@c8y/ng1-modules 1023.14.152 → 1023.14.154
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +75 -134
- package/core/locales/es.po +51 -57
- package/core/locales/fr.po +82 -129
- package/core/locales/ja_JP.po +39 -68
- package/core/locales/ko.po +54 -61
- package/core/locales/nl.po +55 -59
- package/core/locales/pl.po +54 -60
- package/core/locales/pt_BR.po +52 -57
- package/core/locales/zh_CN.po +55 -61
- package/core/locales/zh_TW.po +56 -62
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -381,21 +381,6 @@ msgstr "<p>Si activa esta opción, se utilizarán el diseño y la configuración
|
|
|
381
381
|
msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
|
|
382
382
|
msgstr "<p>Si activa esta opción, se utilizarán el diseño y la configuración de este cuadro de mando para crear instancias de cuadro de mando para todos los dispositivos basados en el tipo <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
|
|
383
383
|
|
|
384
|
-
msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.</p>\n"
|
|
385
|
-
" <p>If no data is available, only the column headers are visible.</p>\n"
|
|
386
|
-
" <p>\n"
|
|
387
|
-
" The preview is limited to\n"
|
|
388
|
-
" <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
|
|
389
|
-
" records.\n"
|
|
390
|
-
" </p>"
|
|
391
|
-
msgstr "<p>La vista previa muestra la estructura del Archivo en bruto de una única fuente.</p>\n"
|
|
392
|
-
" <p>Si no hay datos disponibles, sólo son visibles los encabezados de las columnas.</p>\n"
|
|
393
|
-
" <p>\n"
|
|
394
|
-
" La vista previa se limita a\n"
|
|
395
|
-
" <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
|
|
396
|
-
" registros.\n"
|
|
397
|
-
" </p>"
|
|
398
|
-
|
|
399
384
|
msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
|
|
400
385
|
" <ul>\n"
|
|
401
386
|
" <li>\n"
|
|
@@ -454,22 +439,10 @@ msgstr "<p>Para ver los datos, debe cumplir al menos uno de estos criterios:</p>
|
|
|
454
439
|
" </ul>\n"
|
|
455
440
|
" <p>¿No cumple estos requisitos? Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.</p>"
|
|
456
441
|
|
|
457
|
-
msgid "<small>\n"
|
|
458
|
-
" Find out more in the\n"
|
|
459
|
-
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
460
|
-
" user documentation\n"
|
|
461
|
-
" </a>\n"
|
|
462
|
-
" .\n"
|
|
463
|
-
" </small>"
|
|
464
|
-
msgstr "<small>\n"
|
|
465
|
-
" Más información en la <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> documentación del usuario </a>\n"
|
|
466
|
-
" .\n"
|
|
467
|
-
" </small>"
|
|
468
|
-
|
|
469
442
|
msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
470
443
|
" <li>\n"
|
|
471
444
|
" <b>Visibility:</b>\n"
|
|
472
|
-
" use visibility icon to toggle
|
|
445
|
+
" use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
|
|
473
446
|
" </li>\n"
|
|
474
447
|
" <li>\n"
|
|
475
448
|
" <b>Alarm details</b>\n"
|
|
@@ -480,12 +453,12 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
|
480
453
|
msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
481
454
|
" <li>\n"
|
|
482
455
|
" <b>Visibilidad:</b>\n"
|
|
483
|
-
"
|
|
456
|
+
" Utilice el icono de visibilidad para alternar la visibilidad de los puntos de datos, las alarmas o los eventos en el gráfico. Es obligatorio tener al menos un punto de datos para mostrar un gráfico.\n"
|
|
484
457
|
" </li>\n"
|
|
485
458
|
" <li>\n"
|
|
486
|
-
" <b>Detalles de la alarma</b
|
|
487
|
-
" Haga clic en el elemento de la leyenda de alarma para resaltar el área entre la marca de tiempo
|
|
488
|
-
" También puede hacer clic en la línea de alarma
|
|
459
|
+
" <b>Detalles de la alarma</b>\n"
|
|
460
|
+
" Haga clic en el elemento de la leyenda de la alarma para resaltar el área entre la marca de tiempo en la que se activó la alarma y la marca de tiempo en la que se desactivó.\n"
|
|
461
|
+
" También puede hacer clic en la línea de marca de la alarma en el gráfico para resaltar la alarma y pausar la información sobre herramientas. Haga clic en el área resaltada o en el elemento de la leyenda para cancelar el resaltado.\n"
|
|
489
462
|
" </li>\n"
|
|
490
463
|
" </ul>"
|
|
491
464
|
|
|
@@ -1457,20 +1430,20 @@ msgstr "Después de agregar su primera respuesta, la previsualización del de cd
|
|
|
1457
1430
|
|
|
1458
1431
|
msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
|
|
1459
1432
|
" <ul>\n"
|
|
1460
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong>
|
|
1461
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong>
|
|
1462
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong>
|
|
1433
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1434
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
|
|
1435
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
|
|
1463
1436
|
" </ul>\n"
|
|
1464
1437
|
" <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1465
|
-
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within
|
|
1466
