@c8y/ng1-modules 1023.71.1 → 1023.75.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (30) hide show
  1. package/core/locales/de.po +117 -3
  2. package/core/locales/es.po +117 -3
  3. package/core/locales/fr.po +117 -3
  4. package/core/locales/ja_JP.po +117 -3
  5. package/core/locales/ko.po +117 -3
  6. package/core/locales/nl.po +117 -3
  7. package/core/locales/pl.po +117 -3
  8. package/core/locales/pt_BR.po +117 -3
  9. package/core/locales/zh_CN.po +117 -3
  10. package/core/locales/zh_TW.po +117 -3
  11. package/core/ui/views/eventList.html +1 -0
  12. package/eventsBinary/cumulocity.json +1 -7
  13. package/package.json +2 -1
  14. package/devicemanagement-eventList/controllers/eventList.js +0 -1
  15. package/devicemanagement-eventList/cumulocity.json +0 -18
  16. package/devicemanagement-eventList/index.js +0 -1
  17. package/devicemanagement-eventList/views/index.html +0 -10
  18. package/eventList/cumulocity.json +0 -18
  19. package/eventList/eventList.controller.js +0 -1
  20. package/eventList/eventListConfig.controller.js +0 -1
  21. package/eventList/img/events-list-widget-pr.png +0 -0
  22. package/eventList/index.js +0 -1
  23. package/eventList/views/eventList.html +0 -20
  24. package/eventList/views/eventListConfig.html +0 -8
  25. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.html +0 -21
  26. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.js +0 -1
  27. package/eventsBinary/components/eventBinaryIcon/eventBinaryIcon.js +0 -1
  28. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.html +0 -3
  29. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.js +0 -1
  30. package/eventsBinary/styles/style.css +0 -4
@@ -1128,6 +1128,9 @@ msgstr "Adicionar firmware"
1128
1128
  msgid "Add firmware patch"
1129
1129
  msgstr "Adicionar patch de firmware"
1130
1130
 
1131
+ msgid "Add first asset property mapping."
1132
+ msgstr "Adicione o primeiro mapeamento de propriedades do ativo."
1133
+
1131
1134
  msgid "Add fragment"
1132
1135
  msgstr "Adicionar fragmento"
1133
1136
 
@@ -1179,6 +1182,9 @@ msgstr "Adicionar mapa"
1179
1182
  msgid "Add mapping"
1180
1183
  msgstr "Adicione mapeamento"
1181
1184
 
1185
+ msgid "Add mappings"
1186
+ msgstr "Adicionar mapeamentos"
1187
+
1182
1188
  msgid "Add message"
1183
1189
  msgstr "Adicionar mensagem"
1184
1190
 
@@ -1735,6 +1741,9 @@ msgstr "Todos os dispositivos, ativos e grupos"
1735
1741
  msgid "All direct and indirect sub-users of the deleted user will be deleted."
1736
1742
  msgstr "Todos os sub-usuários diretos e indiretos do usuário excluído serão excluídos."
1737
1743
 
1744
+ msgid "All event types"
1745
+ msgstr "Todos os tipos de eventos"
1746
+
1738
1747
  msgid "All filtered"
1739
1748
  msgstr "Todos filtrados"
1740
1749
 
@@ -2265,6 +2274,9 @@ msgstr "Atribuir propriedade do fieldbus"
2265
2274
  msgid "Assign inventory roles to device groups"
2266
2275
  msgstr "Atribuir papéis de inventário a grupos de dispositivos"
2267
2276
 
2277
+ msgid "Assign property"
2278
+ msgstr "Atribuir propriedade"
2279
+
2268
2280
  msgid "Assign the device to a group below."
2269
2281
  msgstr "Atribuir o dispositivo a um grupo abaixo."
2270
2282
 
@@ -2325,6 +2337,9 @@ msgstr "No máximo, podem ser selecionados e ativados {{ maxActive }} pontos de
2325
2337
  msgid "Attachment"
2326
2338
  msgstr "Anexo"
2327
2339
 
2340
+ msgid "Attachment preview"
2341
+ msgstr "Visualização do anexo"
2342
+
2328
2343
  msgid "Attribute"
2329
2344
  msgstr "Atributo"
2330
2345
 
