muck-users 3.1.17 → 3.1.18
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/VERSION +1 -1
- data/app/controllers/muck/users_controller.rb +5 -1
- data/app/views/user_mailer/access_code.ht.html.erb +3 -0
- data/app/views/user_mailer/activation_confirmation.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/activation_instructions.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.de.html.erb +1 -1
- data/app/views/user_mailer/password_not_active_instructions.ht.html.erb +7 -0
- data/app/views/user_mailer/password_reset_instructions.ht.html.erb +6 -0
- data/app/views/user_mailer/username_request.ht.html.erb +4 -0
- data/app/views/user_mailer/welcome_notification.ht.html.erb +5 -0
- data/app/views/users/_signup_form.html.erb +9 -0
- data/config/locales/ar.yml +29 -1
- data/config/locales/bg.yml +29 -1
- data/config/locales/ca.yml +29 -1
- data/config/locales/cs.yml +29 -1
- data/config/locales/da.yml +29 -1
- data/config/locales/de.yml +29 -1
- data/config/locales/el.yml +29 -1
- data/config/locales/en.yml +1 -0
- data/config/locales/es.yml +29 -1
- data/config/locales/et.yml +29 -1
- data/config/locales/fa.yml +29 -1
- data/config/locales/fi.yml +29 -1
- data/config/locales/fr.yml +29 -1
- data/config/locales/gl.yml +29 -1
- data/config/locales/hi.yml +29 -1
- data/config/locales/hr.yml +29 -1
- data/config/locales/ht.yml +249 -0
- data/config/locales/hu.yml +29 -1
- data/config/locales/id.yml +30 -2
- data/config/locales/it.yml +30 -2
- data/config/locales/iw.yml +29 -1
- data/config/locales/ja.yml +29 -1
- data/config/locales/ko.yml +29 -1
- data/config/locales/lt.yml +29 -1
- data/config/locales/lv.yml +29 -1
- data/config/locales/mt.yml +29 -1
- data/config/locales/nl.yml +29 -1
- data/config/locales/no.yml +29 -1
- data/config/locales/pl.yml +29 -1
- data/config/locales/pt-PT.yml +29 -1
- data/config/locales/ro.yml +29 -1
- data/config/locales/ru.yml +29 -1
- data/config/locales/sk.yml +29 -1
- data/config/locales/sl.yml +29 -1
- data/config/locales/sq.yml +29 -1
- data/config/locales/sr.yml +29 -1
- data/config/locales/sv.yml +30 -2
- data/config/locales/th.yml +29 -1
- data/config/locales/tl.yml +29 -1
- data/config/locales/tr.yml +30 -2
- data/config/locales/uk.yml +29 -1
- data/config/locales/vi.yml +29 -1
- data/config/locales/zh-CN.yml +29 -1
- data/config/locales/zh-TW.yml +29 -1
- data/config/locales/zh.yml +29 -1
- data/muck-users.gemspec +9 -1
- data/public/stylesheets/muck-users.css +3 -1
- metadata +11 -3
data/config/locales/fi.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ fi:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Anna numero rajoittaa hakemusten määrä lähetetty. Jos esimerkiksi kirjoitat 100 rajoittaa kutsuu viimeisintä 100 pyynnöistä"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Tarkista tästä lähettää kutsuja käyttäjille, jotka ovat pyytäneet kutsua. Tämä ohittaa kaikki sähköpostit edellä."
|
27
27
|
access_code_help: "Jos olet saanut tunnuksen meiltä, kirjoita se yllä olevaan ruutuun. Voit myös %{access_request_anchor} pyytää tunnuksen%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Viesti
|
28
29
|
access_code_new: "Uusi koodi"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Emme pystyneet löytämään pääsy koodin. Ota %{contact_us_anchor} yhteyttä%{contact_us_anchor_end} tai %{access_request_anchor} pyytää toisen koodin, .-.-."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Käyttäjät, jotka allekirjoittivat tämän koodin"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Tällä hetkellä %{access_code_requests_count} avauskoodi pyynnöt"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Oletko varma että haluat poistaa tämän tunnuksen pyyntöä?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Ongelma muokkausoikeus koodikyselyn"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Oli ongelma lähettämällä koodin"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Kiitos pyynnöstä. Otamme yhteyttä mahdollisimman pian."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Kirjoita sähköpostiosoitteesi, niin lähetämme sinulle tunnuksen heti, kun sellainen on käytettävissä. Kiitos!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Access Code pyynnöt"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Koodi lähetetään"
|
40
|
+
access_code_requests_email: Sähköposti
|
41
|
+
access_code_requests_name: Nimi
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Allekirjoitettu ylös"
|
43
|
+
access_code_sent_to: Lähetetään
|
44
|
+
access_code_subject: Aihe
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Kiitos mielenkiinnosta. Me sinut koodi mahdollisimman pian."
|
33
46
|
access_code_tip: "Syötä koodi."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Rajoittamaton
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Oli ongelma päivittää koodia."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ fi:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Olet jo kirjautunut sisään ja ei tarvitse palauttaa salasanasi."
