1mpacto-react-ui 2.0.0 → 2.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (67) hide show
  1. package/dist/assets/core.css +1 -1
  2. package/dist/assets/fontfamily.css +1 -1
  3. package/dist/index.cjs +85 -85
  4. package/dist/index.mjs +2752 -2737
  5. package/dist/package.json.d.ts +1 -1
  6. package/dist/src/components/Table/Table.d.ts +1 -1
  7. package/dist/src/components/Table/Table.stories.d.ts +16 -2
  8. package/dist/src/interfaces/components/Alert/index.d.ts +3 -3
  9. package/dist/src/interfaces/components/Table/index.d.ts +22 -1
  10. package/dist/tinymce/js/tinymce/langs/README.md +3 -3
  11. package/dist/tinymce/js/tinymce/license.md +6 -6
  12. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +92 -92
  13. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +92 -92
  14. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +92 -92
  15. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +92 -92
  16. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +92 -92
  17. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +92 -92
  18. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +92 -92
  19. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +92 -92
  20. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +92 -92
  21. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +92 -92
  22. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +92 -92
  23. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +92 -92
  24. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +92 -92
  25. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +92 -92
  26. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +92 -92
  27. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +92 -92
  28. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +92 -92
  29. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +92 -92
  30. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +92 -92
  31. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +92 -92
  32. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +92 -92
  33. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +92 -92
  34. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +92 -92
  35. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +92 -92
  36. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +92 -92
  37. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +92 -92
  38. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +92 -92
  39. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +92 -92
  40. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +92 -92
  41. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +92 -92
  42. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +92 -92
  43. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +92 -92
  44. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +92 -92
  45. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +92 -92
  46. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +92 -92
  47. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +92 -92
  48. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +92 -92
  49. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +86 -86
  50. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +92 -92
  51. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.js +9 -9
  52. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +10 -10
  53. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.js +9 -9
  54. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.min.css +10 -10
  55. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.js +9 -9
  56. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.min.css +10 -10
  57. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +9 -9
  58. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +10 -10
  59. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
  60. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
  61. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.js +9 -9
  62. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +10 -10
  63. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  64. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  65. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  66. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  67. package/package.json +1 -1
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.es',
2
- '<h1>Iniciar la navegación con el teclado</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Enfocar la barra de menús</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Enfocar la barra de herramientas</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Enfocar el pie de página</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Enfocar la notificación</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Enfocar una barra de herramientas contextual</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux o macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>La navegación comenzará por el primer elemento de la interfaz de usuario (IU), de tal manera que se resaltará, o bien se subrayará si se trata del primer elemento de\n' +
22
- ' la ruta de elemento del pie de página.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Navegar entre las secciones de la IU</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>Para pasar de una sección de la IU a la siguiente, pulse la tecla <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>Para pasar de una sección de la IU a la anterior, pulse <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>El orden de <strong>tabulación</strong> de estas secciones de la IU es:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Barra de menús</li>\n' +
