katello 4.7.0.rc1 → 4.7.0.rc2
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Potentially problematic release.
This version of katello might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/lib/actions/candlepin/abstract_async_task.rb +7 -3
- data/app/lib/actions/candlepin/owner/{upstream_export.rb → retrieve_upstream_export.rb} +3 -3
- data/app/lib/actions/candlepin/owner/start_upstream_export.rb +24 -0
- data/app/lib/actions/candlepin/upstream_abstract_async_task.rb +30 -0
- data/app/lib/actions/katello/organization/manifest_refresh.rb +12 -7
- data/app/lib/actions/middleware/propagate_candlepin_errors.rb +6 -1
- data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/orphan_cleanup/remove_orphans.rb +1 -0
- data/app/lib/actions/pulp3/orphan_cleanup/delete_orphan_alternate_content_sources.rb +16 -0
- data/app/lib/katello/errors.rb +1 -0
- data/app/lib/katello/resources/candlepin/upstream_consumer.rb +1 -1
- data/app/lib/katello/resources/candlepin/upstream_job.rb +28 -0
- data/app/models/katello/content_view_erratum_filter.rb +5 -4
- data/app/models/katello/glue/provider.rb +28 -18
- data/app/services/katello/pulp3/docker_manifest.rb +2 -1
- data/app/services/katello/pulp3/docker_manifest_list.rb +2 -1
- data/app/services/katello/pulp3/smart_proxy_mirror_repository.rb +21 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +2 -2
- data/lib/katello/repository_types/docker.rb +2 -1
- data/lib/katello/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +68 -68
- data/locale/bn/katello.po +38 -35
- data/locale/cs/katello.po +38 -35
- data/locale/de/katello.po +130 -126
- data/locale/en/katello.po +38 -35
- data/locale/es/katello.po +95 -88
- data/locale/fr/katello.po +95 -88
- data/locale/gu/katello.po +44 -41
- data/locale/hi/katello.po +43 -40
- data/locale/it/katello.po +61 -56
- data/locale/ja/katello.po +615 -614
- data/locale/ka/katello.po +8821 -0
- data/locale/katello.pot +353 -339
- data/locale/kn/katello.po +41 -38
- data/locale/ko/katello.po +62 -59
- data/locale/mr/katello.po +41 -38
- data/locale/or/katello.po +43 -40
- data/locale/pa/katello.po +41 -38
- data/locale/pt/katello.po +40 -36
- data/locale/pt_BR/katello.po +91 -84
- data/locale/ru/katello.po +68 -65
- data/locale/ta/katello.po +38 -35
- data/locale/te/katello.po +41 -38
- data/locale/zanata.xml +4 -2
- data/locale/zh_CN/katello.po +99 -96
- data/locale/zh_TW/katello.po +62 -59
- data/webpack/components/Table/EmptyStateMessage.js +3 -3
- data/webpack/containers/Application/overrides.scss +13 -1
- data/webpack/scenes/ContentViews/Create/ContentViewFormComponents.js +8 -3
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/ArtifactsWithNoErrata.js +8 -8
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVModuleStreamFilterContent.js +0 -6
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVRpmFilterContent.js +0 -6
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/ContentViewFilterDetailsHeader.js +67 -9
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/CVRpmFilterContent.test.js +4 -4
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/ContentViewPackageGroupFilter.test.js +6 -6
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/cvErrataIDFilter.test.js +6 -6
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/cvModuleStreamFilter.test.js +6 -8
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Compare/CVVersionCompare.scss +31 -0
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Compare/CVVersionCompareHeader.js +5 -7
- data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Compare/CVVersionCompareTable.js +9 -2
- metadata +12 -7
data/locale/es/katello.po
CHANGED
@@ -4,29 +4,30 @@
|
|
4
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
5
|
#
|
6
6
|
# Translators:
|
7
|
+
# fe37ea014ea122db60df81cd86b163af_742ef71 <ba9f59c06b0be83ac3724b1834a4c14b_93939>, 2017
|
7
8
|
# elobato <elobatocs@gmail.com>, 2017
|
8
|
-
# francis <hackgo@gmail.com>, 2021
|
9
9
|
# Lukáš Zapletal, 2021
|
10
|
-
# Gustavo Varela <gustavo.varela@gmail.com>, 2022
|
11
|
-
# Félix Barbeira <fbarbeira@gmail.com>, 2022
|
12
10
|
# Jared Nelson <jared@ajpadilla.com>, 2022
|
13
|
-
# Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2022
|
14
11
|
# Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2022
|
15
|
-
#
|
12
|
+
# Gustavo Varela <gustavo.varela@gmail.com>, 2022
|
13
|
+
# Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2022
|
14
|
+
# francis <hackgo@gmail.com>, 2022
|
16
15
|
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
|
16
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
17
17
|
#
|
18
18
|
msgid ""
|
19
19
|
msgstr ""
|
20
|
-
"Project-Id-Version: katello 2.
