muck-users 3.1.17 → 3.1.18
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/VERSION +1 -1
- data/app/controllers/muck/users_controller.rb +5 -1
- data/app/views/user_mailer/access_code.ht.html.erb +3 -0
- data/app/views/user_mailer/activation_confirmation.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/activation_instructions.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.de.html.erb +1 -1
- data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.ht.html.erb +7 -0
- data/app/views/user_mailer/password_reset_instructions.ht.html.erb +6 -0
- data/app/views/user_mailer/username_request.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/welcome_notification.ht.html.erb +5 -0
- data/app/views/users/_signup_form.html.erb +9 -0
- data/config/locales/ar.yml +29 -1
- data/config/locales/bg.yml +29 -1
- data/config/locales/ca.yml +29 -1
- data/config/locales/cs.yml +29 -1
- data/config/locales/da.yml +29 -1
- data/config/locales/de.yml +29 -1
- data/config/locales/el.yml +29 -1
- data/config/locales/en.yml +1 -0
- data/config/locales/es.yml +29 -1
- data/config/locales/et.yml +29 -1
- data/config/locales/fa.yml +29 -1
- data/config/locales/fi.yml +29 -1
- data/config/locales/fr.yml +29 -1
- data/config/locales/gl.yml +29 -1
- data/config/locales/hi.yml +29 -1
- data/config/locales/hr.yml +29 -1
- data/config/locales/ht.yml +249 -0
- data/config/locales/hu.yml +29 -1
- data/config/locales/id.yml +30 -2
- data/config/locales/it.yml +30 -2
- data/config/locales/iw.yml +29 -1
- data/config/locales/ja.yml +29 -1
- data/config/locales/ko.yml +29 -1
- data/config/locales/lt.yml +29 -1
- data/config/locales/lv.yml +29 -1
- data/config/locales/mt.yml +29 -1
- data/config/locales/nl.yml +29 -1
- data/config/locales/no.yml +29 -1
- data/config/locales/pl.yml +29 -1
- data/config/locales/pt-PT.yml +29 -1
- data/config/locales/ro.yml +29 -1
- data/config/locales/ru.yml +29 -1
- data/config/locales/sk.yml +29 -1
- data/config/locales/sl.yml +29 -1
- data/config/locales/sq.yml +29 -1
- data/config/locales/sr.yml +29 -1
- data/config/locales/sv.yml +30 -2
- data/config/locales/th.yml +29 -1
- data/config/locales/tl.yml +29 -1
- data/config/locales/tr.yml +30 -2
- data/config/locales/uk.yml +29 -1
- data/config/locales/vi.yml +29 -1
- data/config/locales/zh-CN.yml +29 -1
- data/config/locales/zh-TW.yml +29 -1
- data/config/locales/zh.yml +29 -1
- data/muck-users.gemspec +9 -1
- data/public/stylesheets/muck-users.css +3 -1
- metadata +11 -3
data/config/locales/ru.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ ru:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Введите число, чтобы ограничить количество запросов, отправляемых из. Например, если ввести 100 будет предела приглашает на последние 100 запросов"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Проверьте здесь, чтобы отправлять приглашения для пользователей, которые обратились с просьбой пригласить. Это будет игнорировать любые сообщения, указанным выше."
|
27
27
|
access_code_help: "Если вы получили код доступа от нас, пожалуйста, введите его в поле выше. Вы также можете %{access_request_anchor} запрос кода доступа%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Сообщение
|
28
29
|
access_code_new: "Новый код доступа"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Нам не удалось найти код доступа при условии. Пожалуйста, свяжитесь с нами %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} или %{access_request_anchor} запросу другой код%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Пользователи, которые подписали с этим кодом"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Есть в настоящее время %{access_code_requests_count} просит код доступа"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Вы уверены, что хотите отменить запрос кода доступа?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Проблема редактирования кода доступа запросу"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Существовал проблема с отправкой кода"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Благодарим Вас за Ваш запрос. Мы свяжемся с вами как можно скорее."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Введите адрес электронной почты и мы вышлем вам код доступа, как только можно. Спасибо!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Просит код доступа"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Код, присланный на"
|
40
|
+
access_code_requests_email: "Электронная почта"
|
41
|
+
access_code_requests_name: Название
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Регистрация на"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Переданные Для"
|
44
|
+
access_code_subject: Тема
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Благодарим Вас за проявленный интерес. Да мы тебя код как можно скорее."
|
33
46
|
access_code_tip: "Введите код доступа."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Неограниченный
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Существовал проблема обновления кода доступа."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ ru:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Вы уже вошли в систему и не нужно, чтобы восстановить ваш пароль."
