@c8y/ngx-components 1021.22.78 → 1021.22.86
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/branding/shared/data/store-branding.service.d.ts.map +1 -1
- package/branding/shared/lazy/branding/branding.component.d.ts.map +1 -1
- package/branding/shared/supports-branding.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/login/login.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/login/login.service.d.ts +1 -0
- package/core/login/login.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/navigator/navigator-bottom/navigator-bottom.service.d.ts +3 -1
- package/core/navigator/navigator-bottom/navigator-bottom.service.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/branding/shared/data/store-branding.service.mjs +13 -4
- package/esm2022/branding/shared/lazy/branding/branding.component.mjs +4 -5
- package/esm2022/branding/shared/supports-branding.service.mjs +6 -3
- package/esm2022/core/login/login.component.mjs +2 -1
- package/esm2022/core/login/login.service.mjs +5 -1
- package/esm2022/core/navigator/navigator-bottom/navigator-bottom.service.mjs +13 -6
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selector.component.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-data.mjs +12 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-data.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs +3 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared.mjs +5 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +15 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +293 -7
- package/locales/es.po +294 -8
- package/locales/fr.po +294 -8
- package/locales/ja_JP.po +291 -14
- package/locales/ko.po +295 -9
- package/locales/locales.pot +4 -2
- package/locales/nl.po +292 -6
- package/locales/pl.po +295 -9
- package/locales/pt_BR.po +291 -5
- package/locales/zh_CN.po +293 -7
- package/locales/zh_TW.po +295 -9
- package/package.json +1 -1
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -259,20 +259,18 @@ msgid "<p class=\"m-b-8\">Confirming this action creates two branding variants:<
|
|
|
259
259
|
" After customization, you can set your new variant as global or apply it to specific apps.\n"
|
|
260
260
|
" </p>\n"
|
|
261
261
|
" <p>\n"
|
|
262
|
-
" To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all\n"
|
|
263
|
-
" brandings\" button at any time.\n"
|
|
262
|
+
" To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all variants\" button at any time.\n"
|
|
264
263
|
" </p>"
|
|
265
|
-
msgstr "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면
|
|
264
|
+
msgstr "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면 두 개의 브랜딩 변형이 생성됩니다.</p>\n"
|
|
266
265
|
" <ul class=\"m-b-8 p-l-16\">\n"
|
|
267
|
-
" <li>현재
|
|
268
|
-
" <li
|
|
266
|
+
" <li>현재 글로벌 브랜딩의 기본값 복사본</li>\n"
|
|
267
|
+
" <li>새로 생성된 사용자 정의 가능한 변형.</li>\n"
|
|
269
268
|
" </ul>\n"
|
|
270
269
|
" <p class=\"m-b-8\">\n"
|
|
271
|
-
" 사용자 지정
|
|
270
|
+
" 사용자 지정 후에는 새 변형을 글로벌로 설정하거나 특정 앱에 적용할 수 있습니다.\n"
|
|
272
271
|
" </p>\n"
|
|
273
272
|
" <p>\n"
|
|
274
|
-
" 변경 사항을 되돌리려면
|
|
275
|
-
" 삭제\" 버튼을 사용하면 됩니다.\n"
|
|
273
|
+
" 변경 사항을 되돌리려면 기본 브랜딩을 글로벌로 설정하거나 언제든지 \"모든 변형 삭제\" 버튼을 사용하면 됩니다.\n"
|
|
276
274
|
" </p>"
|
|
277
275
|
|
|
278
276
|
msgid "<p class=\"p-b-8\">\n"
|
|
@@ -1404,6 +1402,9 @@ msgstr "알람 수(오늘)"
|
|
|
1404
1402
|
msgid "Alarm created"
|
|
1405
1403
|
msgstr "알람 생성됨"
|
|
1406
1404
|
|
|
1405
|
+
msgid "Alarm duration"
|
|
1406
|
+
msgstr "알람 기간"
|
|
1407
|
+
|
|
1407
1408
|
msgid "Alarm list"
|
|
1408
1409
|
msgstr "알람 목록"
|
|
1409
1410
|
|
|
@@ -1416,6 +1417,9 @@ msgstr "알람 매핑은 일치하는 알람 유형을 기준으로 자동으로
|
|
|
1416
1417
|
msgid "Alarm mask"
|
|
1417
1418
|
msgstr "알람 마스크"
|
|
1418
1419
|
|
|
1420
|
+
msgid "Alarm occurred"
|
|
1421
|
+
msgstr "알람 발생"
|
|
1422
|
+
|
|
1419
1423
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1420
1424
|
msgstr "알람 심각도"
|
|
1421
1425
|
|
|
@@ -2600,6 +2604,15 @@ msgstr "사용자 지정"
|
|
|
2600
2604
|
msgid "Cache duration"
|
|
2601
2605
|
msgstr "캐시 기간"
|
|
2602
2606
|
|
|
2607
|
+
msgid "Calculate"
|
|
2608
|
+
msgstr "계산"
|
|
2609
|
+
|
|
2610
|
+
msgid "Calculate energy consumption"
|
|
2611
|
+
msgstr "에너지 소비량 계산"
|
|
2612
|
+
|
|
2613
|
+
msgid "Calculates energy consumption"
|
|
2614
|
+
msgstr "에너지 소비량 계산"
|
|
2615
|
+
|
|
2603
2616
|
msgid "Camera type"
|
|
2604
2617
|
msgstr "카메라 유형"
|
|
2605
2618
|
|
|
@@ -4136,6 +4149,12 @@ msgstr "새 명령 템플릿 만들기"
|
|
|
4136
4149
|
msgid "Create alarm"
|
|
4137
4150
|
msgstr "알람 생성"
|
|
4138
4151
|
|
|
4152
|
+
msgid "Create alarm when measurement reaches explicit thresholds"
|
|
4153
|
+
msgstr "측정값이 명시적 임계치에 도달할 때 알람 생성"
|
|
4154
|
+
|
|
4155
|
+
msgid "Create alarm:"
|
|
4156
|
+
msgstr "알람 생성:"
|
|
4157
|
+
|
|
4139
4158
|
msgid "Create an alarm if the value is not equal to 0"
|
|
4140
4159
|
msgstr "값이 0과 동일하지 않은 경우 알람 생성"
|
|
4141
4160
|
|
|
@@ -4253,6 +4272,12 @@ msgstr "\n"
|
|
|
4253
4272
|
msgid "Creates a single merged file containing all the data"
|
|
4254
4273
|
msgstr "모든 데이터가 포함된 단일 병합 파일을 만듭니다."
