@c8y/ng1-modules 1023.71.1 → 1023.75.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (30) hide show
  1. package/core/locales/de.po +117 -3
  2. package/core/locales/es.po +117 -3
  3. package/core/locales/fr.po +117 -3
  4. package/core/locales/ja_JP.po +117 -3
  5. package/core/locales/ko.po +117 -3
  6. package/core/locales/nl.po +117 -3
  7. package/core/locales/pl.po +117 -3
  8. package/core/locales/pt_BR.po +117 -3
  9. package/core/locales/zh_CN.po +117 -3
  10. package/core/locales/zh_TW.po +117 -3
  11. package/core/ui/views/eventList.html +1 -0
  12. package/eventsBinary/cumulocity.json +1 -7
  13. package/package.json +2 -1
  14. package/devicemanagement-eventList/controllers/eventList.js +0 -1
  15. package/devicemanagement-eventList/cumulocity.json +0 -18
  16. package/devicemanagement-eventList/index.js +0 -1
  17. package/devicemanagement-eventList/views/index.html +0 -10
  18. package/eventList/cumulocity.json +0 -18
  19. package/eventList/eventList.controller.js +0 -1
  20. package/eventList/eventListConfig.controller.js +0 -1
  21. package/eventList/img/events-list-widget-pr.png +0 -0
  22. package/eventList/index.js +0 -1
  23. package/eventList/views/eventList.html +0 -20
  24. package/eventList/views/eventListConfig.html +0 -8
  25. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.html +0 -21
  26. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.js +0 -1
  27. package/eventsBinary/components/eventBinaryIcon/eventBinaryIcon.js +0 -1
  28. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.html +0 -3
  29. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.js +0 -1
  30. package/eventsBinary/styles/style.css +0 -4
@@ -1126,6 +1126,9 @@ msgstr "Agregar firmware"
1126
1126
  msgid "Add firmware patch"
1127
1127
  msgstr "Agregar revisión de firmware"
1128
1128
 
1129
+ msgid "Add first asset property mapping."
1130
+ msgstr "Agregar la primera asignación de propiedades del activo."
1131
+
1129
1132
  msgid "Add fragment"
1130
1133
  msgstr "Agregar fragmento"
1131
1134
 
@@ -1177,6 +1180,9 @@ msgstr "Agregar mapa"
1177
1180
  msgid "Add mapping"
1178
1181
  msgstr "Agregar asignación"
1179
1182
 
1183
+ msgid "Add mappings"
1184
+ msgstr "Agregar asignaciones"
1185
+
1180
1186
  msgid "Add message"
1181
1187
  msgstr "Agregar mensaje"
1182
1188
 
@@ -1733,6 +1739,9 @@ msgstr "Todo los dispositivos, activos y grupos"
1733
1739
  msgid "All direct and indirect sub-users of the deleted user will be deleted."
1734
1740
  msgstr "Se eliminarán todos los subusuarios directos e indirectos del usuario eliminado."
1735
1741
 
1742
+ msgid "All event types"
1743
+ msgstr "Todo los tipos de eventos"
1744
+
1736
1745
  msgid "All filtered"
1737
1746
  msgstr "Todos filtrados"
1738
1747
 
@@ -2263,6 +2272,9 @@ msgstr "Asignar propiedad de bus de campo"
2263
2272
  msgid "Assign inventory roles to device groups"
2264
2273
  msgstr "Asignar roles de inventario a grupos de dispositivo"
2265
2274
 
2275
+ msgid "Assign property"
2276
+ msgstr "Asignar propiedad"
2277
+
2266
2278
  msgid "Assign the device to a group below."
2267
2279
  msgstr "Asignar el dispositivo a un grupo de más abajo."
2268
2280
 
@@ -2323,6 +2335,9 @@ msgstr "Se pueden seleccionar y hacer activos como máximo {{ maxActive }} punto
2323
2335
  msgid "Attachment"
2324
2336
  msgstr "Adjunto"
2325
2337
 
2338
+ msgid "Attachment preview"
2339
+ msgstr "Vista previa del archivo adjunto"
2340
+
2326
2341
  msgid "Attribute"
2327
2342
  msgstr "Atributo"
2328
2343
 
@@ -3045,6 +3060,9 @@ msgstr "Cancelar recarga"
3045
3060
  msgid "Canceled"
3046
3061
  msgstr "Cancelado"
3047
3062
 
