@c8y/ng1-modules 1023.71.1 → 1023.75.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (30) hide show
  1. package/core/locales/de.po +117 -3
  2. package/core/locales/es.po +117 -3
  3. package/core/locales/fr.po +117 -3
  4. package/core/locales/ja_JP.po +117 -3
  5. package/core/locales/ko.po +117 -3
  6. package/core/locales/nl.po +117 -3
  7. package/core/locales/pl.po +117 -3
  8. package/core/locales/pt_BR.po +117 -3
  9. package/core/locales/zh_CN.po +117 -3
  10. package/core/locales/zh_TW.po +117 -3
  11. package/core/ui/views/eventList.html +1 -0
  12. package/eventsBinary/cumulocity.json +1 -7
  13. package/package.json +2 -1
  14. package/devicemanagement-eventList/controllers/eventList.js +0 -1
  15. package/devicemanagement-eventList/cumulocity.json +0 -18
  16. package/devicemanagement-eventList/index.js +0 -1
  17. package/devicemanagement-eventList/views/index.html +0 -10
  18. package/eventList/cumulocity.json +0 -18
  19. package/eventList/eventList.controller.js +0 -1
  20. package/eventList/eventListConfig.controller.js +0 -1
  21. package/eventList/img/events-list-widget-pr.png +0 -0
  22. package/eventList/index.js +0 -1
  23. package/eventList/views/eventList.html +0 -20
  24. package/eventList/views/eventListConfig.html +0 -8
  25. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.html +0 -21
  26. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.js +0 -1
  27. package/eventsBinary/components/eventBinaryIcon/eventBinaryIcon.js +0 -1
  28. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.html +0 -3
  29. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.js +0 -1
  30. package/eventsBinary/styles/style.css +0 -4
@@ -1126,6 +1126,9 @@ msgstr "Ajouter le microprogramme"
1126
1126
  msgid "Add firmware patch"
1127
1127
  msgstr "Ajouter correctif de microprogramme"
1128
1128
 
1129
+ msgid "Add first asset property mapping."
1130
+ msgstr "Ajouter le premier mappage de propriétés de l'actif."
1131
+
1129
1132
  msgid "Add fragment"
1130
1133
  msgstr "Ajouter un fragment"
1131
1134
 
@@ -1177,6 +1180,9 @@ msgstr "Ajouter une carte"
1177
1180
  msgid "Add mapping"
1178
1181
  msgstr "Ajouter mappage"
1179
1182
 
1183
+ msgid "Add mappings"
1184
+ msgstr "Ajouter des mappages"
1185
+
1180
1186
  msgid "Add message"
1181
1187
  msgstr "Ajouter message"
1182
1188
 
@@ -1733,6 +1739,9 @@ msgstr "Tous les appareils, actifs et groupes"
1733
1739
  msgid "All direct and indirect sub-users of the deleted user will be deleted."
1734
1740
  msgstr "Tous les sous-utilisateurs directs et indirects de l'utilisateur supprimé seront supprimés également."
1735
1741
 
1742
+ msgid "All event types"
1743
+ msgstr "Tous les types d'événements"
1744
+
1736
1745
  msgid "All filtered"
1737
1746
  msgstr "Tous/Toutes filtré(e)s"
1738
1747
 
@@ -2263,6 +2272,9 @@ msgstr "Affecter une propriété fieldbus"
2263
2272
  msgid "Assign inventory roles to device groups"
2264
2273
  msgstr "Affecter les rôles d'inventaire aux groupes d'appareils"
2265
2274
 
2275
+ msgid "Assign property"
2276
+ msgstr "Affecter une propriété"
2277
+
2266
2278
  msgid "Assign the device to a group below."
2267
2279
  msgstr "Affectez l'appareil à un groupe ci-dessous."
2268
2280
 
@@ -2323,6 +2335,9 @@ msgstr "Au maximum, {{ maxActive }} points de données peuvent être sélectionn
2323
2335
  msgid "Attachment"
2324
2336
  msgstr "Pièce jointe"
2325
2337
 
2338
+ msgid "Attachment preview"
2339
+ msgstr "Aperçu de la pièce jointe"
2340
+
2326
2341
  msgid "Attribute"
2327
2342
  msgstr "Attribut"
2328
2343
 