|
|
4255
4274
|
|
|
4275
|
+
msgid "Creates alarm when measurements are missing"
|
|
4276
|
+
msgstr "측정값이 누락된 경우 알람 생성"
|
|
4277
|
+
|
|
4278
|
+
msgid "Creates alarms when measurement reaches thresholds"
|
|
4279
|
+
msgstr "측정값이 임계치에 도달하면 알람 생성"
|
|
4280
|
+
|
|
4256
4281
|
msgid "Creates all device credentials and devices using provided list of property values.\n"
|
|
4257
4282
|
" Devices can start communicating with the platform immediately."
|
|
4258
4283
|
msgstr "제공된 속성 값 목록을 사용하여 모든 디바이스 인증서 및 디바이스를 생성합니다.\n"
|
|
@@ -4476,6 +4501,9 @@ msgstr "어둡게"
|
|
|
4476
4501
|
msgid "Dashboard"
|
|
4477
4502
|
msgstr "대시보드"
|
|
4478
4503
|
|
|
4504
|
+
msgid "Dashboard & frequency"
|
|
4505
|
+
msgstr "대시보드 & 빈도"
|
|
4506
|
+
|
|
4479
4507
|
msgid "Dashboard asset model has been disabled."
|
|
4480
4508
|
msgstr "대시보드 자산 모델이 비활성화되었습니다."
|
|
4481
4509
|
|
|
@@ -4524,6 +4552,12 @@ msgstr "대시보드 시간 범위"
|
|
|
4524
4552
|
msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
|
|
4525
4553
|
msgstr "대시보드 업데이트됨: {{ values }}."
|
|
4526
4554
|
|
|
4555
|
+
msgid "Data"
|
|
4556
|
+
msgstr "데이터"
|
|
4557
|
+
|
|
4558
|
+
msgid "Data & frequency"
|
|
4559
|
+
msgstr "데이터 및 빈도"
|
|
4560
|
+
|
|
4527
4561
|
msgid "Data bits"
|
|
4528
4562
|
msgstr "데이터 비트"
|
|
4529
4563
|
|
|
@@ -4577,6 +4611,9 @@ msgstr "데이터가 \"oneOf\"의 스키마 하나 이상과 일치합니다."
|
|
|
4577
4611
|
msgid "Data matches schema from \"not\"."
|
|
4578
4612
|
msgstr "데이터가 \"not\"의 스키마와 일치합니다."
|
|
4579
4613
|
|
|
4614
|
+
msgid "Data point"
|
|
4615
|
+
msgstr "데이터 포인트"
|
|
4616
|
+
|
|
4580
4617
|
msgid "Data point library"
|
|
4581
4618
|
msgstr "데이터 포인트 라이브러리"
|
|
4582
4619
|
|
|
@@ -5846,6 +5883,9 @@ msgstr "동적 액세스 매핑"
|
|
|
5846
5883
|
msgid "Dynamic access mapping principle"
|
|
5847
5884
|
msgstr "동적 액세스 매핑 원칙"
|
|
5848
5885
|
|
|
5886
|
+
msgid "E"
|
|
5887
|
+
msgstr "E"
|
|
5888
|
+
|
|
5849
5889
|
msgid "ECN0"
|
|
5850
5890
|
msgstr "ECN0"
|
|
5851
5891
|
|
|
@@ -6104,6 +6144,12 @@ msgstr "엔드포인트가 저장되었습니다."
|
|
|
6104
6144
|
msgid "Ends with"
|
|
6105
6145
|
msgstr "다음으로 끝남"
|
|
6106
6146
|
|
|
6147
|
+
msgid "Energy"
|
|
6148
|
+
msgstr "에너지"
|
|
6149
|
+
|
|
6150
|
+
msgid "Energy consumption measurement:"
|
|
6151
|
+
msgstr "에너지 소비 측정값:"
|
|
6152
|
+
|
|
6107
6153
|
msgid "Enforce \"green\" passwords for all users"
|
|
6108
6154
|
msgstr "모든 사용자에 대해 \"녹색\" 비밀번호 시행"
|
|
6109
6155
|
|
|
@@ -6156,6 +6202,9 @@ msgstr "계속하려면\n"
|
|
|
6156
6202
|
msgid "Enter the password of the user that you are currently logged in with."
