muck-users 3.1.17 → 3.1.18
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/VERSION +1 -1
- data/app/controllers/muck/users_controller.rb +5 -1
- data/app/views/user_mailer/access_code.ht.html.erb +3 -0
- data/app/views/user_mailer/activation_confirmation.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/activation_instructions.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.de.html.erb +1 -1
- data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.ht.html.erb +7 -0
- data/app/views/user_mailer/password_reset_instructions.ht.html.erb +6 -0
- data/app/views/user_mailer/username_request.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/welcome_notification.ht.html.erb +5 -0
- data/app/views/users/_signup_form.html.erb +9 -0
- data/config/locales/ar.yml +29 -1
- data/config/locales/bg.yml +29 -1
- data/config/locales/ca.yml +29 -1
- data/config/locales/cs.yml +29 -1
- data/config/locales/da.yml +29 -1
- data/config/locales/de.yml +29 -1
- data/config/locales/el.yml +29 -1
- data/config/locales/en.yml +1 -0
- data/config/locales/es.yml +29 -1
- data/config/locales/et.yml +29 -1
- data/config/locales/fa.yml +29 -1
- data/config/locales/fi.yml +29 -1
- data/config/locales/fr.yml +29 -1
- data/config/locales/gl.yml +29 -1
- data/config/locales/hi.yml +29 -1
- data/config/locales/hr.yml +29 -1
- data/config/locales/ht.yml +249 -0
- data/config/locales/hu.yml +29 -1
- data/config/locales/id.yml +30 -2
- data/config/locales/it.yml +30 -2
- data/config/locales/iw.yml +29 -1
- data/config/locales/ja.yml +29 -1
- data/config/locales/ko.yml +29 -1
- data/config/locales/lt.yml +29 -1
- data/config/locales/lv.yml +29 -1
- data/config/locales/mt.yml +29 -1
- data/config/locales/nl.yml +29 -1
- data/config/locales/no.yml +29 -1
- data/config/locales/pl.yml +29 -1
- data/config/locales/pt-PT.yml +29 -1
- data/config/locales/ro.yml +29 -1
- data/config/locales/ru.yml +29 -1
- data/config/locales/sk.yml +29 -1
- data/config/locales/sl.yml +29 -1
- data/config/locales/sq.yml +29 -1
- data/config/locales/sr.yml +29 -1
- data/config/locales/sv.yml +30 -2
- data/config/locales/th.yml +29 -1
- data/config/locales/tl.yml +29 -1
- data/config/locales/tr.yml +30 -2
- data/config/locales/uk.yml +29 -1
- data/config/locales/vi.yml +29 -1
- data/config/locales/zh-CN.yml +29 -1
- data/config/locales/zh-TW.yml +29 -1
- data/config/locales/zh.yml +29 -1
- data/muck-users.gemspec +9 -1
- data/public/stylesheets/muck-users.css +3 -1
- metadata +11 -3
data/config/locales/sv.yml
CHANGED
@@ -21,15 +21,28 @@ sv:
|
|
21
21
|
access_code_edit_problem: "Problem redigera kod"
|
22
22
|
access_code_expires: Upphör
|
23
23
|
access_code_fullfill_invites: "Uppfyll Bjud Begäran"
|
24
|
-
access_code_fullfill_invites_limit: "Bjud
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Bjud Request Limit"
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Ange ett nummer för att begränsa antalet ansökningar skickats ut. Till exempel kommer in 100 begränsa inbjuder till det senaste 100 sidvisningar"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Kolla här för att skicka inbjudningar till användare som har begärt en inbjudan. Detta kommer att ignorera alla e-postmeddelanden som anges ovan."
|
27
27
|
access_code_help: "Om du fick en kod från oss, anger du den i rutan ovan. Du kan också %{access_request_anchor} begära en kod%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Meddelande
|
28
29
|
access_code_new: "Nya Växelprefix"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Vi kunde inte hitta den kod som tillhandahålls. Vänligen %{contact_us_anchor} kontakta oss%{contact_us_anchor_end} eller %{access_request_anchor} begära att en annan kod%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Användare som registrerat sig med denna kod"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Det finns för närvarande %{access_code_requests_count} kod förfrågningar"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Är du säker på att du vill avbryta denna begäran kod?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Problemet redigerar kodsbegäran"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Det fanns ett problem med att skicka koden"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Tack för din förfrågan. Vi hör av oss så snart som möjligt."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Skriv in din email och så skickar vi dig en kod så snart det finns en tillgänglig. Tack!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Växelprefix Begäran"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Som skickades på"
|
40
|
+
access_code_requests_email: E-post
|
41
|
+
access_code_requests_name: Namn
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Registrerat dig på"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Skickat till"
|
44
|
+
access_code_subject: Angående
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Tack för ditt intresse. Vi hjälper dig en kod så snart som möjligt."
|
33
46
|
access_code_tip: "Ange en behörighetskod."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Obegränsat
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Det fanns ett problem att uppdatera kod."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ sv:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Du är redan inloggad och inte behöver återställa ditt lösenord."
