@c8y/ng1-modules 1023.71.1 → 1023.75.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +117 -3
- package/core/locales/es.po +117 -3
- package/core/locales/fr.po +117 -3
- package/core/locales/ja_JP.po +117 -3
- package/core/locales/ko.po +117 -3
- package/core/locales/nl.po +117 -3
- package/core/locales/pl.po +117 -3
- package/core/locales/pt_BR.po +117 -3
- package/core/locales/zh_CN.po +117 -3
- package/core/locales/zh_TW.po +117 -3
- package/core/ui/views/eventList.html +1 -0
- package/eventsBinary/cumulocity.json +1 -7
- package/package.json +2 -1
- package/devicemanagement-eventList/controllers/eventList.js +0 -1
- package/devicemanagement-eventList/cumulocity.json +0 -18
- package/devicemanagement-eventList/index.js +0 -1
- package/devicemanagement-eventList/views/index.html +0 -10
- package/eventList/cumulocity.json +0 -18
- package/eventList/eventList.controller.js +0 -1
- package/eventList/eventListConfig.controller.js +0 -1
- package/eventList/img/events-list-widget-pr.png +0 -0
- package/eventList/index.js +0 -1
- package/eventList/views/eventList.html +0 -20
- package/eventList/views/eventListConfig.html +0 -8
- package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.html +0 -21
- package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.js +0 -1
- package/eventsBinary/components/eventBinaryIcon/eventBinaryIcon.js +0 -1
- package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.html +0 -3
- package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.js +0 -1
- package/eventsBinary/styles/style.css +0 -4
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -1128,6 +1128,9 @@ msgstr "Adicionar firmware"
|
|
|
1128
1128
|
msgid "Add firmware patch"
|
|
1129
1129
|
msgstr "Adicionar patch de firmware"
|
|
1130
1130
|
|
|
1131
|
+
msgid "Add first asset property mapping."
|
|
1132
|
+
msgstr "Adicione o primeiro mapeamento de propriedades do ativo."
|
|
1133
|
+
|
|
1131
1134
|
msgid "Add fragment"
|
|
1132
1135
|
msgstr "Adicionar fragmento"
|
|
1133
1136
|
|
|
@@ -1179,6 +1182,9 @@ msgstr "Adicionar mapa"
|
|
|
1179
1182
|
msgid "Add mapping"
|
|
1180
1183
|
msgstr "Adicione mapeamento"
|
|
1181
1184
|
|
|
1185
|
+
msgid "Add mappings"
|
|
1186
|
+
msgstr "Adicionar mapeamentos"
|
|
1187
|
+
|
|
1182
1188
|
msgid "Add message"
|
|
1183
1189
|
msgstr "Adicionar mensagem"
|
|
1184
1190
|
|
|
@@ -1735,6 +1741,9 @@ msgstr "Todos os dispositivos, ativos e grupos"
|
|
|
1735
1741
|
msgid "All direct and indirect sub-users of the deleted user will be deleted."
|
|
1736
1742
|
msgstr "Todos os sub-usuários diretos e indiretos do usuário excluído serão excluídos."
|
|
1737
1743
|
|
|
1744
|
+
msgid "All event types"
|
|
1745
|
+
msgstr "Todos os tipos de eventos"
|
|
1746
|
+
|
|
1738
1747
|
msgid "All filtered"
|
|
1739
1748
|
msgstr "Todos filtrados"
|
|
1740
1749
|
|
|
@@ -2265,6 +2274,9 @@ msgstr "Atribuir propriedade do fieldbus"
|
|
|
2265
2274
|
msgid "Assign inventory roles to device groups"
|
|
2266
2275
|
msgstr "Atribuir papéis de inventário a grupos de dispositivos"
|
|
2267
2276
|
|
|
2277
|
+
msgid "Assign property"
|
|
2278
|
+
msgstr "Atribuir propriedade"
|
|
2279
|
+
|
|
2268
2280
|
msgid "Assign the device to a group below."
|
|
2269
2281
|
msgstr "Atribuir o dispositivo a um grupo abaixo."