|
|
6157
6203
|
msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호를 입력하십시오."
|
|
6158
6204
|
|
|
6205
|
+
msgid "Enter valid international phone numbers. The accepted format is +49 9 876 543 210. Separate multiple numbers with a comma."
|
|
6206
|
+
msgstr "유효한 국제 전화번호를 입력하십시오. 허용되는 형식은 +49 9 876 543 210입니다. 번호가 여러 개인 경우 콤마로 구분하십시오."
|
|
6207
|
+
|
|
6159
6208
|
msgid "Enter your credentials from your SMS provider. This enables platform features that utilize SMS services (for example, two-factor authentication and user notifications)."
|
|
6160
6209
|
msgstr "SMS 공급자에서 제공한 자격 증명을 입력하십시오. 이렇게 하면 SMS 서비스를 사용하는 플랫폼 기능(예: 2단계 인증 및 사용자 알림)이 활성화됩니다."
|
|
6161
6210
|
|
|
@@ -6195,6 +6244,15 @@ msgstr "주어진 ID {{ applicationId }}로 애플리케이션을 검색하는
|
|
|
6195
6244
|
msgid "Error while processing report"
|
|
6196
6245
|
msgstr "보고서를 처리하는 중 오류"
|
|
6197
6246
|
|
|
6247
|
+
msgid "Escalate alarm"
|
|
6248
|
+
msgstr "알람 에스컬레이션"
|
|
6249
|
+
|
|
6250
|
+
msgid "Escalate as follows:"
|
|
6251
|
+
msgstr "다음과 같이 에스컬레이션:"
|
|
6252
|
+
|
|
6253
|
+
msgid "Escalation steps"
|
|
6254
|
+
msgstr "에스컬레이션 단계"
|
|
6255
|
+
|
|
6198
6256
|
msgid "Event"
|
|
6199
6257
|
msgstr "이벤트"
|
|
6200
6258
|
|
|
@@ -6276,6 +6334,9 @@ msgstr "명령 템플릿 실행"
|
|
|
6276
6334
|
msgid "Execute generic command: {{command}}"
|
|
6277
6335
|
msgstr "일반 명령 실행: {{command}}"
|
|
6278
6336
|
|
|
6337
|
+
msgid "Execute operation:"
|
|
6338
|
+
msgstr "작업 실행:"
|
|
6339
|
+
|
|
6279
6340
|
msgid "Execute shell command"
|
|
6280
6341
|
msgstr "셸 명령 실행"
|
|
6281
6342
|
|
|
@@ -6285,6 +6346,9 @@ msgstr "({{deliveryType}})을(를) 통해 실행"
|
|
|
6285
6346
|
msgid "Execute with parameters"
|
|
6286
6347
|
msgstr "파라미터로 실행"
|
|
6287
6348
|
|
|
6349
|
+
msgid "Executes an operation when alarm is received"
|
|
6350
|
+
msgstr "알람을 수신한 경우 작업 실행"
|
|
6351
|
+
|
|
6288
6352
|
msgid "Executing"
|
|
6289
6353
|
msgstr "실행 중"
|
|
6290
6354
|
|
|
@@ -6339,6 +6403,9 @@ msgstr "CSV 내보내기"
|
|
|
6339
6403
|
msgid "Export as CSV"
|
|
6340
6404
|
msgstr "CSV로 내보내기"
|
|
6341
6405
|
|
|
6406
|
+
msgid "Export data"
|
|
6407
|
+
msgstr "데이터 내보내기"
|
|
6408
|
+
|
|
6342
6409
|
msgid "Export details"
|
|
6343
6410
|
msgstr "내보내기 세부 정보"
|
|
6344
6411
|
|
|
@@ -6605,6 +6672,9 @@ msgstr "파일 업로드"
|
|
|
6605
6672
|
msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}."
|
|
6606
6673
|
msgstr "내보내기 데이터를 포함하는 파일을 {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
|
|
6607
6674
|
|
|
6675
|
+
msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}."
|
|
6676
|
+
msgstr "내보내기 데이터가 포함된 파일은 {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
|
|
6677
|
+
|
|
6608
6678
|
msgid "File(s) uploaded."
|
|
6609
6679
|
msgstr "파일이 업로드되었습니다."
