1mpacto-react-ui 2.0.0 → 2.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/assets/core.css +1 -1
- package/dist/assets/fontfamily.css +1 -1
- package/dist/index.cjs +85 -85
- package/dist/index.mjs +2752 -2737
- package/dist/package.json.d.ts +1 -1
- package/dist/src/components/Table/Table.d.ts +1 -1
- package/dist/src/components/Table/Table.stories.d.ts +16 -2
- package/dist/src/interfaces/components/Alert/index.d.ts +3 -3
- package/dist/src/interfaces/components/Table/index.d.ts +22 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/langs/README.md +3 -3
- package/dist/tinymce/js/tinymce/license.md +6 -6
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +86 -86
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/package.json +1 -1
package/dist/package.json.d.ts
CHANGED
|
@@ -2,5 +2,5 @@ import { default as React } from 'react';
|
|
|
2
2
|
import { ITable, IVirtualizationHead, IVirtualizationTable } from '../../interfaces/components/Table';
|
|
3
3
|
export declare const VirtualizationHead: React.ForwardRefExoticComponent<Omit<IVirtualizationHead, "ref"> & React.RefAttributes<HTMLTableSectionElement>>;
|
|
4
4
|
export declare const VirtualizationTable: ({ style, context, ...props }: IVirtualizationTable) => import("react/jsx-runtime").JSX.Element;
|
|
5
|
-
declare const Table: <T>({ tableInstance, classNameWrapperTable, classNameTable, collapseAll, handlerRowClick, privillageRowClick, virtualization, virtualizationProps, headerId, tbodyTrId, maxHeight, idCalculateHeight, kind, componentSortASC, componentSortDESC, scrollTop, emptyPlaceholder, variant, renderSubComponent, columnBreakpoints, }: ITable<T>) => import("react/jsx-runtime").JSX.Element;
|
|
5
|
+
declare const Table: <T>({ tableInstance, classNameWrapperTable, classNameTable, collapseAll, handlerRowClick, privillageRowClick, virtualization, virtualizationProps, headerId, tbodyTrId, theadTrId, maxHeight, idCalculateHeight, kind, componentSortASC, componentSortDESC, scrollTop, emptyPlaceholder, variant, renderSubComponent, columnBreakpoints, }: ITable<T>) => import("react/jsx-runtime").JSX.Element;
|
|
6
6
|
export default Table;
|
|
@@ -1,7 +1,8 @@
|
|
|
1
1
|
import { StoryObj } from '@storybook/react-vite';
|
|
2
|
+
import { ITable } from '../../interfaces/components/Table';
|
|
2
3
|
declare const meta: {
|
|
3
4
|
title: string;
|
|
4
|
-
component: <T>({ tableInstance, classNameWrapperTable, classNameTable, collapseAll, handlerRowClick, privillageRowClick, virtualization, virtualizationProps, headerId, tbodyTrId, maxHeight, idCalculateHeight, kind, componentSortASC, componentSortDESC, scrollTop, emptyPlaceholder, variant, renderSubComponent, columnBreakpoints, }:
|
|
5
|
+
component: <T>({ tableInstance, classNameWrapperTable, classNameTable, collapseAll, handlerRowClick, privillageRowClick, virtualization, virtualizationProps, headerId, tbodyTrId, theadTrId, maxHeight, idCalculateHeight, kind, componentSortASC, componentSortDESC, scrollTop, emptyPlaceholder, variant, renderSubComponent, columnBreakpoints, }: ITable<T>) => import("react/jsx-runtime").JSX.Element;
|
|
5
6
|
parameters: {
|
|
6
7
|
layout: string;
|
|
7
8
|
};
|
|
@@ -270,9 +271,22 @@ declare const meta: {
|
|
|
270
271
|
};
|
|
271
272
|
};
|
|
272
273
|
};
|
|
274
|
+
theadTrId: {
|
|
275
|
+
action: string;
|
|
276
|
+
description: string;
|
|
277
|
+
table: {
|
|
278
|
+
category: string;
|
|
279
|
+
type: {
|
|
280
|
+
summary: string;
|
|
281
|
+
};
|
|
282
|
+
defaultValue: {
|
|
283
|
+
summary: string;
|
|
284
|
+
};
|
|
285
|
+
};
|
|
286
|
+
};
|
|
273
287
|
};
|
|
274
288
|
args: {};
|
|
275
|
-
render: (args:
|
|
289
|
+
render: (args: ITable<unknown>) => import("react/jsx-runtime").JSX.Element;
|
|
276
290
|
};
|
|
277
291
|
export default meta;
|
|
278
292
|
type Story = StoryObj<typeof meta>;
|
|
@@ -5,8 +5,8 @@ import { ToastOptions } from 'react-toastify';
|
|
|
5
5
|
*/
|
|
6
6
|
export interface IOptionAlert extends ToastOptions {
|
|
7
7
|
/**
|
|
8
|
-
* [ID] :
|
|
9
|
-
* [EN] : Alert
|
|
8
|
+
* [ID] : Variant alert (opsional).