|
|
2270
2282
|
|
|
@@ -2325,6 +2337,9 @@ msgstr "No máximo, podem ser selecionados e ativados {{ maxActive }} pontos de
|
|
|
2325
2337
|
msgid "Attachment"
|
|
2326
2338
|
msgstr "Anexo"
|
|
2327
2339
|
|
|
2340
|
+
msgid "Attachment preview"
|
|
2341
|
+
msgstr "Visualização do anexo"
|
|
2342
|
+
|
|
2328
2343
|
msgid "Attribute"
|
|
2329
2344
|
msgstr "Atributo"
|
|
2330
2345
|
|
|
@@ -3046,6 +3061,9 @@ msgstr "Cancelar recarga"
|
|
|
3046
3061
|
msgid "Canceled"
|
|
3047
3062
|
msgstr "Cancelado"
|
|
3048
3063
|
|
|
3064
|
+
msgid "Cancelled"
|
|
3065
|
+
msgstr "Cancelado"
|
|
3066
|
+
|
|
3049
3067
|
msgid "Cannot activate a certificate which is either expired or not yet valid."
|
|
3050
3068
|
msgstr "Não é possível ativar um certificado expirado ou que ainda não seja válido."
|
|
3051
3069
|
|
|
@@ -3414,6 +3432,9 @@ msgstr "Ping classe 0"
|
|
|
3414
3432
|
msgid "Clean up orphaned plugins"
|
|
3415
3433
|
msgstr "Limpar plugins órfãos"
|
|
3416
3434
|
|
|
3435
|
+
msgid "Clear"
|
|
3436
|
+
msgstr "Apagar"
|
|
3437
|
+
|
|
3417
3438
|
msgid "Clear All Logfiles"
|
|
3418
3439
|
msgstr "Apagar todos os arquivos de log"
|
|
3419
3440
|
|
|
@@ -3674,6 +3695,9 @@ msgstr "Alarmes do Cockpit"
|
|
|
3674
3695
|
msgid "Cockpit configuration saved."
|
|
3675
3696
|
msgstr "Configuração do cockpit salva."
|
|
3676
3697
|
|
|
3698
|
+
msgid "Cockpit events"
|
|
3699
|
+
msgstr "Eventos no Cockpit"
|
|
3700
|
+
|
|
3677
3701
|
msgid "Code"
|
|
3678
3702
|
msgstr "Código"
|
|
3679
3703
|
|
|
@@ -4279,6 +4303,9 @@ msgstr "Copiar papeis de inventário de outro usuário"
|
|
|
4279
4303
|
msgid "Copy inventory roles from user"
|
|
4280
4304
|
msgstr "Copiar papeis de inventário do usuário"
|
|
4281
4305
|
|
|
4306
|
+
msgid "Copy mapping to clipboard"
|
|
4307
|
+
msgstr "Copiar o mapeamento para a área de transferência"
|
|
4308
|
+
|
|
4282
4309
|
msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
|
|
4283
4310
|
msgstr "Não é possível copiar: Alguns widgets fazem referência a dados de outro grupo ou dispositivo. Para copiar esse painel, certifique-se de que todos os widgets usem dados apenas do dispositivo atual."
|
|
4284
4311
|
|
|
@@ -4898,6 +4925,9 @@ msgstr "Ativação de domínio personalizado"
|
|
|
4898
4925
|
msgid "Custom domain name"
|
|
4899
4926
|
msgstr "Nome de domínio personalizado"
|
|
4900
4927
|
|
|
4928
|
+
msgid "Custom event type"
|
|
4929
|
+
msgstr "Tipo de evento personalizado"
|
|
4930
|
+
|
|
4901
4931
|
msgid "Custom home dashboard"
|
|
4902
4932
|
msgstr "Painel da página inicial personalizado"
|
|
4903
4933
|
|
|
@@ -6165,6 +6195,9 @@ msgstr "Exibe um link para a lista Relatórios no menu do navegador."
|
|
|
6165
6195
|
msgid "Display a link to the global alarms list in the navigator menu."
|
|
6166
6196
|
msgstr "Exibe um link para a lista de alarmes globais no menu do navegador."
|
|
6167
6197
|
|
|
6198
|
+
msgid "Display a link to the global events list in the navigator menu."
|
|
6199
|
+
msgstr "Exiba um link para a lista de eventos globais no menu do Navegador."