|
|
6610
6680
|
|
|
@@ -7283,6 +7353,12 @@ msgstr "일반"
|
|
|
7283
7353
|
msgid "Generic colors"
|
|
7284
7354
|
msgstr "색상 일반"
|
|
7285
7355
|
|
|
7356
|
+
msgid "Geofence"
|
|
7357
|
+
msgstr "지오펜스"
|
|
7358
|
+
|
|
7359
|
+
msgid "Geofence violation"
|
|
7360
|
+
msgstr "지오펜스 위반"
|
|
7361
|
+
|
|
7286
7362
|
msgid "Get CANopen interface type"
|
|
7287
7363
|
msgstr "CANopen 인터페이스 유형 가져오기"
|
|
7288
7364
|
|
|
@@ -8190,6 +8266,12 @@ msgstr "이 디바이스의 하위 디바이스 포함"
|
|
|
8190
8266
|
msgid "Incomplete`proof of possession`"
|
|
8191
8267
|
msgstr "불완전"
|
|
8192
8268
|
|
|
8269
|
+
msgid "Increase alarm severity"
|
|
8270
|
+
msgstr "알람 심각도 증가"
|
|
8271
|
+
|
|
8272
|
+
msgid "Increase alarm severity when active for too long"
|
|
8273
|
+
msgstr "너무 오래 활성 상태가 유지되면 알람 심각도 증가"
|
|
8274
|
+
|
|
8193
8275
|
msgid "Index"
|
|
8194
8276
|
msgstr "인덱스"
|
|
8195
8277
|
|
|
@@ -9501,6 +9583,9 @@ msgstr "분"
|
|
|
9501
9583
|
msgid "Misc"
|
|
9502
9584
|
msgstr "기타"
|
|
9503
9585
|
|
|
9586
|
+
msgid "Missing measurements of type: #{type}"
|
|
9587
|
+
msgstr "누락된 측정값 유형: #{type}"
|
|
9588
|
+
|
|
9504
9589
|
msgid "Mobile"
|
|
9505
9590
|
msgstr "휴대전화"
|
|
9506
9591
|
|
|
@@ -9525,6 +9610,9 @@ msgstr "모듈 구성"
|
|
|
9525
9610
|
msgid "Module version"
|
|
9526
9611
|
msgstr "모듈 버전"
|
|
9527
9612
|
|
|
9613
|
+
msgid "Monitored measurement:"
|
|
9614
|
+
msgstr "모니터링된 측정값:"
|
|
9615
|
+
|
|
9528
9616
|
msgid "Month"
|
|
9529
9617
|
msgstr "월"
|
|
9530
9618
|
|
|
@@ -9749,6 +9837,12 @@ msgstr "네트워크"
|
|
|
9749
9837
|
msgid "New"
|
|
9750
9838
|
msgstr "신규"
|
|
9751
9839
|
|
|
9840
|
+
msgid "New #{severity} alarm from #{source.name}"
|
|
9841
|
+
msgstr "#{source.name}의 신규 #{severity} 알람"
|
|
9842
|
+
|
|
9843
|
+
msgid "New #{severity} alarm has been received from #{source.name}. Alarm text is: \"#{text}\"."
|
|
9844
|
+
msgstr "#{source.name}에서 새 #{severity} 알람을 수신했습니다. 알람 텍스트: \"#{text}\"."
|
|
9845
|
+
|
|
9752
9846
|
msgid "New LNS connection can't be empty."
|
|
9753
9847
|
msgstr "새 LNS 연결은 비어 있을 수 없습니다."
|
|
9754
9848
|
|
|
@@ -9809,6 +9903,9 @@ msgstr "새 내보내기"
|
|
|
9809
9903
|
msgid "New export schedule"
|
|
9810
9904
|
msgstr "새 내보내기 일정"
|
|
9811
9905
|
|
|
9906
|
+
msgid "New geofence violation from #{source.name}"
|
|
9907
|
+
msgstr "#{source.name}의 신규 지오펜스 위반"
|
|
9908
|
+
|
|
9812
9909
|
msgid "New global role"
|
|
9813
9910
|
msgstr "신규 전역관리 역할"
|
|
9814
9911
|
|
|
@@ -10622,6 +10719,15 @@ msgstr "소유자 아님"
|
|
|
10622
10719
|
msgid "Not written`setting`"
|
|
10623
10720
|
msgstr "작성되지 않음"
|
|
10624
10721
|
|
|
10722
|
+
msgid "Note that exporting data can take some time, email will be sent as soon as export is completed."
|
|
10723
|
+
msgstr "데이터 내보내기는 시간이 걸릴 수 있습니다. 내보내기가 완료되는 대로 이메일이 전송됩니다."
|
|
10724
|
+
|
|
10725
|
+
msgid "Note that this rule explicitly uses the provided fragment and series. It may use a fragment and series from either a data point library entry or a data point, but it does not hold a reference to them. Changing the data point library entry or data point after the rule's creation might cause it to malfunction. Consider using the rule \"On measurement threshold create alarm\" instead, which assigns a reference to the data point library entry."
|
|
10726
|
+
msgstr "이 규칙은 제공된 조각 및 시리즈를 명시적으로 사용합니다. 데이터 포인트 라이브러리 항목 또는 데이터 포인트의 조각 및 시리즈를 사용할 수 있지만, 해당 항목에 대한 참조는 보유하지 않습니다. 규칙 생성 후 데이터 포인트 라이브러리 항목 또는 데이터 포인트를 변경하면 규칙이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 대신 데이터 포인트 라이브러리 항목에 참조를 할당하는 \"측정값 임계값에 도달하면 알람 생성\" 규칙을 사용하는 것이 좋습니다."
|
|
10727
|
+
|
|
10728
|
+
msgid "Note that this rule may only use a configuration from the data point library. It holds a reference to that entry, and any changes in the data point library will be reflected by the reference."
|
|
10729
|
+
msgstr "이 규칙은 데이터 포인트 라이브러리의 구성만 사용할 수 있습니다. 이 규칙은 해당 항목에 대한 참조를 보관하며, 데이터 포인트 라이브러리의 변경 사항은 참조에 반영됩니다."
|
|
10730
|
+
|
|
10625
10731
|
msgid "Note: Report generation can take a long time to complete."