3063
+ msgid "Cancelled"
3064
+ msgstr "Cancelado"
3065
+
3048
3066
  msgid "Cannot activate a certificate which is either expired or not yet valid."
3049
3067
  msgstr "Certificados caducados o que todavía no son válidos no pueden activarse."
3050
3068
 
@@ -3414,6 +3432,9 @@ msgstr "Ping \"Class 0\""
3414
3432
  msgid "Clean up orphaned plugins"
3415
3433
  msgstr "Limpiar complementos huérfanos"
3416
3434
 
3435
+ msgid "Clear"
3436
+ msgstr "Borrar"
3437
+
3417
3438
  msgid "Clear All Logfiles"
3418
3439
  msgstr "Borrar todos los archivos de registro"
3419
3440
 
@@ -3674,6 +3695,9 @@ msgstr "Alarmas del Cockpit"
3674
3695
  msgid "Cockpit configuration saved."
3675
3696
  msgstr "Configuración de Cockpit guardada."
3676
3697
 
3698
+ msgid "Cockpit events"
3699
+ msgstr "Eventos en el Cockpit"
3700
+
3677
3701
  msgid "Code"
3678
3702
  msgstr "Código"
3679
3703
 
@@ -4279,6 +4303,9 @@ msgstr "Copiar roles de inventario de otro usuario"
4279
4303
  msgid "Copy inventory roles from user"
4280
4304
  msgstr "Copiar roles de inventario a partir del usuario"
4281
4305
 
4306
+ msgid "Copy mapping to clipboard"
4307
+ msgstr "Copiar la asignación al portapapeles"
4308
+
4282
4309
  msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
4283
4310
  msgstr "Copiar no es posible: Algunos widgets hacen referencia a datos de otro Grupo o Dispositivo. Para copiar este cuadro de mando, asegúrese de que todos los widgets utilicen sólo datos del Dispositivo actual."
4284
4311
 
@@ -4898,6 +4925,9 @@ msgstr "Activación de dominio personalizado"
4898
4925
  msgid "Custom domain name"
4899
4926
  msgstr "Nombre de dominio personalizado"
4900
4927
 
4928
+ msgid "Custom event type"
4929
+ msgstr "Tipo de evento personalizado"
4930
+
4901
4931
  msgid "Custom home dashboard"
4902
4932
  msgstr "Cuadro de mando de inicio personalizado"
4903
4933
 
@@ -6165,6 +6195,9 @@ msgstr "Muestra un enlace a la lista de informes s en el menú de navegador."
6165
6195
  msgid "Display a link to the global alarms list in the navigator menu."
6166
6196
  msgstr "Muestra un enlace a la lista de alarmas globales en el menú de navegador."
6167
6197
 
6198
+ msgid "Display a link to the global events list in the navigator menu."
6199
+ msgstr "Mostrar un enlace a la lista de eventos globales en el menú del Navegador."
6200
+
6168
6201
  msgid "Display a list of predefined commands"
6169
6202
  msgstr "Mostrar lista de comandos predefinidos"
6170
6203
 
@@ -6234,6 +6267,9 @@ msgstr "Muestra un gráfico de los puntos de datos seleccionados."
6234
6267
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
6235
6268
  msgstr "Muestra una lista de alarmas filtradas por objeto, gravedad, estado y fecha"
6236
6269
 
6270
+ msgid "Displays a list of events filtered by object, type and date"
6271
+ msgstr "Muestra una lista de eventos filtrados por objeto, tipo y fecha"
6272
+
6237
6273
  msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
6238
6274
  msgstr "Muestra una tabla de activos con columnas y filtros configurables."
6239
6275
 
@@ -6266,9 +6302,6 @@ msgstr "Muestra el botón junto a los dispositivos de destino con hijos. Al hace
6266
6302
  msgid "Displays the last measurement value of a device."
6267
6303
  msgstr "Muestra el valor de la última medición de un dispositivo."
6268
6304
 
6269
- msgid "Displays the list of events for selected device."
6270
- msgstr "Muestra la lista de eventos para el dispositivo seleccionado."
6271
-
6272
6305
  msgid "Displays the list of links to available applications."
6273
6306
  msgstr "Muestra la lista de enlaces para aplicaciones disponibles."
6274
6307
 