|
|
6200
|
+
|
|
6168
6201
|
msgid "Display a list of predefined commands"
|
|
6169
6202
|
msgstr "Exibe uma lista de comandos predefinidos"
|
|
6170
6203
|
|
|
@@ -6234,6 +6267,9 @@ msgstr "Exibe um gráfico dos pontos de dados selecionados"
|
|
|
6234
6267
|
msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
|
|
6235
6268
|
msgstr "Exibir uma lista de alarmes filtrados por objeto, estado e data"
|
|
6236
6269
|
|
|
6270
|
+
msgid "Displays a list of events filtered by object, type and date"
|
|
6271
|
+
msgstr "Exibe uma lista de eventos filtrados por objeto, tipo e data"
|
|
6272
|
+
|
|
6237
6273
|
msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
|
|
6238
6274
|
msgstr "Exibe uma tabela de ativos com colunas e filtros configuráveis."
|
|
6239
6275
|
|
|
@@ -6266,9 +6302,6 @@ msgstr "Exibe o botão ao lado dos dispositivos de destino com filhos. Ao clicar
|
|
|
6266
6302
|
msgid "Displays the last measurement value of a device."
|
|
6267
6303
|
msgstr "Exibe o último valor de medição de um dispositivo."
|
|
6268
6304
|
|
|
6269
|
-
msgid "Displays the list of events for selected device."
|
|
6270
|
-
msgstr "Exibe a lista de eventos do dispositivo selecionado."
|
|
6271
|
-
|
|
6272
6305
|
msgid "Displays the list of links to available applications."
|
|
6273
6306
|
msgstr "Exibe a lista de links para aplicações disponíveis."
|
|
6274
6307
|
|
|
@@ -6963,6 +6996,9 @@ msgstr "Contagem de eventos 3 meses"
|
|
|
6963
6996
|
msgid "Event count today"
|
|
6964
6997
|
msgstr "Contagem de eventos hoje"
|
|
6965
6998
|
|
|
6999
|
+
msgid "Event features for Cockpit application."
|
|
7000
|
+
msgstr "Recursos de eventos para a aplicação Cockpit."
|
|
7001
|
+
|
|
6966
7002
|
msgid "Event fragment"
|
|
6967
7003
|
msgstr "Fragmento de evento"
|
|
6968
7004
|
|
|
@@ -6990,6 +7026,9 @@ msgstr "Hora do evento"
|
|
|
6990
7026
|
msgid "Event type"
|
|
6991
7027
|
msgstr "Tipo de evento"
|
|
6992
7028
|
|
|
7029
|
+
msgid "Event types"
|
|
7030
|
+
msgstr "Tipos de eventos"
|
|
7031
|
+
|
|
6993
7032
|
msgid "Events"
|
|
6994
7033
|
msgstr "Eventos"
|
|
6995
7034
|
|
|
@@ -7005,6 +7044,9 @@ msgstr "Eventos criados"
|
|
|
7005
7044
|
msgid "Events for given application, provided in realtime"
|
|
7006
7045
|
msgstr "Eventos para determinada aplicação, fornecidos em tempo real"
|
|
7007
7046
|
|
|
7047
|
+
msgid "Events list"
|
|
7048
|
+
msgstr "Lista di eventi"
|
|
7049
|
+
|
|
7008
7050
|
msgid "Events selector"
|
|
7009
7051
|
msgstr "Seletor de eventos"
|
|
7010
7052
|
|
|
@@ -7499,6 +7541,9 @@ msgstr "Filtrar por intervalo de datas"
|
|
|
7499
7541
|
msgid "Filter by date…"
|
|
7500
7542
|
msgstr "Filtrar por data…"
|
|
7501
7543
|
|
|
7544
|
+
msgid "Filter by event types"
|
|
7545
|
+
msgstr "Filtrar por tipos de evento"
|
|
7546
|
+
|
|
7502
7547
|
msgid "Filter by global roles"
|
|
7503
7548
|
msgstr "Filtrar por papéis globais"
|
|
7504
7549
|
|
|
@@ -8655,6 +8700,9 @@ msgstr "Global"
|
|
|
8655
8700
|
msgid "Global Alarms view"
|
|
8656
8701
|
msgstr "Visualização de alarmes globais"
|
|
8657
8702
|
|
|
8703
|
+
msgid "Global Events view"
|
|
8704
|
+
msgstr "Visualização de eventos globais"
|
|
8705
|
+
|
|
8658
8706
|
msgid "Global Manager"
|
|
8659
8707
|
msgstr "Gerente global"
|
|
8660
8708
|
|
|
@@ -9257,6 +9305,9 @@ msgstr "Registros de entrada"
|
|
|
9257
9305
|
msgid "Insert code provided by source tenant."