|
|
9
|
+
* [EN] : Alert variant (optional).
|
|
10
10
|
*/
|
|
11
|
-
|
|
11
|
+
variant?: 'solid' | 'outline';
|
|
12
12
|
}
|
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
import { Table as ITableTanstack, Row, ColumnDef } from '@tanstack/react-table';
|
|
1
|
+
import { Table as ITableTanstack, Row, ColumnDef, Header } from '@tanstack/react-table';
|
|
2
2
|
import { default as React } from 'react';
|
|
3
3
|
import { ITableVirtualization, IWrapperProps } from '../Virtualization/TableVirtualization';
|
|
4
4
|
/**
|
|
@@ -112,6 +112,13 @@ export interface ITable<T = unknown> {
|
|
|
112
112
|
* [EN] : Header ID (optional).
|
|
113
113
|
*/
|
|
114
114
|
headerId?: string;
|
|
115
|
+
/**
|
|
116
|
+
* [ID] : Fungsi ID header.
|
|
117
|
+
* [EN] : Header ID function.
|
|
118
|
+
* @param head - [ID] : Objek header. [EN] : Header object.
|
|
119
|
+
* @returns [ID] : ID header. [EN] : Header ID.
|
|
120
|
+
*/
|
|
121
|
+
theadTrId?: (head: Header<T, unknown>) => string | undefined;
|
|
115
122
|
/**
|
|
116
123
|
* [ID] : Fungsi ID baris body (opsional).
|
|
117
124
|
* [EN] : Body row ID function (optional).
|
|
@@ -209,6 +216,13 @@ export interface INonVirtualization<T = unknown> {
|
|
|
209
216
|
* [EN] : Header ID (optional).
|
|
210
217
|
*/
|
|
211
218
|
headerId?: string;
|
|
219
|
+
/**
|
|
220
|
+
* [ID] : Fungsi ID header.
|
|
221
|
+
* [EN] : Header ID function.
|
|
222
|
+
* @param head - [ID] : Objek header. [EN] : Header object.
|
|
223
|
+
* @returns [ID] : ID header. [EN] : Header ID.
|
|
224
|
+
*/
|
|
225
|
+
theadTrId: (head: Header<T, unknown>) => string | undefined;
|
|
212
226
|
/**
|
|
213
227
|
* [ID] : Fungsi ID baris body.
|
|
214
228
|
* [EN] : Body row ID function.
|
|
@@ -324,6 +338,13 @@ export interface IVirtualization<T = unknown> {
|
|
|
324
338
|
* [EN] : Header ID (optional).
|
|
325
339
|
*/
|
|
326
340
|
headerId?: string;
|
|
341
|
+
/**
|
|
342
|
+
* [ID] : Fungsi ID header.
|
|
343
|
+
* [EN] : Header ID function.
|
|
344
|
+
* @param head - [ID] : Objek header. [EN] : Header object.
|
|
345
|
+
* @returns [ID] : ID header. [EN] : Header ID.