|
20
|
+
"Project-Id-Version: katello 2.4.0-RC1\n"
|
21
21
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
22
22
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
|
23
|
-
"Last-Translator:
|
23
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
24
24
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
|
25
25
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
26
26
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
27
27
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
28
28
|
"Language: es\n"
|
29
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
29
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
|
30
|
+
" 2;\n"
|
30
31
|
|
31
32
|
msgid ""
|
32
33
|
"\n"
|
@@ -130,6 +131,7 @@ msgid "%s Host"
|
|
130
131
|
msgid_plural "%s Hosts"
|
131
132
|
msgstr[0] "%s Host"
|
132
133
|
msgstr[1] "% Hosts"
|
134
|
+
msgstr[2] "% Hosts"
|
133
135
|
|
134
136
|
msgid "%s Used"
|
135
137
|
msgstr "%s Usado"
|
@@ -137,6 +139,9 @@ msgstr "%s Usado"
|
|
137
139
|
msgid "%s ago"
|
138
140
|
msgstr "Hace %s"
|
139
141
|
|
142
|
+
msgid "%s guests"
|
143
|
+
msgstr ""
|
144
|
+
|
140
145
|
msgid "%s has already been deleted"
|
141
146
|
msgstr "%s ya ha sido eliminado"
|
142
147
|
|
@@ -474,7 +479,7 @@ msgid "Activation Keys"
|
|
474
479
|
msgstr "Llaves de activación"
|
475
480
|
|
476
481
|
msgid "Activation key"
|
477
|
-
msgstr ""
|
482
|
+
msgstr "Clave de activación"
|
478
483
|
|
479
484
|
msgid "Activation key ID"
|
480
485
|
msgstr "ID de llave de activación"
|
@@ -612,7 +617,7 @@ msgid "Addons"
|
|
612
617
|
msgstr "Complementos"
|
613
618
|
|
614
619
|
msgid "Affected Repositories"
|
615
|
-
msgstr ""
|
620
|
+
msgstr "Repositorios afectados"
|
616
621
|
|
617
622
|
msgid "Affected repositories"
|
618
623
|
msgstr ""
|
@@ -621,7 +626,7 @@ msgid "After generating the incremental update, apply the changes to the specifi
|
|
621
626
|
msgstr "Después de generar la actualización incremental, aplique los cambios a los hosts especificados. Actualmente solo se admiten erratas."
|
622
627
|
|
623
628
|
msgid "Agent action"
|
624
|
-
msgstr ""
|
629
|
+
msgstr "Acción del agente"
|
625
630
|
|
626
631
|
msgid "All"
|
627
632
|
msgstr "Todos"
|
@@ -695,6 +700,9 @@ msgstr ""
|
|
695
700
|
msgid "Alternate content sources define new locations to download content from at repository or smart proxy sync time."
|
696
701
|
msgstr ""
|
697
702
|
|
703
|
+
msgid "Alternate content sources use the HTTP proxy of their assigned smart proxy for communication."
|
704
|
+
msgstr ""
|
705
|
+
|
698
706
|
msgid "Always Use Latest (currently %{version})"
|
699
707
|
msgstr "Siempre usar el último (actualmente %{version})"
|
700
708
|
|
@@ -744,7 +752,7 @@ msgid "Applicability Batch Size"
|
|
744
752
|
msgstr "Aplicabilidad de tamaño del lote"
|
745
753
|
|
746
754
|
msgid "Applicable"
|
747
|
-
msgstr ""
|
755
|
+
msgstr "Aplicable"
|
748
756
|
|
749
757
|
msgid "Applicable Content Hosts"
|
750
758
|
msgstr "Hosts de contenido aplicables"
|
@@ -846,6 +854,7 @@ msgid "Assign the %{count} host with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}"
|
|
846
854
|
msgid_plural "Assign all %{count} hosts with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}"
|
847
855
|
msgstr[0] "Asignar %{count} host sin %{taxonomy_single} a %{taxonomy_name}"
|
848
856
|
msgstr[1] "Asignar todos los %{count} host sin %{taxonomy_single} a %{taxonomy_name}"
|
857
|
+
msgstr[2] "Asignar todos los %{count} host sin %{taxonomy_single} a %{taxonomy_name}"
|
849
858
|
|
850
859
|
msgid "Assign the environment and content view to one or more hosts"
|
851
860
|
msgstr "Asignar la vista del entorno y el contenido a uno o más hosts"
|
@@ -917,7 +926,7 @@ msgid "Autosearch delay"
|
|
917
926
|
msgstr "Retraso de la autobúsqueda"
|
918
927
|
|
919
928
|
msgid "Available"
|
920
|
-
msgstr ""
|
929
|
+
msgstr "Disponible"
|
921
930
|
|
922
931
|
msgid "Available Entitlements"
|
923
932
|
msgstr "Derechos disponibles"
|
@@ -1087,6 +1096,9 @@ msgstr "Cancelado"
|
|
1087
1096
|
msgid "Cancelled."
