muck-users 3.1.17 → 3.1.18

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (59) hide show
  1. data/VERSION +1 -1
  2. data/app/controllers/muck/users_controller.rb +5 -1
  3. data/app/views/user_mailer/access_code.ht.html.erb +3 -0
  4. data/app/views/user_mailer/activation_confirmation.ht.html.erb +4 -0
  5. data/app/views/user_mailer/activation_instructions.ht.html.erb +4 -0
  6. data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.de.html.erb +1 -1
  7. data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.ht.html.erb +7 -0
  8. data/app/views/user_mailer/password_reset_instructions.ht.html.erb +6 -0
  9. data/app/views/user_mailer/username_request.ht.html.erb +4 -0
  10. data/app/views/user_mailer/welcome_notification.ht.html.erb +5 -0
  11. data/app/views/users/_signup_form.html.erb +9 -0
  12. data/config/locales/ar.yml +29 -1
  13. data/config/locales/bg.yml +29 -1
  14. data/config/locales/ca.yml +29 -1
  15. data/config/locales/cs.yml +29 -1
  16. data/config/locales/da.yml +29 -1
  17. data/config/locales/de.yml +29 -1
  18. data/config/locales/el.yml +29 -1
  19. data/config/locales/en.yml +1 -0
  20. data/config/locales/es.yml +29 -1
  21. data/config/locales/et.yml +29 -1
  22. data/config/locales/fa.yml +29 -1
  23. data/config/locales/fi.yml +29 -1
  24. data/config/locales/fr.yml +29 -1
  25. data/config/locales/gl.yml +29 -1
  26. data/config/locales/hi.yml +29 -1
  27. data/config/locales/hr.yml +29 -1
  28. data/config/locales/ht.yml +249 -0
  29. data/config/locales/hu.yml +29 -1
  30. data/config/locales/id.yml +30 -2
  31. data/config/locales/it.yml +30 -2
  32. data/config/locales/iw.yml +29 -1
  33. data/config/locales/ja.yml +29 -1
  34. data/config/locales/ko.yml +29 -1
  35. data/config/locales/lt.yml +29 -1
  36. data/config/locales/lv.yml +29 -1
  37. data/config/locales/mt.yml +29 -1
  38. data/config/locales/nl.yml +29 -1
  39. data/config/locales/no.yml +29 -1
  40. data/config/locales/pl.yml +29 -1
  41. data/config/locales/pt-PT.yml +29 -1
  42. data/config/locales/ro.yml +29 -1
  43. data/config/locales/ru.yml +29 -1
  44. data/config/locales/sk.yml +29 -1
  45. data/config/locales/sl.yml +29 -1
  46. data/config/locales/sq.yml +29 -1
  47. data/config/locales/sr.yml +29 -1
  48. data/config/locales/sv.yml +30 -2
  49. data/config/locales/th.yml +29 -1
  50. data/config/locales/tl.yml +29 -1
  51. data/config/locales/tr.yml +30 -2
  52. data/config/locales/uk.yml +29 -1
  53. data/config/locales/vi.yml +29 -1
  54. data/config/locales/zh-CN.yml +29 -1
  55. data/config/locales/zh-TW.yml +29 -1
  56. data/config/locales/zh.yml +29 -1
  57. data/muck-users.gemspec +9 -1
  58. data/public/stylesheets/muck-users.css +3 -1
  59. metadata +11 -3
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 3.1.17
1
+ 3.1.18
@@ -37,7 +37,11 @@ class Muck::UsersController < ApplicationController
37
37
  @user = User.new(:access_code_code => params[:access_code])
38
38
  if(params[:access_code])
39
39
  @access_code = AccessCode.find_by_code(params[:access_code])
40
- @user.email = @access_code.sent_to
40
+ if @access_code
41
+ @user.email = @access_code.sent_to
42
+ else
43
+ @access_code_not_found = true
44
+ end
41
45
  end
42
46
  standard_response('new', true)
43
47
  end
@@ -0,0 +1,3 @@
1
+ <p> <%= @message %> </p>
2
+ <p> Aksè Kòd: <%= @code %> </p>
3
+ <p> <%= link_to translate('muck.users.click_to_sign_up_now'), signup_url(:access_code => @code) %> </p>
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ <p> Byenveni <%= h(@user.login) %>, </p>
2
+
3
+ <p> gen sou kont ou a te aktive. Vizite sit la: </p>
4
+
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ <p> Hello <%= h(@user.login) %>, </p>
2
+
3
+ <p> Mèsi pou kreye yon kont! Klike url ki anba la a aktive kont ou! </p>
4
+
@@ -3,5 +3,5 @@
3
3
  <p> Eine Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts vorgenommen wurde.
4
4
  Wenn Sie nicht diesen Antrag stellen, ignorieren Sie diese E-Mail. </p>
5
5
 
6
- <p> Ihr Konto wurde noch nicht aktiviert. Klicken Sie einfach auf die unten angegebene URL auf Ihr Konto zu aktivieren. Danach können Sie Ihr Passwort ein, um etwas, das leicht zu merken ist, ändern. </p>
6
+ <p> Ihr Konto wurde noch nicht aktiviert. Klicken Sie einfach auf die unten angegebene URL auf Ihr Konto zu aktivieren. Danach können Sie Ihr Passwort ein, um etwas, das sich leicht merken ändern. </p>
7
7
 
@@ -0,0 +1,7 @@
1
+ <p> Hello <%= h(@user.login) %>, </p>
2
+
3
+ <p> Yon mande Reyajiste modpas ou te fè fè yo.
4
+ Si ou pa t &#39;fè demann sa a, senpleman inyore sa a imel. </p>
5
+
6
+ <p> kont ou pa gen ankò yo te aktive. Senpleman klike sou url ki anba la a aktive kont ou. Apre sa ou pouvwa chanje modpas ou nan yon bagay ki fasil a sonje. </p>
7
+
@@ -0,0 +1,6 @@
1
+ <p> Hello <%= h(@user.login) %>, </p>
2
+
3
+ <p> Yon mande Reyajiste modpas ou te fè fè yo.
