1mpacto-react-ui 2.0.0 → 2.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/assets/core.css +1 -1
- package/dist/assets/fontfamily.css +1 -1
- package/dist/index.cjs +85 -85
- package/dist/index.mjs +2752 -2737
- package/dist/package.json.d.ts +1 -1
- package/dist/src/components/Table/Table.d.ts +1 -1
- package/dist/src/components/Table/Table.stories.d.ts +16 -2
- package/dist/src/interfaces/components/Alert/index.d.ts +3 -3
- package/dist/src/interfaces/components/Table/index.d.ts +22 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/langs/README.md +3 -3
- package/dist/tinymce/js/tinymce/license.md +6 -6
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +86 -86
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/package.json +1 -1
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fi',
|
|
2
|
-
'<h1>Näppäimistönavigoinnin aloittaminen</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>Siirrä kohdistus valikkopalkkiin</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>Windows tai Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
' <dt>Siirrä kohdistus työkalupalkkiin</dt>\n' +
|
|
9
|
-
' <dd>Windows tai Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>Siirrä kohdistus alatunnisteeseen</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>Windows tai Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>Keskitä ilmoitukseen</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>Windows ja Linux: Alt + F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
' <dt>Siirrä kohdistus kontekstuaaliseen työkalupalkkiin</dt>\n' +
|
|
18
|
-
' <dd>Windows, Linux tai macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
'<p>Navigointi aloitetaan ensimmäisestä käyttöliittymän kohteesta, joka joko korostetaan tai alleviivataan, jos\n' +
|
|
22
|
-
' kyseessä on Alatunniste-elementin polun ensimmäinen kohde.</p>\n' +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
'<h1>Käyttöliittymän eri osien välillä navigointi</h1>\n' +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
'<p>Paina <strong>sarkainnäppäintä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymän osasta seuraavaan.</p>\n' +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
'<p>Jos haluat siirtyä edelliseen käyttöliittymän osaan, paina <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
'<p><strong>Sarkainnäppäin</strong> siirtää sinua näissä käyttöliittymän osissa tässä järjestyksessä:</p>\n' +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>Valikkopalkki</li>\n' +
|
|
34
|
-
' <li>Työkalupalkin ryhmät</li>\n' +
|
|
35
|
-
' <li>Sivupalkki</li>\n' +
|
|
36
|
-
' <li>Elementin polku alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
37
|
-
' <li>Sanalaskurin vaihtopainike alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
38
|
-
' <li>Brändäyslinkki alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
39
|
-
' <li>Editorin koon muuttamisen kahva alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
'<p>Jos jotakin käyttöliittymän osaa ei ole, se ohitetaan.</p>\n' +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
'<p>Jos kohdistus on siirretty alatunnisteeseen näppäimistönavigoinnilla eikä sivupalkkia ole näkyvissä, <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>\n' +
|
|
45
|
-
' siirtää kohdistuksen työkalupalkin ensimmäiseen ryhmään, eikä viimeiseen.</p>\n' +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
'<h1>Käyttöliittymän eri osien sisällä navigointi</h1>\n' +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
'<p>Paina <strong>nuolinäppäimiä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymäelementistä seuraavaan.</p>\n' +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p><strong>Vasen</strong>- ja <strong>Oikea</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>siirtävät sinua valikkopalkin valikoiden välillä.</li>\n' +
|
|
55
|
-
' <li>avaavat valikon alavalikon.</li>\n' +
|
|
56
|
-
' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ryhmän painikkeiden välillä.</li>\n' +
|
|
57
|
-
' <li>siirtävät sinua kohteiden välillä alatunnisteen elementin polussa.</li>\n' +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p><strong>Alas</strong>- ja <strong>Ylös</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
' <li>siirtävät sinua valikon valikkokohteiden välillä.</li>\n' +
|
|
64
|
-
' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ponnahdusvalikon kohteiden välillä.</li>\n' +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
'<p><strong>Nuolinäppäimet</strong> siirtävät sinua käyttöliittymän korostetun osan sisällä syklissä.</p>\n' +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>Paina <strong>Esc</strong>-näppäintä sulkeaksesi avoimen valikon, avataksesi alavalikon tai avataksesi ponnahdusvalikon.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
'<p>Jos kohdistus on käyttöliittymän tietyn osion ylälaidassa, <strong>Esc</strong>-näppäimen painaminen\n' +
|
|
72
|
-
' poistuu myös näppäimistönavigoinnista kokonaan.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
'<h1>Suorita valikkokohde tai työkalupalkin painike</h1>\n' +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