|
68
81
|
already_registered: "Oletko jo jäsen?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Aseta application_base_url vuonna global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Olet jo kirjautunut sisään, joten et luultavasti todellakaan halua beta koodia."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: Sähköpostit
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Erota sähköpostiosoitteet pilkulla"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Viesti
|
@@ -76,6 +90,7 @@ fi:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Bulk Tunnusluvut"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Bulk pankkitunnukset luodaan ja lähetetään %{email_count} sähköposteja."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Tämä luo ainutlaatuisen, kertakäyttöinen pääsy koodi kullekin sähköpostit tarjotaan."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: TAI
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Bulk Tunnusluvut"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Et voi poistaa itseäsi!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Et voi poistaa käyttäjän, joka on admin rooli. Poista käyttäjä ylläpitäjän rooli ja yritä uudelleen. Ole varovainen poistaessasi ylläpitäjät. Jos poistat kaikki järjestelmänvalvojan tilille et voi enää kirjautua hallintojärjestelmää."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ fi:
|
|
100
115
|
deleting_user: "poistaminen käyttäjä ..."
|
101
116
|
edit: Muokkaa
|
102
117
|
edit_access_code: "Muokkaa Pääsykoodi"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Muokkaa Access koodipyyntö"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Muokkaa Pyyntö"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Muokkaa Pääsykoodi"
|
104
121
|
edit_profile: "Muokkaa profiilia"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Edit Role"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ fi:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Unohtuiko käyttäjätunnus"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Unohtuiko salasana?"
|
120
137
|
forgot_your_username: Unohtunut?
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Täyttyvät Pääsykoodi pyynnöt"
|
121
139
|
invalid_username: "Virheellinen käyttäjätunnus"
|
122
140
|
join_application_name: "Liity ja saada se tehdyksi"
|
123
141
|
last_name: Sukunimi
|
142
|
+
list_access_codes: "Luettelo Tunnusluvut"
|
124
143
|
login: Kirjaudu
|
125
144
|
login_empty: "Anna kirjautuminen"
|
126
145
|
login_fail: "Pahoittelemme, mutta emme pystyneet tunnistamaan kirjautumistiedot. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ fi:
|
|
158
177
|
remember_me: "Muista minut"
|
159
178
|
remove_my_account: "Poista Oma tilini"
|
160
179
|
request_access_code: "Pyydä Pääsykoodi"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Antakaa seuraavat tiedot ja me toimitamme sinulle tunnuksen mahdollisimman pian."
|
161
181
|
request_username: "Pyydä käyttäjätunnus"
|
162
182
|
request_username_subject: "Unohtuiko käyttäjätunnus"
|
163
183
|
reset_password: "Nollaa salasana"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ fi:
|
|
169
189
|
roles: Roolit
|
170
190
|
save: Tallenna
|
171
191
|
select_new_password: "Valitse uusi salasana"
|
192
|
+
send_access_code: "Lähetä koodi"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Antaa viestin ja elin, joka lähetetään sähköpostin mukana koodi, jonka avulla käyttäjä luo tilin."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Lähetä koodi"
|
195
|
+
send_access_codes: "Lähetä koodit"
|
196
|
+
send_code: "Lähetä koodi"
|
172
197
|
sign_in: "Kirjaudu sisään"
|
173
198
|
sign_in_now: "Kirjaudu sisään nyt!"
|
174
199
|
sign_in_title: "Kirjaudu sisään"
|
175
200
|
sign_out_title: "Kirjaudu ulos"
|
176
201
|
sign_up: "Rekisteröidy Facebookiin"
|
177
202
|
sign_up_now: "Kirjaudu nyt"
|
203
|
+
signin_wait: "Allekirjoittamalla sisään Odota."
|
204
|
+
signup_wait: "Kirjautuminen sinut. Odota."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Pahoittelemme, mutta emme voineet paikallistaa tilin. Jos sinulla on ongelmia yrittää kopioimalla URL-osoitteen sähköpostiisi selaimeen tai uudelleenkäynnistystä nollata salasanan prosessi."
|
179
206
|
submit: Lähetä
|
180
207
|
terms_and_service: "Klikkaamalla "Kirjaudu nyt" sitoudut noudattamaan %{tos_link_anchor} käyttöehtojen%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ fi:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Tilisi on luotu. Tarkista sähköpostisi tilin aktivointi ohjeet!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Kiitos rekisteröitymisestä! Voit kirjautua heti"
|
186
213
|
total_users: "Käyttäjiä yhteensä: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Täyttymätön Pääsykoodi pyynnöt"
|
187
215
|
unlimited: "Rajaton käyttö"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Tarkista tästä, jos tunnusluku voidaan käyttää rajattoman monta kertaa. Tämä korvaa käytön raja."
|
189
217
|
update: Päivitä
|
@@ -202,7 +230,7 @@ fi:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Ei voitu aktivoida käyttäjää"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Ei voitu poistaa käyttäjän"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Käyttäjä %{login} poistettu onnistuneesti."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Käyttäjätiedot on päivitetty."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Käyttäjän on päivitetty onnistuneesti"
|
207
235
|
username: Käyttäjätunnus
|
208
236
|
username_available: "Käyttäjätunnus saatavilla"
|
data/config/locales/fr.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ fr:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Entrez un numéro de limiter le nombre de demandes envoyées. Par exemple, en entrant 100 sera de limiter les invite à les 100 plus récentes demandes"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Cochez cette case pour envoyer des invitations aux utilisateurs qui ont demandé une invitation. Ceci permet d'ignorer les e-mails ci-dessus."