4
+ Si ou pa t &#39;fè demann sa a, senpleman inyore sa a imel.
5
+ Si ou te fè demann sa a jis klike sou lyen ki anba la a: </p>
6
+
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ <p> Hello <%= h(@user.login) %>, </p>
2
+
3
+ <p> login ou pou <%= MuckEngine.configuration.application_name %> is <%= h(@user.login) %>. </p>
4
+
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ <p> Hello <%= h(@user.login) %>, </p>
2
+
3
+ <p> Byenveni nan <%= MuckEngine.configuration.application_name %>. gen sou kont ou a te avèk siksè kreye. </p>
4
+
5
+ <p> Klike anba a vizite sit la: </p>
@@ -12,6 +12,15 @@
12
12
  <%= output_errors(t('muck.users.problem_creating_account'), {:class => 'help-box'}, user) %>
13
13
 
14
14
  <% if MuckUsers.configuration.require_access_code -%>
15
+ <% if @access_code_not_found -%>
16
+ <p class="notice" id="access-code-not-found-msg">
17
+ <%= translate('muck.users.access_code_not_found',
18
+ :contact_us_anchor => %Q{<a class="contact-us" href="/contact">},
19
+ :contact_us_anchor_end => "</a>",
20
+ :access_request_anchor => %Q{<a class="fancy-access-request iframe" href="#{new_access_code_request_path}">},
21
+ :access_request_anchor_end => "</a>").html_safe %>
22
+ </p>
23
+ <% end -%>
15
24
  <%= f.text_field :access_code_code, { :label => translate('muck.users.access_code'),
16
25
  :extra_html => '<p id="access_code_help">' +
17
26
  translate('muck.users.access_code_help',
@@ -25,11 +25,24 @@ ar:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "أدخل رقم للحد من عدد الطلبات المرسلة خارج. على سبيل المثال ، سوف تحد من دخول 100 يدعو للطلبات 100 الأخيرة"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "الاختيار هنا لإرسال تدعو للمستخدمين الذين طلبوا دعوة. وهذا تجاهل أي رسائل البريد الإلكتروني المحددة أعلاه."
27
27
  access_code_help: "إذا تلقيت رمز الوصول منا ، من فضلك ادخل في المربع أعلاه. يمكنك أيضا %{access_request_anchor} طلب الوصول إلى التعليمات البرمجية %{access_request_anchor_end}."
28
+ access_code_message: رسالة
28
29
  access_code_new: "جديد الوصول إلى التعليمات البرمجية"
30
+ access_code_not_found: "لم نتمكن من العثور على رمز الوصول المقدمة. يرجى الاتصال بنا %{contact_us_anchor} %{contact_us_anchor_end} %{access_request_anchor} أو طلب رمز آخر ،.-.-."
29
31
  access_code_related_users: "المستخدمين الذين وقعوا مع هذا الرمز"
30
32
  access_code_request_count: "يوجد حاليا %{access_code_requests_count} طلبات رمز الوصول"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا الطلب رمز الدخول؟"
34
+ access_code_request_edit_problem: "مشكلة رمز الوصول تحرير طلب"
35
+ access_code_request_send_problem: "كانت هناك مشكلة إرسال رمز"
31
36
  access_code_request_thank_you: "شكرا لطلبك. سنكون على اتصال في أقرب وقت ممكن."
32
37
  access_code_request_tip: "أدخل بريدك الالكتروني وسوف نرسل لك رمز الوصول بأسرع ما كان متوفرا. شكرا لك!"
38
+ access_code_requests: "تطلب الوصول إلى التعليمات البرمجية"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "أرسلت مدونة على"
40
+ access_code_requests_email: "البريد الإلكتروني"
41
+ access_code_requests_name: اسم
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "وقعت على"
43
+ access_code_sent_to: "إرسالها إلى"
44
+ access_code_subject: الموضوع
45
+ access_code_thank_you: "شكرا على اهتمامك. سنقوم تحصل على رمز في أقرب وقت ممكن."
33
46
  access_code_tip: "أدخل رمز الوصول."
34
47
  access_code_unlimited: "غير محدود"
35
48
  access_code_update_problem: "كانت هناك مشكلة تحديث رمز الوصول."
@@ -67,6 +80,7 @@ ar:
67
80
  already_logged_in: "تم تسجيل دخولك بالفعل في ولسنا في حاجة لاستعادة كلمة السر الخاصة بك."
68
81
  already_registered: "عضو بالفعل؟"
69
82
  application_base_url_not_set: "الرجاء تعيين application_base_url في global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "تم تسجيل دخولك بالفعل في ذلك وربما كنت لا تريد حقا رمز بيتا."
70
84
  bulk_access_code_emails: "رسائل البريد الإلكتروني"
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "رسائل البريد الإلكتروني منفصلة مع فاصلة"
72
86
  bulk_access_code_message: رسالة
@@ -76,6 +90,7 @@ ar:
76
90
  bulk_access_codes: "معظم رموز الوصول"
77
91
  bulk_access_codes_created: "معظم رموز الوصول إنشاء وعبر البريد الالكتروني على رسائل البريد الإلكتروني %{email_count}."
78
92
  bulk_access_codes_description: "هذا وسوف تولد فريدة من نوعها ، والوصول إلى استخدام مرة واحدة لكل رمز من رسائل البريد الإلكتروني المقدمة."
93
+ bulk_access_codes_or: أو
79
94
  bulk_access_codes_title: "معظم رموز الوصول"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "لا يمكنك تنشيط نفسك!"
81
96
  cant_delete_admin: "لا يمكنك حذف المستخدم الذي تم في دور المشرف. إزالة المستخدم من دور مسؤول وحاول مرة أخرى. الرجاء توخي الحذر عند حذف المسؤولين. إذا قمت بحذف كل مسؤول الحسابات التي لن تكون قادرة على الدخول للنظام الإدارة."
@@ -100,6 +115,8 @@ ar:
100
115
  deleting_user: "حذف المستخدم..."