'<p>Kun haluamasi valikkokohde tai työkalupalkin painike on korostettuna, paina <strong>Return</strong>-, <strong>Enter</strong>-\n' +
|
|
77
|
-
' tai <strong>välilyöntinäppäintä</strong> suorittaaksesi kohteen.</p>\n' +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>Välilehdittömissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
'<p>Kun välilehdetön valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy sen ensimmäiseen interaktiiviseen komponenttiin.</p>\n' +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>Voit siirtyä valintaikkunan interaktiivisten komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>Välilehdellisissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
'<p>Kun välilehdellinen valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy välilehtivalikon ensimmäiseen painikkeeseen.</p>\n' +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>Voit siirtyä valintaikkunan välilehden interaktiivisen komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
'<p>Voit siirtyä valintaikkunan toiseen välilehteen siirtämällä kohdistuksen välilehtivalikkoon ja painamalla sopivaa <strong>nuolinäppäintä</strong>\n' +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fi',
|
|
2
|
+
'<h1>Näppäimistönavigoinnin aloittaminen</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Siirrä kohdistus valikkopalkkiin</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows tai Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Siirrä kohdistus työkalupalkkiin</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows tai Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Siirrä kohdistus alatunnisteeseen</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows tai Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Keskitä ilmoitukseen</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows ja Linux: Alt + F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Siirrä kohdistus kontekstuaaliseen työkalupalkkiin</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux tai macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>Navigointi aloitetaan ensimmäisestä käyttöliittymän kohteesta, joka joko korostetaan tai alleviivataan, jos\n' +
|
|
22
|
+
' kyseessä on Alatunniste-elementin polun ensimmäinen kohde.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Käyttöliittymän eri osien välillä navigointi</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>Paina <strong>sarkainnäppäintä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymän osasta seuraavaan.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>Jos haluat siirtyä edelliseen käyttöliittymän osaan, paina <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p><strong>Sarkainnäppäin</strong> siirtää sinua näissä käyttöliittymän osissa tässä järjestyksessä:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Valikkopalkki</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Työkalupalkin ryhmät</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Sivupalkki</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Elementin polku alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Sanalaskurin vaihtopainike alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Brändäyslinkki alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Editorin koon muuttamisen kahva alatunnisteessa</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Jos jotakin käyttöliittymän osaa ei ole, se ohitetaan.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Jos kohdistus on siirretty alatunnisteeseen näppäimistönavigoinnilla eikä sivupalkkia ole näkyvissä, <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' siirtää kohdistuksen työkalupalkin ensimmäiseen ryhmään, eikä viimeiseen.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Käyttöliittymän eri osien sisällä navigointi</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>Paina <strong>nuolinäppäimiä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymäelementistä seuraavaan.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p><strong>Vasen</strong>- ja <strong>Oikea</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>siirtävät sinua valikkopalkin valikoiden välillä.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>avaavat valikon alavalikon.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ryhmän painikkeiden välillä.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>siirtävät sinua kohteiden välillä alatunnisteen elementin polussa.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p><strong>Alas</strong>- ja <strong>Ylös</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>siirtävät sinua valikon valikkokohteiden välillä.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ponnahdusvalikon kohteiden välillä.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p><strong>Nuolinäppäimet</strong> siirtävät sinua käyttöliittymän korostetun osan sisällä syklissä.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Paina <strong>Esc</strong>-näppäintä sulkeaksesi avoimen valikon, avataksesi alavalikon tai avataksesi ponnahdusvalikon.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Jos kohdistus on käyttöliittymän tietyn osion ylälaidassa, <strong>Esc</strong>-näppäimen painaminen\n' +
|
|
72
|
+