|
68
81
|
already_registered: "Redan medlem?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Ställ application_base_url i global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Du är redan inloggad och så har du förmodligen inte verkligen ha en beta kod."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: E-postmeddelanden
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Separera e-post med kommatecken"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Meddelande
|
@@ -76,6 +90,7 @@ sv:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Bulk Koder"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Bulk koder skapas och skickas till %{email_count} e-post."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Detta kommer att generera en unik, enda kod använda Access för varje e-post tillhandahålls."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: ELLER
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Bulk Koder"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Du kan inte avaktivera dig själv!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Du kan inte radera en användare som är i admin roll. Ta bort användaren från administratören roll och sedan försöka igen. Var försiktig när du raderar administratörer. Om du raderar alla administratörskonton du inte längre kommer att kunna logga in på sin förvaltning."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ sv:
|
|
100
115
|
deleting_user: "ta bort användare ..."
|
101
116
|
edit: Redigera
|
102
117
|
edit_access_code: "Redigera Växelprefix"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Redigera Begär Växelprefix"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Redigera Begär"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Redigera Växelprefix"
|
104
121
|
edit_profile: "Redigera profil"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Redigera roll"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ sv:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Glömt användarnamn"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Har du glömt ditt lösenord?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Har du glömt ditt användarnamn?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Uppfyllda Växelprefix Begäran"
|
121
139
|
invalid_username: "Ogiltigt användarnamn"
|
122
140
|
join_application_name: "Bli medlem och få det gjort"
|
123
141
|
last_name: Efternamn
|
142
|
+
list_access_codes: "Lista Koder"
|
124
143
|
login: "Logga in"
|
125
144
|
login_empty: "Ange en inloggning"
|
126
145
|
login_fail: "Vi är ledsna, men vi kunde inte känna igen dina inloggningsuppgifter. Försök igen."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ sv:
|
|
158
177
|
remember_me: "Kom ihåg mig"
|
159
178
|
remove_my_account: "Ta bort Mitt Konto"
|
160
179
|
request_access_code: "Begär Växelprefix"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Ange följande information så ska vi ge dig en kod så snart som möjligt."
|
161
181
|
request_username: "Begär Användarnamn"
|
162
182
|
request_username_subject: "Glömt användarnamn"
|
163
183
|
reset_password: "Återställ ditt lösenord"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ sv:
|
|
169
189
|
roles: Roller
|
170
190
|
save: Spara
|
171
191
|
select_new_password: "Välja ett nytt lösenord"
|
192
|
+
send_access_code: "Skicka koden"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Ge ett budskap och kropp som ska skickas i e-postmeddelandet tillsammans med den kod som låter användaren skapa ett konto."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Skicka koden"
|
195
|
+
send_access_codes: "Skicka Koder"
|
196
|
+
send_code: "Skicka koden"
|
172
197
|
sign_in: "Logga in"
|
173
198
|
sign_in_now: "Logga in nu!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Logga in"
|
175
200
|
sign_out_title: "Logga ut"
|
176
201
|
sign_up: "Gå med"
|
177
202
|
sign_up_now: "Registrera dig nu"
|
203
|
+
signin_wait: "Undertecknande dig i. Vänta."
|
204
|
+
signup_wait: "Undertecknande upp dig. Var god vänta."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Vi är ledsna, men vi kunde inte hitta ditt konto. Om du har problem att försöka kopiera och klistra in webbadressen från din e-post i webbläsaren eller starta om återställa lösenordet processen."
|
179
206
|
submit: "Skicka in"
|
180
207
|
terms_and_service: "Genom att klicka på "Registrera dig nu" godkänner du att följa %{tos_link_anchor} Villkor%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ sv:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Ditt konto har skapats. Kontrollera din e-post för dina instruktioner kontoaktivering!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Tack för att registrera dig! Du kan logga in nu"
|
186
213
|
total_users: "Totalt antal användare: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Ouppfyllda Växelprefix Begäran"
|
187
215
|
unlimited: "Obegränsad Använder"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Kolla här om tillgång koden kan användas ett obegränsat antal gånger. Detta kommer att åsidosätta den använda gräns."
|
189
217
|
update: Uppdatera
|
@@ -202,7 +230,7 @@ sv:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Kunde inte aktivera användare"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Kunde inte avaktivera användare"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Användare %{login} har tagits bort."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Din användarinformation har uppdaterats."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Användaren har uppdaterats"
|
207
235
|
username: Användarnamn
|
208
236
|
username_available: "Användarnamn tillgänglig"
|
data/config/locales/th.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ th:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "กดหมายเลขเพื่อ จำกัด จำนวนของการร้องขอที่ถูกส่งออก ตัวอย่างเช่นใส่ 100 จะ จำกัด ขอเชิญชวนให้ล่าสุด 100 หน้าถูกแสดง"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "ตรวจสอบที่นี่เพื่อส่งคำเชิญถึงผู้ใช้ที่ขอเชิญ นี้จะไม่สนใจอีเมลใด ๆ ที่ระบุไว้ข้างต้น"
|
27
27
|
access_code_help: "ถ้าคุณได้รับรหัสเข้าใช้งานจากเราโปรดใส่ไว้ในช่องด้านบน คุณอาจขอรหัส %{access_request_anchor} - .-.-."