|
|
10626
10732
|
msgstr "참고: 보고 생성은 완료되기까지 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
|
|
10627
10733
|
|
|
@@ -10728,7 +10834,7 @@ msgid "OBJECT ARRAY"
|
|
|
10728
10834
|
msgstr "개체 배열"
|
|
10729
10835
|
|
|
10730
10836
|
msgid "OFFICIAL`Package maintained by Software AG.`"
|
|
10731
|
-
msgstr "
|
|
10837
|
+
msgstr "공식"
|
|
10732
10838
|
|
|
10733
10839
|
msgid "OFF`status of an option, e.g. realtime`"
|
|
10734
10840
|
msgstr "끄기"
|
|
@@ -10808,12 +10914,87 @@ msgstr "작업 \"{{ taskName }}\" 오프로딩이 성공적으로 완료되었
|
|
|
10808
10914
|
msgid "Offset"
|
|
10809
10915
|
msgstr "오프셋"
|
|
10810
10916
|
|
|
10917
|
+
msgid "On alarm"
|
|
10918
|
+
msgstr "알람 중"
|
|
10919
|
+
|
|
10920
|
+
msgid "On alarm duration"
|
|
10921
|
+
msgstr "알람 기간 중"
|
|
10922
|
+
|
|
10923
|
+
msgid "On alarm duration increase severity"
|
|
10924
|
+
msgstr "알람 발생 중 심각도 상승"
|
|
10925
|
+
|
|
10926
|
+
msgid "On alarm escalate it"
|
|
10927
|
+
msgstr "알람 발생 시 에스컬레이트"
|
|
10928
|
+
|
|
10929
|
+
msgid "On alarm execute operation"
|
|
10930
|
+
msgstr "알람 발생 시 작업 실행"
|
|
10931
|
+
|
|
10932
|
+
msgid "On alarm matching:"
|
|
10933
|
+
msgstr "다음과 일치하는 알람:"
|
|
10934
|
+
|
|
10935
|
+
msgid "On alarm send SMS"
|
|
10936
|
+
msgstr "알람 발생 시 SMS 전송"
|
|
10937
|
+
|
|
10938
|
+
msgid "On alarm send email"
|
|
10939
|
+
msgstr "알람 발생 시 이메일 전송"
|
|
10940
|
+
|
|
10941
|
+
msgid "On entering"
|
|
10942
|
+
msgstr "진입 중"
|
|
10943
|
+
|
|
10944
|
+
msgid "On entering and leaving"
|
|
10945
|
+
msgstr "출입 시"
|
|
10946
|
+
|
|
10947
|
+
msgid "On geofence"
|
|
10948
|
+
msgstr "지오펜스에서"
|
|
10949
|
+
|
|
10950
|
+
msgid "On geofence create alarm"
|
|
10951
|
+
msgstr "지오펜스 진입 시 알람 발생"
|
|
10952
|
+
|
|
10953
|
+
msgid "On geofence send email"
|
|
10954
|
+
msgstr "지오펜스 진입 시 이메일 전송"
|
|
10955
|
+
|
|
10956
|
+
msgid "On geofence violation:"
|
|
10957
|
+
msgstr "지오펜스 위반:"
|
|
10958
|
+
|
|
10959
|
+
msgid "On leaving"
|
|
10960
|
+
msgstr "진출 시"
|
|
10961
|
+
|
|
10962
|
+
msgid "On measurement explicit threshold"
|
|
10963
|
+
msgstr "측정값 명시적 임계치에서"
|
|
10964
|
+
|
|
10965
|
+
msgid "On measurement explicit threshold create alarm"
|
|
10966
|
+
msgstr "명시적 임계값 도달 시 알람 생성"
|
|
10967
|
+
|
|
10968
|
+
msgid "On measurement threshold"
|
|
10969
|
+
msgstr "측정 임계치"
|
|
10970
|
+
|
|
10971
|
+
msgid "On measurement threshold create alarm"
|
|
10972
|
+
msgstr "임계값 도달 시 알람 발생"
|
|
10973
|
+
|
|
10974
|
+
msgid "On missing measurements"
|
|
10975
|
+
msgstr "측정값 누락"
|
|
10976
|
+
|
|
10977
|
+
msgid "On missing measurements create alarm"
|
|
10978
|
+
msgstr "측정 누락 시 알람 발생"
|
|
10979
|
+
|
|
10811
10980
|
msgid "On schedule send export via email"
|
|
10812
10981
|
msgstr "일정에서 이메일로 내보내기 전송"
|
|
10813
10982
|
|
|
10814
10983
|
msgid "On step {{stepNo}} failed"
|
|
10815
10984
|
msgstr "{{stepNo}}단계 실패 시"
|
|
10816
10985
|
|
|
10986
|
+
msgid "On threshold:"
|
|
10987
|
+
msgstr "임계치:"
|
|
10988
|
+
|
|
10989
|
+
msgid "On timer"
|
|
10990
|
+
msgstr "타이머"
|
|
10991
|
+
|
|
10992
|
+
msgid "On timer send dashboard via email"
|
|
10993
|
+
msgstr "타이머 작동 시 이메일로 대시보드 전송"
|
|
10994
|
+
|
|
10995
|
+
msgid "On timer send export via email"
|
|
10996
|
+
msgstr "타이머 작동 시 이메일로 내보내기 전송"
|
|
10997
|
+
|
|
10817
10998
|
msgid "One .pem file may be uploaded"
|
|
10818
10999
|
msgstr "하나의 .pem 파일이 업로드될 수 있습니다."