@@ -3045,6 +3060,9 @@ msgstr "Annuler le nouveau chargement"
3045
3060
  msgid "Canceled"
3046
3061
  msgstr "Annulé"
3047
3062
 
3063
+ msgid "Cancelled"
3064
+ msgstr "Annulé"
3065
+
3048
3066
  msgid "Cannot activate a certificate which is either expired or not yet valid."
3049
3067
  msgstr "Impossible d'activer un certificat expiré ou pas encore valide."
3050
3068
 
@@ -3414,6 +3432,9 @@ msgstr "Ping classe 0"
3414
3432
  msgid "Clean up orphaned plugins"
3415
3433
  msgstr "Nettoyer les plugins orphelins"
3416
3434
 
3435
+ msgid "Clear"
3436
+ msgstr "Effacer"
3437
+
3417
3438
  msgid "Clear All Logfiles"
3418
3439
  msgstr "Effacer tous les fichiers journaux"
3419
3440
 
@@ -3674,6 +3695,9 @@ msgstr "Alarmes du Cockpit"
3674
3695
  msgid "Cockpit configuration saved."
3675
3696
  msgstr "Configuration du cockpit enregistrée."
3676
3697
 
3698
+ msgid "Cockpit events"
3699
+ msgstr "Événements dans le Cockpit"
3700
+
3677
3701
  msgid "Code"
3678
3702
  msgstr "Code"
3679
3703
 
@@ -4279,6 +4303,9 @@ msgstr "Copier les rôles de l'inventaire d'un autre utilisateur"
4279
4303
  msgid "Copy inventory roles from user"
4280
4304
  msgstr "Copier les rôles de l'inventaire de l'utilisateur"
4281
4305
 
4306
+ msgid "Copy mapping to clipboard"
4307
+ msgstr "Copier la correspondance dans le presse-papiers"
4308
+
4282
4309
  msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
4283
4310
  msgstr "Copier n'est pas possible : Certains widgets font référence à des données provenant d'un autre Groupe ou appareil. Pour copier ce tableau de bord, assurez-vous que tous les widgets utilisent uniquement les données de l'appareil actuel."
4284
4311
 
@@ -4898,6 +4925,9 @@ msgstr "Activation du domaine personnalisé"
4898
4925
  msgid "Custom domain name"
4899
4926
  msgstr "Nom de domaine personnalisé"
4900
4927
 
4928
+ msgid "Custom event type"
4929
+ msgstr "Type d'événement personnalisé"
4930
+
4901
4931
  msgid "Custom home dashboard"
4902
4932
  msgstr "Tableau de bord d'accueil personnalisé"
4903
4933
 
@@ -6165,6 +6195,9 @@ msgstr "Affichez un lien vers la liste Rapports dans le menu de navigation."
6165
6195
  msgid "Display a link to the global alarms list in the navigator menu."
6166
6196
  msgstr "Affichez un lien vers la liste Alarmes globales dans le menu de navigation."
6167
6197
 
6198
+ msgid "Display a link to the global events list in the navigator menu."
6199
+ msgstr "Afficher un lien vers la liste des événements mondiaux dans le menu du Navigateur."
6200
+
6168
6201
  msgid "Display a list of predefined commands"
6169
6202
  msgstr "Afficher une liste de commandes prédéfinies"
6170
6203
 
@@ -6234,6 +6267,9 @@ msgstr "Affiche un graphique des points de données sélectionnés"
6234
6267
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
6235
6268
  msgstr "Affiche la liste des alarmes filtrées par objet, gravité, état et date"
6236
6269
 
6270
+ msgid "Displays a list of events filtered by object, type and date"
6271
+ msgstr "Affiche une liste d'événements filtrés par objet, type et date"
6272
+
6237
6273
  msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
6238
6274
  msgstr "Effectue l'affichage d'un tableau des actifs avec des colonnes et des filtres configurables."
6239
6275
 
@@ -6266,9 +6302,6 @@ msgstr "Affiche le bouton en regard des appareils cible comportant des enfants.
6266
6302
  msgid "Displays the last measurement value of a device."
6267
6303
  msgstr "Affiche la dernière valeur de mesure d'un appareil."
6268
6304
 
6269
- msgid "Displays the list of events for selected device."
6270
- msgstr "Affiche la liste des événements pour l'appareil sélectionné."
6271
-
6272
6305
  msgid "Displays the list of links to available applications."
6273
6306
  msgstr "Affiche la liste de liens vers les applications disponibles."
6274
6307
 