@@ -6963,6 +6996,9 @@ msgstr "Recuento del evento 3 meses"
6963
6996
  msgid "Event count today"
6964
6997
  msgstr "Conteo de eventos hoy"
6965
6998
 
6999
+ msgid "Event features for Cockpit application."
7000
+ msgstr "Características de eventos de la aplicación Cockpit."
7001
+
6966
7002
  msgid "Event fragment"
6967
7003
  msgstr "Fragmento de evento"
6968
7004
 
@@ -6990,6 +7026,9 @@ msgstr "Hora del evento"
6990
7026
  msgid "Event type"
6991
7027
  msgstr "Tipo de Evento"
6992
7028
 
7029
+ msgid "Event types"
7030
+ msgstr "Tipos de eventos"
7031
+
6993
7032
  msgid "Events"
6994
7033
  msgstr "Eventos"
6995
7034
 
@@ -7005,6 +7044,9 @@ msgstr "Eventos creados"
7005
7044
  msgid "Events for given application, provided in realtime"
7006
7045
  msgstr "Eventos para la aplicación dada, proporcionados en tiempo real"
7007
7046
 
7047
+ msgid "Events list"
7048
+ msgstr "Lista di eventi"
7049
+
7008
7050
  msgid "Events selector"
7009
7051
  msgstr "Selector de eventos"
7010
7052
 
@@ -7499,6 +7541,9 @@ msgstr "Filtrar por rango de fechas"
7499
7541
  msgid "Filter by date…"
7500
7542
  msgstr "Filtrar por fecha…"
7501
7543
 
7544
+ msgid "Filter by event types"
7545
+ msgstr "Filtrar por tipo de evento"
7546
+
7502
7547
  msgid "Filter by global roles"
7503
7548
  msgstr "Filtrar por roles globales"
7504
7549
 
@@ -8639,6 +8684,9 @@ msgstr "Global"
8639
8684
  msgid "Global Alarms view"
8640
8685
  msgstr "Vista de alarmas globales"
8641
8686
 
8687
+ msgid "Global Events view"
8688
+ msgstr "Vista de eventos globales"
8689
+
8642
8690
  msgid "Global Manager"
8643
8691
  msgstr "Administrador global"
8644
8692
 
@@ -9241,6 +9289,9 @@ msgstr "Registros de entrada"
9241
9289
  msgid "Insert code provided by source tenant."
9242
9290
  msgstr "Insertar el código proporcionado por el tenant de origen."
9243
9291
 
9292
+ msgid "Insert property"
9293
+ msgstr "Insertar propiedad"
9294
+
9244
9295
  msgid "Insert security code"
9245
9296
  msgstr "Inserte el código de seguridad"
9246
9297
 
@@ -9612,6 +9663,9 @@ msgstr "ID abreviada de servidor LWM2M"
9612
9663
  msgid "Label"
9613
9664
  msgstr "Etiqueta"
9614
9665
 
9666
+ msgid "Label already used. Use a different one."
9667
+ msgstr "La etiqueta ya se ha utilizado. Utiliza otra."
9668
+
9615
9669
  msgid "Label for active`switch`"
9616
9670
  msgstr "Etiqueta para activo"
9617
9671
 
@@ -10770,6 +10824,9 @@ msgstr "NÚMERO"
10770
10824
  msgid "Name"
10771
10825
  msgstr "Nombre"
10772
10826
 
10827
+ msgid "Name already used. Use a different one."
10828
+ msgstr "Ese nombre ya está en uso. Elige otro."
10829
+
10773
10830
  msgid "Name and email"
10774
10831
  msgstr "Nombre y email"
10775
10832
 
@@ -11073,6 +11130,9 @@ msgstr "No hay aplicaciones que mostrar."
11073
11130
  msgid "No apps selected for branding"
11074
11131
  msgstr "No se ha seleccionado ninguna aplicación para la marca"
11075
11132
 
11133
+ msgid "No asset property mappings"
11134
+ msgstr "No hay asignaciones de propiedades del activo"
11135
+
11076
11136
  msgid "No asset selected"
11077
11137
  msgstr "No se ha seleccionado ningún activo."
11078
11138
 