|
68
81
|
already_registered: "Вы уже зарегистрированы?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Пожалуйста, установите application_base_url в global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Вы уже вошли в систему и поэтому вы, вероятно, действительно не хотят бета-код."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: Письма
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Отдельные письма с запятой"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Сообщение
|
@@ -76,6 +90,7 @@ ru:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Массовая Коды доступа"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Массовая коды доступа создаются и по электронной почте %{email_count} писем."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Это создаст уникальный, единый код доступа использовать для каждого из сообщений условии."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: ИЛИ
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Массовая Коды доступа"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Вы не можете отключить сами!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Вы не можете удалять пользователя, в роли администратора. Удалить пользователя из роли администратора, а затем повторите попытку. Пожалуйста, будьте осторожны при удалении администраторов. Если удалить все учетные записи администратора вы больше не будете иметь возможность Войти на администрирование системы."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ ru:
|
|
100
115
|
deleting_user: "удаление пользователей ..."
|
101
116
|
edit: Изменить
|
102
117
|
edit_access_code: "Редактировать код доступа"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Изменить запрос кода доступа"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Изменить запрос"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Редактировать код доступа"
|
104
121
|
edit_profile: "Изменить профиль"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Изменить роль"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ ru:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Забыли Имя пользователя"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Забыли пароль?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Забыли имя пользователя?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Выполненные просит Управление доступом для кода"
|
121
139
|
invalid_username: "Неверное имя пользователя"
|
122
140
|
join_application_name: "Присоединяйтесь и сделать это"
|
123
141
|
last_name: Фамилия
|
142
|
+
list_access_codes: "Коды Список доступа"
|
124
143
|
login: Войти
|
125
144
|
login_empty: "Пожалуйста, введите Логин"
|
126
145
|
login_fail: "Мы сожалеем, но мы не могли узнать ваш Логин информации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ ru:
|
|
158
177
|
remember_me: "Запомнить меня"
|
159
178
|
remove_my_account: "Удалить Мои данные"
|
160
179
|
request_access_code: "Запрос кода доступа"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Просьба представить следующую информацию, и мы предоставим Вам код доступа как можно скорее."
|
161
181
|
request_username: "Запрос Имя пользователя"
|
162
182
|
request_username_subject: "Забыли имя пользователя"
|
163
183
|
reset_password: "Сброс пароля"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ ru:
|
|
169
189
|
roles: Роли
|
170
190
|
save: Сохранить
|
171
191
|
select_new_password: "Выберите новый пароль"
|
192
|
+
send_access_code: "Отправить код"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Обеспечение и текст сообщения, которое будет отправлено в электронной почте вместе с кодом, который позволит пользователю создать учетную запись."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Отправить код"
|
195
|
+
send_access_codes: "Отправить коды"
|
196
|
+
send_code: "Отправить код"
|
172
197
|
sign_in: "Войдите в систему,"
|
173
198
|
sign_in_now: "Зарегистрируйтесь сейчас!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Войдите в систему,"
|
175
200
|
sign_out_title: Выйти
|
176
201
|
sign_up: Зарегистрируйтесь
|
177
202
|
sign_up_now: "Зарегистрироваться сейчас"
|
203
|
+
signin_wait: "Подписание вы дюйма Пожалуйста, подождите."
|
204
|
+
signup_wait: "Подписание вас. Пожалуйста, подождите."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Мы сожалеем, но мы не могли найти Вашу учетную запись. Если у вас возникли вопросы, попробуйте скопировать и вставить URL из электронной почты в адресной строке браузера или перезапуска процесса сброса пароля."
|
179
206
|
submit: Отправить
|
180
207
|
terms_and_service: "Нажимая на кнопку "Зарегистрироваться сейчас" Вы соглашаетесь соблюдать условия и условия %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ ru:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Ваша учетная запись была создана. Пожалуйста, проверьте свой адрес электронной почты для вашей инструкции активации учетной записи!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Спасибо за регистрацию! Вы можете Войти сейчас"
|
186
213
|
total_users: "Всего пользователей: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Несбывшиеся просит Управление доступом для кода"
|
187
215
|
unlimited: "Неограниченное использование"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Отметьте здесь, если код доступа может быть использован неограниченное количество раз. Это отменит использования предела."