|
|
10819
11000
|
|
|
@@ -11404,6 +11585,9 @@ msgstr "권한"
|
|
|
11404
11585
|
msgid "Personal tracking"
|
|
11405
11586
|
msgstr "개인 추적"
|
|
11406
11587
|
|
|
11588
|
+
msgid "Personalize your experience with a theme-able interface. Create a unique look that aligns with your brand identity."
|
|
11589
|
+
msgstr "테마를 적용할 수 있는 인터페이스로 경험을 개인화하세요. 브랜드 아이덴티티에 맞는 독특한 디자인을 생성하세요."
|
|
11590
|
+
|
|
11407
11591
|
msgid "Perspective camera"
|
|
11408
11592
|
msgstr "원근 카메라"
|
|
11409
11593
|
|
|
@@ -11419,6 +11603,9 @@ msgstr "전화 모델"
|
|
|
11419
11603
|
msgid "Phone number"
|
|
11420
11604
|
msgstr "전화번호"
|
|
11421
11605
|
|
|
11606
|
+
msgid "Phone number(s)"
|
|
11607
|
+
msgstr "전화번호"
|
|
11608
|
+
|
|
11422
11609
|
msgid "Phones"
|
|
11423
11610
|
msgstr "전화"
|
|
11424
11611
|
|
|
@@ -11656,6 +11843,9 @@ msgstr "QR 코드 인쇄"
|
|
|
11656
11843
|
msgid "Print QR codes"
|
|
11657
11844
|
msgstr "QR 코드 인쇄"
|
|
11658
11845
|
|
|
11846
|
+
msgid "Print screen of dashboard"
|
|
11847
|
+
msgstr "대시보드의 인쇄 화면"
|
|
11848
|
+
|
|
11659
11849
|
msgid "Privacy"
|
|
11660
11850
|
msgstr "개인 정보"
|
|
11661
11851
|
|
|
@@ -12085,6 +12275,12 @@ msgstr "최근에 등록한 디바이스"
|
|
|
12085
12275
|
msgid "Red range"
|
|
12086
12276
|
msgstr "Red 범위"
|
|
12087
12277
|
|
|
12278
|
+
msgid "Red range (max)"
|
|
12279
|
+
msgstr "Red 범위(최대)"
|
|
12280
|
+
|
|
12281
|
+
msgid "Red range (min)"
|
|
12282
|
+
msgstr "Red 범위(분)"
|
|
12283
|
+
|
|
12088
12284
|
msgid "Redirect URL"
|
|
12089
12285
|
msgstr "URI 리디렉션"
|
|
12090
12286
|
|
|
@@ -12385,6 +12581,9 @@ msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회
|
|
|
12385
12581
|
msgid "Replica set \"{{replicaSetName}}\" scaled up to \"{{scaleNumber}}\"."
|
|
12386
12582
|
msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회 확장되었습니다."
|
|
12387
12583
|
|
|
12584
|
+
msgid "Reply to"
|
|
12585
|
+
msgstr "응답 대상"
|
|
12586
|
+
|
|
12388
12587
|
msgid "Reply to (single email address)"
|
|
12389
12588
|
msgstr "답장 주소(단일 이메일 주소)"
|
|
12390
12589
|
|
|
@@ -12889,6 +13088,9 @@ msgstr "모든 디바이스에 예약"
|
|
|
12889
13088
|
msgid "Schedule interval"
|
|
12890
13089
|
msgstr "예약 간격"
|
|
12891
13090
|
|
|
13091
|
+
msgid "Schedule intervals need to be provided in Coordinated Universal Time (UTC)."
|
|
13092
|
+
msgstr "예약 간격은 협정 세계시(UTC)로 입력되어야 합니다."
|
|
13093
|
+
|
|
12892
13094
|
msgid "Scheduled"
|
|
12893
13095
|
msgstr "예약됨"
|
|
12894
13096
|
|
|
@@ -13114,6 +13316,9 @@ msgstr "데이터 포인트 선택"
|
|
|
13114
13316
|
msgid "Select data point from library"
|
|
13115
13317
|
msgstr "라이브러리에서 데이터 포인트 선택"
|
|
13116
13318
|
|
|
13319
|
+
msgid "Select data point to prefill inputs below"
|
|
13320
|
+
msgstr "아래 사전 입력에서 데이터 포인트 선택"
|
|
13321
|
+
|
|
13117
13322
|
msgid "Select data points"
|
|
13118
13323
|
msgstr "데이터 포인트 선택"
|
|
13119
13324
|
|
|
@@ -13447,9 +13652,18 @@ msgstr "전송"
|
|
|
13447
13652
|
msgid "Send \"{{name}}\" via email"
|
|
13448
13653
|
msgstr "이메일을 통해 \"{{name}}\" 전송"
|
|
13449
13654
|
|
|
13655
|
+
msgid "Send BCC to"
|
|
13656
|
+
msgstr "BCC 전송"
|
|
13657
|
+
|
|
13658
|
+
msgid "Send CC to"
|
|
13659
|
+
msgstr "CC 전송"
|
|
13660
|
+
|
|
13450
13661
|
msgid "Send SMS"
|
|
13451
13662
|
msgstr "SMS 전송"
|
|
13452
13663
|
|
|
13664
|
+
msgid "Send SMS:"
|
|
13665
|
+
msgstr "SMS 전송:"
|
|
13666
|
+
|
|
13453
13667
|
msgid "Send a warning email to a global role when the storage quota is nearly reached."