@@ -6962,6 +6995,9 @@ msgstr "Nombre d'événements 3 mois"
6962
6995
  msgid "Event count today"
6963
6996
  msgstr "Nombre d'événements aujourd'hui"
6964
6997
 
6998
+ msgid "Event features for Cockpit application."
6999
+ msgstr "Caractéristiques liées aux événements pour l'application Cockpit."
7000
+
6965
7001
  msgid "Event fragment"
6966
7002
  msgstr "Fragment d'événement"
6967
7003
 
@@ -6989,6 +7025,9 @@ msgstr "Heure de l'événement"
6989
7025
  msgid "Event type"
6990
7026
  msgstr "Type d'événement"
6991
7027
 
7028
+ msgid "Event types"
7029
+ msgstr "Types d'événements"
7030
+
6992
7031
  msgid "Events"
6993
7032
  msgstr "Événements"
6994
7033
 
@@ -7004,6 +7043,9 @@ msgstr "Événements créés"
7004
7043
  msgid "Events for given application, provided in realtime"
7005
7044
  msgstr "Événements pour l'application donnée, indiqués en temps réels"
7006
7045
 
7046
+ msgid "Events list"
7047
+ msgstr "Liste des événements"
7048
+
7007
7049
  msgid "Events selector"
7008
7050
  msgstr "Sélecteur d'événements"
7009
7051
 
@@ -7498,6 +7540,9 @@ msgstr "Filtrer par plage de dates"
7498
7540
  msgid "Filter by date…"
7499
7541
  msgstr "Filtrer par date…"
7500
7542
 
7543
+ msgid "Filter by event types"
7544
+ msgstr "Filtrer par type d'événement"
7545
+
7501
7546
  msgid "Filter by global roles"
7502
7547
  msgstr "Filtrer par rôles globaux"
7503
7548
 
@@ -8655,6 +8700,9 @@ msgstr "Global"
8655
8700
  msgid "Global Alarms view"
8656
8701
  msgstr "Vue Alarmes globales"
8657
8702
 
8703
+ msgid "Global Events view"
8704
+ msgstr "Vue des événements mondiaux"
8705
+
8658
8706
  msgid "Global Manager"
8659
8707
  msgstr "Gestionnaire global"
8660
8708
 
@@ -9257,6 +9305,9 @@ msgstr "Registres d'entrée"
9257
9305
  msgid "Insert code provided by source tenant."
9258
9306
  msgstr "Insérez le code fourni par le gérant source."
9259
9307
 
9308
+ msgid "Insert property"
9309
+ msgstr "Insérer une propriété"
9310
+
9260
9311
  msgid "Insert security code"
9261
9312
  msgstr "Insérer le code de sécurité"
9262
9313
 
@@ -9628,6 +9679,9 @@ msgstr "ID court du serveur LWM2M"
9628
9679
  msgid "Label"
9629
9680
  msgstr "Étiquette"
9630
9681
 
9682
+ msgid "Label already used. Use a different one."
9683
+ msgstr "Cette étiquette a déjà été utilisée. Veuillez l’utiliser et en choisir une autre."
9684
+
9631
9685
  msgid "Label for active`switch`"
9632
9686
  msgstr "Étiquette pour actif"
9633
9687
 
@@ -10786,6 +10840,9 @@ msgstr "NUMÉRO"
10786
10840
  msgid "Name"
10787
10841
  msgstr "Nom"
10788
10842
 
10843
+ msgid "Name already used. Use a different one."
10844
+ msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Veuillez l’utiliser."
10845
+
10789
10846
  msgid "Name and email"
10790
10847
  msgstr "Nom et adresse e-mail"
10791
10848
 
@@ -11089,6 +11146,9 @@ msgstr "Aucune application à afficher."
11089
11146
  msgid "No apps selected for branding"
11090
11147
  msgstr "Aucune application sélectionnée pour la personnalisation"
11091
11148
 
11149
+ msgid "No asset property mappings"
11150
+ msgstr "Aucun mappage de propriétés de l'actif"
11151
+
11092
11152
  msgid "No asset selected"
11093
11153
  msgstr "Aucun actif sélectionné"
11094
11154
 