|
189
217
|
update: Обновление
|
@@ -202,7 +230,7 @@ ru:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Не удалось активировать пользователь"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Не удалось отключить пользователя"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Пользователь %{login} был успешно удален."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Ваша учетная информация была обновлена."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Пользователь был успешно обновлен"
|
207
235
|
username: "Имя пользователя"
|
208
236
|
username_available: "Имя пользователя доступно"
|
data/config/locales/sk.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ sk:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Zadajte číslo obmedziť počet žiadostí poslal von. Napríklad, vstupujúci 100 limit pozýva na posledný 100 žiadostí"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Skontrolujte, či sem vyslať pozýva k užívateľom, ktorí požiadali pozvať. To bude ignorovať všetky e-maily uvedené vyššie."
|
27
27
|
access_code_help: "Ak ste dostali prístupový kód od nás, prosím, zadajte ho do poľa hore. Môžete tiež požiadať %{access_request_anchor} prístupový kód%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Správy
|
28
29
|
access_code_new: "Nový prístupový kód"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Nepodarilo sa nám nájsť prístupový kód poskytované. Prosím, kontaktujte nás %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} alebo %{access_request_anchor} požiadať iný kód%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Užívatelia, ktorí podpísali s týmto kódom"
|
30
32
|
access_code_request_count: "V súčasnej dobe existuje %{access_code_requests_count} žiadostí prístupový kód"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Ste si istí, že chcete zrušiť tento prístupový kód požiadavku?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Problém úpravy prístupový kód dotaz"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Došlo k chybe pri odosielaní kód"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Ďakujem vám za vašu otázku. Budeme v kontakte čo najskôr."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Zadajte svoj e-mail a my vám zašleme prístupový kód, akonáhle je k dispozícii. Ďakujem vám!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Prístupový kód Žiadosti"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Kód zaslaný na"
|
40
|
+
access_code_requests_email: E-mail
|
41
|
+
access_code_requests_name: Meno
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Prihlásil na"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Ak chcete zaslaná"
|
44
|
+
access_code_subject: Predmet
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Ďakujeme Vám za Váš záujem. Budeme vám kód, čo najskôr."
|
33
46
|
access_code_tip: "Zadajte prístupový kód."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Neobmedzený
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Tam bol problém aktualizácie prístupový kód."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ sk:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Ste už prihlásení a nepotrebujú na získanie hesla."
|
68
81
|
already_registered: "Ste už členom?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Prosím nastavte application_base_url v global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Ste už prihlásený, a tak si asi naozaj nechceš beta kód."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: E-maily
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Samostatné e-maily s čiarkou"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Správy
|
@@ -76,6 +90,7 @@ sk:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Hromadné Prístupové kódy"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Hromadné prístupové kódy vytvorené a e-mailom na %{email_count} e-maily."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Tým sa vygeneruje jedinečný, jedno použitie prístupový kód pre každú z e-mailov za predpokladu."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: OR
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Hromadné Prístupové kódy"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Nemôžete deaktivovať sami!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Nemôžete odstrániť používateľa, ktorý je v úlohe admin. Odobrať užívateľa z role správcu a skúste to znova. Prosím, buďte opatrní pri odstraňovaní administrátorov. Ak máte odstrániť všetky správcu účtov, ktoré už nebudú môcť prihlásiť k administrácii systému."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ sk:
|
|
100
115
|
deleting_user: "mazanie užívateľov ..."
|
101
116
|
edit: Upraviť
|
102
117
|
edit_access_code: "Upraviť prístupový kód"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Upraviť prístupový kód Dopyt"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Upraviť Dopyt"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Upraviť prístupový kód"
|
104
121
|
edit_profile: "Upraviť profil"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Upraviť Úloha"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ sk:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Zabudli ste užívateľské meno"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Zabudli ste heslo?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Zabudli ste heslo?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Splnený Žiadosti prístupový kód"
|
121
139
|
invalid_username: "Neplatné užívateľské meno"
|
122
140
|
join_application_name: "Zaregistrujte sa a získajte to urobil"
|
123
141
|
last_name: "Posledné meno"
|
142
|
+
list_access_codes: "Zoznam kódov Prístup"
|
124
143
|
login: "Prihlásiť sa"
|
125
144
|
login_empty: "Zadajte prosím prihláste"
|
126
145
|
login_fail: "Je nám ľúto, ale my sme nemohli spoznať svoje prihlasovacie údaje. Skúste to prosím znova."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ sk:
|
|
158
177
|
remember_me: "Pamätaj si ma"
|
159
178
|
remove_my_account: "Odobrať Môj účet"
|
160
179
|
request_access_code: "Žiadosť o prístupový kód"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Uveďte, prosím, nasledujúce údaje a my Vám s prístupovým kódom čo najskôr."