' poistuu myös näppäimistönavigoinnista kokonaan.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Suorita valikkokohde tai työkalupalkin painike</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>Kun haluamasi valikkokohde tai työkalupalkin painike on korostettuna, paina <strong>Return</strong>-, <strong>Enter</strong>-\n' +
|
|
77
|
+
' tai <strong>välilyöntinäppäintä</strong> suorittaaksesi kohteen.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Välilehdittömissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>Kun välilehdetön valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy sen ensimmäiseen interaktiiviseen komponenttiin.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Voit siirtyä valintaikkunan interaktiivisten komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Välilehdellisissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>Kun välilehdellinen valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy välilehtivalikon ensimmäiseen painikkeeseen.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Voit siirtyä valintaikkunan välilehden interaktiivisen komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>Voit siirtyä valintaikkunan toiseen välilehteen siirtämällä kohdistuksen välilehtivalikkoon ja painamalla sopivaa <strong>nuolinäppäintä</strong>\n' +
|
|
93
93
|
' siirtyäksesi käytettävissä olevien välilehtien välillä syklissä.</p>\n');
|
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fr_FR',
|
|
2
|
-
'<h1>Débuter la navigation au clavier</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>Cibler la barre du menu</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>macOS : ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
" <dt>Cibler la barre d'outils</dt>\n" +
|
|
9
|
-
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>macOS : ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>Cibler le pied de page</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>macOS : ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>Cibler la notification</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>macOS : ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
" <dt>Cibler une barre d'outils contextuelle</dt>\n" +
|
|
18
|
-
' <dd>Windows, Linux ou macOS : Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
"<p>La navigation débutera sur le premier élément de l'interface utilisateur, qui sera mis en surbrillance ou bien souligné dans le cas du premier élément du\n" +
|
|
22
|
-
" chemin d'éléments du pied de page.</p>\n" +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
"<h1>Naviguer entre les sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la suivante, appuyez sur <strong>Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la précédente, appuyez sur <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
"<p>L'ordre de <strong>Tabulation</strong> de ces sections de l'interface utilisateur est le suivant :</p>\n" +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>Barre du menu</li>\n' +
|
|
34
|
-
" <li>Chaque groupe de barres d'outils</li>\n" +
|
|
35
|
-
' <li>Barre latérale</li>\n' +
|
|
36
|
-
" <li>Chemin d'éléments du pied de page</li>\n" +
|
|
37
|
-
" <li>Bouton d'activation du compteur de mots dans le pied de page</li>\n" +
|
|
38
|
-
' <li>Lien de marque dans le pied de page</li>\n' +
|
|
39
|
-
" <li>Poignée de redimensionnement de l'éditeur dans le pied de page</li>\n" +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
"<p>Si une section de l'interface utilisateur n'est pas présente, elle sera ignorée.</p>\n" +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
"<p>Si le pied de page comporte un ciblage par navigation au clavier et qu'il n'y a aucune barre latérale visible, appuyer sur <strong>Maj+Tabulation</strong>\n" +
|
|
45
|
-
" déplace le ciblage vers le premier groupe de barres d'outils et non le dernier.</p>\n" +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
"<h1>Naviguer au sein des sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
"<p>Pour passer d'un élément de l'interface utilisateur au suivant, appuyez sur la <strong>Flèche</strong> appropriée.</p>\n" +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p>Les touches fléchées <strong>Gauche</strong> et <strong>Droite</strong></p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>se déplacent entre les menus de la barre des menus.</li>\n' +
|
|
55
|
-
" <li>ouvrent un sous-menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
|
56
|
-
" <li>se déplacent entre les boutons d'un groupe de barres d'outils.</li>\n" +
|
|
57
|
-
" <li>se déplacent entre les éléments du chemin d'éléments du pied de page.</li>\n" +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p>Les touches fléchées <strong>Bas</strong> et <strong>Haut</strong></p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
" <li>se déplacent entre les éléments de menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
|
64
|
-
" <li>se déplacent entre les éléments au sein d'un menu contextuel de barre d'outils.</li>\n" +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
