@c8y/ng1-modules 1023.14.152 → 1023.14.154

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -379,21 +379,6 @@ msgstr "<p>Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Layout und die Konfigurati
379
379
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
380
380
  msgstr "<p>Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Layout und die Konfiguration dieses Dashboards verwendet, um Dashboard-Instanzen für alle Geräte zu erstellen, die auf dem Typ <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> basieren.</p>"
381
381
 
382
- msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.</p>\n"
383
- " <p>If no data is available, only the column headers are visible.</p>\n"
384
- " <p>\n"
385
- " The preview is limited to\n"
386
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
387
- " records.\n"
388
- " </p>"
389
- msgstr "<p>Die Vorschau zeigt die Struktur der Datei aus einer einzelnen Quelle.</p>\n"
390
- " <p>Sind keine Daten verfügbar, Sehen Sie nur die Kopfzeilen der Spalten.</p>\n"
391
- " <p>\n"
392
- " Die Vorschau ist begrenzt auf\n"
393
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
394
- " Datensätze.\n"
395
- " </p>"
396
-
397
382
  msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
398
383
  " <ul>\n"
399
384
  " <li>\n"
@@ -451,25 +436,10 @@ msgstr "<p>Damit Daten angezeigt werden, muss mindestens eines der folgenden Kri
451
436
  " </ul>\n"
452
437
  " <p>Erfüllen Sie diese Anforderungen nicht? Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um Hilfe zu erhalten.</p>"
453
438
 
454
- msgid "<small>\n"
455
- " Find out more in the\n"
456
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
457
- " user documentation\n"
458
- " </a>\n"
459
- " .\n"
460
- " </small>"
461
- msgstr "<small>\n"
462
- " Weitere Informationen finden Sie in der\n"
463
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
464
- " Benutzerdokumentation\n"
465
- " </a>\n"
466
- " .\n"
467
- " </small>"
468
-
469
439
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
470
440
  " <li>\n"
471
441
  " <b>Visibility:</b>\n"
472
- " use visibility icon to toggle datapoint, alarm or event visibility on chart. At least one datapoint is required to display chart.\n"
442
+ " use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
473
443
  " </li>\n"
474
444
  " <li>\n"
475
445
  " <b>Alarm details</b>\n"
@@ -480,12 +450,12 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
480
450
  msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
481
451
  " <li>\n"
482
452
  " <b>Sichtbarkeit:</b>\n"
483
- " Verwenden Sie das Sichtbarkeitssymbol, um die Sichtbarkeit von Datenpunkten, Alarmen oder Ereignissen im Diagramm umzuschalten. Zur Anzeige des Diagramms ist mindestens ein Datenpunkt erforderlich.\n"
453
+ " Verwenden Sie das Sichtbarkeitssymbol, um die Sichtbarkeit von Datenpunkten, Alarmen oder Ereignissen im Diagramm umzuschalten. Zum Anzeigen eines Diagramms ist mindestens ein Datenpunkt erforderlich.\n"
484
454
  " </li>\n"
485
455
  " <li>\n"
486
- " <b>Details zum Alarm</b>:\n"
487
- " Klicken Sie auf das Element der Alarmlegende, um den Bereich zwischen dem Zeitpunkt, zu dem der Alarm ausgelöst wurde, und dem Zeitpunkt, zu dem der Alarm gelöscht wurde, hervorzuheben.\n"
488
- " Sie können auch auf die Alarm-Markierungslinie im Diagramm klicken, um den Alarm hervorzuheben und den Tooltip anzuhalten. Klicken Sie auf den hervorgehobenen Bereich oder das Legendenelement, um die Hervorhebung zu deaktivieren.\n"
456
+ " <b>Alarmdetails</b>\n"
457
+ " Klicken Sie auf einen Eintrag in der Alarmlegende, um den Bereich zwischen dem Zeitstempel der Alarmauslösung und dem Zeitstempel der Alarmaufhebung hervorzuheben.\n"
458
+ " Sie können auch auf die Alarmmarkierungslinie im Diagramm klicken, um den Alarm hervorzuheben und die Tooltip-Anzeige anzuhalten. Klicken Sie auf den hervorgehobenen Bereich oder einen Eintrag in der Legende, um die Hervorhebung abzubrechen.\n"
489
459
  " </li>\n"
490
460
  " </ul>"
491
461
 
@@ -1457,20 +1427,20 @@ msgstr "Nach Hinzufügen Ihrer ersten Antwort wird die Vorschau der CSV hier ang
1457
1427
 