|
161
181
|
request_username: "Žiadosť o meno"
|
162
182
|
request_username_subject: "Zabudli ste užívateľské meno"
|
163
183
|
reset_password: "Reset hesla"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ sk:
|
|
169
189
|
roles: Úloha
|
170
190
|
save: Uložiť
|
171
191
|
select_new_password: "Zvoľte nové heslo"
|
192
|
+
send_access_code: "Odoslať kód"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Poskytovať správy a telo, ktoré bude zaslané v e-maile spolu s kódom, ktorý umožní užívateľovi vytvoriť si účet."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Odoslať kód"
|
195
|
+
send_access_codes: "Poslať kódy"
|
196
|
+
send_code: "Odoslať kód"
|
172
197
|
sign_in: "Prihlásiť sa"
|
173
198
|
sign_in_now: "Prihláste sa teraz!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Prihlásiť sa"
|
175
200
|
sign_out_title: "Odhlásiť sa"
|
176
201
|
sign_up: "Registrujte sa"
|
177
202
|
sign_up_now: "Sign-up teraz"
|
203
|
+
signin_wait: "Podpisom vám palce, prosím čakajte."
|
204
|
+
signup_wait: "Podpisom vás. Čakajte prosím."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Je nám ľúto, ale my sme nemohli nájsť účet. Ak máte problémy skúste kopírovanie a vkladanie URL z e-mailového do prehliadača alebo reštartovať resetovať heslo procesu."
|
179
206
|
submit: Odoslať
|
180
207
|
terms_and_service: "Kliknutím na tlačidlo 'Sign-up teraz' súhlasíte dodržiavať Všeobecné podmienky %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ sk:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Váš účet bol vytvorený. Skontrolujte prosím, či váš e-mail pre vaše pokyny aktivácie účtu!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Vďaka za registráciu! Môžete sa teraz prihlásiť"
|
186
213
|
total_users: "Celkom užívateľov: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Žiadosti o nenaplnenej prístupový kód"
|
187
215
|
unlimited: "Neobmedzené použitie"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Skontrolujte, tu, ak prístupový kód je možné použiť neobmedzený počet. Toto prepíše použitie limit."
|
189
217
|
update: Aktualizácie
|
@@ -202,7 +230,7 @@ sk:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Nemožno aktivovať užívateľa"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Nemohol deaktivovať užívateľa"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Užívateľ %{login} bola úspešne zmazaná."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Vaše užívateľské dáta bola aktualizovaná."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Užívateľ bol úspešne aktualizovaný"
|
207
235
|
username: "Užívateľské meno"
|
208
236
|
username_available: "Užívateľské meno k dispozícii"
|
data/config/locales/sl.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ sl:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Vnesite število za omejitev števila prošenj poslana. Na primer, bo vnašanje 100 omejili vabi na zadnjih 100 prošenj"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Preverite tukaj, da pošljete vabi, da se uporabnikom, ki so povabili. To bo prezreti e-pošte je navedeno zgoraj."
|
27
27
|
access_code_help: "Če ste prejeli kodo za dostop od nas, jo vpišite v polje zgoraj. Prav tako lahko %{access_request_anchor} zahteva dostop do kode%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Sporočilo
|
28
29
|
access_code_new: "New Code Access"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Nismo mogli najti kodo za dostop na voljo. Prosimo, %{contact_us_anchor} nas%{contact_us_anchor_end} ali %{access_request_anchor} zahtevajte novo kodo, .-.-."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Uporabniki, ki so se prijavili s tem kodeksom"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Trenutno %{access_code_requests_count} zahteva kodo za dostop"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Ali ste prepričani, da želite preklicati to zahtevo dostop do kode?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Problem urejanja dostop do kode zahtevo"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Prišlo je do težave s pošiljanjem kodo"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Hvala za vašo zahtevo. Mi bomo v stiku v najkrajšem možnem času."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Vpišite svoj e-naslov in poslali vam bomo kodo za dostop takoj, ko je eden na voljo. Hvala!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Dostopna koda Prošnje"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Kodeks Poslano na"
|
40
|
+
access_code_requests_email: E-pošta
|
41
|
+
access_code_requests_name: Ime
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Se prijavili na"
|
43
|
+
access_code_sent_to: Poslano
|
44
|
+
access_code_subject: Predmet
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Hvala za vaše zanimanje. Bomo dobili kodo v najkrajšem možnem času."
|
33
46
|
access_code_tip: "Vnesite kodo za dostop."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Neomejeno
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Prišlo je do težave posodobitev dostop do kode."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ sl:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Ste že prijavljeni in jim ni treba obnoviti svoje geslo."