101
116
  edit: تحرير
102
117
  edit_access_code: "تحرير رمز الوصول"
118
+ edit_access_code_request: "تحرير وصول طلب رمز"
119
+ edit_access_code_request_title: "تحرير طلب"
103
120
  edit_access_code_title: "تحرير رمز الوصول"
104
121
  edit_profile: "تحرير الملف الشخصي"
105
122
  edit_role_dialog_title: "تحرير دور"
@@ -118,9 +135,11 @@ ar:
118
135
  forgot_username: "نسيت اسم المستخدم"
119
136
  forgot_your_password: "نسيت كلمة السر؟"
120
137
  forgot_your_username: "نسيت اسم المستخدم الخاص بك؟"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "تف طلبات الوصول قانون"
121
139
  invalid_username: "اسم المستخدم غير صالح"
122
140
  join_application_name: "والانضمام إليها والحصول عليها القيام به"
123
141
  last_name: "اسم آخر"
142
+ list_access_codes: "قائمة رموز الوصول"
124
143
  login: "تسجيل الدخول"
125
144
  login_empty: "الرجاء إدخال تسجيل الدخول"
126
145
  login_fail: "نحن آسفون ، لكننا لم نتمكن من التعرف على المعلومات الخاصة بك لتسجيل الدخول. يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -158,6 +177,7 @@ ar:
158
177
  remember_me: تذكرني
159
178
  remove_my_account: "إزالة حسابي"
160
179
  request_access_code: "طلب الحصول قانون"
180
+ request_access_code_instruction: "يرجى تقديم المعلومات التالية ونحن سوف نقدم لكم مع رمز الوصول في أقرب وقت ممكن."
161
181
  request_username: "طلب اسم المستخدم"
162
182
  request_username_subject: "هل نسيت اسم الدخول"
163
183
  reset_password: "إعادة تعيين كلمة السر"
@@ -169,12 +189,19 @@ ar:
169
189
  roles: الأدوار
170
190
  save: حفظ
171
191
  select_new_password: "اختيار كلمة مرور جديدة"
192
+ send_access_code: "إرسال الرمز"
193
+ send_access_code_instructions: "تقديم رسالة والهيئة التي سيتم إرسالها في البريد الإلكتروني جنبا إلى جنب مع رمز من شأنها أن تسمح للمستخدم إنشاء حساب."
194
+ send_access_code_request_title: "إرسال الرمز"
195
+ send_access_codes: "إرسال رموز"
196
+ send_code: "إرسال الرمز"
172
197
  sign_in: "تسجيل الدخول"
173
198
  sign_in_now: "تسجيل الآن!"
174
199
  sign_in_title: "تسجيل الدخول"
175
200
  sign_out_title: "تسجيل الخروج"
176
201
  sign_up: "قم بالتسجيل"
177
202
  sign_up_now: "تسجل الآن"
203
+ signin_wait: "توقيع دخولك. يرجى الانتظار."
204
+ signup_wait: "توقيع لكم. يرجى الانتظار."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "نحن آسفون ، لكننا لم نتمكن من تحديد موقع حسابك. إذا كنت تواجه مشاكل محاولة نسخ ولصق عنوان البريد الالكتروني الخاص بك من داخل المتصفح أو إعادة تشغيل عملية إعادة تعيين كلمة المرور."
179
206
  submit: تقدم
180
207
  terms_and_service: "بالنقر &#39;تسجل الآن&#39; فإنك توافق على الامتثال لشروط وشروط %{tos_link_anchor}.-.-."
@@ -184,6 +211,7 @@ ar:
184
211
  thanks_sign_up_check: "لقد تم إنشاء حسابك. الرجاء مراجعة البريد الإلكتروني الخاص بك للحصول على تعليمات تنشيط الحساب!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "شكرا للتوقيع! يمكنك الآن تسجيل الدخول"
186
213
  total_users: "إجمالي المستخدمين : %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "لم تتحقق طلبات الوصول قانون"
187
215
  unlimited: "غير محدود الأغراض"
188
216
  unlimited_tip: "الاختيار هنا إذا كان رمز وصول يمكن استخدامها لعدد غير محدود من المرات. وهذا تجاوز حد استخدام."
189
217
  update: التحديث
@@ -202,7 +230,7 @@ ar:
202
230
  user_not_activated_error: "لا يمكن تنشيط المستخدم"
203
231
  user_not_deactivated_error: "لا يمكن إلغاء المستخدم"
204
232
  user_successfully_deleted: "تم حذف المستخدم بنجاح %{login}."
205
- user_update: "كنت قد تم تحديثه معلومات المستخدم."
233
+ user_update: "تم تحديث معلومات المستخدم الخاص بك."
206
234
  user_update_sucess: "وقد تم تحديث العضو بنجاح"
207
235
  username: "اسم المستخدم"
208
236
  username_available: "اسم المستخدم المتاحة"
@@ -25,11 +25,24 @@ bg:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Въведете номер за ограничаване на броя на молбите изпратени. Така например, въвеждане на сто ще ограничи кани на последните 100 искания"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Проверете тук, за да изпращате покани за потребители, които са поискали да покани. Това ще игнорира всички имейли, посочени по-горе."
27
27
  access_code_help: "Ако сте получили код за достъп от нас, моля да го въведете в полето по-горе. Може би ще %{access_request_anchor} поиска код за достъп, .-.-."
28
+ access_code_message: Съобщение
28
29
  access_code_new: "Нов код за достъп"
30
+ access_code_not_found: "Не успяхме да намерите кода за достъп, предвидени. Моля свържете се с нас %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} или %{access_request_anchor} да поиска от друга код .-.-."
29
31
  access_code_related_users: "Потребителите, които се регистрирали с този код"
30
32
  access_code_request_count: "В момента са %{access_code_requests_count} искания код за достъп"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Наистина ли искате да отмените тази заявка код за достъп?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "Проблем редактиране искане код за достъп"
35
+ access_code_request_send_problem: "Имаше проблем при изпращане на код"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Благодарим ви за вашата заявка. Ние ще се свържем с вас възможно най-скоро."
32
37
  access_code_request_tip: "Въведете и-мейл и ние ще Ви изпратим код за достъп, веднага след като има такъв. Благодаря ви!"