34
- ' <li>Cada grupo de barra de herramientas</li>\n' +
35
- ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
- ' <li>Ruta del elemento en el pie de página</li>\n' +
37
- ' <li>Botón de alternancia de recuento de palabras en el pie de página</li>\n' +
38
- ' <li>Enlace de personalización de marca en el pie de página</li>\n' +
39
- ' <li>Controlador de cambio de tamaño en el pie de página</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>Si una sección de la IU no está presente, esta se omite.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Si el pie de página tiene un enfoque de navegación con el teclado y no hay ninguna barra lateral visible, al pulsar <strong>Mayús+Tab</strong>,\n' +
45
- ' el enfoque se moverá al primer grupo de barra de herramientas, en lugar de al último.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Navegar dentro de las secciones de la IU</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>Para pasar de un elemento de la IU al siguiente, pulse la tecla de <strong>flecha</strong> correspondiente.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>Las teclas de flecha <strong>izquierda</strong> y <strong>derecha</strong> permiten</p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>desplazarse entre los menús de la barra de menús.</li>\n' +
55
- ' <li>abrir el submenú de un menú.</li>\n' +
56
- ' <li>desplazarse entre los botones de un grupo de barra de herramientas.</li>\n' +
57
- ' <li>desplazarse entre los elementos de la ruta de elemento del pie de página.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>Las teclas de flecha <strong>abajo</strong> y <strong>arriba</strong> permiten</p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>desplazarse entre los elementos de menú de un menú.</li>\n' +
64
- ' <li>desplazarse entre los elementos de un menú emergente de una barra de herramientas.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>Las teclas de <strong>flecha</strong> van cambiando dentro de la sección de la IU enfocada.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>Para cerrar un menú, un submenú o un menú emergente que estén abiertos, pulse la tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Si el enfoque actual se encuentra en la parte superior de una sección de la IU determinada, al pulsar la tecla <strong>Esc</strong> saldrá\n' +
72
- ' de la navegación con el teclado por completo.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Ejecutar un elemento de menú o un botón de barra de herramientas</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Si el elemento de menú o el botón de barra de herramientas deseado está resaltado, pulse la tecla <strong>Retorno</strong> o <strong>Entrar</strong>,\n' +
77
- ' o la <strong>barra espaciadora</strong> para ejecutar el elemento.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Navegar por cuadros de diálogo sin pestañas</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>En los cuadros de diálogo sin pestañas, el primer componente interactivo se enfoca al abrirse el cuadro de diálogo.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Para navegar entre los componentes interactivos del cuadro de diálogo, pulse las teclas <strong>Tab</strong> o <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Navegar por cuadros de diálogo con pestañas</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>En los cuadros de diálogo con pestañas, el primer botón del menú de pestaña se enfoca al abrirse el cuadro de diálogo.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Para navegar entre componentes interactivos de esta pestaña del cuadro de diálogo, pulse las teclas <strong>Tab</strong> o\n' +
90
- ' <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Si desea cambiar a otra pestaña del cuadro de diálogo, enfoque el menú de pestañas y, a continuación, pulse la tecla de <strong>flecha</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.es',
2
+ '<h1>Iniciar la navegación con el teclado</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Enfocar la barra de menús</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Enfocar la barra de herramientas</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Enfocar el pie de página</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Enfocar la notificación</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Enfocar una barra de herramientas contextual</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux o macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>La navegación comenzará por el primer elemento de la interfaz de usuario (IU), de tal manera que se resaltará, o bien se subrayará si se trata del primer elemento de\n' +
22
+ ' la ruta de elemento del pie de página.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navegar entre las secciones de la IU</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Para pasar de una sección de la IU a la siguiente, pulse la tecla <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Para pasar de una sección de la IU a la anterior, pulse <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>El orden de <strong>tabulación</strong> de estas secciones de la IU es:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Barra de menús</li>\n' +