|
68
81
|
already_registered: "Ste že član?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Prosim, nastavite application_base_url v global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Ste že prijavljeni in tako da boste verjetno v resnici ne želijo beta kodo."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: E-pošta
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Ločeno elektronsko pošto z vejicami"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Sporočilo
|
@@ -76,6 +90,7 @@ sl:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Bulk kode za dostop"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Bulk kode za dostop ustvaril in po e-pošti na e-pošto %{email_count}."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "To bo ustvarilo edinstveno in enotno oznako uporabo dostopa za vsako e-pošto na voljo."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: ALI
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Bulk kode za dostop"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Ne morete si izključite!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Ne moreš izbrisati uporabnika, ki je v admin vlogo. Odstrani uporabnika administrator vlogo in poskusite znova. Prosimo, bodite previdni pri brisanju administratorjev. Če ste izbrisali vse administrator račune, ki jih ne bodo več mogli prijaviti v sistem upravljanja."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ sl:
|
|
100
115
|
deleting_user: "brisanje uporabnikov ..."
|
101
116
|
edit: Uredi
|
102
117
|
edit_access_code: "Edit Access Code"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Urejanje Zahteva Access Code"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Urejanje Zahteva"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Edit Access Code"
|
104
121
|
edit_profile: "Urejanje profila"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Urejanje Vloga"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ sl:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Ste pozabili uporabniško ime"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Ste pozabili geslo?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Pozabil uporabniško ime?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Izpolnjena Access Code Prošnje"
|
121
139
|
invalid_username: "Neveljavno uporabniško ime"
|
122
140
|
join_application_name: "Pridružite se in zaslužiti to storiti"
|
123
141
|
last_name: Priimek
|
142
|
+
list_access_codes: "Seznam kode za dostop"
|
124
143
|
login: Prijava
|
125
144
|
login_empty: "Vnesite prijavo"
|
126
145
|
login_fail: "Žal nam je, vendar nismo mogli prepoznati podatke za prijavo. Prosimo, poskusite znova."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ sl:
|
|
158
177
|
remember_me: "Zapomni si me"
|
159
178
|
remove_my_account: "Odstrani Moj račun"
|
160
179
|
request_access_code: "Zahteva Access Code"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Prosimo, zagotovite naslednje podatke in mi vam bomo z kodo za dostop v najkrajšem možnem času."
|
161
181
|
request_username: "Zahteva Uporabniško ime"
|
162
182
|
request_username_subject: "Ste pozabili uporabniško ime"
|
163
183
|
reset_password: "Ponastavi geslo"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ sl:
|
|
169
189
|
roles: Vloge
|
170
190
|
save: Shrani
|
171
191
|
select_new_password: "Izberite Novo geslo"
|
192
|
+
send_access_code: "Pošlji Code"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Navedite sporočilo in telo, ki bo poslan v e-pošti skupaj s kodo, ki omogoča, da si uporabniki ustvarijo račun."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Pošlji Code"
|
195
|
+
send_access_codes: "Pošlji Oznake"
|
196
|
+
send_code: "Pošlji Code"
|
172
197
|
sign_in: Prijava
|
173
198
|
sign_in_now: "Prijavite se zdaj!"
|
174
199
|
sign_in_title: Prijava
|
175
200
|
sign_out_title: Odjava
|
176
201
|
sign_up: "Prijavite se"
|
177
202
|
sign_up_now: "Prijavite se zdaj"
|
203
|
+
signin_wait: "Podpis noter Prosimo, počakajte."
|
204
|
+
signup_wait: "ste Prijava. Prosimo, počakajte."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Žal nam je, vendar nismo mogli najti vaš račun. Če imate vprašanja, poskusite kopiranje in lepljenje URL od vaše e-pošte v brskalnik ali ponovni zagon ponastavitev gesla proces."
|
179
206
|
submit: Pošlji
|
180
207
|
terms_and_service: "S klikom na "Sign-up Now" se strinjate, da v skladu s pogoji %{tos_link_anchor} in pogoji%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ sl:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Vaš račun je bil ustvarjen. Prosimo, preverite vaše e-pošte za vaš navodila aktiviranje računa!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Hvala za podpis gor! Zdaj se lahko prijavite"
|
186
213
|
total_users: "Vseh uporabnikov: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Neizpolnjenih Access Code Prošnje"
|
187
215
|
unlimited: "Uporabe Unlimited"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Preverite tukaj, če se lahko dostop do kode uporablja neomejeno število krat. Ta bo imela prednost pred uporabo omejitev."