|
28
|
+
access_code_message: ข้อความ
|
28
29
|
access_code_new: รหัสใหม่
|
30
|
+
access_code_not_found: "เราไม่สามารถหารหัสที่ให้ไว้ กรุณาติดต่อเรา %{contact_us_anchor} - .-.- หรือขอรหัสอื่น %{contact_us_anchor_end} - .-.-."
|
29
31
|
access_code_related_users: ผู้ใช้ที่ลงทะเบียนกับรหัสนี้
|
30
32
|
access_code_request_count: "ขณะนี้มี %{access_code_requests_count} หน้าถูกแสดงรหัสการเข้าถึง"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: คุณแน่ใจหรือว่าต้องการยกเลิกการนี้ขอรหัสเข้าใช้งาน?
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: การแก้ไขปัญหาการเข้าถึงขอรหัส
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: มีปัญหาในการส่งรหัสเป็น
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "ขอบคุณสำหรับคำขอของคุณ เราจะติดต่อกลับโดยเร็วที่สุด"
|
32
37
|
access_code_request_tip: "กรุณาใส่อีเมลของคุณและเราจะส่งรหัสการเข้าถึงได้ทันทีที่หนึ่งสามารถใช้ได้ ขอขอบคุณ!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Access ขอรหัส"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: รหัสส่งให้ใน
|
40
|
+
access_code_requests_email: Email
|
41
|
+
access_code_requests_name: ชื่อ
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: ลงชื่อสมัครเมื่อ
|
43
|
+
access_code_sent_to: ส่งตัวมา
|
44
|
+
access_code_subject: เรื่อง
|
45
|
+
access_code_thank_you: "ขอขอบคุณที่ให้ความสนใจ เราจะให้รหัสโดยเร็วที่สุด"
|
33
46
|
access_code_tip: ใส่รหัสการเข้าถึง
|
34
47
|
access_code_unlimited: "ไม่ จำกัด"
|
35
48
|
access_code_update_problem: เกิดปัญหาในการปรับปรุงรหัสการเข้าถึงได้
|
@@ -67,6 +80,7 @@ th:
|
|
67
80
|
already_logged_in: คุณจะถูกบันทึกไว้แล้วในและไม่จำเป็นต้องกู้คืนรหัสผ่านของคุณ
|
68
81
|
already_registered: เป็นสมาชิกอยู่แล้วหรือไม่
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "กรุณาตั้งค่า application_base_url ใน global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: คุณจะถูกบันทึกไว้แล้วในและเพื่อให้คุณอาจจะไม่ได้ต้องการโค้ดเบต้า
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: อีเมล์
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: คั่นอีเมลด้วยเครื่องหมายจุลภาค
|
72
86
|
bulk_access_code_message: ข้อความ
|
@@ -76,6 +90,7 @@ th:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: รหัสการเข้าใช้จำนวนมาก
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "เข้าถึงกลุ่มรหัสที่สร้างขึ้นและส่งอีเมลไปยังอีเมล %{email_count}"
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: นี้จะสร้างที่ไม่ซ้ำกันให้ใช้รหัสเดียวเข้าใช้งานสำหรับแต่ละอีเมลที่ให้ไว้
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: OR
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: รหัสการเข้าใช้จำนวนมาก
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: คุณไม่สามารถยกเลิกการใช้งานด้วยตัวคุณเอง
|
81
96
|
cant_delete_admin: "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้ที่อยู่ในบทบาทผู้ดูแลระบบ ลบผู้ใช้จากบทบาทของผู้ดูแลระบบแล้วลองใหม่อีกครั้ง โปรดระวังว่าเมื่อลบผู้บริหาร ถ้าคุณลบบัญชีผู้ดูแลระบบทั้งหมดคุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบการบริหาร"
|
@@ -100,6 +115,8 @@ th:
|
|
100
115
|
deleting_user: "การลบผู้ใช้ ..."