@@ -3046,6 +3061,9 @@ msgstr "Cancelar recarga"
3046
3061
  msgid "Canceled"
3047
3062
  msgstr "Cancelado"
3048
3063
 
3064
+ msgid "Cancelled"
3065
+ msgstr "Cancelado"
3066
+
3049
3067
  msgid "Cannot activate a certificate which is either expired or not yet valid."
3050
3068
  msgstr "Não é possível ativar um certificado expirado ou que ainda não seja válido."
3051
3069
 
@@ -3414,6 +3432,9 @@ msgstr "Ping classe 0"
3414
3432
  msgid "Clean up orphaned plugins"
3415
3433
  msgstr "Limpar plugins órfãos"
3416
3434
 
3435
+ msgid "Clear"
3436
+ msgstr "Apagar"
3437
+
3417
3438
  msgid "Clear All Logfiles"
3418
3439
  msgstr "Apagar todos os arquivos de log"
3419
3440
 
@@ -3674,6 +3695,9 @@ msgstr "Alarmes do Cockpit"
3674
3695
  msgid "Cockpit configuration saved."
3675
3696
  msgstr "Configuração do cockpit salva."
3676
3697
 
3698
+ msgid "Cockpit events"
3699
+ msgstr "Eventos no Cockpit"
3700
+
3677
3701
  msgid "Code"
3678
3702
  msgstr "Código"
3679
3703
 
@@ -4279,6 +4303,9 @@ msgstr "Copiar papeis de inventário de outro usuário"
4279
4303
  msgid "Copy inventory roles from user"
4280
4304
  msgstr "Copiar papeis de inventário do usuário"
4281
4305
 
4306
+ msgid "Copy mapping to clipboard"
4307
+ msgstr "Copiar o mapeamento para a área de transferência"
4308
+
4282
4309
  msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
4283
4310
  msgstr "Não é possível copiar: Alguns widgets fazem referência a dados de outro grupo ou dispositivo. Para copiar esse painel, certifique-se de que todos os widgets usem dados apenas do dispositivo atual."
4284
4311
 
@@ -4898,6 +4925,9 @@ msgstr "Ativação de domínio personalizado"
4898
4925
  msgid "Custom domain name"
4899
4926
  msgstr "Nome de domínio personalizado"
4900
4927
 
4928
+ msgid "Custom event type"
4929
+ msgstr "Tipo de evento personalizado"
4930
+
4901
4931
  msgid "Custom home dashboard"
4902
4932
  msgstr "Painel da página inicial personalizado"
4903
4933
 
@@ -6165,6 +6195,9 @@ msgstr "Exibe um link para a lista Relatórios no menu do navegador."
6165
6195
  msgid "Display a link to the global alarms list in the navigator menu."
6166
6196
  msgstr "Exibe um link para a lista de alarmes globais no menu do navegador."
6167
6197
 
6198
+ msgid "Display a link to the global events list in the navigator menu."
6199
+ msgstr "Exiba um link para a lista de eventos globais no menu do Navegador."
6200
+
6168
6201
  msgid "Display a list of predefined commands"
6169
6202
  msgstr "Exibe uma lista de comandos predefinidos"
6170
6203
 
@@ -6234,6 +6267,9 @@ msgstr "Exibe um gráfico dos pontos de dados selecionados"
6234
6267
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
6235
6268
  msgstr "Exibir uma lista de alarmes filtrados por objeto, estado e data"
6236
6269
 
6270
+ msgid "Displays a list of events filtered by object, type and date"
6271
+ msgstr "Exibe uma lista de eventos filtrados por objeto, tipo e data"
6272
+
6237
6273
  msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
6238
6274
  msgstr "Exibe uma tabela de ativos com colunas e filtros configuráveis."
6239
6275
 
@@ -6266,9 +6302,6 @@ msgstr "Exibe o botão ao lado dos dispositivos de destino com filhos. Ao clicar
6266
6302
  msgid "Displays the last measurement value of a device."
6267
6303
  msgstr "Exibe o último valor de medição de um dispositivo."
6268
6304
 
6269
- msgid "Displays the list of events for selected device."
6270
- msgstr "Exibe a lista de eventos do dispositivo selecionado."
6271
-
6272
6305
  msgid "Displays the list of links to available applications."
6273
6306
  msgstr "Exibe a lista de links para aplicações disponíveis."
6274
6307
 
