@c8y/ng1-modules 1023.14.152 → 1023.14.154

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -359,21 +359,6 @@ msgstr "<p>このオプションを有効にすると、モデル <span class=\"
359
359
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
360
360
  msgstr "<p>このオプションを有効にすると、<span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> タイプに基づき、このダッシュボードのレイアウトと設定を使用して、すべてのデバイスに対してダッシュボード インスタンスが作成されます。</p>"
361
361
 
362
- msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.</p>\n"
363
- " <p>If no data is available, only the column headers are visible.</p>\n"
364
- " <p>\n"
365
- " The preview is limited to\n"
366
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
367
- " records.\n"
368
- " </p>"
369
- msgstr "<p>プレビューは、1 つのソースからの生ファイルの構造を表示します。</p>\n"
370
- " <p>使用可能なデータがない場合は、列ヘッダーのみが表示されます。</p>\n"
371
- " <p>\n"
372
- " プレビューは以下の\n"
373
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
374
- " レコードに制限されます。\n"
375
- " </p>"
376
-
377
362
  msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
378
363
  " <ul>\n"
379
364
  " <li>\n"
@@ -430,25 +415,10 @@ msgstr "<p>データを表示するには、これらの条件の少なくとも
430
415
  " </ul>\n"
431
416
  " <p>これらの必須条件を満たしていないのではありませんか?システム管理者に問い合わせください。</p>"
432
417
 
433
- msgid "<small>\n"
434
- " Find out more in the\n"
435
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
436
- " user documentation\n"
437
- " </a>\n"
438
- " .\n"
439
- " </small>"
440
- msgstr "<small>\n"
441
- " 詳細は、\n"
442
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
443
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
444
- " </a>\n"
445
- " を参照してください。\n"
446
- " </small>"
447
-
448
418
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
449
419
  " <li>\n"
450
420
  " <b>Visibility:</b>\n"
451
- " use visibility icon to toggle datapoint, alarm or event visibility on chart. At least one datapoint is required to display chart.\n"
421
+ " use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
452
422
  " </li>\n"
453
423
  " <li>\n"
454
424
  " <b>Alarm details</b>\n"
@@ -456,17 +426,7 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
456
426
  " You can also click alarm markline on chart to highlight alarm and to pause tooltip. Click on highlighted area or legend item to cancel highlighting.\n"
457
427
  " </li>\n"
458
428
  " </ul>"
459
- msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
460
- " <li>\n"
461
- " <b>可視性:</b>\n"
462
- " グラフのデータポイント、アラーム、イベントの可視性を切り替えるには、可視性アイコンを使用します。グラフを表示するには、1 つ以上のデータポイントが必要です。\n"
463
- " </li>\n"
464
- " <li>\n"
465
- " <b>アラームの詳細</b>\n"
466
- " タイムスタンプで起きたアラームとタイムスタンプでクリアされたアラームの間の涼気を強調表示するには、アラームの凡例アイテムをクリックします。\n"
467
- " また、グラフのマークラインをクリックして、アラームを強調表示したり、ツールヒントを一時停止したりすることもできます。強調表示をキャンセルには、強調表示された領域または凡例アイテムをクリックします。\n"
468
- " </li>\n"
469
- " </ul>"
429
+ msgstr ""
470
430
 
471
431
  msgid "A <strong>global role</strong> contains generally applicable permissions. For example,\n"
472
432
  " select \"Read\" in the \"Inventory\" row to allow users with this role to read all objects in\n"
@@ -1435,20 +1395,13 @@ msgstr "最初のレスポンスを追加すると、CSV プレビューがこ
1435
1395
 