|
1088
1097
|
msgstr "Cancelado"
|
1089
1098
|
|
1099
|
+
msgid "Candlepin"
|
1100
|
+
msgstr ""
|
1101
|
+
|
1090
1102
|
msgid "Candlepin Event"
|
1091
1103
|
msgstr "Evento de Candlepin"
|
1092
1104
|
|
@@ -1235,7 +1247,7 @@ msgid "Cannot validate contents on non-yum/deb repositories."
|
|
1235
1247
|
msgstr "No se puede validar el contenido de los depósitos que no correspondan a yum/deb."
|
1236
1248
|
|
1237
1249
|
msgid "Capacity"
|
1238
|
-
msgstr ""
|
1250
|
+
msgstr "Capacidad"
|
1239
1251
|
|
1240
1252
|
msgid "Change Content Source"
|
1241
1253
|
msgstr ""
|
@@ -1280,7 +1292,7 @@ msgid "Clear any previous registration and run subscription-manager with --force
|
|
1280
1292
|
msgstr ""
|
1281
1293
|
|
1282
1294
|
msgid "Clear filters"
|
1283
|
-
msgstr ""
|
1295
|
+
msgstr "Limpiar los filtros"
|
1284
1296
|
|
1285
1297
|
msgid "Clear search"
|
1286
1298
|
msgstr ""
|
@@ -1622,13 +1634,13 @@ msgid "Copy content view"
|
|
1622
1634
|
msgstr ""
|
1623
1635
|
|
1624
1636
|
msgid "Copy to clipboard"
|
1625
|
-
msgstr ""
|
1637
|
+
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
1626
1638
|
|
1627
1639
|
msgid "Copy version units to library"
|
1628
|
-
msgstr ""
|
1640
|
+
msgstr "Copiar unidades de versión a la biblioteca"
|
1629
1641
|
|
1630
1642
|
msgid "Cores per socket"
|
1631
|
-
msgstr ""
|
1643
|
+
msgstr "Núcleos por socket"
|
1632
1644
|
|
1633
1645
|
msgid "Cores: %s"
|
1634
1646
|
msgstr "Núcleos: %s"
|
@@ -1766,10 +1778,10 @@ msgid "Create Alternate Content Source"
|
|
1766
1778
|
msgstr ""
|
1767
1779
|
|
1768
1780
|
msgid "Create Export History"
|
1769
|
-
msgstr ""
|
1781
|
+
msgstr "Crear un historial de exportación"
|
1770
1782
|
|
1771
1783
|
msgid "Create Import History"
|
1772
|
-
msgstr ""
|
1784
|
+
msgstr "Crear un historial de importaciones"
|
1773
1785
|
|
1774
1786
|
msgid "Create Package Group"
|
1775
1787
|
msgstr "Crear grupo de paquete"
|
@@ -1844,7 +1856,7 @@ msgid "Create rule"
|
|
1844
1856
|
msgstr ""
|
1845
1857
|
|
1846
1858
|
msgid "Credentials"
|
1847
|
-
msgstr ""
|
1859
|
+
msgstr "Credenciales"
|
1848
1860
|
|
1849
1861
|
msgid "Critical"
|
1850
1862
|
msgstr "Crítico"
|
@@ -2263,21 +2275,6 @@ msgstr "AVISO DE ERRATAS"
|
|
2263
2275
|
msgid "Edit"
|
2264
2276
|
msgstr "Editar"
|
2265
2277
|
|
2266
|
-
msgid "Edit ACS"
|
2267
|
-
msgstr ""
|
2268
|
-
|
2269
|
-
msgid "Edit ACS credentials"
|
2270
|
-
msgstr ""
|
2271
|
-
|
2272
|
-
msgid "Edit ACS details"
|
2273
|
-
msgstr ""
|
2274
|
-
|
2275
|
-
msgid "Edit ACS products"
|