|
189
217
|
update: Update
|
@@ -202,7 +230,7 @@ sl:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Ne morem aktivirati uporabnika"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Ne morem izključiti uporabnika"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Uporabnik %{login} je bila uspešno izbrisana."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Vaše informacije o uporabniku je bila posodobljena."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Uporabnik je bil uspešno posodobljen"
|
207
235
|
username: "Uporabniško ime"
|
208
236
|
username_available: "Uporabniško ime voljo"
|
data/config/locales/sq.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ sq:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Hyrë në një numër të kufizuar numrin e kërkesave të dërguar. Për shembull, hyjnë 100 do të kufizojnë fton për më të fundit 100 kërkesa"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Check këtu për të dërguar fton për përdoruesit të cilët kanë kërkuar një të ftuar. Kjo do të injorojë ndonjë email të specifikuar më sipër."
|
27
27
|
access_code_help: "Në qoftë se keni marrë një kod hyrjeje nga ne, ju lutem shkruani atë në kutinë më sipër. Ju gjithashtu mund të kërkojë një qasje %{access_request_anchor} kod%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Mesazh
|
28
29
|
access_code_new: "Kodi i ri Access"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Ne ishim të paaftë për të gjetur kodin qasje me kusht. Ju lutemi të na kontaktoni %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} ose të kërkojë një tjetër kod %{access_request_anchor}%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Përdoruesit që nënshkruar me këtë kod"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Nuk janë aktualisht %{access_code_requests_count} kërkesa kodin akses"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Jeni i sigurt që dëshironi të anuloni këtë kërkesë kod qasje?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "qasje në kodin Problem kërkesë redaktimi"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Nuk ishte një problem i dërguar kodin"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Ju falënderoj për kërkesën tuaj. Ne do të jemi në kontakt sa më shpejt që të jetë e mundur."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Shkruani e-mail tuaj dhe ne do të ju dërgojnë një kod qasje sa më shpejt që është në dispozicion. Thank you!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Kodi Kërkesat Access"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Kodi Sent mbi"
|
40
|
+
access_code_requests_email: Email
|
41
|
+
access_code_requests_name: Emri
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Nënshkruar në"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Sent To"
|
44
|
+
access_code_subject: Subjekt
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Ju faleminderit për interesin tuaj. Ne do të merrni një kod sa më shpejt të jetë e mundur."
|
33
46
|
access_code_tip: "Futni një kod të qasjes."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Unlimited
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Nuk ishte një problem përditësimin kodin qasje."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ sq:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Ju jeni tashmë në dhe nuk kanë nevojë të shërohen fjalëkalimin tuaj."
|
68
81
|
already_registered: "Already a Member?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Ju lutemi të vendosur application_base_url në global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Ju jeni tashmë në dhe kështu ju ndoshta nuk dëshironi me të vërtetë një kod beta."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: Emails
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "email Ndaj me një presje"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Mesazh
|
@@ -76,6 +90,7 @@ sq:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Bulk Access Codes"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Pjesa më e madhe e krijuar qasje kodet dhe email për të email %{email_count}."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Kjo do të gjenerojë një unike, të vetme akses kodin përdorim për çdo e-mail me kusht."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: APO
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Bulk Access Codes"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Ju nuk mund të çaktivizuar veten!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Ju nuk mund të fshini një përdorues që është në rolin e admin. Hiq përdoruesin nga roli administratori dhe pastaj provoni përsëri. Ju lutem, kini kujdes kur fshirjes administratorëve. Nëse jeni fshirë të gjitha llogari administratori ju nuk do të jetë në gjendje të identifikoheni në sistemin e administratës."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ sq:
|
|
100
115
|
deleting_user: "fshirjes user ..."
|
101
116
|
edit: Redaktoj
|
102
117
|
edit_access_code: "Edit Kodi Access"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Edit Kodi Kërkesë Access"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Edit Kërkesë"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Edit Kodi Access"
|
104
121
|
edit_profile: "Edit Profile"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Edit Roli"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ sq:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Keni harruar emrin"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Keni harruar fjalëkalimin?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Keni harruar fjalëkalimin?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Kërkesat përmbushur Kodi Access"
|
121
139
|
invalid_username: "Invalid username"
|
122
140
|
join_application_name: "Bashkohen dhe të merrni atë bërë"
|
123
141
|
last_name: Mbiemri
|
142
|
+
list_access_codes: "Kodet e hyrjes Lista"
|
124
143
|
login: Hyrje
|
125
144
|
login_empty: "Ju lutem shkruani një hyrje me emrin përkatës"
|
126
145
|
login_fail: "Na vjen keq, por ne nuk mund të njohin të dhënat tuaja identifikuese. Ju lutem provoni përsëri."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ sq:
|
|
158
177
|
remember_me: "Më mbani mënd"
|
159
178
|
remove_my_account: "Hiq Llogaria ime"
|
160
179
|
request_access_code: "Kodi Kërkesë Access"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Ju lutemi të japë informacionin e mëposhtëm dhe ne do t'ju ofrojë një kod qasje sa më shpejt të jetë e mundur."