34
+ ' <li>Cada grupo de barra de herramientas</li>\n' +
35
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
+ ' <li>Ruta del elemento en el pie de página</li>\n' +
37
+ ' <li>Botón de alternancia de recuento de palabras en el pie de página</li>\n' +
38
+ ' <li>Enlace de personalización de marca en el pie de página</li>\n' +
39
+ ' <li>Controlador de cambio de tamaño en el pie de página</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Si una sección de la IU no está presente, esta se omite.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Si el pie de página tiene un enfoque de navegación con el teclado y no hay ninguna barra lateral visible, al pulsar <strong>Mayús+Tab</strong>,\n' +
45
+ ' el enfoque se moverá al primer grupo de barra de herramientas, en lugar de al último.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navegar dentro de las secciones de la IU</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Para pasar de un elemento de la IU al siguiente, pulse la tecla de <strong>flecha</strong> correspondiente.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>Las teclas de flecha <strong>izquierda</strong> y <strong>derecha</strong> permiten</p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>desplazarse entre los menús de la barra de menús.</li>\n' +
55
+ ' <li>abrir el submenú de un menú.</li>\n' +
56
+ ' <li>desplazarse entre los botones de un grupo de barra de herramientas.</li>\n' +
57
+ ' <li>desplazarse entre los elementos de la ruta de elemento del pie de página.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>Las teclas de flecha <strong>abajo</strong> y <strong>arriba</strong> permiten</p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>desplazarse entre los elementos de menú de un menú.</li>\n' +
64
+ ' <li>desplazarse entre los elementos de un menú emergente de una barra de herramientas.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Las teclas de <strong>flecha</strong> van cambiando dentro de la sección de la IU enfocada.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Para cerrar un menú, un submenú o un menú emergente que estén abiertos, pulse la tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Si el enfoque actual se encuentra en la parte superior de una sección de la IU determinada, al pulsar la tecla <strong>Esc</strong> saldrá\n' +
72
+ ' de la navegación con el teclado por completo.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Ejecutar un elemento de menú o un botón de barra de herramientas</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Si el elemento de menú o el botón de barra de herramientas deseado está resaltado, pulse la tecla <strong>Retorno</strong> o <strong>Entrar</strong>,\n' +
77
+ ' o la <strong>barra espaciadora</strong> para ejecutar el elemento.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navegar por cuadros de diálogo sin pestañas</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>En los cuadros de diálogo sin pestañas, el primer componente interactivo se enfoca al abrirse el cuadro de diálogo.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Para navegar entre los componentes interactivos del cuadro de diálogo, pulse las teclas <strong>Tab</strong> o <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navegar por cuadros de diálogo con pestañas</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>En los cuadros de diálogo con pestañas, el primer botón del menú de pestaña se enfoca al abrirse el cuadro de diálogo.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Para navegar entre componentes interactivos de esta pestaña del cuadro de diálogo, pulse las teclas <strong>Tab</strong> o\n' +
90
+ ' <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Si desea cambiar a otra pestaña del cuadro de diálogo, enfoque el menú de pestañas y, a continuación, pulse la tecla de <strong>flecha</strong>\n' +
93
93
  ' correspondiente para moverse por las pestañas disponibles.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.eu',
2
- '<h1>Hasi teklatuaren nabigazioa</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Fokuratu menu-barra</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Fokuratu tresna-barra</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Fokuratu orri-oina</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Fokuratu jakinarazpena</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Fokuratu testuinguruaren tresna-barra</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux edo macOS: Ktrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>Nabigazioa EIko lehen elementuan hasiko da: elementu hori nabarmendu egingo da, edo azpimarratu lehen elementua bada\n' +
22
- ' orri-oineko elementuaren bidea.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Nabigatu EIko atalen artean</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>EIko atal batetik hurrengora mugitzeko, sakatu <strong>Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>EIko atal batetik aurrekora mugitzeko, sakatu <strong>Maius+Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>EIko atal hauen <strong>Tabuladorea</strong> da:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Menu-barra</li>\n' +
34
- ' <li>Tresna-barraren talde bakoitza</li>\n' +
35
- ' <li>Alboko barra</li>\n' +
36
- ' <li>Orri-oineko elementuaren bidea</li>\n' +
37
- ' <li>Orri-oneko urrats-kontaketa txandakatzeko botoia</li>\n' +