"<p>Les <strong>Flèches</strong> parcourent la section de l'interface utilisateur ciblée.</p>\n" +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>Pour fermer un menu ouvert, un sous-menu ouvert ou un menu contextuel ouvert, appuyez sur <strong>Echap</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
"<p>Si l'actuel ciblage se trouve en « haut » d'une section spécifique de l'interface utilisateur, appuyer sur <strong>Echap</strong> permet également de quitter\n" +
|
|
72
|
-
' entièrement la navigation au clavier.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
"<h1>Exécuter un élément de menu ou un bouton de barre d'outils</h1>\n" +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
"<p>Lorsque l'élément de menu ou le bouton de barre d'outils désiré est mis en surbrillance, appuyez sur la touche <strong>Retour arrière</strong>, <strong>Entrée</strong>\n" +
|
|
77
|
-
" ou la <strong>Barre d'espace</strong> pour exécuter l'élément.</p>\n" +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>Naviguer au sein de dialogues sans onglets</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
"<p>Dans les dialogues sans onglets, le premier composant interactif est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>Naviguez entre les composants du dialogue interactif en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>Naviguer au sein de dialogues avec onglets</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
"<p>Dans les dialogues avec onglets, le premier bouton du menu de l'onglet est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>Naviguez entre les composants interactifs de cet onglet de dialogue en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
"<p>Passez à un autre onglet de dialogue en ciblant le menu de l'onglet et en appuyant sur la <strong>Flèche</strong>\n" +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fr_FR',
|
|
2
|
+
'<h1>Débuter la navigation au clavier</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Cibler la barre du menu</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS : ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
" <dt>Cibler la barre d'outils</dt>\n" +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS : ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Cibler le pied de page</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS : ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Cibler la notification</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS : ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
" <dt>Cibler une barre d'outils contextuelle</dt>\n" +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux ou macOS : Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
"<p>La navigation débutera sur le premier élément de l'interface utilisateur, qui sera mis en surbrillance ou bien souligné dans le cas du premier élément du\n" +
|
|
22
|
+
" chemin d'éléments du pied de page.</p>\n" +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
"<h1>Naviguer entre les sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la suivante, appuyez sur <strong>Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la précédente, appuyez sur <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
"<p>L'ordre de <strong>Tabulation</strong> de ces sections de l'interface utilisateur est le suivant :</p>\n" +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Barre du menu</li>\n' +
|
|
34
|
+
" <li>Chaque groupe de barres d'outils</li>\n" +
|
|
35
|
+
' <li>Barre latérale</li>\n' +
|
|
36
|
+
" <li>Chemin d'éléments du pied de page</li>\n" +
|
|
37
|
+
" <li>Bouton d'activation du compteur de mots dans le pied de page</li>\n" +
|
|
38
|
+
' <li>Lien de marque dans le pied de page</li>\n' +
|
|
39
|
+
" <li>Poignée de redimensionnement de l'éditeur dans le pied de page</li>\n" +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
"<p>Si une section de l'interface utilisateur n'est pas présente, elle sera ignorée.</p>\n" +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
"<p>Si le pied de page comporte un ciblage par navigation au clavier et qu'il n'y a aucune barre latérale visible, appuyer sur <strong>Maj+Tabulation</strong>\n" +
|
|
45
|
+
" déplace le ciblage vers le premier groupe de barres d'outils et non le dernier.</p>\n" +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
"<h1>Naviguer au sein des sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
"<p>Pour passer d'un élément de l'interface utilisateur au suivant, appuyez sur la <strong>Flèche</strong> appropriée.</p>\n" +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>Les touches fléchées <strong>Gauche</strong> et <strong>Droite</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>se déplacent entre les menus de la barre des menus.</li>\n' +
|
|
55
|
+
" <li>ouvrent un sous-menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
|
56
|
+
" <li>se déplacent entre les boutons d'un groupe de barres d'outils.</li>\n" +
|
|
57
|
+
" <li>se déplacent entre les éléments du chemin d'éléments du pied de page.</li>\n" +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>Les touches fléchées <strong>Bas</strong> et <strong>Haut</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
" <li>se déplacent entre les éléments de menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