|
101
116
|
edit: Edit
|
102
117
|
edit_access_code: แก้ไขรหัส
|
118
|
+
edit_access_code_request: ขอแก้ไขรหัส
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: ขอแก้ไข
|
103
120
|
edit_access_code_title: แก้ไขรหัส
|
104
121
|
edit_profile: แก้ไขข้อมูลส่วนตัว
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: แก้ไขบทบาท
|
@@ -118,9 +135,11 @@ th:
|
|
118
135
|
forgot_username: ลืมชื่อผู้ใช้
|
119
136
|
forgot_your_password: ลืมรหัสผ่าน
|
120
137
|
forgot_your_username: ลืมชื่อผู้ใช้ของคุณหรือไม่
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: การขอรหัสการเติมเต็ม
|
121
139
|
invalid_username: ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง
|
122
140
|
join_application_name: เข้าร่วมและได้รับการสร้างมันขึ้นมา
|
123
141
|
last_name: "Last Name"
|
142
|
+
list_access_codes: รหัสการเข้าใช้รายการ
|
124
143
|
login: เข้าสู่ระบบ
|
125
144
|
login_empty: โปรดป้อนเข้าสู่ระบบ
|
126
145
|
login_fail: "ขออภัย แต่เราไม่สามารถจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณ โปรดลองอีกครั้ง"
|
@@ -158,6 +177,7 @@ th:
|
|
158
177
|
remember_me: จำข้อมูลไว้
|
159
178
|
remove_my_account: ลบบัญชีของฉัน
|
160
179
|
request_access_code: รหัสขอ
|
180
|
+
request_access_code_instruction: โปรดระบุข้อมูลต่อไปนี้และเราจะให้รหัสการเข้าถึงโดยเร็วที่สุด
|
161
181
|
request_username: ขอชื่อผู้ใช้
|
162
182
|
request_username_subject: ลืมชื่อผู้ใช้
|
163
183
|
reset_password: กำหนดรหัสผ่านใหม่
|
@@ -169,12 +189,19 @@ th:
|
|
169
189
|
roles: บทบาท
|
170
190
|
save: บันทึก
|
171
191
|
select_new_password: เลือกรหัสผ่านใหม่
|
192
|
+
send_access_code: ส่งรหัส
|
193
|
+
send_access_code_instructions: ระบุข้อความและร่างกายที่จะถูกส่งให้ในอีเมล์พร้อมกับรหัสที่จะช่วยให้ผู้ใช้สร้างบัญชี
|
194
|
+
send_access_code_request_title: ส่งรหัส
|
195
|
+
send_access_codes: ส่งรหัส
|
196
|
+
send_code: ส่งรหัส
|
172
197
|
sign_in: เข้าสู่ระบบ
|
173
198
|
sign_in_now: เข้าสู่ระบบในขณะนี้!
|
174
199
|
sign_in_title: เข้าสู่ระบบ
|
175
200
|
sign_out_title: ออกจากระบบ
|
176
201
|
sign_up: ลงทะเบียน
|
177
202
|
sign_up_now: ลงทะเบียนตอนนี้
|
203
|
+
signin_wait: คุณเข้าใช้การเข้าสู่ระบบโปรดรอสักครู่
|
204
|
+
signup_wait: "การเข้าสู่ระบบคุณขึ้น โปรดรอสักครู่"
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "ขออภัย แต่เราไม่สามารถค้นหาบัญชีของคุณ หากคุณมีปัญหาลองคัดลอกและวาง URL จากอีเมลของคุณลงในเบราว์เซอร์ของคุณหรือเริ่มต้นกระบวนการตั้งค่ารหัสผ่าน"
|
179
206
|
submit: เสนอ
|
180
207
|
terms_and_service: "โดยการคลิก'ลงทะเบียนตอนนี้'คุณยินยอมที่จะปฏิบัติตามข้อตกลงและเงื่อนไข %{tos_link_anchor} - .-.-."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ th:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "บัญชีของคุณถูกสร้างขึ้น กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อขอคำแนะนำการเปิดใช้งานบัญชีของคุณ"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "ขอขอบคุณสำหรับการลงทะเบียน! คุณสามารถเข้าสู่ระบบก่อน"
|
186
213
|
total_users: "สมาชิกทั้งหมด : %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: การขอรหัสไม่ได้ผล
|
187
215
|
unlimited: "ใช้ไม่ จำกัด"
|
188
216
|
unlimited_tip: "ตรวจสอบที่นี่ถ้ารหัสการเข้าถึงสามารถใช้งานได้ไม่ จำกัด จำนวนครั้ง นี้จะแทนที่การ จำกัด การใช้"
|
189
217
|
update: Update
|
@@ -202,7 +230,7 @@ th:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: ไม่สามารถเปิดใช้งานผู้ใช้
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: ไม่สามารถยกเลิกการใช้งานผู้ใช้
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "%{login} ผู้ใช้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว"
|
205
|
-
user_update:
|
233
|
+
user_update: ข้อมูลผู้ใช้ของคุณได้รับการปรับปรุง
|
206
234
|
user_update_sucess: ผู้ได้รับการปรับปรุงเรียบร้อยแล้ว
|
207
235
|
username: ชื่อผู้ใช้
|
208
236
|
username_available: ชื่อผู้ใช้ใช้ได้
|
data/config/locales/tl.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ tl:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Magpasok ng isang numero upang limitahan ang bilang ng mga kahilingan na ipinadala out. Halimbawa, ang pagpasok 100 ay ang limitasyon ng mga paanyaya sa mga kamakailan, 100 mga kahilingan"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Suriin dito upang magpadala ng paanyaya sa mga gumagamit na humiling ng isang mag-imbita. Ito ay huwag pansinin ang anumang mga email na tinukoy sa itaas."