|
27
27
|
access_code_help: "Si vous avez reçu un code d'accès de nous, s'il vous plaît, dans la case ci-dessus. Vous pouvez également demander un accès %{access_request_anchor} code%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Message
|
28
29
|
access_code_new: "Nouveau code d'accès"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Nous n'avons pas pu trouver le code d'accès fourni. S'il vous plaît nous contacter %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} ou %{access_request_anchor} demander à un autre code%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Les utilisateurs qui ont signé avec ce code"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Il ya actuellement %{access_code_requests_count} demandes code d'accès"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Etes-vous sûr de vouloir annuler cette demande le code d'accès?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Problème d'édition de demande d'accès du code"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Il y avait un problème d'envoi le code"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Nous vous remercions de votre demande. Nous serons en contact dès que possible."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Entrez votre email et nous vous enverrons un code d'accès dès que l'on est disponible. Merci!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Demande d'accès au code"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Code envoyés sur"
|
40
|
+
access_code_requests_email: Email
|
41
|
+
access_code_requests_name: Nom
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Signé sur"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "Envoyé à"
|
44
|
+
access_code_subject: "Sous réserve"
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Merci pour votre intérêt. Nous allons vous un code dès que possible."
|
33
46
|
access_code_tip: "Entrez un code d'accès."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Unlimited
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Il y avait un problème mise à jour le code d'accès."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ fr:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Vous êtes déjà connecté et n'ont pas besoin de récupérer votre mot de passe."
|
68
81
|
already_registered: "Déjà membre?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "S'il vous plaît définir application_base_url dans global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Vous êtes déjà connecté et que vous n'avez probablement pas vraiment un code beta."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: Emails
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "e-mails séparés par une virgule"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Message
|
@@ -76,6 +90,7 @@ fr:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "En vrac des codes d'accès"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "En vrac les codes d'accès créé et envoyé par courriel aux e-mails %{email_count}."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Cela va générer un code unique d'accès unique pour chaque utilisation des e-mails fournies."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: OU
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "En vrac des codes d'accès"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Vous ne pouvez pas vous désactiver!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Vous ne pouvez pas supprimer un utilisateur qui se trouve dans le rôle admin. Supprimez l'utilisateur du rôle d'administrateur, puis essayez à nouveau. S'il vous plaît soyez prudent lorsque vous supprimez des administrateurs. Si vous supprimez tous les comptes d'administrateur, vous ne sera plus capable de se connecter au système d'administration."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ fr:
|
|
100
115
|
deleting_user: "suppression de l'utilisateur ..."
|
101
116
|
edit: Modifier
|
102
117
|
edit_access_code: "Modifier le code d'accès"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Modifier Demande d'accès au code"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Modifier la demande"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Modifier le code d'accès"
|
104
121
|
edit_profile: "Modifier le profil"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Modifier un rôle"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ fr:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Nom d'utilisateur oublié"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Mot de passe oublié?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Vous avez oublié votre nom d'utilisateur?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Fulfilled demandes d'accès au code"
|
121
139
|
invalid_username: "nom d'utilisateur incorrect"
|
122
140
|
join_application_name: "Joignez-vous et recevez fait"
|
123
141
|
last_name: "Nom de famille"
|
142
|
+
list_access_codes: "Liste des codes d'accès"
|
124
143
|
login: Connectez-vous
|
125
144
|
login_empty: "S'il vous plaît entrer un login"
|
126
145
|
login_fail: "Nous sommes désolés, mais nous ne pouvions pas reconnaître vos informations de connexion. S'il vous plaît essayez de nouveau."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ fr:
|
|
158
177
|
remember_me: "Se souvenir de moi"
|
159
178
|
remove_my_account: "Supprimer mon compte"
|
160
179
|
request_access_code: "Code de demande d'accès"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "S'il vous plaît fournir les informations suivantes et nous vous fournirons un code d'accès dès que possible."
|
161
181
|
request_username: "Demande Pseudo"
|
162
182
|
request_username_subject: "Oublié nom d'utilisateur"
|
163
183
|
reset_password: "Réinitialiser votre mot de passe"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ fr:
|
|
169
189
|
roles: Rôles
|
170
190
|
save: Enregistrer
|
171
191
|
select_new_password: "Sélectionnez un nouveau mot de passe"
|
192
|
+
send_access_code: "Envoyer le code"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Fournir un message et le corps qui sera envoyé dans l'e-mail avec le code qui va permettre à l'utilisateur de créer un compte."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Envoyer le code"
|
195
|
+
send_access_codes: "Envoyer Codes"
|
196
|
+
send_code: "Envoyer le code"
|
172
197
|
sign_in: Identifiez-vous
|
173
198
|
sign_in_now: "Inscrivez-vous dès maintenant!"
|
174
199
|
sign_in_title: Identifiez-vous
|
175
200
|
sign_out_title: Inscrivez-Out
|
176
201
|
sign_up: "Inscrivez-vous sur"
|
177
202
|
sign_up_now: "Inscrivez-vous maintenant"
|
203
|
+
signin_wait: "Signature en vous S'il vous plaît attendre."
|
204
|
+
signup_wait: "vous de vous inscrire. S'il vous plaît attendre."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Nous sommes désolés, mais nous n'avons pas pu localiser votre compte. Si vous rencontrez des problèmes essayez de copier et de coller l'URL de votre e-mail dans votre navigateur ou en redémarrant le processus de réinitialisation de mot de passe."