38
+ access_code_requests: "Код за достъп Исканията"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Код изпратен на"
40
+ access_code_requests_email: Email
41
+ access_code_requests_name: Име
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Подписано се на"
43
+ access_code_sent_to: "Изпратено до"
44
+ access_code_subject: Предмет
45
+ access_code_thank_you: "Благодарим ви за проявения интерес. Ще получите код, колкото е възможно по-скоро."
33
46
  access_code_tip: "Въведете код за достъп."
34
47
  access_code_unlimited: Неограничен
35
48
  access_code_update_problem: "Имаше проблем при актуализиране на код за достъп."
@@ -67,6 +80,7 @@ bg:
67
80
  already_logged_in: "Вие вече сте влезли в системата и не е необходимо да възстановите паролата си."
68
81
  already_registered: "Вече си член?"
69
82
  application_base_url_not_set: "Моля, задайте application_base_url в global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Вие вече сте влезли в системата и така че може би наистина не искам бета код."
70
84
  bulk_access_code_emails: Имейли
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "Отделни писма със запетая"
72
86
  bulk_access_code_message: Съобщение
@@ -76,6 +90,7 @@ bg:
76
90
  bulk_access_codes: "Насипни кодове за достъп"
77
91
  bulk_access_codes_created: "Насипни кодове за достъп е създаден и изпратен по имейл, съобщения %{email_count}."
78
92
  bulk_access_codes_description: "Това ще генерира уникален, единствен код за достъп, използване за всяка една от имейли условие."
93
+ bulk_access_codes_or: ИЛИ
79
94
  bulk_access_codes_title: "Насипни кодове за достъп"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "Вие не можете да изключите себе си!"
81
96
  cant_delete_admin: "Не можете да изтриете даден потребител, който е в ролята администратор. Премахване на потребител от администратор роля и опитайте отново. Моля, бъдете внимателни, когато изтривате администратори. Ако изтриете всички администратор сметки вече няма да бъде в състояние да влезете в администриране на системата."
@@ -100,6 +115,8 @@ bg:
100
115
  deleting_user: "изтриване на потребителя ..."
101
116
  edit: Редактиране
102
117
  edit_access_code: "Редактиране на код за достъп"
118
+ edit_access_code_request: "Редактиране на искането на код за достъп"
119
+ edit_access_code_request_title: "Редактиране на Заявка"
103
120
  edit_access_code_title: "Редактиране на код за достъп"
104
121
  edit_profile: "Редактиране на профила"
105
122
  edit_role_dialog_title: "Редактиране Роля"
@@ -118,9 +135,11 @@ bg:
118
135
  forgot_username: "Забравено потребителско име"
119
136
  forgot_your_password: "Забравена парола?"
120
137
  forgot_your_username: "Забравено потребителско име?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Изпълнен Исканията Код за достъп"
121
139
  invalid_username: "Невалидно потребителско име"
122
140
  join_application_name: "Присъединете се и да го направи"
123
141
  last_name: Фамилия
142
+ list_access_codes: "Списък код за достъп"
124
143
  login: Вход
125
144
  login_empty: "Моля, въведете потребителско име"
126
145
  login_fail: "Съжаляваме, но ние не може да разпознае данните си за вход. Моля, опитайте отново."
@@ -158,6 +177,7 @@ bg:
158
177
  remember_me: "Запомни ме"
159
178
  remove_my_account: "Премахване Вход"
160
179
  request_access_code: "Искане Код за достъп"
180
+ request_access_code_instruction: "Моля, представете следната информация и ние ще ви предостави код за достъп, колкото е възможно по-скоро."
161
181
  request_username: "Искане име"
162
182
  request_username_subject: "Забравена потребителско име"
163
183
  reset_password: "Променете паролата си"
@@ -169,12 +189,19 @@ bg:
169
189
  roles: Роли
170
190
  save: Запази
171
191
  select_new_password: "Изберете нова парола"
192
+ send_access_code: "Изпрати кодекс"
193
+ send_access_code_instructions: "Осигуряване на съобщение и орган, който ще бъде изпратен в имейла, заедно с код, който ще позволи на потребителите да си създадете профил."
194
+ send_access_code_request_title: "Изпрати кодекс"
195
+ send_access_codes: "Изпращане на код"
196
+ send_code: "Изпрати кодекс"
172
197
  sign_in: Вход
173
198
  sign_in_now: "Влезте сега!"
174
199
  sign_in_title: Вход
175
200
  sign_out_title: Изход
176
201
  sign_up: "Регистрирай се"
177
202
  sign_up_now: "Регистрирай се сега"
203
+ signin_wait: "Подписване сте инча Моля, изчакайте."
204
+ signup_wait: "Подписване ви се. Моля, изчакайте."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Съжаляваме, но ние не може да намери своя профил. Ако имате въпроси опитате да копирате и поставите URL адреса от електронната си поща в браузъра си или рестартиране на процеса възстановите паролата."
179
206
  submit: Изпращане
180
207
  terms_and_service: "Като натиснете &#39;Абонирайте се сега &quot;, Вие се съгласявате да се съобразят с условията %{tos_link_anchor} условия%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ bg:
184
211
  thanks_sign_up_check: "Вашият профил бе създаден. Моля, проверете вашата електронна поща за инструкции за активиране!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Благодаря за записване! Можете да влезете сега"
186
213
  total_users: "Общо потребители: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "Неизпълнени Исканията Код за достъп"
187
215
  unlimited: "Неограничен Използва"
188
216
  unlimited_tip: "Проверете тук, ако кодът за достъп може да се използва неограничен брой пъти. Това ще замени ограничаване на употребата."
189
217
  update: Update
@@ -202,7 +230,7 @@ bg:
202
230
  user_not_activated_error: "Не може да се активира потребителя"
203
231
  user_not_deactivated_error: "не може да бъде изключена потребител"
204
232
  user_successfully_deleted: "Потребителят %{login} беше изтрит успешно."
205
- user_update: "Вие сте потребител информацията е била актуализирана."
233
+ user_update: "Вашата информация за потребителя е обновена."
