muck-users 3.1.17 → 3.1.18

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (59) hide show
  1. data/VERSION +1 -1
  2. data/app/controllers/muck/users_controller.rb +5 -1
  3. data/app/views/user_mailer/access_code.ht.html.erb +3 -0
  4. data/app/views/user_mailer/activation_confirmation.ht.html.erb +4 -0
  5. data/app/views/user_mailer/activation_instructions.ht.html.erb +4 -0
  6. data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.de.html.erb +1 -1
  7. data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.ht.html.erb +7 -0
  8. data/app/views/user_mailer/password_reset_instructions.ht.html.erb +6 -0
  9. data/app/views/user_mailer/username_request.ht.html.erb +4 -0
  10. data/app/views/user_mailer/welcome_notification.ht.html.erb +5 -0
  11. data/app/views/users/_signup_form.html.erb +9 -0
  12. data/config/locales/ar.yml +29 -1
  13. data/config/locales/bg.yml +29 -1
  14. data/config/locales/ca.yml +29 -1
  15. data/config/locales/cs.yml +29 -1
  16. data/config/locales/da.yml +29 -1
  17. data/config/locales/de.yml +29 -1
  18. data/config/locales/el.yml +29 -1
  19. data/config/locales/en.yml +1 -0
  20. data/config/locales/es.yml +29 -1
  21. data/config/locales/et.yml +29 -1
  22. data/config/locales/fa.yml +29 -1
  23. data/config/locales/fi.yml +29 -1
  24. data/config/locales/fr.yml +29 -1
  25. data/config/locales/gl.yml +29 -1
  26. data/config/locales/hi.yml +29 -1
  27. data/config/locales/hr.yml +29 -1
  28. data/config/locales/ht.yml +249 -0
  29. data/config/locales/hu.yml +29 -1
  30. data/config/locales/id.yml +30 -2
  31. data/config/locales/it.yml +30 -2
  32. data/config/locales/iw.yml +29 -1
  33. data/config/locales/ja.yml +29 -1
  34. data/config/locales/ko.yml +29 -1
  35. data/config/locales/lt.yml +29 -1
  36. data/config/locales/lv.yml +29 -1
  37. data/config/locales/mt.yml +29 -1
  38. data/config/locales/nl.yml +29 -1
  39. data/config/locales/no.yml +29 -1
  40. data/config/locales/pl.yml +29 -1
  41. data/config/locales/pt-PT.yml +29 -1
  42. data/config/locales/ro.yml +29 -1
  43. data/config/locales/ru.yml +29 -1
  44. data/config/locales/sk.yml +29 -1
  45. data/config/locales/sl.yml +29 -1
  46. data/config/locales/sq.yml +29 -1
  47. data/config/locales/sr.yml +29 -1
  48. data/config/locales/sv.yml +30 -2
  49. data/config/locales/th.yml +29 -1
  50. data/config/locales/tl.yml +29 -1
  51. data/config/locales/tr.yml +30 -2
  52. data/config/locales/uk.yml +29 -1
  53. data/config/locales/vi.yml +29 -1
  54. data/config/locales/zh-CN.yml +29 -1
  55. data/config/locales/zh-TW.yml +29 -1
  56. data/config/locales/zh.yml +29 -1
  57. data/muck-users.gemspec +9 -1
  58. data/public/stylesheets/muck-users.css +3 -1
  59. metadata +11 -3
@@ -25,11 +25,24 @@ fi:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Anna numero rajoittaa hakemusten määrä lähetetty. Jos esimerkiksi kirjoitat 100 rajoittaa kutsuu viimeisintä 100 pyynnöistä"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Tarkista tästä lähettää kutsuja käyttäjille, jotka ovat pyytäneet kutsua. Tämä ohittaa kaikki sähköpostit edellä."
27
27
  access_code_help: "Jos olet saanut tunnuksen meiltä, kirjoita se yllä olevaan ruutuun. Voit myös %{access_request_anchor} pyytää tunnuksen%{access_request_anchor_end}."
28
+ access_code_message: Viesti
28
29
  access_code_new: "Uusi koodi"
30
+ access_code_not_found: "Emme pystyneet löytämään pääsy koodin. Ota %{contact_us_anchor} yhteyttä%{contact_us_anchor_end} tai %{access_request_anchor} pyytää toisen koodin, .-.-."
29
31
  access_code_related_users: "Käyttäjät, jotka allekirjoittivat tämän koodin"
30
32
  access_code_request_count: "Tällä hetkellä %{access_code_requests_count} avauskoodi pyynnöt"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Oletko varma että haluat poistaa tämän tunnuksen pyyntöä?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "Ongelma muokkausoikeus koodikyselyn"
35
+ access_code_request_send_problem: "Oli ongelma lähettämällä koodin"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Kiitos pyynnöstä. Otamme yhteyttä mahdollisimman pian."
32
37
  access_code_request_tip: "Kirjoita sähköpostiosoitteesi, niin lähetämme sinulle tunnuksen heti, kun sellainen on käytettävissä. Kiitos!"
38
+ access_code_requests: "Access Code pyynnöt"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Koodi lähetetään"
40
+ access_code_requests_email: Sähköposti
41
+ access_code_requests_name: Nimi
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Allekirjoitettu ylös"
43
+ access_code_sent_to: Lähetetään
44
+ access_code_subject: Aihe
45
+ access_code_thank_you: "Kiitos mielenkiinnosta. Me sinut koodi mahdollisimman pian."
33
46
  access_code_tip: "Syötä koodi."
34
47
  access_code_unlimited: Rajoittamaton
35
48
  access_code_update_problem: "Oli ongelma päivittää koodia."
@@ -67,6 +80,7 @@ fi:
67
80
  already_logged_in: "Olet jo kirjautunut sisään ja ei tarvitse palauttaa salasanasi."
68
81
  already_registered: "Oletko jo jäsen?"