@@ -11282,6 +11342,12 @@ msgstr "No se han encontrado errores."
11282
11342
  msgid "No escalation steps defined."
11283
11343
  msgstr "No hay pasos de escalada definidos."
11284
11344
 
11345
+ msgid "No event selected"
11346
+ msgstr "No se ha seleccionado ningún evento"
11347
+
11348
+ msgid "No events found"
11349
+ msgstr "No se han encontrado eventos"
11350
+
11285
11351
  msgid "No events selected."
11286
11352
  msgstr "No se ha seleccionado ningún evento."
11287
11353
 
@@ -12345,6 +12411,9 @@ msgstr "Si se desea se puede agregar un evento personalizado."
12345
12411
  msgid "Optionally, you can add a custom alarm."
12346
12412
  msgstr "Opcionalmente, puede añadir una alarma personalizada."
12347
12413
 
12414
+ msgid "Optionally, you can add a custom event type."
12415
+ msgstr "Si lo deseas, puedes agregar un tipo de evento personalizado."
12416
+
12348
12417
  msgid "Options"
12349
12418
  msgstr "Opciones"
12350
12419
 
@@ -12947,6 +13016,9 @@ msgstr "Visualizar"
12947
13016
  msgid "Preview not available"
12948
13017
  msgstr "Vista previa no disponible"
12949
13018
 
13019
+ msgid "Preview unavailable."
13020
+ msgstr "No hay vista previa disponible."
13021
+
12950
13022
  msgid "Preview`of exported file`"
12951
13023
  msgstr "Vista previa"
12952
13024
 
@@ -13421,6 +13493,9 @@ msgstr "Widget de alarmas recientes"
13421
13493
  msgid "Recent data"
13422
13494
  msgstr "Datos recientes"
13423
13495
 
13496
+ msgid "Recent events are displayed below, but older ones may not be shown."
13497
+ msgstr "A continuación se muestran los eventos recientes, pero es posible que no se muestren los más antiguos."
13498
+
13424
13499
  msgid "Recent events are displayed below. Past events might not be shown."
13425
13500
  msgstr "Los eventos recientes se mostrarán a continuación. Es posible que los eventos anteriores no se muestren."
13426
13501
 
@@ -13664,6 +13739,9 @@ msgstr "Eliminaciones"
13664
13739
  msgid "Remove"
13665
13740
  msgstr "Quitar"
13666
13741
 
13742
+ msgid "Remove all mappings"
13743
+ msgstr "Quitar todas las asignaciones"
13744
+
13667
13745
  msgid "Remove condition"
13668
13746
  msgstr "Quitar condición"
13669
13747
 
@@ -13688,6 +13766,9 @@ msgstr "Quitar de las propiedades seleccionadas"
13688
13766
  msgid "Remove icon and use default icon"
13689
13767
  msgstr "Quitar icono y utilizar icono predeterminado"
13690
13768
 
13769
+ msgid "Remove mapping"
13770
+ msgstr "Quitar la asignación"
13771
+
13691
13772
  msgid "Remove permission"
13692
13773
  msgstr "Quitar permiso"
13693
13774
 
@@ -13727,6 +13808,9 @@ msgstr "Quitar dispositivo secundario \"{{name}}\" (ID: {{id}})."
13727
13808
  msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
13728
13809
  msgstr "Widgets quitados: {{ widgetList }}."
13729
13810
 
13811
+ msgid "Renamed asset property and updated references in HTML code."
13812
+ msgstr "Se ha cambiado el nombre de la propiedad del activo y se han actualizado las referencias en el código HTML."
13813
+
13730
13814
  msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
13731
13815
  msgstr "Mostrar la primera columna (excluyendo los tipos calculados y de Alarma) como un enlace a los detalles del Activo."
13732
13816
 
@@ -14288,6 +14372,9 @@ msgstr "Guardar en el depósito"
14288
14372
  msgid "Save with the following name"
14289
14373
  msgstr "Guardar con el siguiente nombre"
14290
14374
 
14375
+ msgid "Saved"
14376
+ msgstr "Guardado"
14377
+
14291
14378
  msgid "Saved to library."
14292
14379
  msgstr "Guardado en la biblioteca."
14293
14380
 
@@ -14510,6 +14597,9 @@ msgstr "Seleccione un dispositivo con puntos de datos de la lista."
14510
14597
  msgid "Select an asset with events from the list."
14511
14598
  msgstr "Seleccione un activo con eventos de la lista."
14512
14599
 