|
161
181
|
request_username: "Username Kërkesë"
|
162
182
|
request_username_subject: "Keni harruar username"
|
163
183
|
reset_password: "Reset Password juaj"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ sq:
|
|
169
189
|
roles: Rolet
|
170
190
|
save: Ruaj
|
171
191
|
select_new_password: "Zgjidh një fjalëkalim të ri"
|
192
|
+
send_access_code: "Send Kodi"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Të sigurojë një mesazh dhe trup që do të dërgohet në e-mail, së bashku me kodin që do të lejuar përdoruesit të krijuar një llogari."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Send Kodi"
|
195
|
+
send_access_codes: "Send Codes"
|
196
|
+
send_code: "Send Kodi"
|
172
197
|
sign_in: "Sign In"
|
173
198
|
sign_in_now: "Sign in tani!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Sign In"
|
175
200
|
sign_out_title: "Sign Out"
|
176
201
|
sign_up: Regjistrohu
|
177
202
|
sign_up_now: "Sign-up Now"
|
203
|
+
signin_wait: "Nënshkrimi ju in lutem prisni."
|
204
|
+
signup_wait: "Nënshkrimi ju lart. Ju lutem prisni."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Na vjen keq, por ne nuk mund të gjetur llogarinë tuaj. Nëse keni çështje të përpiqet kopjimi dhe pasting URL e email-it tuaj në shfletuesin tuaj ose rifillimin e procesit të reset password."
|
179
206
|
submit: Submit
|
180
207
|
terms_and_service: "Duke klikuar tek 'Sign-up Now' jeni dakord në përputhje me Termat dhe Kushtet %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ sq:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Llogaria juaj është krijuar. Ju lutem kontrolloni e-mailin tuaj për aktivizimin e llogarisë udhëzimet tuaja!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Faleminderit për nënshkrimin! Ju mund të identifikoheni tani"
|
186
213
|
total_users: "Total Users: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Kërkesat e paplotësuara Kodi Access"
|
187
215
|
unlimited: "Përdor pakufizuar"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Shikoni këtu nëse kodin qasje mund të përdoret një numër të pakufizuar të herë. Kjo do të pranoj limit përdorimi."
|
189
217
|
update: Update
|
@@ -202,7 +230,7 @@ sq:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Mund të mos aktivizohet përdorues"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Nuk mund të transferoj në rezervë përdorues"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "User %{login} u fshi me sukses."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Informacioni juaj përdorues është përditësuar."
|
206
234
|
user_update_sucess: "User u freskua me sukses"
|
207
235
|
username: "Emri i përdoruesit"
|
208
236
|
username_available: "Username dispozicion"
|
data/config/locales/sr.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ sr:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Унесите број за ограничење броја захтева шаљу. На пример, уношење 100 ће ограничити позива на најновију 100 захтева"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Проверите овде за слање позива на корисницима који су захтевали позвати. Ово ће игнорисати све е-поруке наведене изнад."
|
27
27
|
access_code_help: "Ако сте примили приступни код од нас, унесите га у поље изнад. Такође можете %{access_request_anchor} захтева приступни код%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Порука
|
28
29
|
access_code_new: "Нови приступ код"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Ми смо били у могућности да пронађе приступ код. Молимо Вас да нас контактирате %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} или %{access_request_anchor} захтев другог кода .-.-."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Корисници који су потписали са овим кодом"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Тренутно постоји %{access_code_requests_count} позивни број захтева"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Да ли сте сигурни да желите да откажете овај захтев позивни број?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Проблем уређивање приступ код захтева"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Дошло је до проблема приликом слања кода"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Хвала вам на ваш захтев. Ми ћемо бити у контакту што је пре могуће."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Унесите вашу е-маил и ми ћемо вам послати код за приступ чим је на располагању. Хвала вам!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Приступ Код Захтеви"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Код Послато"
|
40
|
+
access_code_requests_email: Е-маил
|
41
|
+
access_code_requests_name: Име
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Се пријавили на"
|
43
|
+
access_code_sent_to: Послата
|
44
|
+
access_code_subject: Предмет
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Хвала Вам на интересовању. Ми ћемо вам код у најкраћем могућем року."
|
33
46
|
access_code_tip: "Унесите шифру за приступ."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Неограничен
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Дошло је до проблема ажурирања приступни код."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ sr:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Већ сте пријављени и не треба да се опорави лозинку."