|
|
346
|
+
*/
|
|
347
|
+
theadTrId: (head: Header<T, unknown>) => string | undefined;
|
|
327
348
|
/**
|
|
328
349
|
* [ID] : Fungsi ID baris body.
|
|
329
350
|
* [EN] : Body row ID function.
|
|
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|
|
1
|
-
This is where language files should be placed.
|
|
2
|
-
|
|
3
|
-
Please DO NOT translate these directly, use this service instead: https://crowdin.com/project/tinymce
|
|
1
|
+
This is where language files should be placed.
|
|
2
|
+
|
|
3
|
+
Please DO NOT translate these directly, use this service instead: https://crowdin.com/project/tinymce
|
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
|
-
# Software License Agreement
|
|
2
|
-
|
|
3
|
-
**TinyMCE** – [<https://github.com/tinymce/tinymce>](https://github.com/tinymce/tinymce)
|
|
4
|
-
Copyright (c) 2024, Ephox Corporation DBA Tiny Technologies, Inc.
|
|
5
|
-
|
|
6
|
-
Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html).
|
|
1
|
+
# Software License Agreement
|
|
2
|
+
|
|
3
|
+
**TinyMCE** – [<https://github.com/tinymce/tinymce>](https://github.com/tinymce/tinymce)
|
|
4
|
+
Copyright (c) 2024, Ephox Corporation DBA Tiny Technologies, Inc.
|
|
5
|
+
|
|
6
|
+
Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html).
|
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ar',
|
|
2
|
-
'<h1>بدء التنقل بواسطة لوحة المفاتيح</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>التركيز على شريط القوائم</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
' <dt>التركيز على شريط الأدوات</dt>\n' +
|
|
9
|
-
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>التركيز على التذييل</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>تركيز الإشعارات</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
' <dt>التركيز على شريط أدوات السياق</dt>\n' +
|
|
18
|
-
' <dd>أنظمة التشغيل Windows أو Linux أو macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
'<p>سيبدأ التنقل عند عنصر واجهة المستخدم الأول، والذي سيتم تمييزه أو تسطيره في حالة العنصر الأول في\n' +
|
|
22
|
-
' مسار عنصر التذييل.</p>\n' +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
'<h1>التنقل بين أقسام واجهة المستخدم</h1>\n' +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
'<p>للانتقال من أحد أقسام واجهة المستخدم إلى القسم التالي، اضغط على <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
'<p>للانتقال من أحد أقسام واجهة المستخدم إلى القسم السابق، اضغط على <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
'<p>ترتيب علامات <strong>Tab</strong> لأقسام واجهة المستخدم هذه هو:</p>\n' +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>شريط القوائم</li>\n' +
|
|
34
|
-
' <li>كل مجموعة شريط الأدوات</li>\n' +
|
|
35
|
-
' <li>الشريط الجانبي</li>\n' +
|
|
36
|
-
' <li>مسار العنصر في التذييل</li>\n' +
|
|
37
|
-
' <li>زر تبديل عدد الكلمات في التذييل</li>\n' +
|
|
38
|
-
' <li>رابط إدراج العلامة التجارية في التذييل</li>\n' +
|
|
39
|
-
' <li>مؤشر تغيير حجم المحرر في التذييل</li>\n' +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
'<p>إذا لم يكن قسم واجهة المستخدم موجودًا، فسيتم تخطيه.</p>\n' +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
'<p>إذا كان التذييل يحتوي على التركيز على التنقل بواسطة لوحة المفاتيح، ولا يوجد شريط جانبي مرئي، فإن الضغط على <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
-
' ينقل التركيز إلى مجموعة شريط الأدوات الأولى، وليس الأخيرة.</p>\n' +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
'<h1>التنقل بين أقسام واجهة المستخدم</h1>\n' +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
'<p>للانتقال من أحد عناصر واجهة المستخدم إلى العنصر التالي، اضغط على مفتاح <strong>السهم</strong> المناسب.</p>\n' +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p>مفتاحا السهمين <strong>اليسار</strong> و<strong>اليمين</strong></p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>التنقل بين القوائم في شريط القوائم.</li>\n' +
|
|
55
|
-
' <li>فتح قائمة فرعية في القائمة.</li>\n' +
|
|
56
|
-
' <li>التنقل بين الأزرار في مجموعة شريط الأدوات.</li>\n' +
|
|
57
|
-
' <li>التنقل بين العناصر في مسار عنصر التذييل.</li>\n' +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p>مفتاحا السهمين <strong>لأسفل</strong> و<strong>لأعلى</strong></p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
' <li>التنقل بين عناصر القائمة في القائمة.</li>\n' +
|
|
64
|
-
' <li>التنقل بين العناصر في قائمة شريط الأدوات المنبثقة.</li>\n' +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
'<p>دورة مفاتيح <strong>الأسهم</strong> داخل قسم واجهة المستخدم التي تم التركيز عليها.</p>\n' +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>لإغلاق قائمة مفتوحة أو قائمة فرعية مفتوحة أو قائمة منبثقة مفتوحة، اضغط على مفتاح <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