|
27
27
|
access_code_help: "Kung natanggap mo ang isang access code mula sa amin, mangyaring ipasok ito sa kahon sa itaas. Maaari mo ring %{access_request_anchor} humiling ng access code%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Mensahe
|
28
29
|
access_code_new: "Bagong Access Code"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Hindi namin nagawang mahanap ang access code na ibinigay. Mangyaring %{contact_us_anchor} ugnayan sa amin%{contact_us_anchor_end} o %{access_request_anchor} humiling ng isa pang code%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Ang mga gumagamit na naka-sign up sa ang code na ito"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Sa kasalukuyan ay may %{access_code_requests_count} access code kahilingan"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Sigurado ka bang gusto mong kanselahin ang access code request?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Problema sa pag-edit ng access code request"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "May problema sa pagpapadala ng mga code"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Salamat sa iyo para sa iyong kahilingan. Kami ay sa usap sa lalong madaling panahon."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Ipasok ang iyong email at padadalhan ka namin ng isang access code sa lalong madaling isa ay magagamit. Salamat sa iyo!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Access Code Hiling"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Code Ipinadala sa"
|
40
|
+
access_code_requests_email: Email
|
41
|
+
access_code_requests_name: Pangalan
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Sign up sa"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Naipadala Upang"
|
44
|
+
access_code_subject: Paksa
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Salamat sa iyong interes. Kami ay makakuha ka ng isang code sa lalong madaling panahon."
|
33
46
|
access_code_tip: "Ipasok ang isang access code."
|
34
47
|
access_code_unlimited: "Walang hangganan"
|
35
48
|
access_code_update_problem: "May problema sa pag-update ng mga access code."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ tl:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Ikaw ay naka-log in at hindi na kailangan upang makuha ang iyong password."
|
68
81
|
already_registered: "Ay miyembro?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Mangyaring set application_base_url sa global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Ikaw ay naka-log in at kaya mo maaring hindi na talagang gusto ng isang beta code."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: "Mga email"
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Ihiwalay ang mga email gamit ang isang comma"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Mensahe
|
@@ -76,6 +90,7 @@ tl:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Bulk Access Codes"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Bulk access code na nilikha at na-email sa %{email_count} mga email."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Ito ay bubuo ng isang natatanging, solong gamitin access code para sa bawat isa ng ang mga email na ibinigay."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: O
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Bulk Access Codes"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Ikaw ay hindi maaaring deactivate ang iyong sarili!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Ikaw ay hindi maaaring tanggalin ang isang gumagamit na sa admin papel. Alisin ang mga gumagamit mula sa papel na ginagampanan ng administrator at pagkatapos ay subukan ulit. Mangyaring maging maingat kapag ang pagtanggal ng mga administrator. Kung tatanggalin mo ang administrator lahat ng mga account ay hindi mo na ma-login sa sistema ng administrasyon."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ tl:
|
|
100
115
|
deleting_user: "pagtanggal ng user ..."
|
101
116
|
edit: I-edit
|
102
117
|
edit_access_code: "I-edit ang Access Code"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "I-edit ang Access Code Request"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "I-edit ang Kahilingan"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "I-edit ang Access Code"
|
104
121
|
edit_profile: "I-edit ang Profile"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "I-edit ang Role"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ tl:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Nakalimutan ang Username"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Nakalimutan ang iyong password?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Nakalimutan mo ang iyong username?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Natupad Access Code Hiling"
|
121
139
|
invalid_username: "Hindi tanggap na pangalan"
|
122
140
|
join_application_name: "Sumali at kumuha ito tapos na"
|
123
141
|
last_name: Apelyido
|
142
|
+
list_access_codes: "Listahan ng Access Codes"
|
124
143
|
login: Login
|
125
144
|
login_empty: "Mangyaring magpasok ng isang login"
|
126
145
|
login_fail: "Ikinalulungkot namin, ngunit hindi namin maaaring kilalanin ang iyong login impormasyon. Mangyaring subukan muli."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ tl:
|
|
158
177
|
remember_me: "Tandaan ako"
|
159
178
|
remove_my_account: "Alisin ang Aking Account"
|
160
179
|
request_access_code: "Request Access Code"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Mangyaring ibigay ang sumusunod na impormasyon at kami ay magbigay sa iyo ng isang access code sa lalong madaling panahon."
|
161
181
|
request_username: "Humiling ng Username"
|
162
182
|
request_username_subject: "Nakalimutang username"
|
163
183
|
reset_password: "I-reset ang iyong Password"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ tl:
|
|
169
189
|
roles: Tungkulin
|
170
190
|
save: Iligtas
|
171
191
|
select_new_password: "Pumili ng isang Bagong Password"
|
192
|
+
send_access_code: "Send Code"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Magbigay ng isang mensahe at katawan na ay ipapadala sa email kasama ang mga code na hahayaan ang gumagamit ng isang account."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Send Code"
|
195
|
+
send_access_codes: "Send Codes"
|
196
|
+
send_code: "Send Code"
|
172
197
|
sign_in: "Mag-sign In"
|
173
198
|
sign_in_now: "Mag-sign in ngayon!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Mag-sign In"
|
175
200
|
sign_out_title: "Sign Out"
|
176
201
|
sign_up: "Mag-sign up"
|
177
202
|
sign_up_now: "Mag-sign-up na Ngayon"
|
203
|
+
signin_wait: "Pag-sign in Mangyaring maghintay."
|
204
|
+
signup_wait: "Pag-sign up mo. Mangyaring maghintay."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Ikinalulungkot namin, ngunit hindi namin mahanap ang iyong account. Kung ikaw ay nakakaranas ng mga isyu subukang kopyahin at idikit ang mga URL mula sa inyong email sa iyong browser o i-restart ang proseso-reset ang password."