|
|
13454
13668
|
msgstr "스토리지 할당량이 도달 근처에 있는 경우 전역 역할에 경고 이메일을 전송합니다."
|
|
13455
13669
|
|
|
@@ -13483,15 +13697,24 @@ msgstr "연결 전송: 오프라인"
|
|
|
13483
13697
|
msgid "Send connection: online"
|
|
13484
13698
|
msgstr "연결 전송: 온라인"
|
|
13485
13699
|
|
|
13700
|
+
msgid "Send dashboard via email"
|
|
13701
|
+
msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
|
|
13702
|
+
|
|
13486
13703
|
msgid "Send email"
|
|
13487
13704
|
msgstr "이메일 전송"
|
|
13488
13705
|
|
|
13489
13706
|
msgid "Send email to suspended tenant's administrator"
|
|
13490
13707
|
msgstr "유예된 테넌트의 관리자에게 이메일 전송"
|
|
13491
13708
|
|
|
13709
|
+
msgid "Send email:"
|
|
13710
|
+
msgstr "이메일 전송:"
|
|
13711
|
+
|
|
13492
13712
|
msgid "Send event"
|
|
13493
13713
|
msgstr "이벤트 전송"
|
|
13494
13714
|
|
|
13715
|
+
msgid "Send export via email"
|
|
13716
|
+
msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
|
|
13717
|
+
|
|
13495
13718
|
msgid "Send me information about outages, maintenance or updates."
|
|
13496
13719
|
msgstr "가동 중단, 유지 관리 또는 업데이트에 대한 정보를 전송합니다."
|
|
13497
13720
|
|
|
@@ -15808,6 +16031,12 @@ msgstr "프로토콜의 데이터에서 추출한 메시지 ID와 매치합니
|
|
|
15808
16031
|
msgid "Threshold (%)"
|
|
15809
16032
|
msgstr "임계치(%)"
|
|
15810
16033
|
|
|
16034
|
+
msgid "Threshold exceeded"
|
|
16035
|
+
msgstr "임계치 초과"
|
|
16036
|
+
|
|
16037
|
+
msgid "Thresholds exceeded"
|
|
16038
|
+
msgstr "임계치 초과"
|
|
16039
|
+
|
|
15811
16040
|
msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list.\n"
|
|
15812
16041
|
" <br>"
|
|
15813
16042
|
msgstr "스마트 그룹은 현재 디바이스 목록에 적용된 필터를 기반으로 만들어집니다.\n"
|
|
@@ -16040,6 +16269,9 @@ msgstr "전송"
|
|
|
16040
16269
|
msgid "Travelers tracking"
|
|
16041
16270
|
msgstr "여행자 추적"
|
|
16042
16271
|
|
|
16272
|
+
msgid "Trigger on"
|
|
16273
|
+
msgstr "트리거 켜짐"
|
|
16274
|
+
|
|
16043
16275
|
msgid "Truncated data."
|
|
16044
16276
|
msgstr "데이터가 잘렸습니다."
|
|
16045
16277
|
|
|
@@ -17151,6 +17383,12 @@ msgstr "언제"
|
|
|
17151
17383
|
msgid "When active, the gateway scans the address space of all servers and automatically applies this device protocol to all nodes matching the criteria."
|
|
17152
17384
|
msgstr "활성화하면 게이트웨이는 모든 서버의 주소 공간을 스캔하고 이 디바이스 프로토콜을 기준과 일치하는 모든 노드에 적용합니다."
|
|
17153
17385
|
|
|
17386
|
+
msgid "When alarm is received then SMS is sent"
|
|
17387
|
+
msgstr "알람을 수신하면 SMS가 전송됩니다"
|
|
17388
|
+
|
|
17389
|
+
msgid "When alarm is received then email is sent"
|
|
17390
|
+
msgstr "알람을 수신하면 이메일이 전송됩니다"
|
|
17391
|
+
|
|
17154
17392
|
msgid "When clicking OK you agree that a support user gets access to your tenant to help you in your specific problem."
|
|
17155
17393
|
msgstr "확인을 클릭하면 지원 사용자가 특정 문제 해결을 위해 테넌트에 액세스하는 데 동의하게 됩니다."
|
|
17156
17394
|
|
|
@@ -17866,6 +18104,21 @@ msgstr "구축"
|
|
|
17866
18104
|
msgid "by`user`"
|
|
17867
18105
|
msgstr "기준"
|
|
17868
18106
|
|
|
18107
|
+
msgid "c8y_EnergyConsumption"
|
|
18108
|
+
msgstr "c8y_EnergyConsumption"
|
|
18109
|
+
|
|
18110
|
+
msgid "c8y_EnergyCounter"
|
|
18111
|
+
msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
18112
|
+
|
|
18113
|
+
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
18114
|
+
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
18115
|
+
|
|
18116
|
+
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
18117
|
+
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
18118
|
+
|
|
18119
|
+
msgid "c8y_ThresholdAlarm"
|
|
18120
|
+
msgstr "c8y_ThresholdAlarm"
|
|
18121
|
+
|
|
17869
18122
|
msgid "calculating number of API requests"
|
|
17870
18123
|
msgstr "API 요청 수 계산"
|
|
17871
18124
|
|
|
@@ -17917,6 +18170,9 @@ msgstr "콤마 - ,"
|
|
|
17917
18170
|
msgid "configuration"
|
|
17918
18171
|
msgstr "구성"
|
|
17919
18172
|
|
|
18173
|
+
msgid "create alarm"
|
|
18174
|
+
msgstr "알람 생성"
|
|
18175
|
+
|
|
17920
18176
|
msgid "current device or group, you can access its properties e.g."