|
68
81
|
already_registered: "Већ члан?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Молимо Вас да поставите апплицатион_басе_урл у глобал_цонфиг.имл"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Већ сте пријављени и тако да вероватно не заиста желе бета кода."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: Е-поруке
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Одвојите е-поруке са зарезом"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Порука
|
@@ -76,6 +90,7 @@ sr:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Групно Приступни кодови"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Групно приступних кодова креирана и послата на е-маил %{email_count}."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "То ће генерисати јединствен, један код користите Аццесс за сваки е-поште дали."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: ИЛИ
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Групно Приступни кодови"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Не можете да деактивирате себе!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Не можете да избришете корисника који се налази у админ улогу. Уклањање корисника из администратора улоге, а затим покушајте поново. Молимо вас будите опрезни приликом брисања администратора. Ако обришете све налоге администратора нећете више бити у стању да се улогујете администрације система."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ sr:
|
|
100
115
|
deleting_user: "брисање корисника ..."
|
101
116
|
edit: Уреди
|
102
117
|
edit_access_code: "Уређивање шифру за приступ"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Измена захтева приступ код"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Уређивање Захтев"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Уређивање шифру за приступ"
|
104
121
|
edit_profile: "Измени профил"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Уређивање Улога"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ sr:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Заборавили сте корисничко име"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Заборавили сте лозинку?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Заборавили сте корисничко име?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Испуњена Приступ Код Захтеви"
|
121
139
|
invalid_username: "Погрешно корисничко име"
|
122
140
|
join_application_name: "Придружите се то уради и"
|
123
141
|
last_name: Презиме
|
142
|
+
list_access_codes: "Листа Приступни кодови"
|
124
143
|
login: Пријава
|
125
144
|
login_empty: "Молимо Вас да унесете податке за пријављивање"
|
126
145
|
login_fail: "Жао нам је, али нисмо могли да препознамо своје информације за пријављивање. Молимо покушајте поново."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ sr:
|
|
158
177
|
remember_me: "Запамти ме"
|
159
178
|
remove_my_account: "Уклони Мој налог"
|
160
179
|
request_access_code: "Захтев за приступ код"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Молимо вас да обезбедите следеће информације и ми ћемо вам обезбедити приступни код у најкраћем могућем року."
|
161
181
|
request_username: "Захтев име"
|
162
182
|
request_username_subject: "Заборавили сте корисничко име"
|
163
183
|
reset_password: "Ресетуј лозинку"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ sr:
|
|
169
189
|
roles: Улоге
|
170
190
|
save: Сачувај
|
171
191
|
select_new_password: "Изаберете нову лозинку"
|
192
|
+
send_access_code: "Пошаљи код"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Обезбедите поруку и тело које ће бити послате на е-маил са кодом који ће омогућити кориснику да отворите налог."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Пошаљи код"
|
195
|
+
send_access_codes: "Пошаљи Кодови"
|
196
|
+
send_code: "Пошаљи код"
|
172
197
|
sign_in: "Пријавите се"
|
173
198
|
sign_in_now: "Пријавите се одмах!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Пријавите се"
|
175
200
|
sign_out_title: "Одјавите се"
|
176
201
|
sign_up: "Пријавите се"
|
177
202
|
sign_up_now: "Пријавите се сада"
|
203
|
+
signin_wait: "Пријављивање ин Молимо сачекајте."
|
204
|
+
signup_wait: "Пријављивање се. Молимо сачекајте."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Жао нам је, али нисмо могли пронаћи свој налог. Ако имате проблема пробајте копирање и лепљење УРЛ адресу из вашег е-маил у свом прегледачу или поновним Ресетуј лозинку процес."
|
179
206
|
submit: Субмит
|
180
207
|
terms_and_service: "Кликом на дугме "Пријавите се сада" слажете се да у складу са условима и одредбама %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ sr:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Ваш налог је направљен. Молимо Вас да проверите вашу е-маил за активирање ваше инструкције налог!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Хвала што сте се пријавили! Сада можете Логин"
|
186
213
|
total_users: "Укупно корисника / ца: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Приступ неиспуњених захтева код"
|
187
215
|
unlimited: "Неограничено Користи"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Проверите овде ако приступни код се може користити неограничен број пута. Ово ће заменити ограничење употребе."
|
189
217
|
update: Ажурирање
|
@@ -202,7 +230,7 @@ sr:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Није могуће да активирате корисника"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Није могуће деактивирати корисника"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Корисник %{login} је успешно обрисана."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Ваше упутство за информације су ажуриране."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Корисник је успешно ажуриран"
|
207
235
|
username: "Корисничко име"
|
208
236
|
username_available: "Корисничко име доступно"
|