@@ -6963,6 +6996,9 @@ msgstr "Contagem de eventos 3 meses"
6963
6996
  msgid "Event count today"
6964
6997
  msgstr "Contagem de eventos hoje"
6965
6998
 
6999
+ msgid "Event features for Cockpit application."
7000
+ msgstr "Recursos de eventos para a aplicação Cockpit."
7001
+
6966
7002
  msgid "Event fragment"
6967
7003
  msgstr "Fragmento de evento"
6968
7004
 
@@ -6990,6 +7026,9 @@ msgstr "Hora do evento"
6990
7026
  msgid "Event type"
6991
7027
  msgstr "Tipo de evento"
6992
7028
 
7029
+ msgid "Event types"
7030
+ msgstr "Tipos de eventos"
7031
+
6993
7032
  msgid "Events"
6994
7033
  msgstr "Eventos"
6995
7034
 
@@ -7005,6 +7044,9 @@ msgstr "Eventos criados"
7005
7044
  msgid "Events for given application, provided in realtime"
7006
7045
  msgstr "Eventos para determinada aplicação, fornecidos em tempo real"
7007
7046
 
7047
+ msgid "Events list"
7048
+ msgstr "Lista di eventi"
7049
+
7008
7050
  msgid "Events selector"
7009
7051
  msgstr "Seletor de eventos"
7010
7052
 
@@ -7499,6 +7541,9 @@ msgstr "Filtrar por intervalo de datas"
7499
7541
  msgid "Filter by date…"
7500
7542
  msgstr "Filtrar por data…"
7501
7543
 
7544
+ msgid "Filter by event types"
7545
+ msgstr "Filtrar por tipos de evento"
7546
+
7502
7547
  msgid "Filter by global roles"
7503
7548
  msgstr "Filtrar por papéis globais"
7504
7549
 
@@ -8655,6 +8700,9 @@ msgstr "Global"
8655
8700
  msgid "Global Alarms view"
8656
8701
  msgstr "Visualização de alarmes globais"
8657
8702
 
8703
+ msgid "Global Events view"
8704
+ msgstr "Visualização de eventos globais"
8705
+
8658
8706
  msgid "Global Manager"
8659
8707
  msgstr "Gerente global"
8660
8708
 
@@ -9257,6 +9305,9 @@ msgstr "Registros de entrada"
9257
9305
  msgid "Insert code provided by source tenant."
9258
9306
  msgstr "Inserir código fornecido pelo tenant de origem."
9259
9307
 
9308
+ msgid "Insert property"
9309
+ msgstr "Inserir propriedade"
9310
+
9260
9311
  msgid "Insert security code"
9261
9312
  msgstr "Inserir código de segurança"
9262
9313
 
@@ -9628,6 +9679,9 @@ msgstr "LWM2M short server ID"
9628
9679
  msgid "Label"
9629
9680
  msgstr "Label"
9630
9681
 
9682
+ msgid "Label already used. Use a different one."
9683
+ msgstr "O rótulo já foi usado. Use outro."
9684
+
9631
9685
  msgid "Label for active`switch`"
9632
9686
  msgstr "Label para ativo"
9633
9687
 
@@ -10786,6 +10840,9 @@ msgstr "NÚMERO"
10786
10840
  msgid "Name"
10787
10841
  msgstr "Nome"
10788
10842
 
10843
+ msgid "Name already used. Use a different one."
10844
+ msgstr "O nome já está em uso. Use outro."
10845
+
10789
10846
  msgid "Name and email"
10790
10847
  msgstr "Nome e e-mail"
10791
10848
 
@@ -11089,6 +11146,9 @@ msgstr "Não há aplicações para exibir."
11089
11146
  msgid "No apps selected for branding"
11090
11147
  msgstr "Nenhum aplicativo selecionado para marca"
11091
11148
 
11149
+ msgid "No asset property mappings"
11150
+ msgstr "Não há mapeamentos de propriedades do ativo"
11151
+
11092
11152
  msgid "No asset selected"
11093
11153
  msgstr "Nenhum ativo selecionado"
11094
11154
 