|
179
206
|
submit: Soumettre
|
180
207
|
terms_and_service: "En cliquant sur "Inscrivez-vous maintenant», vous acceptez de respecter les Termes et Conditions %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ fr:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Votre compte a été créé. S'il vous plaît vérifier votre e-mail pour votre compte les instructions d'activation!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Merci de vous inscrire! Vous pouvez vous connecter maintenant"
|
186
213
|
total_users: "Nombre total d'utilisateurs: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Unfulfilled demandes d'accès au code"
|
187
215
|
unlimited: "Utilise Unlimited"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Cochez cette case si le code d'accès peut être utilisé un nombre illimité de fois. Ceci remplacera la limite d'utilisation."
|
189
217
|
update: "Mise à jour"
|
@@ -202,7 +230,7 @@ fr:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Impossible d'activer l'utilisateur"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Impossible de désactiver l'utilisateur"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "%{login} Utilisateur a été supprimé avec succès."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Vos renseignements a été mis à jour."
|
206
234
|
user_update_sucess: "L'utilisateur a été correctement mis à jour"
|
207
235
|
username: "Nom d'utilisateur"
|
208
236
|
username_available: "Nom d'utilisateur disponible"
|
data/config/locales/gl.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ gl:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Introduce un número para limitar o número de solicitudes enviadas fóra. Por exemplo, escribir 100 vai limitar o convida a máis recente de 100 solicitudes"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Prema aquí para enviar invitacións para os usuarios que teñan solicitada unha invitación. Isto ignorar calquera correo electrónico especificado anteriormente."
|
27
27
|
access_code_help: "Se recibiu unha clave de acceso de nós, introduza o na caixa enriba. Tamén pode solicitar %{access_request_anchor} un código de acceso .-.-."
|
28
|
+
access_code_message: Mensaxe
|
28
29
|
access_code_new: "Seu código de acceso"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Eramos incapaces de atopar o código de acceso solicitado. Por favor, póñase en contacto connosco %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} ou solicitar %{access_request_anchor} outro código .-.-."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Os usuarios que rexistrarte con este código"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Mesmo hai %{access_code_requests_count} solicitudes de código de acceso"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Seguro de querer cancela-esa petición o código de acceso?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Problema petición de edición de código de acceso"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Houbo un problema ó enviar o código"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Grazas pola súa petición. Nós porémonos en contacto o máis breve posible."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Escriba o seu e-mail e nós enviarémosche un código de acceso así que estea dispoñible. Grazas!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Código de solicitudes de acceso"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Enviado en Código"
|
40
|
+
access_code_requests_email: E-mail
|
41
|
+
access_code_requests_name: Nome
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Catastro en"
|
43
|
+
access_code_sent_to: Enviado
|
44
|
+
access_code_subject: Asunto
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Grazas polo seu interese. Nós imos darche un código o máis axiña posible."
|
33
46
|
access_code_tip: "Insira un código de acceso."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Ilimitada
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Houbo un problema na actualización do código de acceso."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ gl:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Xa está dentro do sistema e non ter recuperar o seu contrasinal."
|
68
81
|
already_registered: "Xa é membro?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Por favor, estableza application_base_url en global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Xa está dentro do sistema e por iso probablemente non quere realmente un código beta."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: Correos
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "correo-e separados por comas"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Mensaxe
|
@@ -76,6 +90,7 @@ gl:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Bulk Código de Acceso"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Bulk códigos de acceso creada e enviada a un correo %{email_count}."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "Isto pode xerar un único, o código de acceso de uso único para cada un dos e-mails de cada lingua."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: OU
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Bulk Código de Acceso"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Non podes desactivar-se!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Non podes eliminar un usuario que está na función de administrador. Elimina o usuario da función de administrador e ténteo de novo. Teña coidado ao eliminar os administradores. Se eliminar todas as contas de administrador non vai volver ser capaz de sesión para o sistema de administración."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ gl:
|
|
100
115
|
deleting_user: "exclusión do usuario ..."
|
101
116
|
edit: Editar
|
102
117
|
edit_access_code: "Editar Código de Acceso"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Editar petición do código de acceso"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Editar Solicitude"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Editar Código de Acceso"
|
104
121
|
edit_profile: "Editar perfil"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Editar Papel"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ gl:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Esqueceu-se Usuario"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Esqueceches o contrasinal?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Esqueceches o contrasinal?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Solicitudes Código Fulfilled Access"
|
121
139
|
invalid_username: "Nome de usuario non válido"
|
122
140
|
join_application_name: "Únase e facelo"
|
123
141
|
last_name: Apelido
|
142
|
+
list_access_codes: "Lista de Códigos de Acceso"
|
124
143
|
login: Login
|
125
144
|
login_empty: "Introduza un login"
|
126
145
|
login_fail: "Sentímolo, pero non podemos recoñecer a información de login. Por favor, ténteo de novo."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ gl:
|
|
158
177
|
remember_me: Lémbrame
|
159
178
|
remove_my_account: "Eliminar A miña conta"
|
160
179
|
request_access_code: "Código de Solicitude de Acceso"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Favor fornecer a seguinte información e nós aporta-lo cun código de acceso o máis axiña posible."