38
- ' <li>Orri-oineko marken esteka</li>\n' +
39
- ' <li>Orri-oineko editorearen tamaina aldatzeko heldulekua</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>EIko atal bat ez badago, saltatu egin da.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Orri-oinak teklatuaren nabigazioa fokuratuta badago, eta alboko barra ikusgai ez badago, <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuz gero,\n' +
45
- ' fokua tresna-barrako lehen taldera eramaten da, ez azkenera.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Nabigatu EIko atalen barruan</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>EIko elementu batetik hurrengora mugitzeko, sakatu dagokion <strong>Gezia</strong> tekla.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p><strong>Ezkerrera</strong> eta <strong>Eskuinera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>menu-barrako menuen artean mugitzen da.</li>\n' +
55
- ' <li>ireki azpimenu bat menuan.</li>\n' +
56
- ' <li>mugitu botoi batetik bestera tresna-barren talde batean.</li>\n' +
57
- ' <li>mugitu orri-oineko elementuaren bideko elementu batetik bestera.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p><strong>Gora</strong> eta <strong>Behera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>mugitu menu bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
64
- ' <li>mugitu tresna-barrako menu gainerakor bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p><strong>Gezia</strong> teklen zikloa nabarmendutako EI atalen barruan.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>Irekitako menu bat ixteko, ireki azpimenua, edo ireki menu gainerakorra, sakatu <strong>Ihes</strong> tekla.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Une horretan fokuratzea EIko atal jakin baten "goialdean" badago, <strong>Ihes</strong> tekla sakatuz gero\n' +
72
- ' teklatuaren nabigaziotik irtengo zara.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Exekutatu menuko elementu bat edo tresna-barrako botoi bat</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Nahi den menuaren elementua edo tresna-barraren botoia nabarmenduta dagoenean, sakatu <strong>Itzuli</strong>, <strong>Sartu</strong>\n' +
77
- ' edo <strong>Zuriune-barra</strong> elementua exekutatzeko.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Nabigatu fitxarik gabeko elkarrizketak</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>Fitxarik gabeko elkarrizketetan, lehen osagai interaktiboa fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Nabigatu elkarrizketa interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Nabigatu fitxadun elkarrizketak</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>Fitxadun elkarrizketetan, fitxa-menuko lehen botoia fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Nabigatu elkarrizketa-fitxa honen interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo\n' +
90
- ' <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Aldatu beste elkarrizketa-fitxa batera fitxa-menua fokuratu eta dagokion <strong>Gezia</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.eu',
2
+ '<h1>Hasi teklatuaren nabigazioa</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Fokuratu menu-barra</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Fokuratu tresna-barra</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Fokuratu orri-oina</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Fokuratu jakinarazpena</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Fokuratu testuinguruaren tresna-barra</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux edo macOS: Ktrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Nabigazioa EIko lehen elementuan hasiko da: elementu hori nabarmendu egingo da, edo azpimarratu lehen elementua bada\n' +
22
+ ' orri-oineko elementuaren bidea.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Nabigatu EIko atalen artean</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>EIko atal batetik hurrengora mugitzeko, sakatu <strong>Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>EIko atal batetik aurrekora mugitzeko, sakatu <strong>Maius+Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>EIko atal hauen <strong>Tabuladorea</strong> da:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Menu-barra</li>\n' +
34
+ ' <li>Tresna-barraren talde bakoitza</li>\n' +
35
+ ' <li>Alboko barra</li>\n' +
36
+ ' <li>Orri-oineko elementuaren bidea</li>\n' +
37
+ ' <li>Orri-oneko urrats-kontaketa txandakatzeko botoia</li>\n' +
38
+ ' <li>Orri-oineko marken esteka</li>\n' +
39
+ ' <li>Orri-oineko editorearen tamaina aldatzeko heldulekua</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>EIko atal bat ez badago, saltatu egin da.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Orri-oinak teklatuaren nabigazioa fokuratuta badago, eta alboko barra ikusgai ez badago, <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuz gero,\n' +
45
+ ' fokua tresna-barrako lehen taldera eramaten da, ez azkenera.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Nabigatu EIko atalen barruan</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>EIko elementu batetik hurrengora mugitzeko, sakatu dagokion <strong>Gezia</strong> tekla.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p><strong>Ezkerrera</strong> eta <strong>Eskuinera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>menu-barrako menuen artean mugitzen da.</li>\n' +
55