|
179
206
|
submit: Ibigay
|
180
207
|
terms_and_service: "Sa pag-click 'Sign-up Ngayon' ayon ka na sumunod sa mga Tuntunin %{tos_link_anchor} at Kundisyon%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ tl:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Ang iyong account ay nalikha na. Mangyaring suriin ang iyong e-mail para sa iyong mga tagubilin account activation!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Salamat sa pag-sign up! Maaari kang mag-login ngayon"
|
186
213
|
total_users: "Total Users: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Unfulfilled Access Code Hiling"
|
187
215
|
unlimited: "Unlimited Gumagamit"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Check dito kung ang access code ay maaaring gamitin ng isang walang limitasyong bilang ng beses. Ito ay sasapaw sa paggamit limitasyon."
|
189
217
|
update: Update
|
@@ -202,7 +230,7 @@ tl:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Hindi buhayin ang user"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Hindi deactivate user"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "User %{login} ay matagumpay na natanggal."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Ang iyong impormasyon sa gumagamit ay na-update."
|
206
234
|
user_update_sucess: "User ay matagumpay na nai-update"
|
207
235
|
username: Username
|
208
236
|
username_available: "Username magagamit"
|
data/config/locales/tr.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ tr:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "gönderilen istek sayısını sınırlamak için bir sayı girin. Örneğin, 100 giren en son 100 kişi davet sınırlayacaktır"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "göndermek için burayı kontrol edin bir davet istemiş kullanıcılara davet ediyor. Bu yukarıda belirtilen tüm e-postaları yok sayacaktır."
|
27
27
|
access_code_help: "Eğer bizden bir erişim kodu aldıysanız, yukarıdaki kutuya yazınız. Ayrıca %{access_request_anchor} isteyebilir bir erişim kodu%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Mesajı
|
28
29
|
access_code_new: "Yeni Erişim Kodu"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Biz erişim kodu verilen bulamadık. %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} Veya %{access_request_anchor} talep bize ulaşın başka kod .-.-."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Bu kod ile kaydoldum Kullanıcılar"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Şu Anda %{access_code_requests_count} erişim kodu açılış"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Bu erişim kodu isteği iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Sorun düzenleme erişim kodu isteği"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "kodu gönderen bir sorun oldu"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "isteğiniz için teşekkür ederiz. Biz en kısa sürede irtibat halinde olacağım."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "E-postanızı girin ve biz en kısa sürede tek geçerli olarak bir erişim kodu göndereceğiz. Teşekkürler!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Erişim kodu İstekler"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Kod Gönderilmiş"
|
40
|
+
access_code_requests_email: E-posta
|
41
|
+
access_code_requests_name: Adı
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "üzerinde olma"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Gönderdiğiniz için"
|
44
|
+
access_code_subject: Konu
|
45
|
+
access_code_thank_you: "İlginiz için teşekkür ederiz. Size en kısa sürede bir kod alırsınız."
|
33
46
|
access_code_tip: "bir erişim kodu girin."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Sınırsız
|
35
48
|
access_code_update_problem: "erişim kodu güncelleme bir sorun vardı."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ tr:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Zaten kaydediliyor Şifrenizi kurtarmak gerekmez."
|
68
81
|
already_registered: "Zaten üye misiniz?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "global_config.yml içinde application_base_url ayarlayın"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Zaten kaydediliyor bu nedenle muhtemelen gerçekten bir beta kod istemiyorum."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: E-postaları
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "virgül ile ayrılmış e-postaları"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Mesajı
|
@@ -76,6 +90,7 @@ tr:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Kodları Erişim Toplu"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "oluşturulan ve %{email_count} e-postalar e-postayla kodları erişim Toplu."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "e-postaları her kaydıyla bu benzersiz, tek kullanımlık bir şifre üretecektir."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: VEYA
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Kodları Erişim Toplu"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Kendinizi devre dışı bırakmak olamaz!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Eğer yönetici rolü olan bir kullanıcı silemezsiniz. yönetici rolü kullanıcı çıkarın ve yeniden deneyin. yöneticileri silerken dikkatli olun. Eğer silerseniz tüm yönetici artık yönetim sistemine giriş mümkün olacak hesaplar."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ tr:
|
|
100
115
|
deleting_user: "kullanıcı silme ..."
|
101
116
|
edit: Düzenlemek
|
102
117
|
edit_access_code: "Erişim Kod Düzenle"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Erişim Kodu İsteği Düzenleme"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Istek Düzenle"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Erişim Kod Düzenle"
|
104
121
|
edit_profile: "Profilinizi düzenleyin"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Rol Düzenle"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ tr:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Unuttum Adı"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Şifrenizi mi unuttunuz?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Adınızı mı unuttunuz?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Yerine Erişim Kodu İstekler"
|
121
139
|
invalid_username: "Geçersiz kullanıcı adı"
|
122
140
|
join_application_name: "Katılmak ve halletmek"
|
123
141
|
last_name: "Son Adı"
|
142
|
+
list_access_codes: "Liste Giriş Kodları"
|
124
143
|
login: Giriş
|
125
144
|
login_empty: "bir giriş yapınız"
|
126
145
|
login_fail: "Üzgünüz, ama giriş bilgilerinizi tanıyamadı. Lütfen tekrar deneyin."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ tr:
|
|
158
177
|
remember_me: "Beni hatırla"
|
159
178
|
remove_my_account: "Hesap Kaldır"
|
160
179
|
request_access_code: "Istek Erişim Kodu"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Aşağıdaki bilgileri veriniz ve biz en kısa sürede bir erişim kodu veririz."