14600
+ msgid "Select an event from the list to view its details."
14601
+ msgstr "Selecciona un evento de la lista para ver sus detalles."
14602
+
14513
14603
  msgid "Select an instruction."
14514
14604
  msgstr "Seleccione una instrucción."
14515
14605
 
@@ -15736,6 +15826,12 @@ msgstr "Mostrar propiedades iguales"
15736
15826
  msgid "Show error message"
15737
15827
  msgstr "Mostrar mensaje de error"
15738
15828
 
15829
+ msgid "Show events"
15830
+ msgstr "Mostrar eventi"
15831
+
15832
+ msgid "Show events from child devices"
15833
+ msgstr "Mostrar eventos de los dispositivos secundarios"
15834
+
15739
15835
  msgid "Show icon"
15740
15836
  msgstr "Mostrar icono"
15741
15837
 
@@ -17165,6 +17261,9 @@ msgstr "Todos los activos de tipo de modelo <strong>{{ dashboardType }}</strong>
17165
17261
  msgid "The list below may not be complete."
17166
17262
  msgstr "Puede que la lista que figura a continuación no esté completa."
17167
17263
 
17264
+ msgid "The list may be incomplete"
17265
+ msgstr "Es posible que la lista esté incompleta"
17266
+
17168
17267
  msgid "The list was updated, click to refresh."
17169
17268
  msgstr "La lista ha sido actualizada, haga clic para actualizar."
17170
17269
 
@@ -17281,6 +17380,9 @@ msgstr "El activo seleccionado no tiene secundarios."
17281
17380
  msgid "The selected device does not have coil status and register properties."
17282
17381
  msgstr "El dispositivo seleccionado no tiene estado de coil ni registro de propiedades."
17283
17382
 
17383
+ msgid "The selected event is not currently in the list, change your filter."
17384
+ msgstr "El evento seleccionado no aparece actualmente en la lista; cambia el filtro."
17385
+
17284
17386
  msgid "The selected file is not of a supported type. Supported file types are: {{ accept }}."
17285
17387
  msgstr "El archivo seleccionado no es de ninguno de los tipos admitidos. Tipos admitidos son: {{ accept }}."
17286
17388
 
@@ -17406,6 +17508,9 @@ msgstr "No hay cuadros de mando definidos."
17406
17508
  msgid "There are no device credentials"
17407
17509
  msgstr "No hay credenciales de dispositivo"
17408
17510
 
17511
+ msgid "There are no events to filter. You can still add a custom event type."
17512
+ msgstr "No hay eventos que filtrar. Aún así, puedes agregar un tipo de evento personalizado."
17513
+
17409
17514
  msgid "There are no reports defined."
17410
17515
  msgstr "No se ha definido ningún informe."
17411
17516
 
@@ -17712,6 +17817,12 @@ msgstr "Hora en la que se creó la Alarma. La hora mostrada corresponde a la hor
17712
17817
  msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
17713
17818
  msgstr "Hora en la que se actualizó la alarma por última vez. La hora mostrada corresponde a la hora del servidor. El tiempo del dispositivo puede ser diferente de la hora del servidor."
17714
17819
 
17820
+ msgid "Time in which the event was created on the device. Device time can be different from server time."
17821
+ msgstr "Hora en la que se creó el evento en el dispositivo. El tiempo del dispositivo puede diferir del tiempo del servidor."
17822
+
17823
+ msgid "Time in which the event was created on the server. The time shown corresponds to the server's time."
17824
+ msgstr "Hora en la que se creó el evento en el servidor. La hora que se muestra corresponde a la hora del servidor."
17825
+
17715
17826
  msgid "Time interval"
17716
17827
  msgstr "Intervalo de tiempo"
17717
17828
 
@@ -21051,6 +21162,9 @@ msgstr "hace {{ count }} meses"
21051
21162
  msgid "{{ count }} patches"
21052
21163
  msgstr "{{ count }} revisiones"
21053
21164
 
21165
+ msgid "{{ count }} selected"
21166
+ msgstr "{{ count }} seleccionado"
21167
+
21054
21168
  msgid "{{ count }} selected items."
21055
21169
  msgstr "{{ count }} elementos seleccionados."
21056
21170