1436
1396
  msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1437
1397
  " <ul>\n"
1438
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> datapoint(s) exports will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1439
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> datapoint(s) exports require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1440
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> datapoint(s) exports exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, please reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1398
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1399
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1400
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1441
1401
  " </ul>\n"
1442
1402
  " <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1443
- " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1444
- msgstr "「ダウンロード」のクリック後:<br>\n"
1445
- " <ul>\n"
1446
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> データポイントのエクスポートは 1 つのファイルに直接ダウンロードされます: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1447
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> データポイントのエクスポートには、さらに処理が必要です。完了後、ファイルは別々のメールで送信されます。エクスポートには時間がかかる場合がありますのでご注意ください。</li>\n"
1448
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> データポイントのエクスポートは、バックエンド処理の制限である 1,000,000 件のレコードを超えました。これらのデータをエクスポートするには、日付範囲を縮小してください。そうでなければ、データはダウンロードもメール送信もされません。</li>\n"
1449
- " </ul>\n"
1450
- " <p>エクスポート可能なデータポイントの総数は <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} / {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong> です。</p>\n"
1451
- " <p><strong>注:</strong> ZIPファイル内のファイル名の命名規則は次のとおりです: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1403
+ " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1404
+ msgstr ""
1452
1405
 
1453
1406
  msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
1454
1407
  " <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
@@ -3872,6 +3825,9 @@ msgstr ""
3872
3825
  msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
3873
3826
  msgstr "スマートフォンを IoT プラットフォームに接続してください"
3874
3827
 
3828
+ msgid "Connect your thin-edge.io device"
3829
+ msgstr ""
3830
+
3875
3831
  msgid "Connected"
3876
3832
  msgstr "接続済み"
3877
3833
 
@@ -5598,10 +5554,10 @@ msgstr ""
5598
5554
  msgid "Device enrollment failed"
5599
5555
  msgstr ""
5600
5556
 
5601
- msgid "Device enrolment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5557
+ msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5602
5558
  msgstr ""
5603
5559
 
5604
- msgid "Device enrolment plugin"
5560
+ msgid "Device enrollment plugin"
5605
5561
  msgstr ""
5606
5562
 
5607
5563
  msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
@@ -7550,6 +7506,13 @@ msgid "Find out more in the\n"
7550
7506
  " ."
7551
7507
  msgstr ""
7552
7508
 
7509
+ msgid "Find out more in the\n"
7510
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7511
+ " user documentation\n"
7512
+ " </a>\n"
7513
+ " ."
7514
+ msgstr ""
7515
+
7553
7516
  msgid "Find your protocol in the\n"
7554
7517
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
7555
7518
  " to get more information."
@@ -7713,10 +7676,10 @@ msgstr "禁止されているユーザー エージェント"
7713
7676
  msgid "Forbidden`403 server error`"
7714
7677
  msgstr "禁止"
7715
7678
 
7716
- msgid "Force merge all data points into single axis"
7717
- msgstr "すべてのデータ ポイントを単一軸に強制マージ"
7679
+ msgid "Force merge all data points into a single axis"
7680
+ msgstr ""
7718
7681
 
7719
- msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
7682
+ msgid "Force merge all data points into single axis"
7720
7683
  msgstr "すべてのデータ ポイントを単一軸に強制マージ"
7721
7684
 
7722
7685
  msgid "Force user to log out"
@@ -8674,6 +8637,9 @@ msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting lo
8674
8637
  msgstr "制約が設定されていない場合は、OPC UA サーバーの任意の適した場所にデバイス プロトコルが\n"
8675
8638
  " 適用されます。"
8676
8639
 
8640
+ msgid "If no data is available, only the column headers are visible."
8641
+ msgstr ""
8642
+
8677
8643
  msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
8678
8644
  msgstr "製品の証明書キーが指定されていない場合、デバイスはプロトタイプとして取り扱われます。"
8679
8645
 
@@ -10368,9 +10334,6 @@ msgstr "自分のプロトコル"
10368
10334
  msgid "My trackers"
10369
10335
  msgstr "自分のトラッカー"
10370
10336
 
10371
- msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
10372
- msgstr "MyType"
10373
-
10374
10337
  msgid "N/A"
10375
10338
  msgstr "該当なし"
10376
10339
 
@@ -10410,7 +10373,7 @@ msgstr "名前は値の中で一意である必要があります。"
10410
10373
  msgid "Name must be unique among variables."
10411
10374
  msgstr "名前は変数間で一意である必要があります。"
10412
10375
 
10413
- msgid "Name your Device"
10376
+ msgid "Name your device"
10414
10377
  msgstr ""
10415
10378
 