69
82
  application_base_url_not_set: "Aseta application_base_url vuonna global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Olet jo kirjautunut sisään, joten et luultavasti todellakaan halua beta koodia."
70
84
  bulk_access_code_emails: Sähköpostit
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "Erota sähköpostiosoitteet pilkulla"
72
86
  bulk_access_code_message: Viesti
@@ -76,6 +90,7 @@ fi:
76
90
  bulk_access_codes: "Bulk Tunnusluvut"
77
91
  bulk_access_codes_created: "Bulk pankkitunnukset luodaan ja lähetetään %{email_count} sähköposteja."
78
92
  bulk_access_codes_description: "Tämä luo ainutlaatuisen, kertakäyttöinen pääsy koodi kullekin sähköpostit tarjotaan."
93
+ bulk_access_codes_or: TAI
79
94
  bulk_access_codes_title: "Bulk Tunnusluvut"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "Et voi poistaa itseäsi!"
81
96
  cant_delete_admin: "Et voi poistaa käyttäjän, joka on admin rooli. Poista käyttäjä ylläpitäjän rooli ja yritä uudelleen. Ole varovainen poistaessasi ylläpitäjät. Jos poistat kaikki järjestelmänvalvojan tilille et voi enää kirjautua hallintojärjestelmää."
@@ -100,6 +115,8 @@ fi:
100
115
  deleting_user: "poistaminen käyttäjä ..."
101
116
  edit: Muokkaa
102
117
  edit_access_code: "Muokkaa Pääsykoodi"
118
+ edit_access_code_request: "Muokkaa Access koodipyyntö"
119
+ edit_access_code_request_title: "Muokkaa Pyyntö"
103
120
  edit_access_code_title: "Muokkaa Pääsykoodi"
104
121
  edit_profile: "Muokkaa profiilia"
105
122
  edit_role_dialog_title: "Edit Role"
@@ -118,9 +135,11 @@ fi:
118
135
  forgot_username: "Unohtuiko käyttäjätunnus"
119
136
  forgot_your_password: "Unohtuiko salasana?"
120
137
  forgot_your_username: Unohtunut?
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Täyttyvät Pääsykoodi pyynnöt"
121
139
  invalid_username: "Virheellinen käyttäjätunnus"
122
140
  join_application_name: "Liity ja saada se tehdyksi"
123
141
  last_name: Sukunimi
142
+ list_access_codes: "Luettelo Tunnusluvut"
124
143
  login: Kirjaudu
125
144
  login_empty: "Anna kirjautuminen"
126
145
  login_fail: "Pahoittelemme, mutta emme pystyneet tunnistamaan kirjautumistiedot. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
@@ -158,6 +177,7 @@ fi:
158
177
  remember_me: "Muista minut"
159
178
  remove_my_account: "Poista Oma tilini"
160
179
  request_access_code: "Pyydä Pääsykoodi"
180
+ request_access_code_instruction: "Antakaa seuraavat tiedot ja me toimitamme sinulle tunnuksen mahdollisimman pian."
161
181
  request_username: "Pyydä käyttäjätunnus"
162
182
  request_username_subject: "Unohtuiko käyttäjätunnus"
163
183
  reset_password: "Nollaa salasana"
@@ -169,12 +189,19 @@ fi:
169
189
  roles: Roolit
170
190
  save: Tallenna
171
191
  select_new_password: "Valitse uusi salasana"
192
+ send_access_code: "Lähetä koodi"
193
+ send_access_code_instructions: "Antaa viestin ja elin, joka lähetetään sähköpostin mukana koodi, jonka avulla käyttäjä luo tilin."
194
+ send_access_code_request_title: "Lähetä koodi"
195
+ send_access_codes: "Lähetä koodit"
196
+ send_code: "Lähetä koodi"
172
197
  sign_in: "Kirjaudu sisään"
173
198
  sign_in_now: "Kirjaudu sisään nyt!"
174
199
  sign_in_title: "Kirjaudu sisään"
175
200
  sign_out_title: "Kirjaudu ulos"
176
201
  sign_up: "Rekisteröidy Facebookiin"
177
202
  sign_up_now: "Kirjaudu nyt"
203
+ signin_wait: "Allekirjoittamalla sisään Odota."
204
+ signup_wait: "Kirjautuminen sinut. Odota."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Pahoittelemme, mutta emme voineet paikallistaa tilin. Jos sinulla on ongelmia yrittää kopioimalla URL-osoitteen sähköpostiisi selaimeen tai uudelleenkäynnistystä nollata salasanan prosessi."
179
206
  submit: Lähetä
180
207
  terms_and_service: "Klikkaamalla "Kirjaudu nyt" sitoudut noudattamaan %{tos_link_anchor} käyttöehtojen%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ fi:
184
211
  thanks_sign_up_check: "Tilisi on luotu. Tarkista sähköpostisi tilin aktivointi ohjeet!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Kiitos rekisteröitymisestä! Voit kirjautua heti"
186
213
  total_users: "Käyttäjiä yhteensä: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "Täyttymätön Pääsykoodi pyynnöt"
187
215
  unlimited: "Rajaton käyttö"
188
216
  unlimited_tip: "Tarkista tästä, jos tunnusluku voidaan käyttää rajattoman monta kertaa. Tämä korvaa käytön raja."
189
217
  update: Päivitä
@@ -202,7 +230,7 @@ fi:
202
230
  user_not_activated_error: "Ei voitu aktivoida käyttäjää"
203
231
  user_not_deactivated_error: "Ei voitu poistaa käyttäjän"
204
232
  user_successfully_deleted: "Käyttäjä %{login} poistettu onnistuneesti."
205
- user_update: "Olet käyttäjän tiedot on päivitetty."
233
+ user_update: "Käyttäjätiedot on päivitetty."