|
161
181
|
request_username: "Solicitude de Usuario"
|
162
182
|
request_username_subject: "Esqueceches nome de usuario"
|
163
183
|
reset_password: "Axustar o teu contrasinal"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ gl:
|
|
169
189
|
roles: Funcións
|
170
190
|
save: Gardar
|
171
191
|
select_new_password: "Seleccione un novo contrasinal"
|
192
|
+
send_access_code: "Enviar Código"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Proporcionar unha mensaxe e do corpo que se enviará no correo co código que vai permitir que o usuario cree unha conta."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Enviar Código"
|
195
|
+
send_access_codes: "Enviar Código"
|
196
|
+
send_code: "Enviar Código"
|
172
197
|
sign_in: Entrar
|
173
198
|
sign_in_now: "Rexístrese agora!"
|
174
199
|
sign_in_title: Entrar
|
175
200
|
sign_out_title: Saír
|
176
201
|
sign_up: "Rexístrate se"
|
177
202
|
sign_up_now: "Rexístrese agora"
|
203
|
+
signin_wait: "Sinatura de entrar por favor, agarde."
|
204
|
+
signup_wait: "Sinatura de ti. Por favor, espere."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Sentímolo, pero non podemos localizar a túa conta. Se estás a ter problemas probe copiar e pegar a URL do seu correo-e no seu navegador ou reiniciar o proceso de redefinición de contrasinal."
|
179
206
|
submit: Enviar
|
180
207
|
terms_and_service: "Se preme en "Rexístrese agora" Acepta cumprir cos Termos e Condicións %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ gl:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "A súa conta foi creada. Por favor, comprobe o seu correo electrónico para o seu instrucións de activación da conta!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Grazas por rexistrar! Pode poñerse agora"
|
186
213
|
total_users: "Total de usuarios: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "As solicitudes de código de acceso non cumpridas"
|
187
215
|
unlimited: "Usa Unlimited"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Consulte aquí o código de acceso se pode empregar un número ilimitado de veces. Isto substituír o límite de uso."
|
189
217
|
update: Update
|
@@ -202,7 +230,7 @@ gl:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Non se puido activar usuario"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Non se pode desactivar usuario"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Usuario %{login} foi eliminado correctamente."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "A súa información de usuario foi actualizada."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Usuario actualizado correctamente"
|
207
235
|
username: "Nome de Usuario"
|
208
236
|
username_available: "Nome de usuario dispoñible"
|
data/config/locales/hi.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ hi:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "एक के लिए बाहर भेजा अनुरोधों की संख्या को सीमित संख्या दर्ज करें. उदाहरण के लिए, 100 में प्रवेश करने तक सीमित कर देगा सबसे हाल ही में 100 का अनुरोध करने के लिए आमंत्रित"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "यहाँ की जाँच के लिए भेज उपयोगकर्ताओं को, जो एक आमंत्रण का अनुरोध किया है करने के लिए आमंत्रित किया है. यह किसी भी ऊपर निर्दिष्ट ईमेल की अनदेखी करेंगे."
|
27
27
|
access_code_help: "अगर आप हम से एक एक्सेस कोड प्राप्त है, यह ऊपर बॉक्स में दर्ज करें. आप भी %{access_request_anchor} अनुरोध कर सकते हैं एक का उपयोग कोड .-.-."
|
28
|
+
access_code_message: संदेश
|
28
29
|
access_code_new: "नया एक्सेस कोड"
|
30
|
+
access_code_not_found: "हम खोजने के लिए एक्सेस कोड प्रदान करने में असमर्थ रहे. कृपया %{contact_us_anchor} हमें%{contact_us_anchor_end} या %{access_request_anchor} अनुरोध संपर्क एक और कोड .-.-."
|
29
31
|
access_code_related_users: "उपयोगकर्ताओं को, जो इस कोड के साथ साइन अप"
|
30
32
|
access_code_request_count: "वर्तमान में %{access_code_requests_count} एक्सेस कोड का अनुरोध"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस कोड का उपयोग अनुरोध को रद्द करना चाहते हैं?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "समस्या संपादन एक्सेस कोड अनुरोध"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "वहाँ एक कोड भेजने में समस्या थी"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "आप अपने अनुरोध के लिए धन्यवाद. हम संपर्क में जल्द से जल्द हो जाएगा."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "अपने ईमेल दर्ज करें और हम आपको एक एक्सेस कोड जैसे ही एक ही उपलब्ध है भेज देंगे. धन्यवाद!"
|
38
|
+
access_code_requests: "एक्सेस कोड अनुरोध"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "कोड पर भेजे गए"
|
40
|
+
access_code_requests_email: ईमेल
|
41
|
+
access_code_requests_name: नाम
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "पर हस्ताक्षर किए"
|
43
|
+
access_code_sent_to: "करने के लिए भेजे गए"
|
44
|
+
access_code_subject: विषय
|
45
|
+
access_code_thank_you: "आप अपनी रुचि के लिए धन्यवाद. हम आप जल्द से जल्द एक कोड मिलेगा."
|
33
46
|
access_code_tip: "एक एक्सेस कोड दर्ज करें."
|
34
47
|
access_code_unlimited: असीमित
|
35
48
|
access_code_update_problem: "वहाँ एक एक्सेस कोड को अद्यतन करने में समस्या थी."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ hi:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "आप पहले से ही में लॉग इन किया है और जरूरत के लिए अपना पासवर्ड की वसूली नहीं."