1458
1428
  msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1459
1429
  " <ul>\n"
1460
- " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> datapoint(s) exports will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1461
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> datapoint(s) exports require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1462
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> datapoint(s) exports exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, please reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1430
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1431
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1432
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1463
1433
  " </ul>\n"
1464
1434
  " <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1465
- " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1466
- msgstr "Nach dem Klicken auf \"Herunterladen\":<br>\n"
1435
+ " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1436
+ msgstr "Nach dem Klicken auf Herunterladen“:<br>\n"
1467
1437
  " <ul>\n"
1468
- " <li>Die <strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> Exporte von Datenpunkten werden direkt in eine Datei heruntergeladen: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1469
- " <li>Die <strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Exporte der Datenpunkte erfordern eine weitere Verarbeitung. Die Dateien werden Ihnen nach Fertigstellung in separaten E-Mails zugesandt, was einige Zeit in Anspruch nehmen kann.</li>\n"
1470
- " <li>Die <strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Exporte der Datenpunkte haben 1.000.000 Datensätze überschritten, was die Grenze für die Backend-Verarbeitung darstellt. Um diese Daten zu exportieren, reduzieren Sie bitte den Datumsbereich. Andernfalls werden die Daten weder heruntergeladen noch per E-Mail gesendet.</li>\n"
1438
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> Die Datenpunkt-Exporte werden direkt in einer Datei heruntergeladen: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1439
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Der/die Datenpunkt-Exporte sind für eine weitere Bearbeitung erforderlich. Die Dateien werden Ihnen nach Fertigstellung in separaten E-Mails gesendet, was einige Zeit in Anspruch nehmen kann.</li>\n"
1440
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Die Datenpunkt-Exporte haben 1.000.000 Datensätze überschritten, was das Limit für die Backend-Verarbeitung darstellt. Um diese Daten zu exportieren, verringern Sie den Datumsbereich. Andernfalls werden die Daten weder heruntergeladen noch per E-Mail versendet.</li>\n"
1471
1441
  " </ul>\n"
1472
- " <p>Die Gesamtzahl der Datenpunkte, die exportiert werden können, beträgt: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} von {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}. </strong></p>\n"
1473
- " <p><strong>Hinweis:</strong> Die Konvention für die Dateinamen der Dateien in der Zip-Datei lautet: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1442
+ " <p>Die Gesamtzahl der Datenpunkte, die exportiert werden können, beträgt: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} von {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
1443
+ " <p><strong> Hinweis:</strong> Die Dateinamenskonvention für Dateien innerhalb einer ZIP-Datei lautet: <code>[Quelle]_[Fragment_Serie].[csv/xls]</code></p>"
1474
1444
 
1475
1445
  msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
1476
1446
  " <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
@@ -3901,6 +3871,9 @@ msgstr "Verbinden Sie Ihr Gerät mit unserer IoT-Plattform."
3901
3871
  msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
3902
3872
  msgstr "Verbinden Sie Ihr Smartphone mit unserer IoT-Plattform"
3903
3873
 
3874
+ msgid "Connect your thin-edge.io device"
3875
+ msgstr "Verbinden Sie Ihr thin-edge.io-Gerät"
3876
+
3904
3877
  msgid "Connected"
3905
3878
  msgstr "Verbunden"
3906
3879
 
@@ -5627,11 +5600,11 @@ msgstr "Geräteregistrierung abgeschlossen"
5627
5600
  msgid "Device enrollment failed"
5628
5601
  msgstr "Geräteregistrierung fehlgeschlagen"
5629
5602
 
5630
- msgid "Device enrolment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5631
- msgstr "Modal für die Geräteanmeldung und Schnelllink-Integration zum Verbinden von Geräten über thin-edge.io."
5603
+ msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5604
+ msgstr "Modales Fenster zur Geräteregistrierung und Integration von Schnelllinks zur Verbindung von Geräten über thin-edge.io."
5632
5605
 
5633
- msgid "Device enrolment plugin"
5634
- msgstr "Plugin zur Geräteanmeldung"
5606
+ msgid "Device enrollment plugin"
5607
+ msgstr "Plugin zur Geräteregistrierung"
5635
5608
 
5636
5609
  msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
5637
5610
  msgstr "Gerät mit Identifikator {{type}}:{{externalId}} gefunden."
@@ -7430,8 +7403,7 @@ msgid "Find out more in the\n"
7430
7403
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
7431
7404
  " ."
7432
7405
  msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7433
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">-Benutzerdokumentation</a>\n"
7434
- " ."
7406
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">Benutzerdokumentation</a>."
7435
7407
 