@@ -11298,6 +11358,12 @@ msgstr "Nenhum erro encontrado"
11298
11358
  msgid "No escalation steps defined."
11299
11359
  msgstr "Nenhuma etapa de escalonamento definida."
11300
11360
 
11361
+ msgid "No event selected"
11362
+ msgstr "Nenhum evento selecionado"
11363
+
11364
+ msgid "No events found"
11365
+ msgstr "Não foram encontrados eventos"
11366
+
11301
11367
  msgid "No events selected."
11302
11368
  msgstr "Nenhum evento selecionado."
11303
11369
 
@@ -12361,6 +12427,9 @@ msgstr "Opcionalmente, você pode adicionar um evento personalizado."
12361
12427
  msgid "Optionally, you can add a custom alarm."
12362
12428
  msgstr "Opcionalmente, você pode adicionar um alarme personalizado."
12363
12429
 
12430
+ msgid "Optionally, you can add a custom event type."
12431
+ msgstr "Opcionalmente, você pode adicionar um tipo de evento personalizado."
12432
+
12364
12433
  msgid "Options"
12365
12434
  msgstr "Opções"
12366
12435
 
@@ -12963,6 +13032,9 @@ msgstr "Visualizar arquivo"
12963
13032
  msgid "Preview not available"
12964
13033
  msgstr "Visualização não disponível"
12965
13034
 
13035
+ msgid "Preview unavailable."
13036
+ msgstr "Visualização indisponível."
13037
+
12966
13038
  msgid "Preview`of exported file`"
12967
13039
  msgstr "Visualização"
12968
13040
 
@@ -13437,6 +13509,9 @@ msgstr "Widget de alarmes recentes"
13437
13509
  msgid "Recent data"
13438
13510
  msgstr "Dados recentes"
13439
13511
 
13512
+ msgid "Recent events are displayed below, but older ones may not be shown."
13513
+ msgstr "Os eventos recentes são exibidos abaixo, mas os mais antigos podem não ser mostrados."
13514
+
13440
13515
  msgid "Recent events are displayed below. Past events might not be shown."
13441
13516
  msgstr "Os eventos recentes são exibidos abaixo. Os eventos anteriores podem ter sido omitidos."
13442
13517
 
@@ -13680,6 +13755,9 @@ msgstr "Remoções"
13680
13755
  msgid "Remove"
13681
13756
  msgstr "Remover"
13682
13757
 
13758
+ msgid "Remove all mappings"
13759
+ msgstr "Remover todos os mapeamentos"
13760
+
13683
13761
  msgid "Remove condition"
13684
13762
  msgstr "Remover condição"
13685
13763
 
@@ -13704,6 +13782,9 @@ msgstr "Remover as propriedades selecionadas"
13704
13782
  msgid "Remove icon and use default icon"
13705
13783
  msgstr "Remover ícone e usar ícone padrão"
13706
13784
 
13785
+ msgid "Remove mapping"
13786
+ msgstr "Remover mapeamento"
13787
+
13707
13788
  msgid "Remove permission"
13708
13789
  msgstr "Remover permissão"
13709
13790
 
@@ -13743,6 +13824,9 @@ msgstr "Dispositivo secundário \"{{name}}\" (ID: {{id}}) removido."
13743
13824
  msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
13744
13825
  msgstr "Widgets removidos: {{ widgetList }}."
13745
13826
 
13827
+ msgid "Renamed asset property and updated references in HTML code."
13828
+ msgstr "Renomeamos a propriedade do ativo e atualizamos as referências no código HTML."
13829
+
13746
13830
  msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
13747
13831
  msgstr "Renderize a primeira coluna (excluindo os tipos computados e de alarme) como um link para os Detalhes do ativo."
13748
13832
 
@@ -14304,6 +14388,9 @@ msgstr "Salvar no repositório"
14304
14388
  msgid "Save with the following name"
14305
14389
  msgstr "Salvar com o seguinte nome"
14306
14390
 
14391
+ msgid "Saved"
14392
+ msgstr "Salvado"
14393
+
14307
14394
  msgid "Saved to library."
14308
14395
  msgstr "Salvo na biblioteca."
14309
14396
 