206
234
  user_update_sucess: "Потребителят е успешно обновен"
207
235
  username: "Потребителско име"
208
236
  username_available: "Потребителите на разположение"
@@ -25,11 +25,24 @@ ca:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Introduïu un nombre per limitar el nombre de peticions enviades. Per exemple, entrant 100 limitarà la convida a la més recent 100 sol.licituds"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Marqui aquí per enviar invitacions als usuaris que han demanat una invitació. Això ignorar qualsevol correu electrònic especificada anteriorment."
27
27
  access_code_help: "Si vostè va rebre un codi d&#39;accés de nosaltres, si us plau, escriviu en el quadre de dalt. També pot demanar una %{access_request_anchor} accés al codi%{access_request_anchor_end}."
28
+ access_code_message: Missatge
28
29
  access_code_new: "Nou Codi d&#39;Accés"
30
+ access_code_not_found: "No hem pogut trobar el codi d&#39;accés. Si us plau, %{contact_us_anchor} en contacte amb nosaltres%{contact_us_anchor_end} %{access_request_anchor} o demanar un altre codi%{access_request_anchor_end}."
29
31
  access_code_related_users: "Els usuaris que va signar amb el codi"
30
32
  access_code_request_count: "En aquest moment hi ha %{access_code_requests_count} sol.licituds d&#39;accés a codi"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Esteu segur que voleu cancel lar aquesta sol.licitud de codi d&#39;accés?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "edició de problema d&#39;accés codi de sol licitud"
35
+ access_code_request_send_problem: "Hi va haver un problema en enviar el codi"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Gràcies per la seva sol.licitud. Ens posarem en contacte tan aviat com sigui possible."
32
37
  access_code_request_tip: "Introduïu el vostre e-mail i t&#39;enviarem un codi d&#39;accés tan aviat com hagi un de disponible. Gràcies!"
38
+ access_code_requests: "Les sol.licituds d&#39;accés Codi"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Enviat el Codi"
40
+ access_code_requests_email: "Correu electrònic"
41
+ access_code_requests_name: Nom
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Registrat en"
43
+ access_code_sent_to: "Enviat a"
44
+ access_code_subject: Assumpte
45
+ access_code_thank_you: "Gràcies pel seu interès. Anem a obtenir un codi tan aviat com sigui possible."
33
46
  access_code_tip: "Introduïu un codi d&#39;accés."
34
47
  access_code_unlimited: Unlimited
35
48
  access_code_update_problem: "Hi va haver un problema en actualitzar el codi d&#39;accés."
@@ -67,6 +80,7 @@ ca:
67
80
  already_logged_in: "Vostè ja ha entrat i no és necessari per recuperar la seva contrasenya."
68
81
  already_registered: "Ja ets membre?"
69
82
  application_base_url_not_set: "Si us plau, estableix application_base_url en global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Vostè ja està registrat i pel que probablement no volen realment un codi beta."
70
84
  bulk_access_code_emails: "Missatges de correu electrònic"
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "Separar missatges de correu electrònic amb una coma"
72
86
  bulk_access_code_message: Missatge
@@ -76,6 +90,7 @@ ca:
76
90
  bulk_access_codes: "Codis d&#39;Accés a granel"
77
91
  bulk_access_codes_created: "A granel codis d&#39;accés creat i enviat per correu electrònic als correus electrònics %{email_count}."
78
92
  bulk_access_codes_description: "Això generarà un codi únic, d&#39;un sol ús per a accedir a cada un dels missatges de correu electrònic proporcionada."
93
+ bulk_access_codes_or: O
79
94
  bulk_access_codes_title: "Codis d&#39;Accés a granel"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "No podeu desactivar!"
81
96
  cant_delete_admin: "No es pot eliminar un usuari que està en el rol d&#39;administrador. Tregui l&#39;usuari de la funció d&#39;administrador i torneu a intentar-ho. Si us plau, vagi amb compte en eliminar els administradors. Si elimina tots els comptes d&#39;administradors que ja no serà capaç d&#39;accedir a l&#39;administració del sistema."
@@ -100,6 +115,8 @@ ca:
100
115
  deleting_user: "eliminar usuari ..."
101
116
  edit: Edita
102
117
  edit_access_code: "Edició d&#39;accés a codi"
118
+ edit_access_code_request: "Edita Sol.licitud de codi"
119
+ edit_access_code_request_title: "Edita Sol.licitud"
103
120
  edit_access_code_title: "Edició d&#39;accés a codi"
104
121
  edit_profile: "Edita Perfil"
105
122
  edit_role_dialog_title: "MÉS INFORMACIÓ"
@@ -118,9 +135,11 @@ ca:
118
135
  forgot_username: "Has oblidat el teu nom d&#39;usuari"
119
136
  forgot_your_password: "Has oblidat la teva contrasenya?"
120
137
  forgot_your_username: "Heu oblidat el nom d&#39;usuari?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Complert Demana codi d&#39;accés"
121
139
  invalid_username: "Nom d&#39;usuari no vàlid"
122
140
  join_application_name: "Uneix-te i aconseguir que es faci"
123
141
  last_name: Cognom
142
+ list_access_codes: "Codis de llista d&#39;accés"
124
143
  login: "Inicia sessió"
125
144
  login_empty: "Si us plau, introduïu un inici de sessió"
126
145
  login_fail: "Ho sentim, però no podia reconèixer la seva informació d&#39;accés. Torneu-ho de nou."
@@ -158,6 +177,7 @@ ca:
158
177
  remember_me: Recordar
159
178
  remove_my_account: "Treure El meu compte"
160
179
  request_access_code: "Sol.licitud de codi d&#39;accés"
180
+ request_access_code_instruction: "Si us plau, completi el següent formulari i li proporcionarà un codi d&#39;accés tan aviat com sigui possible."
161
181
  request_username: "Sol.licitud d&#39;usuari"
162
182
  request_username_subject: "Heu oblidat nom d&#39;usuari"
163
183
  reset_password: "Restablir la contrasenya"
@@ -169,12 +189,19 @@ ca:
169
189
  roles: Funcions
170
190
  save: Guardar
171
191
  select_new_password: "Seleccioneu una nova contrasenya"
192
+ send_access_code: "Enviar Codi"
193
+ send_access_code_instructions: "Proporcionar un missatge i el cos, que serà enviat al correu electrònic juntament amb el codi que li permetrà a l&#39;usuari crear un compte."