206
234
  user_update_sucess: "Käyttäjän on päivitetty onnistuneesti"
207
235
  username: Käyttäjätunnus
208
236
  username_available: "Käyttäjätunnus saatavilla"
@@ -25,11 +25,24 @@ fr:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Entrez un numéro de limiter le nombre de demandes envoyées. Par exemple, en entrant 100 sera de limiter les invite à les 100 plus récentes demandes"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Cochez cette case pour envoyer des invitations aux utilisateurs qui ont demandé une invitation. Ceci permet d'ignorer les e-mails ci-dessus."
27
27
  access_code_help: "Si vous avez reçu un code d'accès de nous, s'il vous plaît, dans la case ci-dessus. Vous pouvez également demander un accès %{access_request_anchor} code%{access_request_anchor_end}."
28
+ access_code_message: Message
28
29
  access_code_new: "Nouveau code d'accès"
30
+ access_code_not_found: "Nous n'avons pas pu trouver le code d'accès fourni. S'il vous plaît nous contacter %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} ou %{access_request_anchor} demander à un autre code%{access_request_anchor_end}."
29
31
  access_code_related_users: "Les utilisateurs qui ont signé avec ce code"
30
32
  access_code_request_count: "Il ya actuellement %{access_code_requests_count} demandes code d'accès"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Etes-vous sûr de vouloir annuler cette demande le code d'accès?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "Problème d'édition de demande d'accès du code"
35
+ access_code_request_send_problem: "Il y avait un problème d'envoi le code"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Nous vous remercions de votre demande. Nous serons en contact dès que possible."
32
37
  access_code_request_tip: "Entrez votre email et nous vous enverrons un code d'accès dès que l'on est disponible. Merci!"
38
+ access_code_requests: "Demande d'accès au code"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Code envoyés sur"
40
+ access_code_requests_email: Email
41
+ access_code_requests_name: Nom
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Signé sur"
43
+ access_code_sent_to: "Envoyé à"
44
+ access_code_subject: "Sous réserve"
45
+ access_code_thank_you: "Merci pour votre intérêt. Nous allons vous un code dès que possible."
33
46
  access_code_tip: "Entrez un code d'accès."
34
47
  access_code_unlimited: Unlimited
35
48
  access_code_update_problem: "Il y avait un problème mise à jour le code d'accès."
@@ -67,6 +80,7 @@ fr:
67
80
  already_logged_in: "Vous êtes déjà connecté et n'ont pas besoin de récupérer votre mot de passe."
68
81
  already_registered: "Déjà membre?"
69
82
  application_base_url_not_set: "S'il vous plaît définir application_base_url dans global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Vous êtes déjà connecté et que vous n'avez probablement pas vraiment un code beta."
70
84
  bulk_access_code_emails: Emails
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "e-mails séparés par une virgule"
72
86
  bulk_access_code_message: Message
@@ -76,6 +90,7 @@ fr:
76
90
  bulk_access_codes: "En vrac des codes d'accès"
77
91
  bulk_access_codes_created: "En vrac les codes d'accès créé et envoyé par courriel aux e-mails %{email_count}."
78
92
  bulk_access_codes_description: "Cela va générer un code unique d'accès unique pour chaque utilisation des e-mails fournies."
93
+ bulk_access_codes_or: OU
79
94
  bulk_access_codes_title: "En vrac des codes d'accès"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "Vous ne pouvez pas vous désactiver!"
81
96
  cant_delete_admin: "Vous ne pouvez pas supprimer un utilisateur qui se trouve dans le rôle admin. Supprimez l'utilisateur du rôle d'administrateur, puis essayez à nouveau. S'il vous plaît soyez prudent lorsque vous supprimez des administrateurs. Si vous supprimez tous les comptes d'administrateur, vous ne sera plus capable de se connecter au système d'administration."
@@ -100,6 +115,8 @@ fr:
100
115
  deleting_user: "suppression de l'utilisateur ..."
101
116
  edit: Modifier
102
117
  edit_access_code: "Modifier le code d'accès"
118
+ edit_access_code_request: "Modifier Demande d'accès au code"
119
+ edit_access_code_request_title: "Modifier la demande"
103
120
  edit_access_code_title: "Modifier le code d'accès"
104
121
  edit_profile: "Modifier le profil"
105
122
  edit_role_dialog_title: "Modifier un rôle"
@@ -118,9 +135,11 @@ fr:
118
135
  forgot_username: "Nom d'utilisateur oublié"
119
136
  forgot_your_password: "Mot de passe oublié?"
120
137
  forgot_your_username: "Vous avez oublié votre nom d'utilisateur?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Fulfilled demandes d'accès au code"
121
139
  invalid_username: "nom d'utilisateur incorrect"
122
140
  join_application_name: "Joignez-vous et recevez fait"
123
141
  last_name: "Nom de famille"
142
+ list_access_codes: "Liste des codes d'accès"
124
143
  login: Connectez-vous
125
144
  login_empty: "S'il vous plaît entrer un login"
126
145
  login_fail: "Nous sommes désolés, mais nous ne pouvions pas reconnaître vos informations de connexion. S'il vous plaît essayez de nouveau."
@@ -158,6 +177,7 @@ fr:
158
177
  remember_me: "Se souvenir de moi"
159
178
  remove_my_account: "Supprimer mon compte"
160
179
  request_access_code: "Code de demande d'accès"
180
+ request_access_code_instruction: "S'il vous plaît fournir les informations suivantes et nous vous fournirons un code d'accès dès que possible."
161
181
  request_username: "Demande Pseudo"
162
182
  request_username_subject: "Oublié nom d'utilisateur"
163
183
  reset_password: "Réinitialiser votre mot de passe"
@@ -169,12 +189,19 @@ fr:
169
189
  roles: Rôles
170
190
  save: Enregistrer
171
191
  select_new_password: "Sélectionnez un nouveau mot de passe"
192
+ send_access_code: "Envoyer le code"
193
+ send_access_code_instructions: "Fournir un message et le corps qui sera envoyé dans l'e-mail avec le code qui va permettre à l'utilisateur de créer un compte."