|
-
msgstr "
|
|
1438
|
+
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1439
|
+
msgstr "Tras hacer clic en «Descargar»:<br>\n"
|
|
1467
1440
|
" <ul>\n"
|
|
1468
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong>
|
|
1469
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos requieren un procesamiento adicional. Los archivos se le enviarán
|
|
1470
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Las exportaciones de
|
|
1441
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos se descargarán directamente en un único archivo: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1442
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos requieren un procesamiento adicional. Los archivos se le enviarán en correos electrónicos separados una vez completadas, lo que puede tardar algún tiempo.</li>\n"
|
|
1443
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos superaron los 1 000 000 de registros, que es el límite para el procesamiento del Backend. Para exportar estos datos, reduzca el intervalo de fechas. De lo contrario, los datos no se descargarán ni se enviarán por Correo Electrónico.</li>\n"
|
|
1471
1444
|
" </ul>\n"
|
|
1472
|
-
" <p>El número total de puntos de datos que se pueden exportar es: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}}
|
|
1473
|
-
" <p><strong>Nota:</strong> La convención
|
|
1445
|
+
" <p>El número total de puntos de datos que se pueden exportar es: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} de un total de {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1446
|
+
" <p><strong> Nota:</strong> La convención de nomenclatura de los archivos dentro de un archivo ZIP es: <code>[fuente]_[serie_fragmento].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1474
1447
|
|
|
1475
1448
|
msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
|
|
1476
1449
|
" <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
|
|
@@ -3907,6 +3880,9 @@ msgstr "Conecta tu dispositivo a nuestra plataforma IoT."
|
|
|
3907
3880
|
msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
|
|
3908
3881
|
msgstr "Conecte su teléfono inteligente a nuestra plataforma IoT"
|
|
3909
3882
|
|
|
3883
|
+
msgid "Connect your thin-edge.io device"
|
|
3884
|
+
msgstr "Conecta tu dispositivo thin-edge.io"
|
|
3885
|
+
|
|
3910
3886
|
msgid "Connected"
|
|
3911
3887
|
msgstr "Conectado"
|
|
3912
3888
|
|
|
@@ -5635,10 +5611,10 @@ msgstr "Inscripción del dispositivo completada"
|
|
|
5635
5611
|
msgid "Device enrollment failed"
|
|
5636
5612
|
msgstr "Fallo al registrar el dispositivo"
|
|
5637
5613
|
|
|
5638
|
-
msgid "Device
|
|
5639
|
-
msgstr "
|
|
5614
|
+
msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
|
|
5615
|
+
msgstr "Ventana emergente de registro de dispositivos e integración de enlaces rápidos para conectar dispositivos mediante thin-edge.io."
|
|
5640
5616
|
|
|
5641
|
-
msgid "Device
|
|
5617
|
+
msgid "Device enrollment plugin"
|
|
5642
5618
|
msgstr "Complemento de inscripción de dispositivos"
|
|
5643
5619
|
|
|
5644
5620
|
msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
|
|
@@ -7611,6 +7587,14 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7611
7587
|
msgstr "\n\n"
|
|
7612
7588
|
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7613
7589
|
|
|
7590
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7591
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
7592
|
+
" user documentation\n"
|
|
7593
|
+
" </a>\n"
|
|
7594
|
+
" ."
|
|
7595
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7596
|
+
" Consulte la <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7597
|
+
|
|
7614
7598
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
7615
7599
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
|
|
7616
7600
|
" to get more information."
|
|
@@ -7782,12 +7766,12 @@ msgstr "Agentes de usuario prohibidos"
|
|
|
7782
7766
|
msgid "Forbidden`403 server error`"
|
|
7783
7767
|
msgstr "Prohibido"
|
|
7784
7768
|
|
|
7769
|
+
msgid "Force merge all data points into a single axis"
|
|
7770
|
+
msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un único eje"
|
|
7771
|
+
|
|
7785
7772
|
msgid "Force merge all data points into single axis"
|
|
7786
7773
|
msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un solo eje"
|
|
7787
7774
|
|
|
7788
|
-
msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
|
|
7789
|
-
msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un solo eje."
|
|
7790
|
-
|
|
7791
7775
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7792
7776
|
msgstr "Obligar al usuario a cerrar su sesión"
|
|
7793
7777
|
|
|
@@ -8743,6 +8727,9 @@ msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting lo
|
|
|
8743
8727
|
msgstr "Si no se ha configurado ninguna restricción los protocolos de dispositivo se aplican en cualquier lugar del\n"
|
|
8744
8728
|
" servidor OPC UA."