194
+ send_access_code_request_title: "Enviar Codi"
195
+ send_access_codes: "Enviar Codis"
196
+ send_code: "Enviar Codi"
172
197
  sign_in: "Inicia sessió"
173
198
  sign_in_now: "Entra ara!"
174
199
  sign_in_title: "Inicia sessió"
175
200
  sign_out_title: Sortir
176
201
  sign_up: "Registra&#39;t"
177
202
  sign_up_now: "Subscriu-te ara"
203
+ signin_wait: "La firma que in us plau, espereu."
204
+ signup_wait: "La signatura per dalt. Si us plau, espereu."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Ho sentim, però no vam poder localitzar al seu compte. Si teniu problemes proveu de copiar i enganxar l&#39;adreça del seu correu electrònic en el navegador o reiniciant el procés de restabliment de contrasenya."
179
206
  submit: Enviar
180
207
  terms_and_service: "En fer clic a &quot;Registrar ara&quot; es compromet a complir amb els Termes i Condicions %{tos_link_anchor}%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ ca:
184
211
  thanks_sign_up_check: "El seu compte ha estat creada. Si us plau, revisi el seu correu electrònic les instruccions per a la seva activació del compte!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Gràcies per registrar-te! Vostè pot iniciar sessió ara"
186
213
  total_users: "Total d&#39;usuaris: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "Demana incomplertes Codi d&#39;Accés"
187
215
  unlimited: "Usos il limitats"
188
216
  unlimited_tip: "Marqui aquí si el codi d&#39;accés es pot utilitzar un nombre il limitat de vegades. Això larà el límit d&#39;ús."
189
217
  update: Actualitzar
@@ -202,7 +230,7 @@ ca:
202
230
  user_not_activated_error: "No s&#39;ha pogut activar l&#39;usuari"
203
231
  user_not_deactivated_error: "No s&#39;ha pogut desactivar l&#39;usuari"
204
232
  user_successfully_deleted: "%{login} Usuari s&#39;ha eliminat amb èxit."
205
- user_update: "Vostè és la informació de l&#39;usuari s&#39;ha actualitzat."
233
+ user_update: "La seva informació d&#39;usuari s&#39;ha actualitzat."
206
234
  user_update_sucess: "L&#39;usuari s&#39;ha actualitzat correctament"
207
235
  username: "Nom d&#39;usuari"
208
236
  username_available: "Nom d&#39;usuari disponible"
@@ -25,11 +25,24 @@ cs:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Zadejte číslo omezit počet žádostí poslal ven. Například, vstupující 100 limit zve na poslední 100 žádostí"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Zkontrolujte, zda sem vyslat zve k uživatelům, kteří požádali pozvat. To bude ignorovat všechny e-maily uvedené výše."
27
27
  access_code_help: "Pokud jste obdrželi přístupový kód od nás, prosím, zadejte ho do pole nahoře. Můžete také požádat %{access_request_anchor} přístupový kód%{access_request_anchor_end}."
28
+ access_code_message: Zprávy
28
29
  access_code_new: "Nový přístupový kód"
30
+ access_code_not_found: "Nepodařilo se nám najít přístupový kód poskytovány. Prosím, kontaktujte nás %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} nebo %{access_request_anchor} požádat jiný kód%{access_request_anchor_end}."
29
31
  access_code_related_users: "Uživatelé, kteří podepsali s tímto kódem"
30
32
  access_code_request_count: "V současné době existuje %{access_code_requests_count} žádostí přístupový kód"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Jste si jisti, že chcete zrušit tento přístupový kód požadavek?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "Problém úpravy přístupový kód dotaz"
35
+ access_code_request_send_problem: "Došlo k chybě při odesílání kód"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Děkuji vám za váš dotaz. Budeme v kontaktu co nejdříve."
32
37
  access_code_request_tip: "Zadejte svůj e-mail a my vám zašleme přístupový kód, jakmile je k dispozici. Děkuji vám!"
38
+ access_code_requests: "Přístupový kód Žádosti"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Kód zaslaný na"
40
+ access_code_requests_email: E-mail
41
+ access_code_requests_name: Jméno
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Přihlásil na"
43
+ access_code_sent_to: "Chcete-li zaslána"
44
+ access_code_subject: Předmět
45
+ access_code_thank_you: "Děkujeme Vám za Váš zájem. Budeme vám kód, co nejdříve."
33
46
  access_code_tip: "Zadejte přístupový kód."
34
47
  access_code_unlimited: Neomezený
35
48
  access_code_update_problem: "Tam byl problém aktualizace přístupový kód."
@@ -67,6 +80,7 @@ cs:
67
80
  already_logged_in: "Jste již přihlášeni a nepotřebují k získání hesla."
68
81
  already_registered: "Jste již členem?"
69
82
  application_base_url_not_set: "Prosím nastavte application_base_url v global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Jste již přihlášeni, a tak si asi opravdu nechceš beta kód."
70
84
  bulk_access_code_emails: E-maily
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "Samostatné e-maily s čárkou"
72
86
  bulk_access_code_message: Zprávy
@@ -76,6 +90,7 @@ cs:
76
90
  bulk_access_codes: "Hromadné Přístupové kódy"
77
91
  bulk_access_codes_created: "Hromadné přístupové kódy vytvořeny a e-mailem na %{email_count} e-maily."
78
92
  bulk_access_codes_description: "Tím se vygeneruje jedinečný, jedno použití přístupový kód pro každou z e-mailů za předpokladu."
93
+ bulk_access_codes_or: OR
79
94
  bulk_access_codes_title: "Hromadné Přístupové kódy"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "Nemůžete deaktivovat sami!"
81
96
  cant_delete_admin: "Nemůžete odstranit uživatele, který je v roli admin. Odebrat uživatele z role správce a zkuste to znovu. Prosím, buďte opatrní při odstraňování administrátory. Máte-li odstranit všechny správce účtů, které již nebudou moci přihlásit k administraci systému."
@@ -100,6 +115,8 @@ cs:
100
115
  deleting_user: "mazání uživatelů ..."