194
+ send_access_code_request_title: "Envoyer le code"
195
+ send_access_codes: "Envoyer Codes"
196
+ send_code: "Envoyer le code"
172
197
  sign_in: Identifiez-vous
173
198
  sign_in_now: "Inscrivez-vous dès maintenant!"
174
199
  sign_in_title: Identifiez-vous
175
200
  sign_out_title: Inscrivez-Out
176
201
  sign_up: "Inscrivez-vous sur"
177
202
  sign_up_now: "Inscrivez-vous maintenant"
203
+ signin_wait: "Signature en vous S'il vous plaît attendre."
204
+ signup_wait: "vous de vous inscrire. S'il vous plaît attendre."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Nous sommes désolés, mais nous n'avons pas pu localiser votre compte. Si vous rencontrez des problèmes essayez de copier et de coller l'URL de votre e-mail dans votre navigateur ou en redémarrant le processus de réinitialisation de mot de passe."
179
206
  submit: Soumettre
180
207
  terms_and_service: "En cliquant sur "Inscrivez-vous maintenant», vous acceptez de respecter les Termes et Conditions %{tos_link_anchor}%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ fr:
184
211
  thanks_sign_up_check: "Votre compte a été créé. S'il vous plaît vérifier votre e-mail pour votre compte les instructions d'activation!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Merci de vous inscrire! Vous pouvez vous connecter maintenant"
186
213
  total_users: "Nombre total d'utilisateurs: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "Unfulfilled demandes d'accès au code"
187
215
  unlimited: "Utilise Unlimited"
188
216
  unlimited_tip: "Cochez cette case si le code d'accès peut être utilisé un nombre illimité de fois. Ceci remplacera la limite d'utilisation."
189
217
  update: "Mise à jour"
@@ -202,7 +230,7 @@ fr:
202
230
  user_not_activated_error: "Impossible d'activer l'utilisateur"
203
231
  user_not_deactivated_error: "Impossible de désactiver l'utilisateur"
204
232
  user_successfully_deleted: "%{login} Utilisateur a été supprimé avec succès."
205
- user_update: "Vous êtes utilisateur des informations a été mis à jour."
233
+ user_update: "Vos renseignements a été mis à jour."
206
234
  user_update_sucess: "L'utilisateur a été correctement mis à jour"
207
235
  username: "Nom d'utilisateur"
208
236
  username_available: "Nom d'utilisateur disponible"
@@ -25,11 +25,24 @@ gl:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Introduce un número para limitar o número de solicitudes enviadas fóra. Por exemplo, escribir 100 vai limitar o convida a máis recente de 100 solicitudes"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Prema aquí para enviar invitacións para os usuarios que teñan solicitada unha invitación. Isto ignorar calquera correo electrónico especificado anteriormente."
27
27
  access_code_help: "Se recibiu unha clave de acceso de nós, introduza o na caixa enriba. Tamén pode solicitar %{access_request_anchor} un código de acceso .-.-."
28
+ access_code_message: Mensaxe
28
29
  access_code_new: "Seu código de acceso"
30
+ access_code_not_found: "Eramos incapaces de atopar o código de acceso solicitado. Por favor, póñase en contacto connosco %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} ou solicitar %{access_request_anchor} outro código .-.-."
29
31
  access_code_related_users: "Os usuarios que rexistrarte con este código"
30
32
  access_code_request_count: "Mesmo hai %{access_code_requests_count} solicitudes de código de acceso"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Seguro de querer cancela-esa petición o código de acceso?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "Problema petición de edición de código de acceso"
35
+ access_code_request_send_problem: "Houbo un problema ó enviar o código"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Grazas pola súa petición. Nós porémonos en contacto o máis breve posible."
32
37
  access_code_request_tip: "Escriba o seu e-mail e nós enviarémosche un código de acceso así que estea dispoñible. Grazas!"
38
+ access_code_requests: "Código de solicitudes de acceso"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Enviado en Código"
40
+ access_code_requests_email: E-mail
41
+ access_code_requests_name: Nome
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Catastro en"
43
+ access_code_sent_to: Enviado
44
+ access_code_subject: Asunto
45
+ access_code_thank_you: "Grazas polo seu interese. Nós imos darche un código o máis axiña posible."
33
46
  access_code_tip: "Insira un código de acceso."
34
47
  access_code_unlimited: Ilimitada
35
48
  access_code_update_problem: "Houbo un problema na actualización do código de acceso."
@@ -67,6 +80,7 @@ gl:
67
80
  already_logged_in: "Xa está dentro do sistema e non ter recuperar o seu contrasinal."
68
81
  already_registered: "Xa é membro?"
69
82
  application_base_url_not_set: "Por favor, estableza application_base_url en global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Xa está dentro do sistema e por iso probablemente non quere realmente un código beta."
70
84
  bulk_access_code_emails: Correos
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "correo-e separados por comas"
72
86
  bulk_access_code_message: Mensaxe
@@ -76,6 +90,7 @@ gl:
76
90
  bulk_access_codes: "Bulk Código de Acceso"
77
91
  bulk_access_codes_created: "Bulk códigos de acceso creada e enviada a un correo %{email_count}."
78
92
  bulk_access_codes_description: "Isto pode xerar un único, o código de acceso de uso único para cada un dos e-mails de cada lingua."
93
+ bulk_access_codes_or: OU
79
94
  bulk_access_codes_title: "Bulk Código de Acceso"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "Non podes desactivar-se!"
81
96
  cant_delete_admin: "Non podes eliminar un usuario que está na función de administrador. Elimina o usuario da función de administrador e ténteo de novo. Teña coidado ao eliminar os administradores. Se eliminar todas as contas de administrador non vai volver ser capaz de sesión para o sistema de administración."