|
|
17921
18177
|
msgstr "현재 디바이스 또는 그룹, 속성에 액세스할 수 있음(예."
|
|
17922
18178
|
|
|
@@ -18313,12 +18569,24 @@ msgstr "예: #27b3ce"
|
|
|
18313
18569
|
msgid "e.g.: Verification code: {token}"
|
|
18314
18570
|
msgstr "예: 확인 코드: {token}"
|
|
18315
18571
|
|
|
18572
|
+
msgid "email"
|
|
18573
|
+
msgstr "이메일"
|
|
18574
|
+
|
|
18575
|
+
msgid "energy consumption"
|
|
18576
|
+
msgstr "에너지 소비"
|
|
18577
|
+
|
|
18578
|
+
msgid "escalate it"
|
|
18579
|
+
msgstr "에스컬레이트"
|
|
18580
|
+
|
|
18316
18581
|
msgid "event"
|
|
18317
18582
|
msgstr "이벤트"
|
|
18318
18583
|
|
|
18319
18584
|
msgid "exampleUser"
|
|
18320
18585
|
msgstr "exampleUser"
|
|
18321
18586
|
|
|
18587
|
+
msgid "execute operation"
|
|
18588
|
+
msgstr "작업 실행"
|
|
18589
|
+
|
|
18322
18590
|
msgid "failure reason: \"{{ failureReason | translate }}\""
|
|
18323
18591
|
msgstr "실패 사유: \"{{ failureReason | translate }}\""
|
|
18324
18592
|
|
|
@@ -18418,6 +18686,9 @@ msgstr "내"
|
|
|
18418
18686
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
18419
18687
|
msgstr "비활성"
|
|
18420
18688
|
|
|
18689
|
+
msgid "increase severity"
|
|
18690
|
+
msgstr "심각도 증가"
|
|
18691
|
+
|
|
18421
18692
|
msgid "install \"{{ softwareName }}\""
|
|
18422
18693
|
msgstr "\"{{ softwareName }}\" 설치"
|
|
18423
18694
|
|
|
@@ -18445,6 +18716,9 @@ msgstr "위도"
|
|
|
18445
18716
|
msgid "lax`code sanitization`"
|
|
18446
18717
|
msgstr "약식"
|
|
18447
18718
|
|
|
18719
|
+
msgid "leaving"
|
|
18720
|
+
msgstr "나가기"
|
|
18721
|
+
|
|
18448
18722
|
msgid "left`horizontal alignment`"
|
|
18449
18723
|
msgstr "왼쪽"
|
|
18450
18724
|
|
|
@@ -18633,6 +18907,18 @@ msgstr "초"
|
|
|
18633
18907
|
msgid "semi-colon - ;"
|
|
18634
18908
|
msgstr "세미콜론 - ;"
|
|
18635
18909
|
|
|
18910
|
+
msgid "send SMS"
|
|
18911
|
+
msgstr "SMS 전송"
|
|
18912
|
+
|
|
18913
|
+
msgid "send dashboard via email"
|
|
18914
|
+
msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
|
|
18915
|
+
|
|
18916
|
+
msgid "send email"
|
|
18917
|
+
msgstr "이메일 전송"
|
|
18918
|
+
|
|
18919
|
+
msgid "send export via email"
|
|
18920
|
+
msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
|
|
18921
|
+
|
|
18636
18922
|
msgid "serialNumber"
|
|
18637
18923
|
msgstr "serialNumber"
|
|
18638
18924
|
|
package/locales/locales.pot
CHANGED
|
@@ -251,8 +251,7 @@ msgid ""
|
|
|
251
251
|
" After customization, you can set your new variant as global or apply it to specific apps.\n"
|
|
252
252
|
" </p>\n"
|
|
253
253
|
" <p>\n"
|
|
254
|
-
" To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all\n"
|
|
255
|
-
" brandings\" button at any time.\n"
|
|
254
|
+
" To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all variants\" button at any time.\n"
|
|
256
255
|
" </p>"
|
|
257
256
|
msgstr ""
|
|
258
257
|
|
|
@@ -11404,6 +11403,9 @@ msgstr ""
|
|
|
11404
11403
|
msgid "Personal tracking"
|
|
11405
11404
|
msgstr ""
|
|
11406
11405
|
|
|
11406
|
+
msgid "Personalize your experience with a theme-able interface. Create a unique look that aligns with your brand identity."
|
|
11407
|
+
msgstr ""
|
|
11408
|
+
|
|
11407
11409
|
msgid "Perspective camera"
|
|
11408
11410
|
msgstr ""
|
|
11409
11411
|
|