101
116
  edit: Upravit
102
117
  edit_access_code: "Upravit přístupový kód"
118
+ edit_access_code_request: "Upravit přístupový kód Poptávka"
119
+ edit_access_code_request_title: "Upravit Poptávka"
103
120
  edit_access_code_title: "Upravit přístupový kód"
104
121
  edit_profile: "Upravit profil"
105
122
  edit_role_dialog_title: "Upravit Role"
@@ -118,9 +135,11 @@ cs:
118
135
  forgot_username: "Zapomněli jste uživatelské jméno"
119
136
  forgot_your_password: "Zapomněli jste heslo?"
120
137
  forgot_your_username: "Zapomněli jste heslo?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Splněný Žádosti přístupový kód"
121
139
  invalid_username: "Neplatné uživatelské jméno"
122
140
  join_application_name: "Zaregistrujte se a získejte to udělal"
123
141
  last_name: "Poslední jméno"
142
+ list_access_codes: "Seznam kódů Přístup"
124
143
  login: "Přihlásit se"
125
144
  login_empty: "Zadejte prosím přihlaste"
126
145
  login_fail: "Je nám líto, ale my jsme nemohli poznat své přihlašovací údaje. Zkuste to prosím znovu."
@@ -158,6 +177,7 @@ cs:
158
177
  remember_me: "Pamatuj si mě"
159
178
  remove_my_account: "Odebrat Můj účet"
160
179
  request_access_code: "Žádost o přístupový kód"
180
+ request_access_code_instruction: "Uveďte, prosím, následující údaje a my Vám s přístupovým kódem co nejdříve."
161
181
  request_username: "Žádost o jméno"
162
182
  request_username_subject: "Zapomněli jste uživatelské jméno"
163
183
  reset_password: "Reset hesla"
@@ -169,12 +189,19 @@ cs:
169
189
  roles: Role
170
190
  save: Uložit
171
191
  select_new_password: "Zvolte nové heslo"
192
+ send_access_code: "Odeslat kód"
193
+ send_access_code_instructions: "Poskytovat zprávy a tělo, které bude zasláno v e-mailu spolu s kódem, který umožní uživateli vytvořit si účet."
194
+ send_access_code_request_title: "Odeslat kód"
195
+ send_access_codes: "Poslat kódy"
196
+ send_code: "Odeslat kód"
172
197
  sign_in: "Přihlásit se"
173
198
  sign_in_now: "Přihlaste se nyní!"
174
199
  sign_in_title: "Přihlásit se"
175
200
  sign_out_title: "Odhlásit se"
176
201
  sign_up: "Registrujte se"
177
202
  sign_up_now: "Sign-up nyní"
203
+ signin_wait: "Podpisem vám palce, prosím čekejte."
204
+ signup_wait: "Podpisem vás. Čekejte prosím."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Je nám líto, ale my jsme nemohli najít účet. Pokud máte problémy zkuste kopírování a vkládání URL z e-mailového do prohlížeče nebo restartovat resetovat heslo procesu."
179
206
  submit: Odeslat
180
207
  terms_and_service: "Kliknutím na tlačítko &#39;Sign-up nyní&#39; souhlasíte dodržovat Všeobecné podmínky %{tos_link_anchor}%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ cs:
184
211
  thanks_sign_up_check: "Váš účet byl vytvořen. Zkontrolujte prosím, zda váš e-mail pro vaše pokyny aktivace účtu!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Díky za registraci! Můžete se nyní přihlásit"
186
213
  total_users: "Celkem uživatelů: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "Žádosti o nenaplněné přístupový kód"
187
215
  unlimited: "Neomezené použití"
188
216
  unlimited_tip: "Zkontrolujte, zde, pokud přístupový kód lze použít neomezený počet. Toto přepíše použití limit."
189
217
  update: Aktualizace
@@ -202,7 +230,7 @@ cs:
202
230
  user_not_activated_error: "Nelze aktivovat uživatele"
203
231
  user_not_deactivated_error: "Nemohl deaktivovat uživatele"
204
232
  user_successfully_deleted: "Uživatel %{login} byla úspěšně smazána."
205
- user_update: "Vy jste uživatelské informace byla aktualizována."
233
+ user_update: "Vaše uživatelská data byla aktualizována."
206
234
  user_update_sucess: "Uživatel byl úspěšně aktualizován"
207
235
  username: "Uživatelské jméno"
208
236
  username_available: "Uživatelské jméno k dispozici"
@@ -25,11 +25,24 @@ da:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Indtast et tal for at begrænse antallet af anmodninger sendt ud. For eksempel vil indtastning 100 begrænse indbyder til den seneste 100 anmodninger"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Tjek her for at sende invitationer til brugere, som har anmodet om en invitation. Dette vil ignorere alle e-mails er angivet ovenfor."
27
27
  access_code_help: "Hvis du har modtaget en adgangskode fra os, skal du indtaste det i feltet ovenfor. Du kan også %{access_request_anchor} anmode om en adgangskode%{access_request_anchor_end}."
28
+ access_code_message: Besked
28
29
  access_code_new: "Nye Access Code"
30
+ access_code_not_found: "Vi var ikke i stand til at finde adgang kode. Venligst %{contact_us_anchor} at kontakte os%{contact_us_anchor_end} eller %{access_request_anchor} anmode en anden kode%{access_request_anchor_end}."
29
31
  access_code_related_users: "Brugere der har tilmeldt sig med denne kode"
30
32
  access_code_request_count: "Der er i øjeblikket %{access_code_requests_count} adgang kode anmodninger"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Er du sikker på du vil annullere denne adgang kodeanmodningen?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "Problemet redigering adgang kodeanmodningen"
35
+ access_code_request_send_problem: "Der var et problem med at sende den kode"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Tak for din anmodning. Vi vil være i kontakt så hurtigt som muligt."
32
37
  access_code_request_tip: "Indtast din e-mail og vi sender dig en adgangskode, så snart en sådan er tilgængelig. Tak!"