|
|
9258
9306
|
msgstr "Inserir código fornecido pelo tenant de origem."
|
|
9259
9307
|
|
|
9308
|
+
msgid "Insert property"
|
|
9309
|
+
msgstr "Inserir propriedade"
|
|
9310
|
+
|
|
9260
9311
|
msgid "Insert security code"
|
|
9261
9312
|
msgstr "Inserir código de segurança"
|
|
9262
9313
|
|
|
@@ -9628,6 +9679,9 @@ msgstr "LWM2M short server ID"
|
|
|
9628
9679
|
msgid "Label"
|
|
9629
9680
|
msgstr "Label"
|
|
9630
9681
|
|
|
9682
|
+
msgid "Label already used. Use a different one."
|
|
9683
|
+
msgstr "O rótulo já foi usado. Use outro."
|
|
9684
|
+
|
|
9631
9685
|
msgid "Label for active`switch`"
|
|
9632
9686
|
msgstr "Label para ativo"
|
|
9633
9687
|
|
|
@@ -10786,6 +10840,9 @@ msgstr "NÚMERO"
|
|
|
10786
10840
|
msgid "Name"
|
|
10787
10841
|
msgstr "Nome"
|
|
10788
10842
|
|
|
10843
|
+
msgid "Name already used. Use a different one."
|
|
10844
|
+
msgstr "O nome já está em uso. Use outro."
|
|
10845
|
+
|
|
10789
10846
|
msgid "Name and email"
|
|
10790
10847
|
msgstr "Nome e e-mail"
|
|
10791
10848
|
|
|
@@ -11089,6 +11146,9 @@ msgstr "Não há aplicações para exibir."
|
|
|
11089
11146
|
msgid "No apps selected for branding"
|
|
11090
11147
|
msgstr "Nenhum aplicativo selecionado para marca"
|
|
11091
11148
|
|
|
11149
|
+
msgid "No asset property mappings"
|
|
11150
|
+
msgstr "Não há mapeamentos de propriedades do ativo"
|
|
11151
|
+
|
|
11092
11152
|
msgid "No asset selected"
|
|
11093
11153
|
msgstr "Nenhum ativo selecionado"
|
|
11094
11154
|
|
|
@@ -11298,6 +11358,12 @@ msgstr "Nenhum erro encontrado"
|
|
|
11298
11358
|
msgid "No escalation steps defined."
|
|
11299
11359
|
msgstr "Nenhuma etapa de escalonamento definida."
|
|
11300
11360
|
|
|
11361
|
+
msgid "No event selected"
|
|
11362
|
+
msgstr "Nenhum evento selecionado"
|
|
11363
|
+
|
|
11364
|
+
msgid "No events found"
|
|
11365
|
+
msgstr "Não foram encontrados eventos"
|
|
11366
|
+
|
|
11301
11367
|
msgid "No events selected."
|
|
11302
11368
|
msgstr "Nenhum evento selecionado."
|
|
11303
11369
|
|
|
@@ -12361,6 +12427,9 @@ msgstr "Opcionalmente, você pode adicionar um evento personalizado."
|
|
|
12361
12427
|
msgid "Optionally, you can add a custom alarm."
|
|
12362
12428
|
msgstr "Opcionalmente, você pode adicionar um alarme personalizado."
|
|
12363
12429
|
|
|
12430
|
+
msgid "Optionally, you can add a custom event type."
|
|
12431
|
+
msgstr "Opcionalmente, você pode adicionar um tipo de evento personalizado."
|
|
12432
|
+
|
|
12364
12433
|
msgid "Options"
|
|
12365
12434
|
msgstr "Opções"
|
|
12366
12435
|
|
|
@@ -12963,6 +13032,9 @@ msgstr "Visualizar arquivo"
|
|
|
12963
13032
|
msgid "Preview not available"
|
|
12964
13033
|
msgstr "Visualização não disponível"
|
|
12965
13034
|
|
|
13035
|
+
msgid "Preview unavailable."
|
|
13036
|
+
msgstr "Visualização indisponível."