2276
|
-
msgstr ""
|
2277
|
-
|
2278
|
-
msgid "Edit ACS smart proxies"
|
2279
|
-
msgstr ""
|
2280
|
-
|
2281
2278
|
msgid "Edit RPM rule"
|
2282
2279
|
msgstr ""
|
2283
2280
|
|
@@ -2420,7 +2417,7 @@ msgid "Environments"
|
|
2420
2417
|
msgstr "Entornos"
|
2421
2418
|
|
2422
2419
|
msgid "Epoch"
|
2423
|
-
msgstr ""
|
2420
|
+
msgstr "Época"
|
2424
2421
|
|
2425
2422
|
msgid "Equal to"
|
2426
2423
|
msgstr ""
|
@@ -2494,11 +2491,11 @@ msgstr "Excede la cantidad disponible"
|
|
2494
2491
|
msgid "Exclude"
|
2495
2492
|
msgstr "Excluir"
|
2496
2493
|
|
2497
|
-
msgid "Exclude all
|
2494
|
+
msgid "Exclude all RPMs not associated to any errata"
|
2498
2495
|
msgstr ""
|
2499
2496
|
|
2500
|
-
msgid "Exclude all
|
2501
|
-
msgstr "
|
2497
|
+
msgid "Exclude all module streams not associated to any errata"
|
2498
|
+
msgstr ""
|
2502
2499
|
|
2503
2500
|
msgid "Exclude filter"
|
2504
2501
|
msgstr ""
|
@@ -2528,7 +2525,7 @@ msgid "Export CSV"
|
|
2528
2525
|
msgstr "Exportar CSV"
|
2529
2526
|
|
2530
2527
|
msgid "Export Library"
|
2531
|
-
msgstr ""
|
2528
|
+
msgstr "Biblioteca de exportación"
|
2532
2529
|
|
2533
2530
|
msgid "Export Repository"
|
2534
2531
|
msgstr ""
|
@@ -2572,6 +2569,7 @@ msgid "Failed to download %s package."
|
|
2572
2569
|
msgid_plural "Failed to download %s packages."
|
2573
2570
|
msgstr[0] "Falló al instalar el paquete %s."
|
2574
2571
|
msgstr[1] "Ocurrió un error al descargar los paquetes %s."
|
2572
|
+
msgstr[2] "Ocurrió un error al descargar los paquetes %s."
|
2575
2573
|
|
2576
2574
|
msgid "Failed to find %{content} with id '%{id}'."
|
2577
2575
|
msgstr "No se encontró %{content} con ID '%{id}'."
|
@@ -2610,7 +2608,7 @@ msgid "File contents"
|
|
2610
2608
|
msgstr ""
|
2611
2609
|
|
2612
2610
|
msgid "Filename"
|
2613
|
-
msgstr "
|
2611
|
+
msgstr "Archivo"
|
2614
2612
|
|
2615
2613
|
msgid "Files"
|
2616
2614
|
msgstr "Archivos"
|
@@ -3208,10 +3206,10 @@ msgid "Import"
|
|
3208
3206
|
msgstr "Importar"
|
3209
3207
|
|
3210
3208
|
msgid "Import Content View Version"
|
3211
|
-
msgstr ""
|
3209
|
+
msgstr "Importar contenido Ver versión"
|
3212
3210
|
|
3213
3211
|
msgid "Import Default Content View"
|
3214
|
-
msgstr ""
|
3212
|
+
msgstr "Importar la vista de contenido por defecto"
|
3215
3213
|
|
3216
3214
|
msgid "Import Manifest"
|
3217
3215
|
msgstr "Importar manifiesto: "
|
@@ -3241,7 +3239,7 @@ msgid "Import a Manifest using the manifest tab above."
|
|
3241
3239
|
msgstr "Importar un manifiesto usando la pestaña de manifiesto de arriba."