+ ' <li>ireki azpimenu bat menuan.</li>\n' +
56
+ ' <li>mugitu botoi batetik bestera tresna-barren talde batean.</li>\n' +
57
+ ' <li>mugitu orri-oineko elementuaren bideko elementu batetik bestera.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p><strong>Gora</strong> eta <strong>Behera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>mugitu menu bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
64
+ ' <li>mugitu tresna-barrako menu gainerakor bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p><strong>Gezia</strong> teklen zikloa nabarmendutako EI atalen barruan.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Irekitako menu bat ixteko, ireki azpimenua, edo ireki menu gainerakorra, sakatu <strong>Ihes</strong> tekla.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Une horretan fokuratzea EIko atal jakin baten "goialdean" badago, <strong>Ihes</strong> tekla sakatuz gero\n' +
72
+ ' teklatuaren nabigaziotik irtengo zara.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Exekutatu menuko elementu bat edo tresna-barrako botoi bat</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Nahi den menuaren elementua edo tresna-barraren botoia nabarmenduta dagoenean, sakatu <strong>Itzuli</strong>, <strong>Sartu</strong>\n' +
77
+ ' edo <strong>Zuriune-barra</strong> elementua exekutatzeko.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Nabigatu fitxarik gabeko elkarrizketak</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Fitxarik gabeko elkarrizketetan, lehen osagai interaktiboa fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Nabigatu elkarrizketa interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Nabigatu fitxadun elkarrizketak</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Fitxadun elkarrizketetan, fitxa-menuko lehen botoia fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Nabigatu elkarrizketa-fitxa honen interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo\n' +
90
+ ' <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Aldatu beste elkarrizketa-fitxa batera fitxa-menua fokuratu eta dagokion <strong>Gezia</strong>\n' +
93
93
  ' tekla sakatzeko, erabilgarri dauden fitxa batetik bestera txandakatzeko.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fa',
2
- '<h1>شروع پیمایش صفحه‌کلید</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>تمرکز بر نوار منو</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows یا Linux:‎‏: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F9‎‏</dd>\n' +
8
- ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F10‎‏</dd>\n' +
11
- ' <dt>تمرکز بر پانویس</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F11‎‏</dd>\n' +
14
- ' <dt>تمرکز اعلان</dt>\n' +
15
- ' <dd>ویندوز یا لینوکس: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار بافتاری</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows ،Linux یا macOS:‏ Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>پیمایش در اولین مورد رابط کاربری شروع می‌شود و درخصوص اولین مورد در\n' +
22
- ' مسیر عنصر پانویس، برجسته یا زیرخط‌دار می‌شود.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>پیمایش بین بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش بعدی، <strong>Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش قبلی، <strong>Shift+Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>ترتیب <strong>Tab</strong> این بخش‌های رابط کاربری عبارتند از:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>نوار منو</li>\n' +
34
- ' <li>هر گروه نوار ابزار</li>\n' +
35
- ' <li>نوار کناری</li>\n' +
36
- ' <li>مسیر عنصر در پانویس</li>\n' +
37
- ' <li>دکمه تغییر وضعیت تعداد کلمات در پانویس</li>\n' +
38
- ' <li>پیوند نمانام‌سازی در پانویس</li>\n' +
39
- ' <li>دسته تغییر اندازه ویرایشگر در پانویس</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>اگر بخشی از رابط کاربری موجود نباشد، رد می‌شود.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>اگر پانویس دارای تمرکز بر پیمایش صفحه‌کلید باشد،‌ و نوار کناری قابل‌مشاهده وجود ندارد، فشردن <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
- ' تمرکز را به گروه نوار ابزار اول می‌برد، نه آخر.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>پیمایش در بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>برای جابجایی از یک عنصر رابط کاربری به بعدی، کلید <strong>جهت‌نمای</strong> مناسب را فشار دهید.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>چپ</strong> و <strong>راست</strong></p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>جابجایی بین منوها در نوار منو.</li>\n' +
55
- ' <li>باز کردن منوی فرعی در یک منو.</li>\n' +
56
- ' <li>جابجایی بین دکمه‌ها در یک گروه نوار ابزار.</li>\n' +
57
- ' <li>جابجایی بین موارد در مسیر عنصر پانویس.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>پایین</strong> و <strong>بالا</strong></p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>جابجایی بین موارد منو در یک منو.</li>\n' +
64
- ' <li>جابجایی بین موارد در یک منوی بازشوی نوار ابزار.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>کلیدهای<strong>جهت‌نما</strong> در بخش رابط کاربری متمرکز می‌چرخند.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>برای بستن یک منوی باز، یک منوی فرعی باز، یا یک منوی بازشوی باز، کلید <strong>Esc</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>اگر تمرکز فعلی در «بالای» یک بخش رابط کاربری خاص است، فشردن کلید <strong>Esc</strong> نیز موجب\n' +
72
- ' خروج کامل از پیمایش صفحه‌کلید می‌شود.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>اجرای یک مورد منو یا دکمه نوار ابزار</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>وقتی مورد منو یا دکمه نوار ابزار مورد نظر هایلایت شد، دکمه <strong>بازگشت</strong>، <strong>Enter</strong>،\n' +