|
|
13037
|
+
|
|
12966
13038
|
msgid "Preview`of exported file`"
|
|
12967
13039
|
msgstr "Visualização"
|
|
12968
13040
|
|
|
@@ -13437,6 +13509,9 @@ msgstr "Widget de alarmes recentes"
|
|
|
13437
13509
|
msgid "Recent data"
|
|
13438
13510
|
msgstr "Dados recentes"
|
|
13439
13511
|
|
|
13512
|
+
msgid "Recent events are displayed below, but older ones may not be shown."
|
|
13513
|
+
msgstr "Os eventos recentes são exibidos abaixo, mas os mais antigos podem não ser mostrados."
|
|
13514
|
+
|
|
13440
13515
|
msgid "Recent events are displayed below. Past events might not be shown."
|
|
13441
13516
|
msgstr "Os eventos recentes são exibidos abaixo. Os eventos anteriores podem ter sido omitidos."
|
|
13442
13517
|
|
|
@@ -13680,6 +13755,9 @@ msgstr "Remoções"
|
|
|
13680
13755
|
msgid "Remove"
|
|
13681
13756
|
msgstr "Remover"
|
|
13682
13757
|
|
|
13758
|
+
msgid "Remove all mappings"
|
|
13759
|
+
msgstr "Remover todos os mapeamentos"
|
|
13760
|
+
|
|
13683
13761
|
msgid "Remove condition"
|
|
13684
13762
|
msgstr "Remover condição"
|
|
13685
13763
|
|
|
@@ -13704,6 +13782,9 @@ msgstr "Remover as propriedades selecionadas"
|
|
|
13704
13782
|
msgid "Remove icon and use default icon"
|
|
13705
13783
|
msgstr "Remover ícone e usar ícone padrão"
|
|
13706
13784
|
|
|
13785
|
+
msgid "Remove mapping"
|
|
13786
|
+
msgstr "Remover mapeamento"
|
|
13787
|
+
|
|
13707
13788
|
msgid "Remove permission"
|
|
13708
13789
|
msgstr "Remover permissão"
|
|
13709
13790
|
|
|
@@ -13743,6 +13824,9 @@ msgstr "Dispositivo secundário \"{{name}}\" (ID: {{id}}) removido."
|
|
|
13743
13824
|
msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13744
13825
|
msgstr "Widgets removidos: {{ widgetList }}."
|
|
13745
13826
|
|
|
13827
|
+
msgid "Renamed asset property and updated references in HTML code."
|
|
13828
|
+
msgstr "Renomeamos a propriedade do ativo e atualizamos as referências no código HTML."
|
|
13829
|
+
|
|
13746
13830
|
msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
|
|
13747
13831
|
msgstr "Renderize a primeira coluna (excluindo os tipos computados e de alarme) como um link para os Detalhes do ativo."
|
|
13748
13832
|
|
|
@@ -14304,6 +14388,9 @@ msgstr "Salvar no repositório"
|
|
|
14304
14388
|
msgid "Save with the following name"
|
|
14305
14389
|
msgstr "Salvar com o seguinte nome"
|
|
14306
14390
|
|
|
14391
|
+
msgid "Saved"
|
|
14392
|
+
msgstr "Salvado"
|
|
14393
|
+
|
|
14307
14394
|
msgid "Saved to library."
|
|
14308
14395
|
msgstr "Salvo na biblioteca."
|
|
14309
14396
|
|
|
@@ -14526,6 +14613,9 @@ msgstr "Selecione um ativo com pontos de dados da lista."
|
|
|
14526
14613
|
msgid "Select an asset with events from the list."
|
|
14527
14614
|
msgstr "Selecione um ativo com eventos da lista."
|
|
14528
14615
|
|
|
14616
|
+
msgid "Select an event from the list to view its details."
|
|
14617
|
+
msgstr "Selecione um evento da lista para ver os detalhes."
|
|
14618
|
+
|
|
14529
14619
|
msgid "Select an instruction."
|
|
14530
14620
|
msgstr "Selecione uma instrução."