10416
10379
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
@@ -11293,7 +11256,7 @@ msgstr "表示できるサブスクリプション利用者はいません。"
11293
11256
  msgid "No suggestion available"
11294
11257
  msgstr "使用可能な提案がありません"
11295
11258
 
11296
- msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
11259
+ msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
11297
11260
  msgstr ""
11298
11261
 
11299
11262
  msgid "No synced widgets"
@@ -14120,8 +14083,8 @@ msgstr "内容をレンダリングするデータ ポイントを選択"
14120
14083
  msgid "Select data points"
14121
14084
  msgstr "データ ポイントを選択"
14122
14085
 
14123
- msgid "Select datapoints, alarms or events"
14124
- msgstr "データポイント、アラームまたはイベントを選択する"
14086
+ msgid "Select data points, alarms or events"
14087
+ msgstr ""
14125
14088
 
14126
14089
  msgid "Select date"
14127
14090
  msgstr "日付を選択"
@@ -16492,8 +16455,8 @@ msgstr "ダッシュボードは、ブランド パレットを使用してス
16492
16455
  msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16493
16456
  msgstr "フラグメントとシリーズの組み合わせ <code>{{ seriesParam }}</code> が無効な形式であるためデータを抽出できません。データ ポイントの設定でフラグメントとシリーズの選択を検証してください。正しい形式は <code>{{ validFormat }}</code> です。"
16494
16457
 
16495
- msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16496
- msgstr "選択済みのデータポイントのデータが、バックエンド処理の制限である 1,000,000 レコードを超えています。このデータをエクスポートするには、日付範囲を縮小してください。"
16458
+ msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
16459
+ msgstr ""
16497
16460
 
16498
16461
  msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
16499
16462
  msgstr "デコードされた設定は無効であり、読み込むことはできませんでした。"
@@ -16650,6 +16613,14 @@ msgstr "パッケージは作成者によって「アーカイブ済み」とマ
16650
16613
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16651
16614
  msgstr "ログインに使用したユーザー パスワード。"
16652
16615
 
16616
+ msgid "The preview is limited to\n"
16617
+ " <b>{{ count }}</b>\n"
16618
+ " records."
16619
+ msgstr ""
16620
+
16621
+ msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
16622
+ msgstr ""
16623
+
16653
16624
  msgid "The provided name is already taken."
16654
16625
  msgstr "指定された名前は既に使用されています。"
16655
16626
 
@@ -363,21 +363,6 @@ msgstr "<p>이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃과 구
363
363
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
364
364
  msgstr "<p>이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃과 구성을 사용하여 모든 디바이스에 대한 대시보드 인스턴스를 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> 유형에 따라 생성합니다.</p>"
365
365
 
366
- msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.</p>\n"
367
- " <p>If no data is available, only the column headers are visible.</p>\n"
368
- " <p>\n"
369
- " The preview is limited to\n"
370
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
371
- " records.\n"
372
- " </p>"
373
- msgstr "<p>미리보기에는 단일 소스의 원시 파일 구조가 표시됩니다.</p>\n"
374
- " <p>사용할 수 있는 데이터가 없는 경우 열 헤더만 표시됩니다.</p>\n"
375
- " <p>\n"
376
- " 미리 보기는\n"
377
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
378
- " 레코드로 제한됩니다.\n"
379
- " </p>"
380
-
381
366
  msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
382
367
  " <ul>\n"
383
368
  " <li>\n"
@@ -435,25 +420,10 @@ msgstr "<p>데이터를 보려면 다음 기준 중 하나 이상을 충족해
435
420
  " </ul>\n"
436
421
  " <p>이러한 요건을 충족하지 않나요? 시스템 관리자에게 도움을 요청하세요.</p>"
437
422
 