|
161
181
|
request_username: "İstek Adı"
|
162
182
|
request_username_subject: "Unutulmuş kullanıcı adı"
|
163
183
|
reset_password: "Şifrenizi Sıfırlayın"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ tr:
|
|
169
189
|
roles: Rolleri
|
170
190
|
save: Kaydetmek
|
171
191
|
select_new_password: "Yeni Şifre seçin"
|
192
|
+
send_access_code: "Kodu gönder"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Mesaj ve vücut kullanıcı bir hesap oluştur sağlayacak kodu ile birlikte e-posta gönderilecektir sağlayın."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Kodu gönder"
|
195
|
+
send_access_codes: "Kodları gönder"
|
196
|
+
send_code: "Kodu gönder"
|
172
197
|
sign_in: Oturum
|
173
198
|
sign_in_now: "Şimdi kaydol!"
|
174
199
|
sign_in_title: Oturum
|
175
200
|
sign_out_title: "Oturumu Kapat"
|
176
201
|
sign_up: "Facebook'a kaydol"
|
177
202
|
sign_up_now: "-Up Şimdi kaydol"
|
203
|
+
signin_wait: "Bulunduğunuz bekleyin imzalandı."
|
204
|
+
signup_wait: "Eğer Kaydolma. Lütfen bekleyin."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Üzgünüz, ama biz hesap bulamadık. Eğer sorunlar yaşıyorsanız kopyalamayı deneyin ve tarayıcınızın halinde e-posta URL yapıştırma veya sıfırlama parola sürecini yeniden başlatmayı."
|
179
206
|
submit: Gönderin
|
180
207
|
terms_and_service: "Tıklayarak size .-.-. %{tos_link_anchor} Koşulları-uymayı '-up Şimdi kaydol'"
|
@@ -184,6 +211,7 @@ tr:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Hesabınız yaratıldı. Hesap etkinleştirme talimatları için e-posta kontrol edin!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "kayıt için teşekkürler! Sen şimdi giriş yapabilirsiniz"
|
186
213
|
total_users: "Toplam Kullanıcı: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Yerine getirilmemiş Erişim Kodu İstekler"
|
187
215
|
unlimited: "Sınırsız kullanır"
|
188
216
|
unlimited_tip: "erişim kodu kere sınırsız sayıda kullanılabilir eğer burada kontrol edin. Bu kullanım sınırı geçersiz kılacaktır."
|
189
217
|
update: Güncelleme
|
@@ -199,10 +227,10 @@ tr:
|
|
199
227
|
user_enabled: "Kullanıcı etkin"
|
200
228
|
user_marked_active: "Kullanıcı aktif olarak işaretlenmiş"
|
201
229
|
user_marked_inactive: "Kullanıcı aktif olarak işaretlenmiş"
|
202
|
-
user_not_activated_error: "Couldn't kullanıcı
|
230
|
+
user_not_activated_error: "Couldn't kullanıcı etkinleştirmek"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Couldn't kullanıcı devre dışı bırakmak"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Kullanıcı %{login} başarıyla silindi."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Kullanıcı bilgileriniz güncellendi."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Kullanıcı başarıyla güncellendi"
|
207
235
|
username: "Kullanıcı adı"
|
208
236
|
username_available: "Kullanıcı adı kullanılıyor"
|
data/config/locales/uk.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ uk:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Введіть число, щоб обмежити кількість запитів, що відправляються з. Наприклад, якщо ввести 100 буде межі запрошує на останні 100 запитів"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Перевірте тут, щоб надсилати запрошення для користувачів, які звернулися з проханням запросити. Це буде ігнорувати будь-які повідомлення, що зазначені вище."
|
27
27
|
access_code_help: "Якщо ви отримали код доступу від нас, будь ласка, введіть його в поле вище. Ви також можете %{access_request_anchor} запит коду доступу%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Повідомлення
|
28
29
|
access_code_new: "Новий код доступу"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Нам не вдалося знайти код доступу за умови. Будь ласка, зв'яжіться з нами %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} або %{access_request_anchor} запит іншій код%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Користувачі, які підписали з цим кодом"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Є в даний час %{access_code_requests_count} просить код доступу"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Ви впевнені, що хочете скасувати запит коду доступу?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Проблема редагування коду доступу запитом"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Існував проблема з відправкою коду"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Дякуємо Вам за Ваш запит. Ми зв'яжемося з вами як можна швидше."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Введіть адресу електронної пошти і ми надішлемо вам код доступу, як тільки можна. Спасибі!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Просить код доступу"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Код, надісланий на"
|
40
|
+
access_code_requests_email: "Електронна пошта"
|
41
|
+
access_code_requests_name: Назва
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Реєстрація на"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Надіслані Для"
|
44
|
+
access_code_subject: Тема
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Дякуємо Вам за проявлений інтерес. Та ми тебе код як можна швидше."