|
64
|
+
" <li>se déplacent entre les éléments au sein d'un menu contextuel de barre d'outils.</li>\n" +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
"<p>Les <strong>Flèches</strong> parcourent la section de l'interface utilisateur ciblée.</p>\n" +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Pour fermer un menu ouvert, un sous-menu ouvert ou un menu contextuel ouvert, appuyez sur <strong>Echap</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
"<p>Si l'actuel ciblage se trouve en « haut » d'une section spécifique de l'interface utilisateur, appuyer sur <strong>Echap</strong> permet également de quitter\n" +
|
|
72
|
+
' entièrement la navigation au clavier.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
"<h1>Exécuter un élément de menu ou un bouton de barre d'outils</h1>\n" +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
"<p>Lorsque l'élément de menu ou le bouton de barre d'outils désiré est mis en surbrillance, appuyez sur la touche <strong>Retour arrière</strong>, <strong>Entrée</strong>\n" +
|
|
77
|
+
" ou la <strong>Barre d'espace</strong> pour exécuter l'élément.</p>\n" +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Naviguer au sein de dialogues sans onglets</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
"<p>Dans les dialogues sans onglets, le premier composant interactif est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Naviguez entre les composants du dialogue interactif en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Naviguer au sein de dialogues avec onglets</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
"<p>Dans les dialogues avec onglets, le premier bouton du menu de l'onglet est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Naviguez entre les composants interactifs de cet onglet de dialogue en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
"<p>Passez à un autre onglet de dialogue en ciblant le menu de l'onglet et en appuyant sur la <strong>Flèche</strong>\n" +
|
|
93
93
|
' appropriée pour parcourir les onglets disponibles.</p>\n');
|
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.he_IL',
|
|
2
|
-
'<h1>התחל ניווט במקלדת</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>התמקד בשורת התפריטים</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>Windows או Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
' <dt>העבר מיקוד לסרגל הכלים</dt>\n' +
|
|
9
|
-
' <dd>Windows או Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>העבר מיקוד לכותרת התחתונה</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>Windows או Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>העבר מיקוד להודעה</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>Windows או Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
' <dt>העבר מיקוד לסרגל כלים הקשרי</dt>\n' +
|
|
18
|
-
' <dd>Windows, Linux או macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
'<p>הניווט יתחיל ברכיב הראשון במשך, שיודגש או שיהיה מתחתיו קו תחתון במקרה של הפריט הראשון\n' +
|
|
22
|
-
' הנתיב של רכיב הכותרת התחתונה.</p>\n' +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
'<h1>עבור בין מקטעים במסך</h1>\n' +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
'<p>כדי לעבור בין המקטעים במסך, הקש <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
'<p>כדי לעבור למקטע הקודם במסך, הקש <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
'<p>הסדר מבחינת מקש <strong>Tab</strong> של הרכיבים במסך:</p>\n' +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>שורת התפריטים</li>\n' +
|
|
34
|
-
' <li>כל קבוצה בסרגל הכלים</li>\n' +
|
|
35
|
-
' <li>הסרגל הצידי</li>\n' +
|
|
36
|
-
' <li>נתיב של רכיב בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
37
|
-
' <li>לחצן לספירת מילים בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
38
|
-
' <li>קישור של המותג בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
39
|
-
' <li>ידית לשינוי גודל עבור העורך בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
'<p>אם רכיב כלשהו במסך לא מופיע, המערכת תדלג עליו.</p>\n' +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
'<p>אם בכותרת התחתונה יש מיקוד של ניווט במקלדת, ולא מופיע סרגל בצד, יש להקיש <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
-
' מעביר את המיקוד לקבוצה הראשונה בסרגל הכלים, לא האחרונה.</p>\n' +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
'<h1>עבור בתוך מקטעים במסך</h1>\n' +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
'<p>כדי לעבור מרכיב אחד לרכיב אחר במסך, הקש על מקש <strong>החץ</strong> המתאים.</p>\n' +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p>מקשי החיצים <strong>שמאלה</strong> ו<strong>ימינה</strong></p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>עבור בין תפריטים בשורת התפריטים.</li>\n' +
|
|
55
|
-
' <li>פתח תפריט משני בתפריט.</li>\n' +
|
|
56
|
-
' <li>עבור בין לחצנים בקבוצה בסרגל הכלים.</li>\n' +
|
|
57
|
-
' <li>עבור בין פריטים ברכיב בכותרת התחתונה.</li>\n' +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p>מקשי החיצים <strong>למטה</strong> ו<strong>למעלה</strong></p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
' <li>עבור בין פריטים בתפריט.</li>\n' +
|
|
64
|
-
' <li>עבור בין פריטים בחלון הקובץ של סרגל הכלים.</li>\n' +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