|
68
81
|
already_registered: "पहले से ही एक सदस्य हैं?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "global_config.yml में application_base_url सेट करें"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "आप पहले से ही में लॉग इन किया है और इसलिए तुम शायद वास्तव में एक बीटा कोड नहीं चाहता."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: ईमेल
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "एक अल्पविराम से अलग ईमेल"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: संदेश
|
@@ -76,6 +90,7 @@ hi:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "कोड पहुँच थोक"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "बनाया और %{email_count} ईमेल करने के लिए ईमेल कोड का उपयोग थोक."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "यह एक अद्वितीय, एकल उपयोग एक्सेस कोड उत्पन्न करने के लिए ईमेल के प्रत्येक प्रदान की जाएगी."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: या
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "कोड पहुँच थोक"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "तुम अपने आप को निष्क्रिय नहीं कर सकते हैं!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "आप एक उपयोगकर्ता है कि व्यवस्थापक की भूमिका में है नहीं हटा सकते. प्रशासक भूमिका से उपयोगकर्ता को हटाएँ और फिर कोशिश करें. सावधान जब प्रशासकों को हटाने करें. यदि आप हटाना सब व्यवस्थापक खातों तुम अब प्रशासन प्रणाली में प्रवेश कर सकेंगे."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ hi:
|
|
100
115
|
deleting_user: "उपयोगकर्ता को हटाने ..."
|
101
116
|
edit: "संपादित करें"
|
102
117
|
edit_access_code: "एक्सेस कोड को संपादित करें"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "एक्सेस कोड का अनुरोध करें"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "अनुरोध करें"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "एक्सेस कोड को संपादित करें"
|
104
121
|
edit_profile: "प्रोफ़ाइल संपादित करें"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "भूमिका संपादित करें"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ hi:
|
|
118
135
|
forgot_username: "उपयोगकर्ता नाम भूल गए"
|
119
136
|
forgot_your_password: "अपना पासवर्ड भूल गए?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "अपना उपयोगकर्ता नाम भूल गए?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "पूरी एक्सेस कोड अनुरोध"
|
121
139
|
invalid_username: "अवैध प्रयोगकर्ता का नाम"
|
122
140
|
join_application_name: "जुड़ें और यह किया हो"
|
123
141
|
last_name: "अंतिम नाम"
|
142
|
+
list_access_codes: "सूची एक्सेस कोड"
|
124
143
|
login: "लॉग इन"
|
125
144
|
login_empty: "एक लॉगिन दर्ज करें"
|
126
145
|
login_fail: "हमें खेद है, लेकिन हम अपनी प्रवेश जानकारी पहचान नहीं पाया. फिर कोशिश करें."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ hi:
|
|
158
177
|
remember_me: "मुझे याद रखें"
|
159
178
|
remove_my_account: "मेरा खाता हटाएँ"
|
160
179
|
request_access_code: "अनुरोध एक्सेस कोड"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "निम्नलिखित जानकारी प्रदान करें और हम आप जल्द से जल्द एक का उपयोग कोड के साथ प्रदान करेंगे."
|
161
181
|
request_username: "अनुरोध उपयोगकर्ता नाम"
|
162
182
|
request_username_subject: "भूल उपयोक्तानाम"
|
163
183
|
reset_password: "अपना पासवर्ड रीसेट"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ hi:
|
|
169
189
|
roles: भूमिकाओं
|
170
190
|
save: सहेजें
|
171
191
|
select_new_password: "एक नया पासवर्ड का चयन करें"
|
192
|
+
send_access_code: "कोड को भेजें"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "एक संदेश और शरीर है कि कोड दूँगी कि उपयोगकर्ता एक खाता बनाने के साथ ईमेल में भेजा जाएगा प्रदान करें."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "कोड को भेजें"
|
195
|
+
send_access_codes: "कोड को भेजें"
|
196
|
+
send_code: "कोड को भेजें"
|
172
197
|
sign_in: "में प्रवेश करें"
|
173
198
|
sign_in_now: "अब में साइन अप करें!"
|
174
199
|
sign_in_title: "में प्रवेश करें"
|
175
200
|
sign_out_title: "साइन आउट"
|
176
201
|
sign_up: "साइन अप करें"
|
177
202
|
sign_up_now: "साइन अप अब"
|
203
|
+
signin_wait: "तुम्हें अंदर कृपया प्रतीक्षा करें हस्ताक्षर."
|
204
|
+
signup_wait: "आप साइन अप. कृपया प्रतीक्षा करें."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "हमें खेद है, लेकिन हम आपके खाते को ढूँढ नहीं सकता था. आप मुद्दों कर रहे हैं यदि नकल और प्रयास अपने ब्राउज़र में अपने ईमेल से यूआरएल चिपकाने या रीसेट पासवर्ड प्रक्रिया शुरु."
|
179
206
|
submit: सबमिट
|
180
207
|
terms_and_service: "पर क्लिक करके आप %{tos_link_anchor} नियम और शर्तें-अनुपालन .-.-. सहमत 'साइन अप अब'"
|
@@ -184,6 +211,7 @@ hi:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "आपका खाता बना दिया गया है. अपना खाता सक्रियण निर्देश के लिए अपना ई मेल की जाँच करें!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "साइन अप करने के लिए धन्यवाद! अब आप लॉग इन कर सकते हैं"
|
186
213
|
total_users: "कुल उपयोगकर्ता: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "अधूरी एक्सेस कोड अनुरोध"
|
187
215
|
unlimited: "असीमित उपयोग करता है"
|
188
216
|
unlimited_tip: "यहाँ की जाँच करें अगर एक्सेस कोड समय की एक असीमित संख्या में इस्तेमाल किया जा सकता है. इस उपयोग की सीमा पार कर जाएगी."