@@ -100,6 +115,8 @@ gl:
100
115
  deleting_user: "exclusión do usuario ..."
101
116
  edit: Editar
102
117
  edit_access_code: "Editar Código de Acceso"
118
+ edit_access_code_request: "Editar petición do código de acceso"
119
+ edit_access_code_request_title: "Editar Solicitude"
103
120
  edit_access_code_title: "Editar Código de Acceso"
104
121
  edit_profile: "Editar perfil"
105
122
  edit_role_dialog_title: "Editar Papel"
@@ -118,9 +135,11 @@ gl:
118
135
  forgot_username: "Esqueceu-se Usuario"
119
136
  forgot_your_password: "Esqueceches o contrasinal?"
120
137
  forgot_your_username: "Esqueceches o contrasinal?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Solicitudes Código Fulfilled Access"
121
139
  invalid_username: "Nome de usuario non válido"
122
140
  join_application_name: "Únase e facelo"
123
141
  last_name: Apelido
142
+ list_access_codes: "Lista de Códigos de Acceso"
124
143
  login: Login
125
144
  login_empty: "Introduza un login"
126
145
  login_fail: "Sentímolo, pero non podemos recoñecer a información de login. Por favor, ténteo de novo."
@@ -158,6 +177,7 @@ gl:
158
177
  remember_me: Lémbrame
159
178
  remove_my_account: "Eliminar A miña conta"
160
179
  request_access_code: "Código de Solicitude de Acceso"
180
+ request_access_code_instruction: "Favor fornecer a seguinte información e nós aporta-lo cun código de acceso o máis axiña posible."
161
181
  request_username: "Solicitude de Usuario"
162
182
  request_username_subject: "Esqueceches nome de usuario"
163
183
  reset_password: "Axustar o teu contrasinal"
@@ -169,12 +189,19 @@ gl:
169
189
  roles: Funcións
170
190
  save: Gardar
171
191
  select_new_password: "Seleccione un novo contrasinal"
192
+ send_access_code: "Enviar Código"
193
+ send_access_code_instructions: "Proporcionar unha mensaxe e do corpo que se enviará no correo co código que vai permitir que o usuario cree unha conta."
194
+ send_access_code_request_title: "Enviar Código"
195
+ send_access_codes: "Enviar Código"
196
+ send_code: "Enviar Código"
172
197
  sign_in: Entrar
173
198
  sign_in_now: "Rexístrese agora!"
174
199
  sign_in_title: Entrar
175
200
  sign_out_title: Saír
176
201
  sign_up: "Rexístrate se"
177
202
  sign_up_now: "Rexístrese agora"
203
+ signin_wait: "Sinatura de entrar por favor, agarde."
204
+ signup_wait: "Sinatura de ti. Por favor, espere."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Sentímolo, pero non podemos localizar a túa conta. Se estás a ter problemas probe copiar e pegar a URL do seu correo-e no seu navegador ou reiniciar o proceso de redefinición de contrasinal."
179
206
  submit: Enviar
180
207
  terms_and_service: "Se preme en "Rexístrese agora" Acepta cumprir cos Termos e Condicións %{tos_link_anchor}%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ gl:
184
211
  thanks_sign_up_check: "A súa conta foi creada. Por favor, comprobe o seu correo electrónico para o seu instrucións de activación da conta!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Grazas por rexistrar! Pode poñerse agora"
186
213
  total_users: "Total de usuarios: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "As solicitudes de código de acceso non cumpridas"
187
215
  unlimited: "Usa Unlimited"
188
216
  unlimited_tip: "Consulte aquí o código de acceso se pode empregar un número ilimitado de veces. Isto substituír o límite de uso."
189
217
  update: Update
@@ -202,7 +230,7 @@ gl:
202
230
  user_not_activated_error: "Non se puido activar usuario"
203
231
  user_not_deactivated_error: "Non se pode desactivar usuario"
204
232
  user_successfully_deleted: "Usuario %{login} foi eliminado correctamente."
205
- user_update: "Ti es a información do usuario foi actualizado."
233
+ user_update: "A súa información de usuario foi actualizada."
206
234
  user_update_sucess: "Usuario actualizado correctamente"
207
235
  username: "Nome de Usuario"
208
236
  username_available: "Nome de usuario dispoñible"
@@ -25,11 +25,24 @@ hi:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "एक के लिए बाहर भेजा अनुरोधों की संख्या को सीमित संख्या दर्ज करें. उदाहरण के लिए, 100 में प्रवेश करने तक सीमित कर देगा सबसे हाल ही में 100 का अनुरोध करने के लिए आमंत्रित"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "यहाँ की जाँच के लिए भेज उपयोगकर्ताओं को, जो एक आमंत्रण का अनुरोध किया है करने के लिए आमंत्रित किया है. यह किसी भी ऊपर निर्दिष्ट ईमेल की अनदेखी करेंगे."
27
27
  access_code_help: "अगर आप हम से एक एक्सेस कोड प्राप्त है, यह ऊपर बॉक्स में दर्ज करें. आप भी %{access_request_anchor} अनुरोध कर सकते हैं एक का उपयोग कोड .-.-."
28
+ access_code_message: संदेश
28
29
  access_code_new: "नया एक्सेस कोड"
30
+ access_code_not_found: "हम खोजने के लिए एक्सेस कोड प्रदान करने में असमर्थ रहे. कृपया %{contact_us_anchor} हमें%{contact_us_anchor_end} या %{access_request_anchor} अनुरोध संपर्क एक और कोड .-.-."