38
+ access_code_requests: "Adgang Kode Anmodninger"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Kode sendt på"
40
+ access_code_requests_email: E-mail
41
+ access_code_requests_name: Navn
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Signet op på"
43
+ access_code_sent_to: "Sendt til"
44
+ access_code_subject: Om
45
+ access_code_thank_you: "Tak for din interesse. Vi får dig en kode så snart som muligt."
33
46
  access_code_tip: "Indtast en adgangskode."
34
47
  access_code_unlimited: Ubegrænset
35
48
  access_code_update_problem: "Der var et problem opdatering af adgangskode."
@@ -67,6 +80,7 @@ da:
67
80
  already_logged_in: "Du er allerede logget ind og behøver ikke at gendanne din adgangskode."
68
81
  already_registered: "Allerede medlem?"
69
82
  application_base_url_not_set: "Angiv application_base_url i global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Du er allerede logget på og så har du sandsynligvis ikke virkelig ønsker en beta-kode."
70
84
  bulk_access_code_emails: Emails
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "Separate e-mails med et komma"
72
86
  bulk_access_code_message: Besked
@@ -76,6 +90,7 @@ da:
76
90
  bulk_access_codes: "Bulk Adgangskoder"
77
91
  bulk_access_codes_created: "Bulk adgangskoder oprettet og sendt til %{email_count} e-mails."
78
92
  bulk_access_codes_description: "Det vil skabe en unik, engangsbrug adgang kode for hver af de e-mails til rådighed."
93
+ bulk_access_codes_or: ELLER
79
94
  bulk_access_codes_title: "Bulk Adgangskoder"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "Du kan ikke deaktivere dig selv!"
81
96
  cant_delete_admin: "Du kan ikke slette en bruger, der er i admin rolle. Fjern bruger fra administrator rolle og derefter prøve igen. Vær forsigtig, når du sletter administratorer. Hvis du sletter alle administrator konti, du vil ikke længere være i stand til at logge på administrationssystem."
@@ -100,6 +115,8 @@ da:
100
115
  deleting_user: "sletning bruger ..."
101
116
  edit: Rediger
102
117
  edit_access_code: "Rediger Access Code"
118
+ edit_access_code_request: "Rediger Access-kode-anmodning"
119
+ edit_access_code_request_title: "Rediger Request"
103
120
  edit_access_code_title: "Rediger Access Code"
104
121
  edit_profile: "Rediger profil"
105
122
  edit_role_dialog_title: "Rediger Rolle"
@@ -118,9 +135,11 @@ da:
118
135
  forgot_username: "Glemt Brugernavn"
119
136
  forgot_your_password: "Glemt din adgangskode?"
120
137
  forgot_your_username: "Glemt dit brugernavn?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Opfyldt Access Code Anmodninger"
121
139
  invalid_username: "Ugyldigt brugernavn"
122
140
  join_application_name: "Deltag og få det gjort"
123
141
  last_name: Efternavn
142
+ list_access_codes: "Listen Adgangskoder"
124
143
  login: "Log ind"
125
144
  login_empty: "Indtast venligst et login"
126
145
  login_fail: "Vi beklager, men vi kunne ikke genkende dine login-oplysninger. Prøv venligst igen."
@@ -158,6 +177,7 @@ da:
158
177
  remember_me: "Husk mig"
159
178
  remove_my_account: "Fjern Min konto"
160
179
  request_access_code: "Anmode om adgang Kode"
180
+ request_access_code_instruction: "Angiv venligst følgende oplysninger og vi vil give dig en adgangskode så hurtigt som muligt."
161
181
  request_username: "Anmodning Brugernavn"
162
182
  request_username_subject: "Glemt brugernavn"
163
183
  reset_password: "Nulstille din adgangskode"
@@ -169,12 +189,19 @@ da:
169
189
  roles: Roller
170
190
  save: Gem
171
191
  select_new_password: "Vælg en ny adgangskode"
192
+ send_access_code: "Send Kode"
193
+ send_access_code_instructions: "Give en besked og krop, som vil blive sendt i e-mail sammen med den kode, der vil lade brugeren oprette en konto."
194
+ send_access_code_request_title: "Send Kode"
195
+ send_access_codes: "Send Koder"
196
+ send_code: "Send Kode"
172
197
  sign_in: "Log ind"
173
198
  sign_in_now: "Log ind nu!"
174
199
  sign_in_title: "Log ind"
175
200
  sign_out_title: "Log ud"
176
201
  sign_up: "Opret en Facebook-profil"
177
202
  sign_up_now: "Tilmeld dig nu"
203
+ signin_wait: "Signing dig ind Vent venligst."
204
+ signup_wait: "Signing dig op. Vent venligst."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Vi beklager, men vi kunne ikke finde din konto. Hvis du har problemer så prøv at kopiere og indsætte webadressen fra din e-mail i din browser eller genstarte nulstille adgangskoden processen."
179
206
  submit: Indsend
180
207
  terms_and_service: "Ved at klikke på &#39;Tilmeld dig nu&#39; accepterer du at overholde %{tos_link_anchor} Betingelser og vilkår%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ da:
184
211
  thanks_sign_up_check: "Din konto er blevet oprettet. Tjek venligst din e-mail til din konto aktivering instruktioner!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Tak for din tilmelding! Du kan logge ind nu"
186
213
  total_users: "Total Brugere: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "Uopfyldte Access Code Anmodninger"
187
215
  unlimited: "Ubegrænset Bruger"
188
216
  unlimited_tip: "Tjek her, hvis adgangen koden kan anvendes et ubegrænset antal gange. Dette vil tilsidesætte brugen grænse."
189
217
  update: Update
@@ -202,7 +230,7 @@ da:
202
230
  user_not_activated_error: "Kunne ikke aktivere brugeren"
203
231
  user_not_deactivated_error: "Kunne ikke deaktivere bruger"
204
232
  user_successfully_deleted: "Bruger %{login} blev slettet."
205
- user_update: "Du bruger informationer er blevet opdateret."
233
+ user_update: "Dine brugeroplysninger er blevet opdateret."
206
234
  user_update_sucess: "Bruger blev succesfuldt opdateret"
207
235
  username: Brugernavn
208
236
  username_available: "Brugernavn til rådighed"