|
189
217
|
update: अद्यतन
|
@@ -202,7 +230,7 @@ hi:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "नहीं किया जा सका उपयोगकर्ता सक्रिय"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "नहीं किया जा सका उपयोगकर्ता निष्क्रिय"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "उपयोगकर्ता %{login} सफलतापूर्वक नष्ट किया गया."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "आपके उपयोगकर्ता जानकारी अद्यतन किया गया है."
|
206
234
|
user_update_sucess: "उपयोगकर्ता सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया"
|
207
235
|
username: "उपयोगकर्ता नाम"
|
208
236
|
username_available: "उपयोगकर्ता नाम उपलब्ध"
|
data/config/locales/hr.yml
CHANGED
@@ -25,11 +25,24 @@ hr:
|
|
25
25
|
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Unesite broj za ograničenje broja zahtjeva posla. Na primjer, ulazak 100 će ograničiti poziva na najnovije 100 zahtjeva"
|
26
26
|
access_code_fullfill_invites_tip: "Provjerite ovdje za slanje poziva na korisnicima koji su zatražili pozvati. Ovo će ignorirati sve poruke e-pošte gore navedene."
|
27
27
|
access_code_help: "Ako ste primili pristupni kod od nas, molimo unesite ga u okvir iznad. Vi svibanj također %{access_request_anchor} zatražiti pristup kod%{access_request_anchor_end}."
|
28
|
+
access_code_message: Poruka
|
28
29
|
access_code_new: "Novi Pristupni kôd"
|
30
|
+
access_code_not_found: "Nismo bili u mogućnosti pronaći pristup kôd. Molimo kontaktirajte nas %{contact_us_anchor}%{contact_us_anchor_end} ili %{access_request_anchor} zatražiti drugu kod%{access_request_anchor_end}."
|
29
31
|
access_code_related_users: "Korisnici koji su se prijavili s ovim zakonom"
|
30
32
|
access_code_request_count: "Trenutno %{access_code_requests_count} pristupni kod zahtjeva"
|
33
|
+
access_code_request_delete_confirm: "Jeste li sigurni da želite otkazati ovaj zahtjev pristupni kod?"
|
34
|
+
access_code_request_edit_problem: "Problem uređivanje pristupni kod zahtjeva"
|
35
|
+
access_code_request_send_problem: "Došlo je do problema kod slanja"
|
31
36
|
access_code_request_thank_you: "Hvala vam za vaš zahtjev. Mi ćemo biti u kontaktu u najkraćem mogućem roku."
|
32
37
|
access_code_request_tip: "Unesite svoju e-mail i mi ćemo Vam poslati pristupni broj čim je dostupna. Hvala!"
|
38
|
+
access_code_requests: "Pristupni kod Zahtjevi"
|
39
|
+
access_code_requests_code_sent_on: "Kod Poslano na"
|
40
|
+
access_code_requests_email: E-mail
|
41
|
+
access_code_requests_name: Ime
|
42
|
+
access_code_requests_signed_up_on: "Prijavili na"
|
43
|
+
access_code_sent_to: Poslano
|
44
|
+
access_code_subject: Predmet
|
45
|
+
access_code_thank_you: "Hvala Vam na interesu. Mi ćemo dobiti ćete broj u najkraćem mogućem roku."
|
33
46
|
access_code_tip: "Unesite pristupni kod."
|
34
47
|
access_code_unlimited: Neograničen
|
35
48
|
access_code_update_problem: "Došlo je do problema ažuriranje pristupni kod."
|
@@ -67,6 +80,7 @@ hr:
|
|
67
80
|
already_logged_in: "Ste već prijavljeni i ne treba da se oporavim lozinku."
|
68
81
|
already_registered: "Već član?"
|
69
82
|
application_base_url_not_set: "Molimo postaviti application_base_url u global_config.yml"
|
83
|
+
beta_code_not_required: "Ste već prijavljeni i tako da vjerojatno ne stvarno želite beta koda."
|
70
84
|
bulk_access_code_emails: E-poruke
|
71
85
|
bulk_access_code_emails_tip: "Odvojite e-poštu s zarezom"
|
72
86
|
bulk_access_code_message: Poruka
|
@@ -76,6 +90,7 @@ hr:
|
|
76
90
|
bulk_access_codes: "Bulk Pristupni kodovi"
|
77
91
|
bulk_access_codes_created: "Bulk pristupne kodove stvorio i e-poštom %{email_count} e-pošte."
|
78
92
|
bulk_access_codes_description: "To će generirati jedinstveni, jedan pristupni kod upotrebe za svaku e-pošte pruža."
|
93
|
+
bulk_access_codes_or: ILI
|
79
94
|
bulk_access_codes_title: "Bulk Pristupni kodovi"
|
80
95
|
cannot_deactivate_yourself: "Ne možete se isključiti!"
|
81
96
|
cant_delete_admin: "Ne možete izbrisati korisnika koji se nalazi u admin ulogu. Ukloni korisnika od administratora uloge, a zatim pokušajte ponovno. Molimo budite oprezni pri brisanju administratorima. Ako izbrišete sve administrator računa više nećete moći prijaviti na sustav uprave."
