device or group, you can access its properties e.g."
17921
18177
  msgstr "현재 디바이스 또는 그룹, 속성에 액세스할 수 있음(예."
17922
18178
 
@@ -18313,12 +18569,24 @@ msgstr "예: #27b3ce"
18313
18569
  msgid "e.g.: Verification code: {token}"
18314
18570
  msgstr "예: 확인 코드: {token}"
18315
18571
 
18572
+ msgid "email"
18573
+ msgstr "이메일"
18574
+
18575
+ msgid "energy consumption"
18576
+ msgstr "에너지 소비"
18577
+
18578
+ msgid "escalate it"
18579
+ msgstr "에스컬레이트"
18580
+
18316
18581
  msgid "event"
18317
18582
  msgstr "이벤트"
18318
18583
 
18319
18584
  msgid "exampleUser"
18320
18585
  msgstr "exampleUser"
18321
18586
 
18587
+ msgid "execute operation"
18588
+ msgstr "작업 실행"
18589
+
18322
18590
  msgid "failure reason: \"{{ failureReason | translate }}\""
18323
18591
  msgstr "실패 사유: \"{{ failureReason | translate }}\""
18324
18592
 
@@ -18418,6 +18686,9 @@ msgstr "내"
18418
18686
  msgid "inactive`subscription`"
18419
18687
  msgstr "비활성"
18420
18688
 
18689
+ msgid "increase severity"
18690
+ msgstr "심각도 증가"
18691
+
18421
18692
  msgid "install \"{{ softwareName }}\""
18422
18693
  msgstr "\"{{ softwareName }}\" 설치"
18423
18694
 
@@ -18445,6 +18716,9 @@ msgstr "위도"
18445
18716
  msgid "lax`code sanitization`"
18446
18717
  msgstr "약식"
18447
18718
 
18719
+ msgid "leaving"
18720
+ msgstr "나가기"
18721
+
18448
18722
  msgid "left`horizontal alignment`"
18449
18723
  msgstr "왼쪽"
18450
18724
 
@@ -18633,6 +18907,18 @@ msgstr "초"
18633
18907
  msgid "semi-colon - ;"
18634
18908
  msgstr "세미콜론 - ;"
18635
18909
 
18910
+ msgid "send SMS"
18911
+ msgstr "SMS 전송"
18912
+
18913
+ msgid "send dashboard via email"
18914
+ msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
18915
+
18916
+ msgid "send email"
18917
+ msgstr "이메일 전송"
18918
+
18919
+ msgid "send export via email"
18920
+ msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
18921
+
18636
18922
  msgid "serialNumber"
18637
18923
  msgstr "serialNumber"
18638
18924
 
@@ -251,8 +251,7 @@ msgid ""
251
251
  " After customization, you can set your new variant as global or apply it to specific apps.\n"
252
252
  " </p>\n"
253
253
  " <p>\n"
254
- " To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all\n"
255
- " brandings\" button at any time.\n"
254
+ " To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all variants\" button at any time.\n"
256
255
  " </p>"
257
256
  msgstr ""
258
257
 
@@ -11404,6 +11403,9 @@ msgstr ""
11404
11403
  msgid "Personal tracking"
11405
11404
  msgstr ""
11406
11405
 
11406
+ msgid "Personalize your experience with a theme-able interface. Create a unique look that aligns with your brand identity."
11407
+ msgstr ""
11408
+
11407
11409
  msgid "Perspective camera"
11408
11410
  msgstr ""
11409
11411