'<p>מקשי <strong>החצים</strong> משתנים בתוך המקטע במסך שעליו נמצא המיקוד.</p>\n' +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>כדי לסגור תפריט פתוח, תפריט משני פתוח או חלון קופץ, הקש על <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
"<p>אם המיקוד הוא על החלק 'העליון' של מקטע מסוים במסך, הקשה על <strong>Esc</strong> מביאה גם ליציאה\n" +
|
|
72
|
-
' מהניווט במקלדת לחלוטין.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
'<h1>הפעל פריט בתפריט או לחצן בסרגל הכלים</h1>\n' +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
'<p>כאשר הפריט הרצוי בתפריט או הלחצן בסרגל הכלים מודגשים, הקש על <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
-
' או על <strong>מקש הרווח</strong> כדי להפעיל את הפריט.</p>\n' +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
'<p>בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות, הרכיב האינטראקטיבי הראשון מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
'<p>בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות, הלחצן הראשון בתפריט מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
'<p>עבור לכרטיסיה אחרת בחלון על ידי העברת המיקוד לתפריט הכרטיסיות והקשה על <strong>החץ</strong>המתאים\n' +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.he_IL',
|
|
2
|
+
'<h1>התחל ניווט במקלדת</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>התמקד בשורת התפריטים</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>העבר מיקוד לסרגל הכלים</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>העבר מיקוד לכותרת התחתונה</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>העבר מיקוד להודעה</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>העבר מיקוד לסרגל כלים הקשרי</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux או macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>הניווט יתחיל ברכיב הראשון במשך, שיודגש או שיהיה מתחתיו קו תחתון במקרה של הפריט הראשון\n' +
|
|
22
|
+
' הנתיב של רכיב הכותרת התחתונה.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>עבור בין מקטעים במסך</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>כדי לעבור בין המקטעים במסך, הקש <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>כדי לעבור למקטע הקודם במסך, הקש <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>הסדר מבחינת מקש <strong>Tab</strong> של הרכיבים במסך:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>שורת התפריטים</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>כל קבוצה בסרגל הכלים</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>הסרגל הצידי</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>נתיב של רכיב בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>לחצן לספירת מילים בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>קישור של המותג בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>ידית לשינוי גודל עבור העורך בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>אם רכיב כלשהו במסך לא מופיע, המערכת תדלג עליו.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>אם בכותרת התחתונה יש מיקוד של ניווט במקלדת, ולא מופיע סרגל בצד, יש להקיש <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' מעביר את המיקוד לקבוצה הראשונה בסרגל הכלים, לא האחרונה.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>עבור בתוך מקטעים במסך</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>כדי לעבור מרכיב אחד לרכיב אחר במסך, הקש על מקש <strong>החץ</strong> המתאים.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>מקשי החיצים <strong>שמאלה</strong> ו<strong>ימינה</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>עבור בין תפריטים בשורת התפריטים.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>פתח תפריט משני בתפריט.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>עבור בין לחצנים בקבוצה בסרגל הכלים.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>עבור בין פריטים ברכיב בכותרת התחתונה.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>מקשי החיצים <strong>למטה</strong> ו<strong>למעלה</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>עבור בין פריטים בתפריט.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>עבור בין פריטים בחלון הקובץ של סרגל הכלים.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>מקשי <strong>החצים</strong> משתנים בתוך המקטע במסך שעליו נמצא המיקוד.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>כדי לסגור תפריט פתוח, תפריט משני פתוח או חלון קופץ, הקש על <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
"<p>אם המיקוד הוא על החלק 'העליון' של מקטע מסוים במסך, הקשה על <strong>Esc</strong> מביאה גם ליציאה\n" +
|
|
72
|
+
' מהניווט במקלדת לחלוטין.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>הפעל פריט בתפריט או לחצן בסרגל הכלים</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>כאשר הפריט הרצוי בתפריט או הלחצן בסרגל הכלים מודגשים, הקש על <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
+
' או על <strong>מקש הרווח</strong> כדי להפעיל את הפריט.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות, הרכיב האינטראקטיבי הראשון מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות, הלחצן הראשון בתפריט מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>עבור לכרטיסיה אחרת בחלון על ידי העברת המיקוד לתפריט הכרטיסיות והקשה על <strong>החץ</strong>המתאים\n' +
|
|
93
93
|
' כדי לעבור בין הכרטיסיות הזמינות.</p>\n');
|