|
33
46
|
access_code_tip: "Введіть код доступу."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Необмежений
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Існував проблема оновлення коду доступу."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ uk:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Ви вже увійшли в систему і не потрібно, щоб відновити ваш пароль."
|
68
81
|
already_registered: "Ви вже зареєстровані?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Будь ласка, встановіть application_base_url в global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Ви вже ввійшли в систему і тому ви, ймовірно, дійсно не хочуть бета-код."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: Листи
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Окремі листи з комою"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Повідомлення
|
@@ -76,6 +90,7 @@ uk:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Масова Коди доступу"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Масова коди доступу створюються і по електронній пошті %{email_count} листів."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Це створить унікальний, єдиний код доступу використовувати для кожного з повідомлень умови."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: АБО
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Масова Коди доступу"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Ви не можете відключити самі!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Ви не можете видаляти користувача, в ролі адміністратора. Видалити користувача з ролі адміністратора, а потім повторіть спробу. Будь ласка, будьте обережні при видаленні адміністраторів. Якщо видалити всі облікові записи адміністратора ви більше не будете мати можливість Увійти на адміністрування системи."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ uk:
|
|
100
115
|
deleting_user: "видалення користувачів ..."
|
101
116
|
edit: Змінити
|
102
117
|
edit_access_code: "Редагувати код доступу"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Змінити запит коду доступу"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Змінити запит"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Редагувати код доступу"
|
104
121
|
edit_profile: "Змінити профіль"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Змінити роль"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ uk:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Забули Ім'я користувача"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Забули пароль?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Забули ім'я користувача?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Виконані просить Управління доступом для коду"
|
121
139
|
invalid_username: "Неправильне ім'я користувача"
|
122
140
|
join_application_name: "Приєднуйтесь і зробити це"
|
123
141
|
last_name: Прізвище
|
142
|
+
list_access_codes: "Коди Список доступу"
|
124
143
|
login: Увійти
|
125
144
|
login_empty: "Будь ласка, введіть Логін"
|
126
145
|
login_fail: "Ми шкодуємо, але ми не могли дізнатися ваш Логін інформації. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ uk:
|
|
158
177
|
remember_me: "Запам'ятати мене"
|
159
178
|
remove_my_account: "Видалити Мої дані"
|
160
179
|
request_access_code: "Запит коду доступу"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Прохання надати таку інформацію, і ми надамо Вам код доступу як можна швидше."
|
161
181
|
request_username: "Запит Ім'я користувача"
|
162
182
|
request_username_subject: "Забули ім'я користувача"
|
163
183
|
reset_password: "Скидання пароля"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ uk:
|
|
169
189
|
roles: Ролі
|
170
190
|
save: Зберегти
|
171
191
|
select_new_password: "Виберіть новий пароль"
|
192
|
+
send_access_code: "Надіслати код"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Забезпечення і текст повідомлення, яке буде відправлено в електронній пошті разом з кодом, який дозволить користувачеві створити обліковий запис."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Надіслати код"
|
195
|
+
send_access_codes: "Надіслати коди"
|
196
|
+
send_code: "Надіслати код"
|
172
197
|
sign_in: "Увійдіть в систему,"
|
173
198
|
sign_in_now: "Зареєструйтеся зараз!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Увійдіть в систему,"
|
175
200
|
sign_out_title: Вийти
|
176
201
|
sign_up: Увійдіть
|
177
202
|
sign_up_now: "Зареєструватися зараз"
|
203
|
+
signin_wait: "Підписання ви дюйма Будь ласка, почекайте."
|
204
|
+
signup_wait: "Підписання вас. Будь ласка, почекайте."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Ми шкодуємо, але ми не могли знайти вашу реєстрацію. Якщо у вас виникли запитання, спробуйте скопіювати і вставити URL з електронної пошти в адресному рядку браузера або перезапуску процесу скидання пароля."
|
179
206
|
submit: Надіслати
|
180
207
|
terms_and_service: "Натискаючи на кнопку "Зареєструватися зараз" Ви погоджуєтеся дотримуватися умов і умови %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ uk:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Ваш обліковий запис була створена. Будь ласка, перевірте свою адресу електронної пошти для вашої інструкції активації облікового запису!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Дякуємо за реєстрацію! Ви можете Увійти зараз"
|
186
213
|
total_users: "Всього користувачів: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Нездійснені просить Управління доступом для коду"
|
187
215
|
unlimited: "Необмежене використання"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Відзначте тут, якщо код доступу може бути використаний необмежену кількість разів. Це скасує використання межі."
|
189
217
|
update: Оновлення
|
@@ -202,7 +230,7 @@ uk:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Не вдалося активувати користувач"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Не вдалося відключити користувача"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Користувач %{login} був успішно знищений."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Ваша облікова інформація була поновлена."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Користувач успішно оновлено"
|
207
235
|
username: "Ім'я користувача"
|
208
236
|
username_available: "Ім'я користувача є"
|