7436
7408
  msgid "Find out more in the\n"
7437
7409
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
@@ -7447,9 +7419,8 @@ msgstr "Weitere Informationen finden Sie im\n"
7447
7419
  msgid "Find out more in the\n"
7448
7420
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7449
7421
  " ."
7450
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7451
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">-Benutzerdokumentation</a>\n"
7452
- " ."
7422
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7423
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">Benutzerdokumentation</a>."
7453
7424
 
7454
7425
  msgid "Find out more in the\n"
7455
7426
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
@@ -7458,16 +7429,13 @@ msgid "Find out more in the\n"
7458
7429
  " ."
7459
7430
  msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7460
7431
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7461
- " Benutzerdokumentation\n"
7462
- " </a>\n"
7463
- " "
7432
+ " Benutzerdokumentation</a>."
7464
7433
 
7465
7434
  msgid "Find out more in the\n"
7466
7435
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
7467
7436
  " ."
7468
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7469
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">-Benutzerdokumentation</a>\n"
7470
- " ."
7437
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7438
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">Benutzerdokumentation</a>."
7471
7439
 
7472
7440
  msgid "Find out more in the\n"
7473
7441
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
@@ -7476,9 +7444,7 @@ msgid "Find out more in the\n"
7476
7444
  " ."
7477
7445
  msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7478
7446
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7479
- " Benutzerdokumentation\n"
7480
- " </a>\n"
7481
- " "
7447
+ " Benutzerdokumentation</a>."
7482
7448
 
7483
7449
  msgid "Find out more in the\n"
7484
7450
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
@@ -7496,11 +7462,9 @@ msgid "Find out more in the\n"
7496
7462
  " user documentation\n"
7497
7463
  " </a>\n"
7498
7464
  " ."
7499
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7465
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7500
7466
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7501
- " Benutzerdokumentation\n"
7502
- " </a>\n"
7503
- " ."
7467
+ " Benutzerdokumentation</a>."
7504
7468
 
7505
7469
  msgid "Find out more in the\n"
7506
7470
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
@@ -7516,75 +7480,53 @@ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7516
7480
  msgid "Find out more in the\n"
7517
7481
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7518
7482
  " ."
7519
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">Benutzerdokumentation</a> „\n"
7520
- " “ (Erweiterte Funktionen für die automatische Erkennung von Dokumenten) unter\n"
7521
- " ."
7483
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">Benutzerdokumentation</a>."
7522
7484
 
7523
7485
  msgid "Find out more in the\n"
7524
7486
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7525
7487
  " user documentation\n"
7526
7488
  " </a>\n"
7527
7489
  " ."
7528
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7490
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7529
7491
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7530
- " Benutzerdokumentation\n"
7531
- " </a>\n"
7532
- " ."
7492
+ " Benutzerdokumentation</a>."
7533
7493
 
7534
7494
  msgid "Find out more in the\n"
7535
7495
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7536
7496
  " user documentation\n"
7537
7497
  " </a>\n"
7538
7498
  " ."
7539
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7499
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7540
7500
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7541
- " Benutzerdokumentation\n"
7542
- " </a>\n"
7543
- " ."
7501
+ " Benutzerdokumentation</a>."
7544
7502
 
7545
7503
  msgid "Find out more in the\n"
7546
7504
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7547
7505
  " user documentation\n"
7548
7506
  " </a>\n"
7549
7507
  " ."
7550
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> Benutzerdokumentation </a> „\n"
7551
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> “ (\n"
7552
- " ) unter\n"
7553
- " </a>\n"
7554
- "."
7508
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> Benutzerdokumentation</a>."
7555
7509
 
7556
7510
  msgid "Find out more in the\n"
7557
7511
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7558
7512
  " user documentation\n"
7559
7513
  " </a>\n"
7560
7514
  " ."
7561
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> Benutzerdokumentation </a> „\n"
7562
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> “ (\n"
7563
- " ) unter\n"
7564
- " </a>\n"
7565
- "."
7515
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> Benutzerdokumentation</a>."
7566
7516
 
7567
7517
  msgid "Find out more in the\n"
7568
7518
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7569
7519
  " user documentation\n"
7570
7520
  " </a>\n"
7571
7521
  " ."
7572
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> Benutzerdokumentation </a> „\n"
7573
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> “ (\n"
7574
- " ) unter\n"
7575
- " </a>\n"
7576
- "."
7522
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">Benutzerdokumentation</a>."
7577
7523
 