'<p>إذا كان التركيز الحالي على "الجزء العلوي" من قسم معين لواجهة المستخدم، فإن الضغط على مفتاح <strong>Esc</strong> يؤدي أيضًا إلى الخروج\n' +
|
|
72
|
-
' من التنقل بواسطة لوحة المفاتيح بالكامل.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
'<h1>تنفيذ عنصر قائمة أو زر شريط أدوات</h1>\n' +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
'<p>عندما يتم تمييز عنصر القائمة المطلوب أو زر شريط الأدوات، اضغط على زر <strong>Return</strong>، أو <strong>Enter</strong>،\n' +
|
|
77
|
-
' أو <strong>مفتاح المسافة</strong> لتنفيذ العنصر.</p>\n' +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>التنقل في مربعات الحوار غير المبوبة</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
'<p>في مربعات الحوار غير المبوبة، يتم التركيز على المكون التفاعلي الأول عند فتح مربع الحوار.</p>\n' +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>التنقل بين مكونات الحوار التفاعلي بالضغط على زر <strong>Tab</strong> أو <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>التنقل في مربعات الحوار المبوبة</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
'<p>في مربعات الحوار المبوبة، يتم التركيز على الزر الأول في قائمة علامات التبويب عند فتح مربع الحوار.</p>\n' +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>التنقل بين المكونات التفاعلية لعلامة التبويب لمربع الحوار هذه بالضغط على زر <strong>Tab</strong> أو\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
'<p>التبديل إلى علامة تبويب أخرى لمربع الحوار من خلال التركيز على قائمة علامة التبويب ثم الضغط على زر <strong>السهم</strong> المناسب\n' +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ar',
|
|
2
|
+
'<h1>بدء التنقل بواسطة لوحة المفاتيح</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>التركيز على شريط القوائم</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>التركيز على شريط الأدوات</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>التركيز على التذييل</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>تركيز الإشعارات</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>نظام التشغيل macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>التركيز على شريط أدوات السياق</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>أنظمة التشغيل Windows أو Linux أو macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>سيبدأ التنقل عند عنصر واجهة المستخدم الأول، والذي سيتم تمييزه أو تسطيره في حالة العنصر الأول في\n' +
|
|
22
|
+
' مسار عنصر التذييل.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>التنقل بين أقسام واجهة المستخدم</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>للانتقال من أحد أقسام واجهة المستخدم إلى القسم التالي، اضغط على <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>للانتقال من أحد أقسام واجهة المستخدم إلى القسم السابق، اضغط على <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>ترتيب علامات <strong>Tab</strong> لأقسام واجهة المستخدم هذه هو:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>شريط القوائم</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>كل مجموعة شريط الأدوات</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>الشريط الجانبي</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>مسار العنصر في التذييل</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>زر تبديل عدد الكلمات في التذييل</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>رابط إدراج العلامة التجارية في التذييل</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>مؤشر تغيير حجم المحرر في التذييل</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>إذا لم يكن قسم واجهة المستخدم موجودًا، فسيتم تخطيه.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>إذا كان التذييل يحتوي على التركيز على التنقل بواسطة لوحة المفاتيح، ولا يوجد شريط جانبي مرئي، فإن الضغط على <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' ينقل التركيز إلى مجموعة شريط الأدوات الأولى، وليس الأخيرة.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>التنقل بين أقسام واجهة المستخدم</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>للانتقال من أحد عناصر واجهة المستخدم إلى العنصر التالي، اضغط على مفتاح <strong>السهم</strong> المناسب.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>مفتاحا السهمين <strong>اليسار</strong> و<strong>اليمين</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>التنقل بين القوائم في شريط القوائم.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>فتح قائمة فرعية في القائمة.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>التنقل بين الأزرار في مجموعة شريط الأدوات.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>التنقل بين العناصر في مسار عنصر التذييل.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>مفتاحا السهمين <strong>لأسفل</strong> و<strong>لأعلى</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>التنقل بين عناصر القائمة في القائمة.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>التنقل بين العناصر في قائمة شريط الأدوات المنبثقة.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>دورة مفاتيح <strong>الأسهم</strong> داخل قسم واجهة المستخدم التي تم التركيز عليها.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>لإغلاق قائمة مفتوحة أو قائمة فرعية مفتوحة أو قائمة منبثقة مفتوحة، اضغط على مفتاح <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>إذا كان التركيز الحالي على "الجزء العلوي" من قسم معين لواجهة المستخدم، فإن الضغط على مفتاح <strong>Esc</strong> يؤدي أيضًا إلى الخروج\n' +