@@ -14526,6 +14613,9 @@ msgstr "Selecione um ativo com pontos de dados da lista."
14526
14613
  msgid "Select an asset with events from the list."
14527
14614
  msgstr "Selecione um ativo com eventos da lista."
14528
14615
 
14616
+ msgid "Select an event from the list to view its details."
14617
+ msgstr "Selecione um evento da lista para ver os detalhes."
14618
+
14529
14619
  msgid "Select an instruction."
14530
14620
  msgstr "Selecione uma instrução."
14531
14621
 
@@ -15752,6 +15842,12 @@ msgstr "Mostrar propriedades iguais"
15752
15842
  msgid "Show error message"
15753
15843
  msgstr "Mostrar mensagem de erro"
15754
15844
 
15845
+ msgid "Show events"
15846
+ msgstr "Mostrar eventi"
15847
+
15848
+ msgid "Show events from child devices"
15849
+ msgstr "Mostrar eventos dos dispositivos secundários"
15850
+
15755
15851
  msgid "Show icon"
15756
15852
  msgstr "Mostrar ícone"
15757
15853
 
@@ -17180,6 +17276,9 @@ msgstr "O layout e a configuração deste painel são usados por todos os outros
17180
17276
  msgid "The list below may not be complete."
17181
17277
  msgstr "A lista abaixo pode não estar completa."
17182
17278
 
17279
+ msgid "The list may be incomplete"
17280
+ msgstr "A lista pode estar incompleta"
17281
+
17183
17282
  msgid "The list was updated, click to refresh."
17184
17283
  msgstr "A lista foi atualizada, clique para atualizar."
17185
17284
 
@@ -17296,6 +17395,9 @@ msgstr "O ativo selecionado não tem secundários."
17296
17395
  msgid "The selected device does not have coil status and register properties."
17297
17396
  msgstr "O dispositivo selecionado não possui status da bobina e propriedades de registro."
17298
17397
 
17398
+ msgid "The selected event is not currently in the list, change your filter."
17399
+ msgstr "O evento selecionado não está na lista no momento; altere o filtro."
17400
+
17299
17401
  msgid "The selected file is not of a supported type. Supported file types are: {{ accept }}."
17300
17402
  msgstr "O arquivo selecionado não é de um tipo suportado. Os tipos de arquivos com suporte são: {{ accept }}."
17301
17403
 
@@ -17421,6 +17523,9 @@ msgstr "Não há painéis definidos."
17421
17523
  msgid "There are no device credentials"
17422
17524
  msgstr "Não existem credenciais do dispositivo"
17423
17525
 
17526
+ msgid "There are no events to filter. You can still add a custom event type."
17527
+ msgstr "Não há eventos para filtrar. Você ainda pode adicionar um tipo de evento personalizado."
17528
+
17424
17529
  msgid "There are no reports defined."
17425
17530
  msgstr "Não há relatórios definidos."
17426
17531
 
@@ -17727,6 +17832,12 @@ msgstr "Hora em que o alarme foi criado. A hora mostrada corresponde à hora do
17727
17832
  msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
17728
17833
  msgstr "Hora em que o alarme foi atualizado pela última vez. A hora mostrada corresponde à hora do servidor. A hora do dispositivo pode ser diferente da hora do servidor."
17729
17834
 
17835
+ msgid "Time in which the event was created on the device. Device time can be different from server time."
17836
+ msgstr "Hora em que o evento foi criado no dispositivo. O horário do dispositivo pode diferir do horário do servidor."
17837
+
17838
+ msgid "Time in which the event was created on the server. The time shown corresponds to the server's time."
17839
+ msgstr "Hora em que o evento foi criado no servidor. A hora mostrada corresponde à hora do servidor."
17840
+
17730
17841
  msgid "Time interval"
17731
17842
  msgstr "Intervalo de tempo"
17732
17843
 
@@ -21064,6 +21175,9 @@ msgstr "{{ count }} meses atrás"
21064
21175
  msgid "{{ count }} patches"
21065
21176
  msgstr "{{ count }} patches"
21066
21177
 
21178
+ msgid "{{ count }} selected"
21179
+ msgstr "{{ count }} selecionado"
21180
+
21067
21181
  msgid "{{ count }} selected items."
21068
21182
  msgstr "{{ count }} itens selecionados."
21069
21183