77
- ' یا <strong>نوار Space</strong> را فشار دهید تا مورد را اجرا کنید.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>پیمایش در کادرهای گفتگوی بدون زبانه</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>در کادرهای گفتگوی بدون زبانه، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین جزء تعاملی متمرکز می‌شود.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای کادر گفتگوی تعاملی پیمایش کنید.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>پیمایش کادرهای گفتگوی زبانه‌دار</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>در کادرهای گفتگوی زبانه‌دار، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین دکمه در منوی زبانه متمرکز می‌شود.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا\n' +
90
- ' <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای تعاملی این زبانه کادر گفتگو پیمایش کنید.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>با دادن تمرکز به منوی زبانه و سپس فشار دادن کلید <strong>جهت‌نمای</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fa',
2
+ '<h1>شروع پیمایش صفحه‌کلید</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>تمرکز بر نوار منو</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows یا Linux:‎‏: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F9‎‏</dd>\n' +
8
+ ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F10‎‏</dd>\n' +
11
+ ' <dt>تمرکز بر پانویس</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F11‎‏</dd>\n' +
14
+ ' <dt>تمرکز اعلان</dt>\n' +
15
+ ' <dd>ویندوز یا لینوکس: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار بافتاری</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows ،Linux یا macOS:‏ Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>پیمایش در اولین مورد رابط کاربری شروع می‌شود و درخصوص اولین مورد در\n' +
22
+ ' مسیر عنصر پانویس، برجسته یا زیرخط‌دار می‌شود.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>پیمایش بین بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش بعدی، <strong>Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش قبلی، <strong>Shift+Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>ترتیب <strong>Tab</strong> این بخش‌های رابط کاربری عبارتند از:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>نوار منو</li>\n' +
34
+ ' <li>هر گروه نوار ابزار</li>\n' +
35
+ ' <li>نوار کناری</li>\n' +
36
+ ' <li>مسیر عنصر در پانویس</li>\n' +
37
+ ' <li>دکمه تغییر وضعیت تعداد کلمات در پانویس</li>\n' +
38
+ ' <li>پیوند نمانام‌سازی در پانویس</li>\n' +
39
+ ' <li>دسته تغییر اندازه ویرایشگر در پانویس</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>اگر بخشی از رابط کاربری موجود نباشد، رد می‌شود.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>اگر پانویس دارای تمرکز بر پیمایش صفحه‌کلید باشد،‌ و نوار کناری قابل‌مشاهده وجود ندارد، فشردن <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' تمرکز را به گروه نوار ابزار اول می‌برد، نه آخر.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>پیمایش در بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>برای جابجایی از یک عنصر رابط کاربری به بعدی، کلید <strong>جهت‌نمای</strong> مناسب را فشار دهید.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>چپ</strong> و <strong>راست</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>جابجایی بین منوها در نوار منو.</li>\n' +
55
+ ' <li>باز کردن منوی فرعی در یک منو.</li>\n' +
56
+ ' <li>جابجایی بین دکمه‌ها در یک گروه نوار ابزار.</li>\n' +
57
+ ' <li>جابجایی بین موارد در مسیر عنصر پانویس.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>پایین</strong> و <strong>بالا</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>جابجایی بین موارد منو در یک منو.</li>\n' +
64
+ ' <li>جابجایی بین موارد در یک منوی بازشوی نوار ابزار.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>کلیدهای<strong>جهت‌نما</strong> در بخش رابط کاربری متمرکز می‌چرخند.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>برای بستن یک منوی باز، یک منوی فرعی باز، یا یک منوی بازشوی باز، کلید <strong>Esc</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>اگر تمرکز فعلی در «بالای» یک بخش رابط کاربری خاص است، فشردن کلید <strong>Esc</strong> نیز موجب\n' +
72
+ ' خروج کامل از پیمایش صفحه‌کلید می‌شود.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>اجرای یک مورد منو یا دکمه نوار ابزار</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>وقتی مورد منو یا دکمه نوار ابزار مورد نظر هایلایت شد، دکمه <strong>بازگشت</strong>، <strong>Enter</strong>،\n' +
77
+ ' یا <strong>نوار Space</strong> را فشار دهید تا مورد را اجرا کنید.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>پیمایش در کادرهای گفتگوی بدون زبانه</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>در کادرهای گفتگوی بدون زبانه، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین جزء تعاملی متمرکز می‌شود.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای کادر گفتگوی تعاملی پیمایش کنید.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>پیمایش کادرهای گفتگوی زبانه‌دار</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>در کادرهای گفتگوی زبانه‌دار، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین دکمه در منوی زبانه متمرکز می‌شود.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای تعاملی این زبانه کادر گفتگو پیمایش کنید.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>با دادن تمرکز به منوی زبانه و سپس فشار دادن کلید <strong>جهت‌نمای</strong>\n' +
93
93
  ' مناسب برای چرخش میان زبانه‌های موجود، به زبانه کادر گفتگوی دیگری بروید.</p>\n');