438
- msgid "<small>\n"
439
- " Find out more in the\n"
440
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
441
- " user documentation\n"
442
- " </a>\n"
443
- " .\n"
444
- " </small>"
445
- msgstr "<small>\n"
446
- " 자세한 내용은\n"
447
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
448
- " 사용자 설명서\n"
449
- " </a>\n"
450
- " 에서 확인하세요.\n"
451
- " </small>"
452
-
453
423
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
454
424
  " <li>\n"
455
425
  " <b>Visibility:</b>\n"
456
- " use visibility icon to toggle datapoint, alarm or event visibility on chart. At least one datapoint is required to display chart.\n"
426
+ " use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
457
427
  " </li>\n"
458
428
  " <li>\n"
459
429
  " <b>Alarm details</b>\n"
@@ -463,13 +433,13 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
463
433
  " </ul>"
464
434
  msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
465
435
  " <li>\n"
466
- " 가시성 <b>:</b>\n"
467
- " 가시성 아이콘을 사용하여 차트에서 데이터포인트, 알람 또는 이벤트 가시성을 전환할 수 있습니다. 차트를 표시하려면 적어도 하나의 데이터포인트가 필요합니다.\n"
436
+ " <b>표시 상태:</b>\n"
437
+ " 표시 상태 아이콘을 사용하여 차트에서 데이터 포인트, 알람 또는 이벤트의 표시 여부를 전환할 수 있습니다. 차트를 표시하려면 최소한 하나의 데이터 포인트가 필수입니다.\n"
468
438
  " </li>\n"
469
439
  " <li>\n"
470
- " <b>알람 세부정보</b>\n"
471
- " 알람 범례 항목을 클릭하면 알람이 발생한 타임스탬프와 알람이 해제된 타임스탬프 사이의 영역을 강조 표시할 수 있습니다.\n"
472
- " 차트에서 알람 표시선을 클릭하여 알람을 강조 표시하고 도구 설명을 일시 중지할 수도 있습니다. 강조 표시된 영역이나 범례 항목을 클릭하면 강조 표시를 취소할 수 있습니다.\n"
440
+ " <b>알람 상세 정보</b>\n"
441
+ " 알람 범례 항목을 클릭하면 알람 발생 타임스탬프와 알람 해제 타임스탬프 사이의 영역이 강조 표시됩니다.\n"
442
+ " 차트의 알람 표시선을 클릭하여 알람을 강조 표시하고 툴팁을 일시 중지할 수도 있습니다. 강조 표시된 영역이나 범례 항목을 클릭하면 강조 표시가 취소됩니다.\n"
473
443
  " </li>\n"
474
444
  " </ul>"
475
445
 
@@ -1440,20 +1410,20 @@ msgstr "첫 번째 응답을 추가한 후 CSV 미리 보기가 여기에 표시
1440
1410
 
1441
1411
  msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1442
1412
  " <ul>\n"
1443
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> datapoint(s) exports will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1444
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> datapoint(s) exports require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1445
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> datapoint(s) exports exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, please reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1413
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1414
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1415
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1446
1416
  " </ul>\n"
1447
1417
  " <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1448
- " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1449
- msgstr "'다운로드'를 클릭한 후<br>\n"
1418
+ " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1419
+ msgstr "“다운로드”를 클릭하면:<br>\n"
1450
1420
  " <ul>\n"
1451
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> 데이터포인트 내보내기가 하나의 파일( <em>exported_[csv/excel].zip</em>)로 바로 다운로드됩니다.</li>\n"
1452
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> 데이터포인트 내보내기는 추가 처리가 필요합니다. 작업이 완료되면 별도의 이메일을 통해 파일이 전송되며, 시간이 다소 걸릴 수 있습니다.</li>\n"
1453
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> 데이터포인트 내보내기가 백엔드 처리 한도인 1,000,000개의 레코드를 초과했습니다. 이러한 데이터를 내보내려면 날짜 범위를 줄여주세요. 그렇지 않으면 데이터가 다운로드되거나 이메일을 통해 전송되지 않습니다.</li>\n"
1421
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> 데이터 포인트 내보내기 파일은 하나의 파일( <em>exported_[csv/excel].zip</em>)로 직접 다운로드됩니다.</li>\n"
1422
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> 데이터 포인트 내보내기를 처리 중입니다. 처리가 완료되면 각 파일을 별도의 이메일로 전송드리며, 과정에 다소 시간이 소요될 수 있습니다.</li>\n"
1423
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> 데이터 포인트 내보내기 기록 수가 백엔드 처리 제한인 1,000,000건을 초과했습니다. 데이터를 내보내려면 날짜 범위를 줄이십시오. 그렇지 않으면 데이터가 다운로드되거나 이메일로 전송되지 않습니다.</li>\n"
1454
1424
  " </ul>\n"
1455
- " <p>내보낼 수 있는 데이터 포인트의 총 개수는 <strong> {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}에서{{$totalExportableDatapointsCount}} </strong> 입니다.</p>\n"
1456
- " <p><strong>참고:</strong> zip 파일 내의 파일 이름 규칙은 다음과 같습니다: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls].</code></p>"
1425
+ " <p>내보낼 수 있는 데이터 포인트의 총 개수는 <strong> {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}{{$totalExportableDatapointsCount}} </strong> 개입니다. <strong> </strong></p>\n"
1426
+ " <p><strong> 참고:</strong> ZIP 파일 파일의 명명 규칙은 <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code>입니다.</p>"
1457
1427
 