29
31
  access_code_related_users: "उपयोगकर्ताओं को, जो इस कोड के साथ साइन अप"
30
32
  access_code_request_count: "वर्तमान में %{access_code_requests_count} एक्सेस कोड का अनुरोध"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस कोड का उपयोग अनुरोध को रद्द करना चाहते हैं?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "समस्या संपादन एक्सेस कोड अनुरोध"
35
+ access_code_request_send_problem: "वहाँ एक कोड भेजने में समस्या थी"
31
36
  access_code_request_thank_you: "आप अपने अनुरोध के लिए धन्यवाद. हम संपर्क में जल्द से जल्द हो जाएगा."
32
37
  access_code_request_tip: "अपने ईमेल दर्ज करें और हम आपको एक एक्सेस कोड जैसे ही एक ही उपलब्ध है भेज देंगे. धन्यवाद!"
38
+ access_code_requests: "एक्सेस कोड अनुरोध"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "कोड पर भेजे गए"
40
+ access_code_requests_email: ईमेल
41
+ access_code_requests_name: नाम
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "पर हस्ताक्षर किए"
43
+ access_code_sent_to: "करने के लिए भेजे गए"
44
+ access_code_subject: विषय
45
+ access_code_thank_you: "आप अपनी रुचि के लिए धन्यवाद. हम आप जल्द से जल्द एक कोड मिलेगा."
33
46
  access_code_tip: "एक एक्सेस कोड दर्ज करें."
34
47
  access_code_unlimited: असीमित
35
48
  access_code_update_problem: "वहाँ एक एक्सेस कोड को अद्यतन करने में समस्या थी."
@@ -67,6 +80,7 @@ hi:
67
80
  already_logged_in: "आप पहले से ही में लॉग इन किया है और जरूरत के लिए अपना पासवर्ड की वसूली नहीं."
68
81
  already_registered: "पहले से ही एक सदस्य हैं?"
69
82
  application_base_url_not_set: "global_config.yml में application_base_url सेट करें"
83
+ beta_code_not_required: "आप पहले से ही में लॉग इन किया है और इसलिए तुम शायद वास्तव में एक बीटा कोड नहीं चाहता."
70
84
  bulk_access_code_emails: ईमेल
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "एक अल्पविराम से अलग ईमेल"
72
86
  bulk_access_code_message: संदेश
@@ -76,6 +90,7 @@ hi:
76
90
  bulk_access_codes: "कोड पहुँच थोक"
77
91
  bulk_access_codes_created: "बनाया और %{email_count} ईमेल करने के लिए ईमेल कोड का उपयोग थोक."
78
92
  bulk_access_codes_description: "यह एक अद्वितीय, एकल उपयोग एक्सेस कोड उत्पन्न करने के लिए ईमेल के प्रत्येक प्रदान की जाएगी."
93
+ bulk_access_codes_or: या
79
94
  bulk_access_codes_title: "कोड पहुँच थोक"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "तुम अपने आप को निष्क्रिय नहीं कर सकते हैं!"
81
96
  cant_delete_admin: "आप एक उपयोगकर्ता है कि व्यवस्थापक की भूमिका में है नहीं हटा सकते. प्रशासक भूमिका से उपयोगकर्ता को हटाएँ और फिर कोशिश करें. सावधान जब प्रशासकों को हटाने करें. यदि आप हटाना सब व्यवस्थापक खातों तुम अब प्रशासन प्रणाली में प्रवेश कर सकेंगे."
@@ -100,6 +115,8 @@ hi:
100
115
  deleting_user: "उपयोगकर्ता को हटाने ..."
101
116
  edit: "संपादित करें"
102
117
  edit_access_code: "एक्सेस कोड को संपादित करें"
118
+ edit_access_code_request: "एक्सेस कोड का अनुरोध करें"
119
+ edit_access_code_request_title: "अनुरोध करें"
103
120
  edit_access_code_title: "एक्सेस कोड को संपादित करें"
104
121
  edit_profile: "प्रोफ़ाइल संपादित करें"
105
122
  edit_role_dialog_title: "भूमिका संपादित करें"
@@ -118,9 +135,11 @@ hi:
118
135
  forgot_username: "उपयोगकर्ता नाम भूल गए"
119
136
  forgot_your_password: "अपना पासवर्ड भूल गए?"
120
137
  forgot_your_username: "अपना उपयोगकर्ता नाम भूल गए?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "पूरी एक्सेस कोड अनुरोध"
121
139
  invalid_username: "अवैध प्रयोगकर्ता का नाम"
122
140
  join_application_name: "जुड़ें और यह किया हो"
123
141
  last_name: "अंतिम नाम"
142
+ list_access_codes: "सूची एक्सेस कोड"
124
143
  login: "लॉग इन"
125
144
  login_empty: "एक लॉगिन दर्ज करें"
126
145
  login_fail: "हमें खेद है, लेकिन हम अपनी प्रवेश जानकारी पहचान नहीं पाया. फिर कोशिश करें."
@@ -158,6 +177,7 @@ hi:
158
177
  remember_me: "मुझे याद रखें"
159
178
  remove_my_account: "मेरा खाता हटाएँ"
160
179
  request_access_code: "अनुरोध एक्सेस कोड"
180
+ request_access_code_instruction: "निम्नलिखित जानकारी प्रदान करें और हम आप जल्द से जल्द एक का उपयोग कोड के साथ प्रदान करेंगे."
161
181
  request_username: "अनुरोध उपयोगकर्ता नाम"
162
182
  request_username_subject: "भूल उपयोक्तानाम"
163
183
  reset_password: "अपना पासवर्ड रीसेट"
@@ -169,12 +189,19 @@ hi:
169
189
  roles: भूमिकाओं
170
190
  save: सहेजें
171
191
  select_new_password: "एक नया पासवर्ड का चयन करें"
192
+ send_access_code: "कोड को भेजें"
193
+ send_access_code_instructions: "एक संदेश और शरीर है कि कोड दूँगी कि उपयोगकर्ता एक खाता बनाने के साथ ईमेल में भेजा जाएगा प्रदान करें."