7578
7524
  msgid "Find out more in the\n"
7579
7525
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7580
7526
  " user documentation\n"
7581
7527
  " </a>\n"
7582
7528
  " ."
7583
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> Benutzerdokumentation </a> „\n"
7584
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> “ (\n"
7585
- " ) unter\n"
7586
- " </a>\n"
7587
- "."
7529
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">Benutzerdokumentation</a>."
7588
7530
 
7589
7531
  msgid "Find out more in the\n"
7590
7532
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
@@ -7598,54 +7540,43 @@ msgid "Find out more in the\n"
7598
7540
  " user documentation\n"
7599
7541
  " </a>\n"
7600
7542
  " ."
7601
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> Benutzerdokumentation </a> „\n"
7602
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> “ (\n"
7603
- " ) unter\n"
7604
- " </a>\n"
7605
- "."
7543
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">Benutzerdokumentation</a>."
7606
7544
 
7607
7545
  msgid "Find out more in the\n"
7608
7546
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
7609
7547
  " ."
7610
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">Benutzerdokumentation</a> „\n"
7611
- " “ unter\n"
7612
- " ."
7548
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">Benutzerdokumentation</a>."
7613
7549
 
7614
7550
  msgid "Find out more in the\n"
7615
7551
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
7616
7552
  " ."
7617
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">Benutzerdokumentation</a> „\n"
7618
- " “ unter\n"
7619
- " ."
7553
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">Benutzerdokumentation</a>."
7620
7554
 
7621
7555
  msgid "Find out more in the\n"
7622
7556
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7623
7557
  " user documentation\n"
7624
7558
  " </a>\n"
7625
7559
  " ."
7626
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"> Benutzerdokumentation</a>\n"
7627
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7628
- " “ (Benutzerhandbuch für die Verwaltung von Datenbanken)\n"
7629
- " </a>\n"
7630
- "."
7560
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">Benutzerdokumentation</a>."
7631
7561
 
7632
7562
  msgid "Find out more in the\n"
7633
7563
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7634
7564
  " user documentation\n"
7635
7565
  " </a>\n"
7636
7566
  " ."
7637
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> Benutzerdokumentation</a>\n"
7638
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7639
- " “ (Benutzerhandbuch für die Verwaltung von Datenbanken)\n"
7640
- " </a>\n"
7641
- "."
7567
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> Benutzerdokumentation</a>."
7642
7568
 
7643
7569
  msgid "Find out more in the\n"
7644
7570
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
7645
7571
  " ."
7646
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">Benutzerdokumentation</a> „\n"
7647
- " “ unter\n"
7572
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">Benutzerdokumentation</a>."
7573
+
7574
+ msgid "Find out more in the\n"
7575
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7576
+ " user documentation\n"
7577
+ " </a>\n"
7648
7578
  " ."
7579
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> Benutzerdokumentation</a>."
7649
7580
 
7650
7581
  msgid "Find your protocol in the\n"
7651
7582
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
@@ -7817,10 +7748,10 @@ msgstr "Unzulässige Benutzer-Agenten"
7817
7748
  msgid "Forbidden`403 server error`"
7818
7749
  msgstr "Verboten"
7819
7750
 
7820
- msgid "Force merge all data points into single axis"
7821
- msgstr "Alle Datenpunkte zwangsweise zu einer Achse zusammenführen"
7751
+ msgid "Force merge all data points into a single axis"
7752
+ msgstr "Alle Datenpunkte zwangsweise in einer einzigen Achse zusammenführen"
7822
7753
 
7823
- msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
7754
+ msgid "Force merge all data points into single axis"
7824
7755
  msgstr "Alle Datenpunkte zwangsweise zu einer Achse zusammenführen"
7825
7756
 
7826
7757
  msgid "Force user to log out"
@@ -8778,6 +8709,9 @@ msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting lo
8778
8709
  msgstr "Wenn keine Einschränkungen definiert sind, werden Geräteprotokolle an jedem passenden Ort\n"
8779
8710
  " auf dem OPCUA-Server angewendet."
8780
8711
 
8712
+ msgid "If no data is available, only the column headers are visible."
8713
+ msgstr "Wenn keine Daten verfügbar sind, werden nur die Kopfzeilen angezeigt."
8714
+
8781
8715
  msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
8782
8716
  msgstr "Wenn kein Produktzertifikatsschlüssel angegeben wird, wird das Gerät als Prototyp betrachtet."
8783
8717
 