1458
1428
  msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
1459
1429
  " <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
@@ -3887,6 +3857,9 @@ msgstr "귀하의 디바이스를 당사 IoT 플랫폼에 연결하십시오"
3887
3857
  msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
3888
3858
  msgstr "스마트폰을 Cumulocity IoT 플랫폼에 연결하십시오"
3889
3859
 
3860
+ msgid "Connect your thin-edge.io device"
3861
+ msgstr "thin-edge.io 디바이스를 연결하세요"
3862
+
3890
3863
  msgid "Connected"
3891
3864
  msgstr "연결됨"
3892
3865
 
@@ -5614,10 +5587,10 @@ msgstr "디바이스 등록 완료"
5614
5587
  msgid "Device enrollment failed"
5615
5588
  msgstr "디바이스 등록에 실패했습니다"
5616
5589
 
5617
- msgid "Device enrolment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5618
- msgstr "얇은 가장자리(thin-edge.io)를 사용하여 디바이스를 연결하기 위한 디바이스 등록 모달 및 빠른 링크 통합."
5590
+ msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5591
+ msgstr "thin-edge.io를 사용하여 디바이스를 연결하기 위한 디바이스 등록 모달 및 빠른 링크 통합."
5619
5592
 
5620
- msgid "Device enrolment plugin"
5593
+ msgid "Device enrollment plugin"
5621
5594
  msgstr "디바이스 등록 플러그인"
5622
5595
 
5623
5596
  msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
@@ -7615,6 +7588,16 @@ msgid "Find out more in the\n"
7615
7588
  " ."
7616
7589
  msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">사용자 문서</a> 에서 자세히 알아보십시오.\n\n"
7617
7590
 
7591
+ msgid "Find out more in the\n"
7592
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7593
+ " user documentation\n"
7594
+ " </a>\n"
7595
+ " ."
7596
+ msgstr "\n"
7597
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n\n"
7598
+ " </a>\n"
7599
+ " 사용자 문서 <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> </a> 에서자세히 알아보십시오."
7600
+
7618
7601
  msgid "Find your protocol in the\n"
7619
7602
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
7620
7603
  " to get more information."
@@ -7787,10 +7770,10 @@ msgstr "금지된 사용자 에이전트"
7787
7770
  msgid "Forbidden`403 server error`"
7788
7771
  msgstr "금지됨"
7789
7772
 
7790
- msgid "Force merge all data points into single axis"
7791
- msgstr "모든 데이터 포인트를 단일 축으로 강제 병합"
7773
+ msgid "Force merge all data points into a single axis"
7774
+ msgstr "모든 데이터 포인트를 하나의 축으로 강제 병합"
7792
7775
 
7793
- msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
7776
+ msgid "Force merge all data points into single axis"
7794
7777
  msgstr "모든 데이터 포인트를 단일 축으로 강제 병합"
7795
7778
 
7796
7779
  msgid "Force user to log out"
@@ -8748,6 +8731,9 @@ msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting lo
8748
8731
  msgstr "제한이 설정되지 않으면 디바이스 프로토콜은 OPC UA\n"
8749
8732
  " 서버의 모든 맞는 위치에 적용됩니다."
8750
8733
 