|
|
14531
14621
|
|
|
@@ -15752,6 +15842,12 @@ msgstr "Mostrar propriedades iguais"
|
|
|
15752
15842
|
msgid "Show error message"
|
|
15753
15843
|
msgstr "Mostrar mensagem de erro"
|
|
15754
15844
|
|
|
15845
|
+
msgid "Show events"
|
|
15846
|
+
msgstr "Mostrar eventi"
|
|
15847
|
+
|
|
15848
|
+
msgid "Show events from child devices"
|
|
15849
|
+
msgstr "Mostrar eventos dos dispositivos secundários"
|
|
15850
|
+
|
|
15755
15851
|
msgid "Show icon"
|
|
15756
15852
|
msgstr "Mostrar ícone"
|
|
15757
15853
|
|
|
@@ -17180,6 +17276,9 @@ msgstr "O layout e a configuração deste painel são usados por todos os outros
|
|
|
17180
17276
|
msgid "The list below may not be complete."
|
|
17181
17277
|
msgstr "A lista abaixo pode não estar completa."
|
|
17182
17278
|
|
|
17279
|
+
msgid "The list may be incomplete"
|
|
17280
|
+
msgstr "A lista pode estar incompleta"
|
|
17281
|
+
|
|
17183
17282
|
msgid "The list was updated, click to refresh."
|
|
17184
17283
|
msgstr "A lista foi atualizada, clique para atualizar."
|
|
17185
17284
|
|
|
@@ -17296,6 +17395,9 @@ msgstr "O ativo selecionado não tem secundários."
|
|
|
17296
17395
|
msgid "The selected device does not have coil status and register properties."
|
|
17297
17396
|
msgstr "O dispositivo selecionado não possui status da bobina e propriedades de registro."
|
|
17298
17397
|
|
|
17398
|
+
msgid "The selected event is not currently in the list, change your filter."
|
|
17399
|
+
msgstr "O evento selecionado não está na lista no momento; altere o filtro."
|
|
17400
|
+
|
|
17299
17401
|
msgid "The selected file is not of a supported type. Supported file types are: {{ accept }}."
|
|
17300
17402
|
msgstr "O arquivo selecionado não é de um tipo suportado. Os tipos de arquivos com suporte são: {{ accept }}."
|
|
17301
17403
|
|
|
@@ -17421,6 +17523,9 @@ msgstr "Não há painéis definidos."
|
|
|
17421
17523
|
msgid "There are no device credentials"
|
|
17422
17524
|
msgstr "Não existem credenciais do dispositivo"
|
|
17423
17525
|
|
|
17526
|
+
msgid "There are no events to filter. You can still add a custom event type."
|
|
17527
|
+
msgstr "Não há eventos para filtrar. Você ainda pode adicionar um tipo de evento personalizado."
|
|
17528
|
+
|
|
17424
17529
|
msgid "There are no reports defined."
|
|
17425
17530
|
msgstr "Não há relatórios definidos."
|
|
17426
17531
|
|
|
@@ -17727,6 +17832,12 @@ msgstr "Hora em que o alarme foi criado. A hora mostrada corresponde à hora do
|
|
|
17727
17832
|
msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
17728
17833
|
msgstr "Hora em que o alarme foi atualizado pela última vez. A hora mostrada corresponde à hora do servidor. A hora do dispositivo pode ser diferente da hora do servidor."
|
|
17729
17834
|
|
|
17835
|
+
msgid "Time in which the event was created on the device. Device time can be different from server time."
|
|
17836
|
+
msgstr "Hora em que o evento foi criado no dispositivo. O horário do dispositivo pode diferir do horário do servidor."
|
|
17837
|
+
|
|
17838
|
+
msgid "Time in which the event was created on the server. The time shown corresponds to the server's time."
|
|
17839
|
+
msgstr "Hora em que o evento foi criado no servidor. A hora mostrada corresponde à hora do servidor."
|
|
17840
|
+
|
|
17730
17841
|
msgid "Time interval"
|
|
17731
17842
|
msgstr "Intervalo de tempo"
|
|
17732
17843
|
|
|
@@ -21064,6 +21175,9 @@ msgstr "{{ count }} meses atrás"
|
|
|
21064
21175
|
msgid "{{ count }} patches"
|
|
21065
21176
|
msgstr "{{ count }} patches"
|
|
21066
21177
|
|
|
21178
|
+
msgid "{{ count }} selected"
|
|
21179
|
+
msgstr "{{ count }} selecionado"
|
|
21180
|
+
|
|
21067
21181
|
msgid "{{ count }} selected items."
|
|
21068
21182
|
msgstr "{{ count }} itens selecionados."
|
|
21069
21183
|
|