194
+ send_access_code_request_title: "कोड को भेजें"
195
+ send_access_codes: "कोड को भेजें"
196
+ send_code: "कोड को भेजें"
172
197
  sign_in: "में प्रवेश करें"
173
198
  sign_in_now: "अब में साइन अप करें!"
174
199
  sign_in_title: "में प्रवेश करें"
175
200
  sign_out_title: "साइन आउट"
176
201
  sign_up: "साइन अप करें"
177
202
  sign_up_now: "साइन अप अब"
203
+ signin_wait: "तुम्हें अंदर कृपया प्रतीक्षा करें हस्ताक्षर."
204
+ signup_wait: "आप साइन अप. कृपया प्रतीक्षा करें."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "हमें खेद है, लेकिन हम आपके खाते को ढूँढ नहीं सकता था. आप मुद्दों कर रहे हैं यदि नकल और प्रयास अपने ब्राउज़र में अपने ईमेल से यूआरएल चिपकाने या रीसेट पासवर्ड प्रक्रिया शुरु."
179
206
  submit: सबमिट
180
207
  terms_and_service: "पर क्लिक करके आप %{tos_link_anchor} नियम और शर्तें-अनुपालन .-.-. सहमत 'साइन अप अब'"
@@ -184,6 +211,7 @@ hi:
184
211
  thanks_sign_up_check: "आपका खाता बना दिया गया है. अपना खाता सक्रियण निर्देश के लिए अपना ई मेल की जाँच करें!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "साइन अप करने के लिए धन्यवाद! अब आप लॉग इन कर सकते हैं"
186
213
  total_users: "कुल उपयोगकर्ता: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "अधूरी एक्सेस कोड अनुरोध"
187
215
  unlimited: "असीमित उपयोग करता है"
188
216
  unlimited_tip: "यहाँ की जाँच करें अगर एक्सेस कोड समय की एक असीमित संख्या में इस्तेमाल किया जा सकता है. इस उपयोग की सीमा पार कर जाएगी."
189
217
  update: अद्यतन
@@ -202,7 +230,7 @@ hi:
202
230
  user_not_activated_error: "नहीं किया जा सका उपयोगकर्ता सक्रिय"
203
231
  user_not_deactivated_error: "नहीं किया जा सका उपयोगकर्ता निष्क्रिय"
204
232
  user_successfully_deleted: "उपयोगकर्ता %{login} सफलतापूर्वक नष्ट किया गया."
205
- user_update: "आप कर रहे हैं उपयोगकर्ता जानकारी अद्यतन किया गया है."
233
+ user_update: "आपके उपयोगकर्ता जानकारी अद्यतन किया गया है."
206
234
  user_update_sucess: "उपयोगकर्ता सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया"
207
235
  username: "उपयोगकर्ता नाम"
208
236
  username_available: "उपयोगकर्ता नाम उपलब्ध"
@@ -25,11 +25,24 @@ hr:
25
25
  access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Unesite broj za ograničenje broja zahtjeva posla. Na primjer, ulazak 100 će ograničiti poziva na najnovije 100 zahtjeva"
26
26
  access_code_fullfill_invites_tip: "Provjerite ovdje za slanje poziva na korisnicima koji su zatražili pozvati. Ovo će ignorirati sve poruke e-pošte gore navedene."
27
27
  access_code_help: "Ako ste primili pristupni kod od nas, molimo unesite ga u okvir iznad. Vi svibanj također %{access_request_anchor} zatražiti pristup kod%{access_request_anchor_end}."
28
+ access_code_message: Poruka
28
29
  access_code_new: "Novi Pristupni kôd"
30
+ access_code_not_found: "Nismo bili u mogućnosti pronaći pristup kôd. Molimo kontaktirajte nas %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} ili %{access_request_anchor} zatražiti drugu kod%{access_request_anchor_end}."
29
31
  access_code_related_users: "Korisnici koji su se prijavili s ovim zakonom"
30
32
  access_code_request_count: "Trenutno %{access_code_requests_count} pristupni kod zahtjeva"
33
+ access_code_request_delete_confirm: "Jeste li sigurni da želite otkazati ovaj zahtjev pristupni kod?"
34
+ access_code_request_edit_problem: "Problem uređivanje pristupni kod zahtjeva"
35
+ access_code_request_send_problem: "Došlo je do problema kod slanja"
31
36
  access_code_request_thank_you: "Hvala vam za vaš zahtjev. Mi ćemo biti u kontaktu u najkraćem mogućem roku."
32
37
  access_code_request_tip: "Unesite svoju e-mail i mi ćemo Vam poslati pristupni broj čim je dostupna. Hvala!"
38
+ access_code_requests: "Pristupni kod Zahtjevi"
39
+ access_code_requests_code_sent_on: "Kod Poslano na"
40
+ access_code_requests_email: E-mail
41
+ access_code_requests_name: Ime
42
+ access_code_requests_signed_up_on: "Prijavili na"
43
+ access_code_sent_to: Poslano
44
+ access_code_subject: Predmet
45
+ access_code_thank_you: "Hvala Vam na interesu. Mi ćemo dobiti ćete broj u najkraćem mogućem roku."
33
46
  access_code_tip: "Unesite pristupni kod."
34
47
  access_code_unlimited: Neograničen
35
48
  access_code_update_problem: "Došlo je do problema ažuriranje pristupni kod."
@@ -67,6 +80,7 @@ hr:
67
80
  already_logged_in: "Ste već prijavljeni i ne treba da se oporavim lozinku."
68
81
  already_registered: "Već član?"
69
82
  application_base_url_not_set: "Molimo postaviti application_base_url u global_config.yml"
83
+ beta_code_not_required: "Ste već prijavljeni i tako da vjerojatno ne stvarno želite beta koda."