@@ -11298,6 +11358,12 @@ msgstr "Aucune erreur trouvée"
11298
11358
  msgid "No escalation steps defined."
11299
11359
  msgstr "Aucune mesure d'escalade définie."
11300
11360
 
11361
+ msgid "No event selected"
11362
+ msgstr "Aucun événement sélectionné"
11363
+
11364
+ msgid "No events found"
11365
+ msgstr "Aucun événement trouvé"
11366
+
11301
11367
  msgid "No events selected."
11302
11368
  msgstr "Aucun événement sélectionné."
11303
11369
 
@@ -12362,6 +12428,9 @@ msgstr "Vous pouvez éventuellement ajouter un événement personnalisé."
12362
12428
  msgid "Optionally, you can add a custom alarm."
12363
12429
  msgstr "Vous pouvez également ajouter une alarme personnalisée."
12364
12430
 
12431
+ msgid "Optionally, you can add a custom event type."
12432
+ msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un type d'événement personnalisé."
12433
+
12365
12434
  msgid "Options"
12366
12435
  msgstr "Options"
12367
12436
 
@@ -12964,6 +13033,9 @@ msgstr "Aperçu du fichier"
12964
13033
  msgid "Preview not available"
12965
13034
  msgstr "Aperçu non disponible."
12966
13035
 
13036
+ msgid "Preview unavailable."
13037
+ msgstr "Aperçu indisponible."
13038
+
12967
13039
  msgid "Preview`of exported file`"
12968
13040
  msgstr "Aperçu"
12969
13041
 
@@ -13438,6 +13510,9 @@ msgstr "Widget Alarmes récentes"
13438
13510
  msgid "Recent data"
13439
13511
  msgstr "Données récentes"
13440
13512
 
13513
+ msgid "Recent events are displayed below, but older ones may not be shown."
13514
+ msgstr "Les événements récents sont affichés ci-dessous, mais les plus anciens peuvent ne pas être affichés."
13515
+
13441
13516
  msgid "Recent events are displayed below. Past events might not be shown."
13442
13517
  msgstr "Les événements récents sont affichés ci-dessous. Les événements passés peuvent ne pas être affichés."
13443
13518
 
@@ -13681,6 +13756,9 @@ msgstr "Suppressions"
13681
13756
  msgid "Remove"
13682
13757
  msgstr "Supprimer"
13683
13758
 
13759
+ msgid "Remove all mappings"
13760
+ msgstr "Supprimer tous les mappages"
13761
+
13684
13762
  msgid "Remove condition"
13685
13763
  msgstr "Supprimer la condition"
13686
13764
 
@@ -13705,6 +13783,9 @@ msgstr "Supprimer des propriétés sélectionnées"
13705
13783
  msgid "Remove icon and use default icon"
13706
13784
  msgstr "Supprimer l'icône et utiliser l'icône par défaut"
13707
13785
 
13786
+ msgid "Remove mapping"
13787
+ msgstr "Supprimer le mappage"
13788
+
13708
13789
  msgid "Remove permission"
13709
13790
  msgstr "Supprimer autorisation"
13710
13791
 
@@ -13744,6 +13825,9 @@ msgstr "Appareil enfant \"{{name}}\" (ID: {{id}}) retiré."
13744
13825
  msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
13745
13826
  msgstr "Widgets supprimés : {{ widgetList }}."
13746
13827
 
13828
+ msgid "Renamed asset property and updated references in HTML code."
13829
+ msgstr "Nous avons renommé la propriété de l'actif et mis à jour les références dans le code HTML."
13830
+
13747
13831
  msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
13748
13832
  msgstr "Afficher la première colonne (à l'exception des types calculés et des Types d'alarme) sous forme de lien vers les détails de l'actif."
13749
13833
 
@@ -14305,6 +14389,9 @@ msgstr "Enregistrer dans archive"
14305
14389
  msgid "Save with the following name"
14306
14390
  msgstr "Enregistrer avec le nom suivant"
14307
14391
 
14392
+ msgid "Saved"
14393
+ msgstr "Enregistré"
14394
+
14308
14395
  msgid "Saved to library."
14309
14396
  msgstr "Enregistré dans la bibliothèque."
14310
14397
 
@@ -14527,6 +14614,9 @@ msgstr "Sélectionnez un actif avec des points de données dans la liste."
14527
14614
  msgid "Select an asset with events from the list."
14528
14615
  msgstr "Sélectionnez un actif avec des événements de la liste."
14529
14616
 