|
|
72
|
+
' من التنقل بواسطة لوحة المفاتيح بالكامل.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>تنفيذ عنصر قائمة أو زر شريط أدوات</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>عندما يتم تمييز عنصر القائمة المطلوب أو زر شريط الأدوات، اضغط على زر <strong>Return</strong>، أو <strong>Enter</strong>،\n' +
|
|
77
|
+
' أو <strong>مفتاح المسافة</strong> لتنفيذ العنصر.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>التنقل في مربعات الحوار غير المبوبة</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>في مربعات الحوار غير المبوبة، يتم التركيز على المكون التفاعلي الأول عند فتح مربع الحوار.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>التنقل بين مكونات الحوار التفاعلي بالضغط على زر <strong>Tab</strong> أو <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>التنقل في مربعات الحوار المبوبة</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>في مربعات الحوار المبوبة، يتم التركيز على الزر الأول في قائمة علامات التبويب عند فتح مربع الحوار.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>التنقل بين المكونات التفاعلية لعلامة التبويب لمربع الحوار هذه بالضغط على زر <strong>Tab</strong> أو\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>التبديل إلى علامة تبويب أخرى لمربع الحوار من خلال التركيز على قائمة علامة التبويب ثم الضغط على زر <strong>السهم</strong> المناسب\n' +
|
|
93
93
|
' مفتاح للتنقل بين علامات التبويب المتاحة.</p>\n');
|
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg_BG',
|
|
2
|
-
'<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
' <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
|
|
9
|
-
' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
' <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
|
|
18
|
-
' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
'<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
|
|
22
|
-
' пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
'<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
'<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
'<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
'<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>Лентата с менюта</li>\n' +
|
|
34
|
-
' <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
|
|
35
|
-
' <li>Страничната лента</li>\n' +
|
|
36
|
-
' <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
37
|
-
' <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
38
|
-
' <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
39
|
-
' <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
'<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
'<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
-
' премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
'<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
'<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
|
|
55
|
-
' <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
|
|
56
|
-
' <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
|
|
57
|
-
' <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
' <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
|
|
64
|
-
' <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
'<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
'<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
|
|
72
|
-
' напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
'<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
'<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
|
77
|
-
' или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
'<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
'<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
'<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg_BG',
|
|
2
|
+
'<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
|
|
22
|
+
' пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Лентата с менюта</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Страничната лента</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
|
|
72
|
+
' напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
|
77
|
+
' или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
|
|
93
93
|
' за да преминете през наличните раздели.</p>\n');
|