@@ -10475,9 +10409,6 @@ msgstr "Mein Protokoll"
10475
10409
  msgid "My trackers"
10476
10410
  msgstr "Meine Tracker"
10477
10411
 
10478
- msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
10479
- msgstr "MeinTyp"
10480
-
10481
10412
  msgid "N/A"
10482
10413
  msgstr "k.A."
10483
10414
 
@@ -10517,8 +10448,8 @@ msgstr "Name für Wert muss eindeutig sein."
10517
10448
  msgid "Name must be unique among variables."
10518
10449
  msgstr "Name für Variable muss eindeutig sein."
10519
10450
 
10520
- msgid "Name your Device"
10521
- msgstr "Benennen Sie Ihr Gerät"
10451
+ msgid "Name your device"
10452
+ msgstr "Geben Sie Ihrem Gerät einen Namen"
10522
10453
 
10523
10454
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10524
10455
  msgstr "Navigieren Sie zu der gewünschten Seite und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Aktuelle Seite hinzufügen\". Durch Klicken auf das Zahnrad können Sie die Seite bearbeiten, löschen und neu sortieren."
@@ -11400,8 +11331,8 @@ msgstr "Keine Abonnenten anzuzeigen."
11400
11331
  msgid "No suggestion available"
11401
11332
  msgstr "Kein Vorschlag vorhanden"
11402
11333
 
11403
- msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
11404
- msgstr "Kein Vorschlag verfügbar – Widget wird nicht importiert"
11334
+ msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
11335
+ msgstr "Es sind keine Vorschläge verfügbar – das Widget wird nicht importiert"
11405
11336
 
11406
11337
  msgid "No synced widgets"
11407
11338
  msgstr "Keine synchronisierten Widgets"
@@ -14225,7 +14156,7 @@ msgstr "Datenpunkt auswählen, um Inhalte darzustellen"
14225
14156
  msgid "Select data points"
14226
14157
  msgstr "Datenpunkte auswählen"
14227
14158
 
14228
- msgid "Select datapoints, alarms or events"
14159
+ msgid "Select data points, alarms or events"
14229
14160
  msgstr "Datenpunkte, Alarme oder Ereignisse auswählen"
14230
14161
 
14231
14162
  msgid "Select date"
@@ -16597,8 +16528,8 @@ msgstr "Das Dashboard-Design orientiert sich an der Farbpalette der Marke."
16597
16528
  msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16598
16529
  msgstr "Die Daten können nicht abgerufen werden, da die Kombination aus Fragment und Serie <code>{{ seriesParam }}</code> ein ungültiges Format aufweist. Bitte überprüfen Sie die Auswahl des Fragments und der Serie in der Datenpunktkonfiguration. Das richtige Format sollte <code>{{ validFormat }}</code> lauten."
16599
16530
 
16600
- msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16601
- msgstr "Die Daten für den/die ausgewählten Datenpunkt(e) überschreiten 1.000.000 Datensätze. Dies ist die Grenze für die Backend-Verarbeitung. Verringern Sie bitte den Datumsbereich, um diese Daten zu exportieren."
16531
+ msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
16532
+ msgstr "Die Daten für den/die ausgewählten Datenpunkt(e) umfassen mehr als 1.000.000 Datensätze, was die Obergrenze für die Backend-Verarbeitung darstellt. Um diese Daten zu exportieren, verringern Sie bitte den Datumsbereich."
16602
16533
 
16603
16534
  msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
16604
16535
  msgstr "Die dekodierte Konfiguration ist ungültig und konnte nicht geladen werden."
@@ -16756,6 +16687,16 @@ msgstr "Das Paket wurde vom Autor als archiviert markiert."
16756
16687
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16757
16688
  msgstr "Das Passwort des Benutzers, mit dem Sie gerade angemeldet sind."
16758
16689
 
16690
+ msgid "The preview is limited to\n"
16691
+ " <b>{{ count }}</b>\n"
16692
+ " records."
16693
+ msgstr "Die Vorschau ist auf\n"
16694
+ " <b>{{ count }}</b>\n"
16695
+ " Datensätzen."
16696
+
16697
+ msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
16698
+ msgstr "Die Vorschau zeigt die Struktur der Rohdatei aus einer einzigen Quelle."
16699
+
16759
16700
  msgid "The provided name is already taken."
16760
16701
  msgstr "Der angegebene Name ist bereits vergeben."
16761
16702