|
|
8745
8729
|
|
|
8730
|
+
msgid "If no data is available, only the column headers are visible."
|
|
8731
|
+
msgstr "Si no hay datos disponibles, solo se ven los encabezados de las columnas."
|
|
8732
|
+
|
|
8746
8733
|
msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
|
|
8747
8734
|
msgstr "Si no se ha indicado ninguna clave de certificado, se considera que el dispositivo es un prototipo."
|
|
8748
8735
|
|
|
@@ -10441,9 +10428,6 @@ msgstr "Mi protocolo"
|
|
|
10441
10428
|
msgid "My trackers"
|
|
10442
10429
|
msgstr "Mis rastreadores"
|
|
10443
10430
|
|
|
10444
|
-
msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
|
|
10445
|
-
msgstr "MiTipo"
|
|
10446
|
-
|
|
10447
10431
|
msgid "N/A"
|
|
10448
10432
|
msgstr "No aplicable"
|
|
10449
10433
|
|
|
@@ -10483,7 +10467,7 @@ msgstr "El nombre debe ser único entre los valores."
|
|
|
10483
10467
|
msgid "Name must be unique among variables."
|
|
10484
10468
|
msgstr "El nombre debe ser único entre las variables."
|
|
10485
10469
|
|
|
10486
|
-
msgid "Name your
|
|
10470
|
+
msgid "Name your device"
|
|
10487
10471
|
msgstr "Ponle nombre a tu dispositivo"
|
|
10488
10472
|
|
|
10489
10473
|
msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
|
|
@@ -11366,8 +11350,8 @@ msgstr "No hay suscriptores para Mostrar."
|
|
|
11366
11350
|
msgid "No suggestion available"
|
|
11367
11351
|
msgstr "No hay sugerencias disponibles"
|
|
11368
11352
|
|
|
11369
|
-
msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
|
|
11370
|
-
msgstr "No hay sugerencias disponibles: el Widget no se
|
|
11353
|
+
msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
|
|
11354
|
+
msgstr "No hay sugerencias disponibles: el Widget no se importará"
|
|
11371
11355
|
|
|
11372
11356
|
msgid "No synced widgets"
|
|
11373
11357
|
msgstr "No hay widgets sincronizados"
|
|
@@ -14193,7 +14177,7 @@ msgstr "Seleccionar punto de datos para renderizar contenido"
|
|
|
14193
14177
|
msgid "Select data points"
|
|
14194
14178
|
msgstr "Seleccionar puntos de datos"
|
|
14195
14179
|
|
|
14196
|
-
msgid "Select
|
|
14180
|
+
msgid "Select data points, alarms or events"
|
|
14197
14181
|
msgstr "Seleccionar puntos de datos, alarmas o eventos"
|
|
14198
14182
|
|
|
14199
14183
|
msgid "Select date"
|
|
@@ -16567,8 +16551,8 @@ msgstr "El estilo del cuadro de mando se define mediante la paleta de marca."
|
|
|
16567
16551
|
msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
|
|
16568
16552
|
msgstr "No se pueden recuperar los datos porque la combinación de fragmento y serie <code>{{ seriesParam }}</code> tiene un formato no válido. Por favor, verifique su selección de fragmentos y serie en la configuración de punto de datos. El formato correcto debe ser <code>{{ validFormat }}</code>."
|
|
16569
16553
|
|
|
16570
|
-
msgid "The data for selected
|
|
16571
|
-
msgstr "Los datos de los puntos de datos seleccionados superan
|
|
16554
|
+
msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
|
|
16555
|
+
msgstr "Los datos de los puntos de datos seleccionados superan el millón de registros, que es el límite del procesamiento en el Backend. Para exportar estos datos, reduzca el intervalo de fechas."
|
|
16572
16556
|
|
|
16573
16557
|
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
16574
16558
|
msgstr "La configuración descodificada no es válida y no se ha podido cargar."
|
|
@@ -16726,6 +16710,16 @@ msgstr "El Paquete fue marcado por el Autor como archivado."
|
|
|
16726
16710
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16727
16711
|
msgstr "Introduzca la contraseña del usuario con el que ha iniciado sesión."
|
|
16728
16712
|
|
|
16713
|
+
msgid "The preview is limited to\n"
|
|
16714
|
+
" <b>{{ count }}</b>\n"
|
|
16715
|
+
" records."
|
|
16716
|
+
msgstr "La vista previa está limitada a\n"
|
|
16717
|
+
" <b>{{ count }}</b>\n"
|
|
16718
|
+
" ."
|
|
16719
|
+
|
|
16720
|
+
msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
|
|
16721
|
+
msgstr "La vista previa muestra la estructura del archivo sin procesar procedente de una sola fuente."
|
|
16722
|
+
|
|
16729
16723
|
msgid "The provided name is already taken."
|
|
16730
16724
|
msgstr "El nombre proporcionado ya se está usando."
|
|
16731
16725
|
|