70
84
  bulk_access_code_emails: E-poruke
71
85
  bulk_access_code_emails_tip: "Odvojite e-poštu s zarezom"
72
86
  bulk_access_code_message: Poruka
@@ -76,6 +90,7 @@ hr:
76
90
  bulk_access_codes: "Bulk Pristupni kodovi"
77
91
  bulk_access_codes_created: "Bulk pristupne kodove stvorio i e-poštom %{email_count} e-pošte."
78
92
  bulk_access_codes_description: "To će generirati jedinstveni, jedan pristupni kod upotrebe za svaku e-pošte pruža."
93
+ bulk_access_codes_or: ILI
79
94
  bulk_access_codes_title: "Bulk Pristupni kodovi"
80
95
  cannot_deactivate_yourself: "Ne možete se isključiti!"
81
96
  cant_delete_admin: "Ne možete izbrisati korisnika koji se nalazi u admin ulogu. Ukloni korisnika od administratora uloge, a zatim pokušajte ponovno. Molimo budite oprezni pri brisanju administratorima. Ako izbrišete sve administrator računa više nećete moći prijaviti na sustav uprave."
@@ -100,6 +115,8 @@ hr:
100
115
  deleting_user: "brisanje korisnika ..."
101
116
  edit: Uredi
102
117
  edit_access_code: "Uredi Pristupni kôd"
118
+ edit_access_code_request: "Uredi Zahtjev za pristup kod"
119
+ edit_access_code_request_title: "Uredi Zahtjev"
103
120
  edit_access_code_title: "Uredi Pristupni kôd"
104
121
  edit_profile: "Uredi profil"
105
122
  edit_role_dialog_title: "Uredi Uloga"
@@ -118,9 +135,11 @@ hr:
118
135
  forgot_username: "Zaboravili ste korisničko ime"
119
136
  forgot_your_password: "Zaboravili ste lozinku?"
120
137
  forgot_your_username: "Zaboravili ste svoje korisničko ime?"
138
+ fullfilled_access_code_requests: "Ispunjena Pristupni kôd Upiti"
121
139
  invalid_username: "Neispravno korisničko ime"
122
140
  join_application_name: "Pridružite nam se i dobiti Internet ispunjavanja"
123
141
  last_name: Prezime
142
+ list_access_codes: "Popis Pristupni kodovi"
124
143
  login: Prijava
125
144
  login_empty: "Molimo unesite prijavu"
126
145
  login_fail: "Žao nam je, ali nismo mogli prepoznati svoje podatke za prijavu. Molimo vas da pokušate ponovo."
@@ -158,6 +177,7 @@ hr:
158
177
  remember_me: "Zapamti me"
159
178
  remove_my_account: "Ukloni Moj račun"
160
179
  request_access_code: "Zahtjev za pristup Šifra"
180
+ request_access_code_instruction: "Molimo navedite sljedeće informacije, a mi ćemo Vam pružiti pristupnog koda u najkraćem mogućem roku."
161
181
  request_username: "Zahtjev Korisničko ime"
162
182
  request_username_subject: "Zaboravili korisničko ime"
163
183
  reset_password: "Poništite svoju zaporku"
@@ -169,12 +189,19 @@ hr:
169
189
  roles: Uloge
170
190
  save: Spasiti
171
191
  select_new_password: "Odaberite novu lozinku"
192
+ send_access_code: "Pošaljite Code"
193
+ send_access_code_instructions: "Osigurati poruku i tijela koja će biti poslana na e-mail zajedno s kodom koji će dopustiti korisnik kreirati korisnički račun."
194
+ send_access_code_request_title: "Pošaljite Code"
195
+ send_access_codes: "Pošaljite Kodovi"
196
+ send_code: "Pošaljite Code"
172
197
  sign_in: Prijava
173
198
  sign_in_now: "Prijavite se sada!"
174
199
  sign_in_title: Prijava
175
200
  sign_out_title: Odjava
176
201
  sign_up: "Prijavite se"
177
202
  sign_up_now: "Prijavite se sada"
203
+ signin_wait: "Potpisivanje vam rezervirati Molimo pričekajte."
204
+ signup_wait: "ti prijave. Molimo pričekajte."
178
205
  sorry_invalid_reset_code: "Žao nam je, ali nismo mogli pronaći svoj račun. Ako imate pitanja pokušati kopirati i zalijepiti URL iz vaše e-pošte u svom pregledniku ili ponovno vraćanje izvorne lozinke proces."
179
206
  submit: Podnijeti
180
207
  terms_and_service: "Klikom na "Prijavite se odmah", vi se slažete da u skladu s Uvjetima i odredbama %{tos_link_anchor}%{link_end}."
@@ -184,6 +211,7 @@ hr:
184
211
  thanks_sign_up_check: "Vaš korisnički račun je kreiran. Molimo Vas da provjerite e-poštu za vaše upute aktivacija računa!"
185
212
  thanks_sign_up_login: "Hvala što ste se prijavili! Vi se možete prijaviti sada"
186
213
  total_users: "Ukupno korisnika: %{total}"
214
+ unfullfilled_access_code_requests: "Neispunjena Pristupni kôd Upiti"
187
215
  unlimited: "Koristi Neograničeno"
188
216
  unlimited_tip: "Provjerite ovdje ako pristupnog koda može se koristiti neograničen broj puta. To će nadjačati ograničiti korištenje."
189
217
  update: Ažuriranje
@@ -202,7 +230,7 @@ hr:
202
230
  user_not_activated_error: "Ne mogu aktivirati korisnika"
203
231
  user_not_deactivated_error: "Ne mogu isključiti korisnika"
204
232
  user_successfully_deleted: "Korisnik %{login} je uspješno obrisan."
205
- user_update: "Vi ste korisnik informacija je ažuriran."
233
+ user_update: "Vaš korisnički podaci su ažurirani."
206
234
  user_update_sucess: "Korisnik je uspješno ažurirana"
207
235
  username: "Korisničko ime"
208
236
  username_available: "Korisničko ime dostupna"