14617
+ msgid "Select an event from the list to view its details."
14618
+ msgstr "Sélectionnez un événement dans la liste pour afficher ses détails."
14619
+
14530
14620
  msgid "Select an instruction."
14531
14621
  msgstr "Sélectionner une instruction."
14532
14622
 
@@ -15753,6 +15843,12 @@ msgstr "Afficher les propriétés égales"
15753
15843
  msgid "Show error message"
15754
15844
  msgstr "Afficher le message d'erreur"
15755
15845
 
15846
+ msgid "Show events"
15847
+ msgstr "Afficher les événements"
15848
+
15849
+ msgid "Show events from child devices"
15850
+ msgstr "Afficher les événements provenant des appareils enfants"
15851
+
15756
15852
  msgid "Show icon"
15757
15853
  msgstr "Afficher icône"
15758
15854
 
@@ -17182,6 +17278,9 @@ msgstr "La présentation et la configuration de ce tableau de bord sont utilisé
17182
17278
  msgid "The list below may not be complete."
17183
17279
  msgstr "La liste ci-dessous peut ne pas être complète."
17184
17280
 
17281
+ msgid "The list may be incomplete"
17282
+ msgstr "Cette liste n'est peut-être pas exhaustive"
17283
+
17185
17284
  msgid "The list was updated, click to refresh."
17186
17285
  msgstr "La liste a été mise à jour, cliquez pour actualiser."
17187
17286
 
@@ -17298,6 +17397,9 @@ msgstr "L'actif sélectionné n'a pas d'enfant."
17298
17397
  msgid "The selected device does not have coil status and register properties."
17299
17398
  msgstr "L'appareil sélectionné n'a pas l'état de la bobine ni les propriétés de registre."
17300
17399
 
17400
+ msgid "The selected event is not currently in the list, change your filter."
17401
+ msgstr "L'événement sélectionné ne figure pas actuellement dans la liste. Modifiez votre filtre."
17402
+
17301
17403
  msgid "The selected file is not of a supported type. Supported file types are: {{ accept }}."
17302
17404
  msgstr "Le fichier sélectionné n'a pas un type pris en charge. Les types de fichiers pris en charge sont : {{ accept }}."
17303
17405
 
@@ -17423,6 +17525,9 @@ msgstr "Aucun tableau de bord n'est défini."
17423
17525
  msgid "There are no device credentials"
17424
17526
  msgstr "Il n'y a aucun identifiant de l'appareil"
17425
17527
 
17528
+ msgid "There are no events to filter. You can still add a custom event type."
17529
+ msgstr "Il n'y a aucun événement à filtrer. Vous pouvez toutefois ajouter un type d'événement personnalisé."
17530
+
17426
17531
  msgid "There are no reports defined."
17427
17532
  msgstr "Il n'y aucun rapport défini."
17428
17533
 
@@ -17729,6 +17834,12 @@ msgstr "Heure à laquelle l'alarme a été créée. L'heure affichée correspond
17729
17834
  msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
17730
17835
  msgstr "Heure à laquelle l'alarme a été mise à jour pour la dernière fois. L'heure affichée correspond à l'heure du serveur. L'heure de l'appareil peut être différente de l'heure du serveur."
17731
17836
 
17837
+ msgid "Time in which the event was created on the device. Device time can be different from server time."
17838
+ msgstr "Heure à laquelle l'événement a été créé sur l'appareil. L'heure de l'appareil peut différer de celle du serveur."
17839
+
17840
+ msgid "Time in which the event was created on the server. The time shown corresponds to the server's time."
17841
+ msgstr "Heure à laquelle l'événement a été créé sur le serveur. L'heure affichée correspond à l'heure du serveur."
17842
+
17732
17843
  msgid "Time interval"
17733
17844
  msgstr "Intervalle de temps"
17734
17845
 
@@ -21067,6 +21178,9 @@ msgstr "il y a {{ count }} mois"
21067
21178
  msgid "{{ count }} patches"
21068
21179
  msgstr "{{ count }} correctifs"
21069
21180
 
21181
+ msgid "{{ count }} selected"
21182
+ msgstr "{{ count }} sélectionné"
21183
+
21070
21184
  msgid "{{ count }} selected items."
21071
21185
  msgstr "{{ count }} éléments sélectionnés."
21072
21186