8734
+ msgid "If no data is available, only the column headers are visible."
8735
+ msgstr "데이터가 없는 경우, 열 머리글만 표시됩니다."
8736
+
8751
8737
  msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
8752
8738
  msgstr "지정된 제품 인증 키가 없는 경우 디바이스는 프로토타입으로 간주됩니다."
8753
8739
 
@@ -10443,9 +10429,6 @@ msgstr "내 프로토콜"
10443
10429
  msgid "My trackers"
10444
10430
  msgstr "내 추적기"
10445
10431
 
10446
- msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
10447
- msgstr "MyType"
10448
-
10449
10432
  msgid "N/A"
10450
10433
  msgstr "N/A"
10451
10434
 
@@ -10485,7 +10468,7 @@ msgstr "이름은 값 사이에서 고유해야 합니다."
10485
10468
  msgid "Name must be unique among variables."
10486
10469
  msgstr "이름은 변수 사이에서 고유해야 합니다."
10487
10470
 
10488
- msgid "Name your Device"
10471
+ msgid "Name your device"
10489
10472
  msgstr "디바이스 이름 지정"
10490
10473
 
10491
10474
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
@@ -11368,8 +11351,8 @@ msgstr "표시할 구독자가 없습니다."
11368
11351
  msgid "No suggestion available"
11369
11352
  msgstr "제안 없음"
11370
11353
 
11371
- msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
11372
- msgstr "사용 가능한 제안이 없습니다 - 위젯이 가져오지 않을 것입니다"
11354
+ msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
11355
+ msgstr "제안 사항이 없습니다 - 위젯이 가져오지 않습니다"
11373
11356
 
11374
11357
  msgid "No synced widgets"
11375
11358
  msgstr "동기화된 위젯 없음"
@@ -14196,7 +14179,7 @@ msgstr "콘텐츠를 표시할 데이터 포인트를 선택하세요"
14196
14179
  msgid "Select data points"
14197
14180
  msgstr "데이터 포인트 선택"
14198
14181
 
14199
- msgid "Select datapoints, alarms or events"
14182
+ msgid "Select data points, alarms or events"
14200
14183
  msgstr "데이터 포인트, 알람 또는 이벤트 선택"
14201
14184
 
14202
14185
  msgid "Select date"
@@ -16569,8 +16552,8 @@ msgstr "대시보드 스타일이 브랜드 색상표를 사용하여 설정되
16569
16552
  msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16570
16553
  msgstr "데이터를 검색할 수 없습니다. 데이터 포인트 구성에서 선택한 조각(fragment)과 시리즈(series) 조합의 형식이 잘못되었습니다. <code>{{ seriesParam }}</code> 이 유효하지 않은 형식입니다. 데이터 포인트 구성에서 조각 및 시리즈 선택을 확인하십시오. 올바른 형식은 다음과 같아야 합니다. <code>{{ validFormat }}</code>입니다."
16571
16554
 
16572
- msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16573
- msgstr "선택한 데이터포인트의 데이터가 백엔드 처리 한도인 1,000,000개를 초과합니다. 이 데이터를 내보내려면 날짜 범위를 줄이세요."
16555
+ msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
16556
+ msgstr "선택한 데이터 포인트의 레코드 수가 백엔드 처리 제한인 1,000,000건을 초과합니다. 이 데이터를 내보내려면 날짜 범위를 좁혀 주세요."
16574
16557
 
16575
16558
  msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
16576
16559
  msgstr "해독된 구성이 유효하지 않아 로드할 수 없습니다."
@@ -16728,6 +16711,16 @@ msgstr "작성자가 패키지를 보관됨으로 표시했습니다."
16728
16711
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16729
16712
  msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호입니다."
16730
16713
 
16714
+ msgid "The preview is limited to\n"
16715
+ " <b>{{ count }}</b>\n"
16716
+ " records."
16717
+ msgstr "미리 보기는\n"
16718
+ " <b>{{ count }}</b>\n"
16719
+ " 레코드만 해당됩니다."
16720
+
16721
+ msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
16722
+ msgstr "미리 보기 화면에는 단일 소스의 원본 파일 구조가 표시됩니다."
16723
+
16731
16724
  msgid "The provided name is already taken."
16732
16725
  msgstr "제공된 이름이 이미 사용 중입니다."
16733
16726