|
@@ -100,6 +115,8 @@ hr:
|
|
100
115
|
deleting_user: "brisanje korisnika ..."
|
101
116
|
edit: Uredi
|
102
117
|
edit_access_code: "Uredi Pristupni kôd"
|
118
|
+
edit_access_code_request: "Uredi Zahtjev za pristup kod"
|
119
|
+
edit_access_code_request_title: "Uredi Zahtjev"
|
103
120
|
edit_access_code_title: "Uredi Pristupni kôd"
|
104
121
|
edit_profile: "Uredi profil"
|
105
122
|
edit_role_dialog_title: "Uredi Uloga"
|
@@ -118,9 +135,11 @@ hr:
|
|
118
135
|
forgot_username: "Zaboravili ste korisničko ime"
|
119
136
|
forgot_your_password: "Zaboravili ste lozinku?"
|
120
137
|
forgot_your_username: "Zaboravili ste svoje korisničko ime?"
|
138
|
+
fullfilled_access_code_requests: "Ispunjena Pristupni kôd Upiti"
|
121
139
|
invalid_username: "Neispravno korisničko ime"
|
122
140
|
join_application_name: "Pridružite nam se i dobiti Internet ispunjavanja"
|
123
141
|
last_name: Prezime
|
142
|
+
list_access_codes: "Popis Pristupni kodovi"
|
124
143
|
login: Prijava
|
125
144
|
login_empty: "Molimo unesite prijavu"
|
126
145
|
login_fail: "Žao nam je, ali nismo mogli prepoznati svoje podatke za prijavu. Molimo vas da pokušate ponovo."
|
@@ -158,6 +177,7 @@ hr:
|
|
158
177
|
remember_me: "Zapamti me"
|
159
178
|
remove_my_account: "Ukloni Moj račun"
|
160
179
|
request_access_code: "Zahtjev za pristup Šifra"
|
180
|
+
request_access_code_instruction: "Molimo navedite sljedeće informacije, a mi ćemo Vam pružiti pristupnog koda u najkraćem mogućem roku."
|
161
181
|
request_username: "Zahtjev Korisničko ime"
|
162
182
|
request_username_subject: "Zaboravili korisničko ime"
|
163
183
|
reset_password: "Poništite svoju zaporku"
|
@@ -169,12 +189,19 @@ hr:
|
|
169
189
|
roles: Uloge
|
170
190
|
save: Spasiti
|
171
191
|
select_new_password: "Odaberite novu lozinku"
|
192
|
+
send_access_code: "Pošaljite Code"
|
193
|
+
send_access_code_instructions: "Osigurati poruku i tijela koja će biti poslana na e-mail zajedno s kodom koji će dopustiti korisnik kreirati korisnički račun."
|
194
|
+
send_access_code_request_title: "Pošaljite Code"
|
195
|
+
send_access_codes: "Pošaljite Kodovi"
|
196
|
+
send_code: "Pošaljite Code"
|
172
197
|
sign_in: Prijava
|
173
198
|
sign_in_now: "Prijavite se sada!"
|
174
199
|
sign_in_title: Prijava
|
175
200
|
sign_out_title: Odjava
|
176
201
|
sign_up: "Prijavite se"
|
177
202
|
sign_up_now: "Prijavite se sada"
|
203
|
+
signin_wait: "Potpisivanje vam rezervirati Molimo pričekajte."
|
204
|
+
signup_wait: "ti prijave. Molimo pričekajte."
|
178
205
|
sorry_invalid_reset_code: "Žao nam je, ali nismo mogli pronaći svoj račun. Ako imate pitanja pokušati kopirati i zalijepiti URL iz vaše e-pošte u svom pregledniku ili ponovno vraćanje izvorne lozinke proces."
|
179
206
|
submit: Podnijeti
|
180
207
|
terms_and_service: "Klikom na "Prijavite se odmah", vi se slažete da u skladu s Uvjetima i odredbama %{tos_link_anchor}%{link_end}."
|
@@ -184,6 +211,7 @@ hr:
|
|
184
211
|
thanks_sign_up_check: "Vaš korisnički račun je kreiran. Molimo Vas da provjerite e-poštu za vaše upute aktivacija računa!"
|
185
212
|
thanks_sign_up_login: "Hvala što ste se prijavili! Vi se možete prijaviti sada"
|
186
213
|
total_users: "Ukupno korisnika: %{total}"
|
214
|
+
unfullfilled_access_code_requests: "Neispunjena Pristupni kôd Upiti"
|
187
215
|
unlimited: "Koristi Neograničeno"
|
188
216
|
unlimited_tip: "Provjerite ovdje ako pristupnog koda može se koristiti neograničen broj puta. To će nadjačati ograničiti korištenje."
|
189
217
|
update: Ažuriranje
|
@@ -202,7 +230,7 @@ hr:
|
|
202
230
|
user_not_activated_error: "Ne mogu aktivirati korisnika"
|
203
231
|
user_not_deactivated_error: "Ne mogu isključiti korisnika"
|
204
232
|
user_successfully_deleted: "Korisnik %{login} je uspješno obrisan."
|
205
|
-
user_update: "
|
233
|
+
user_update: "Vaš korisnički podaci su ažurirani."
|
206
234
|
user_update_sucess: "Korisnik je uspješno ažurirana"
|
207
235
|
username: "Korisničko ime"
|
208
236
|
username_available: "Korisničko ime dostupna"
|