|
3242
3240
|
|
3243
3241
|
msgid "Import a content view version"
|
3244
|
-
msgstr "Importar una versión de vista de contenido"
|
3242
|
+
msgstr "Importar una versión de la vista de contenido"
|
3245
3243
|
|
3246
3244
|
msgid "Import a content view version to the library"
|
3247
3245
|
msgstr ""
|
@@ -3285,11 +3283,11 @@ msgstr ""
|
|
3285
3283
|
msgid "Include"
|
3286
3284
|
msgstr "Incluir"
|
3287
3285
|
|
3288
|
-
msgid "Include all
|
3286
|
+
msgid "Include all RPMs not associated to any errata"
|
3289
3287
|
msgstr ""
|
3290
3288
|
|
3291
|
-
msgid "Include all
|
3292
|
-
msgstr "
|
3289
|
+
msgid "Include all module streams not associated to any errata"
|
3290
|
+
msgstr ""
|
3293
3291
|
|
3294
3292
|
msgid "Include content views generated by imports/exports. Defaults to false"
|
3295
3293
|
msgstr ""
|
@@ -3355,7 +3353,7 @@ msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
|
|
3355
3353
|
msgstr "Iniciar una sincronización de los productos adjuntos al plan de sincronización"
|
3356
3354
|
|
3357
3355
|
msgid "Install"
|
3358
|
-
msgstr ""
|
3356
|
+
msgstr "Instalación"
|
3359
3357
|
|
3360
3358
|
msgid "Install Applicable Errata"
|
3361
3359
|
msgstr "Instalación de erratas aplicables"
|
@@ -3436,7 +3434,7 @@ msgid "Installation status"
|
|
3436
3434
|
msgstr ""
|
3437
3435
|
|
3438
3436
|
msgid "Installed"
|
3439
|
-
msgstr ""
|
3437
|
+
msgstr "Instalado"
|
3440
3438
|
|
3441
3439
|
msgid "Installed Packages"
|
3442
3440
|
msgstr "Paquetes instalados"
|
@@ -3673,7 +3671,7 @@ msgid "Less than"
|
|
3673
3671
|
msgstr ""
|
3674
3672
|
|
3675
3673
|
msgid "Library"
|
3676
|
-
msgstr ""
|
3674
|
+
msgstr "Biblioteca"
|
3677
3675
|
|
3678
3676
|
msgid "Library lifecycle environments may not be deleted."
|
3679
3677
|
msgstr "La biblioteca de entornos de ciclo de vida puede borrarse."
|
@@ -3934,7 +3932,7 @@ msgid "List of repository ids"
|
|
3934
3932
|
msgstr "lista de ID de repositorio"
|
3935
3933
|
|
3936
3934
|
msgid "List of resources types that will be automatically associated"
|
3937
|
-
msgstr ""
|
3935
|
+
msgstr "Lista de tipos de recurso que se asociarán automáticamente"
|
3938
3936
|
|
3939
3937
|
msgid "List of subscription products in a subscription"
|
3940
3938
|
msgstr "Lista de productos de suscripción en una suscripción"
|
@@ -3994,7 +3992,7 @@ msgid "Loading versions"
|
|
3994
3992
|
msgstr ""
|
3995
3993
|
|
3996
3994
|
msgid "Loading..."
|
3997
|
-
msgstr ""
|
3995
|
+
msgstr "Cargando..."
|
3998
3996
|
|
3999
3997
|
msgid "Low"
|
4000
3998
|
msgstr ""
|
@@ -4042,7 +4040,7 @@ msgid "Manifest refreshed"
|
|
4042
4040
|
msgstr "Manifiesto actualizado"
|
4043
4041
|
|
4044
4042
|
msgid "Manual"
|
4045
|
-
msgstr ""
|
4043
|
+
msgstr "Manual"
|
4046
4044
|
|
4047
4045
|
msgid "Manual authentication"
|
4048
4046
|
msgstr ""
|
@@ -4111,7 +4109,7 @@ msgid "Missing arguments %{substitutions} for %{content_url}"
|
|
4111
4109
|
msgstr "Argumentos faltantes %{substitutions} para %{content_url}"
|
4112
4110
|
|
4113
4111
|
msgid "Model"
|
4114
|
-
msgstr ""
|
4112
|
+
msgstr "Modelado"
|
4115
4113
|
|
4116
4114
|
msgid "Moderate"
|
4117
4115
|
msgstr "Moderado"
|
@@ -4225,7 +4223,7 @@ msgid "Network Sync"
|
|
4225
4223
|
msgstr ""
|
4226
4224
|
|
4227
4225
|
msgid "Never"
|
4228
|
-
msgstr ""
|
4226
|
+
msgstr "Nunca"
|
4229
4227
|
|
4230
4228
|
msgid "Never Synced"
|
4231
4229
|
msgstr "Nunca sincronizado"
|
@@ -4504,7 +4502,7 @@ msgid "No products are enabled."
|
|
4504
4502
|
msgstr "No hay productos habilitados."
|
4505
4503
|
|
4506
4504
|
msgid "No profiles to show"
|
4507
|
-
msgstr ""
|
4505
|
+
msgstr "No hay perfiles para mostrar"
|
4508
4506
|
|
4509
4507
|
msgid "No pulp workers running."
|
4510
4508
|
msgstr "No hay trabajadores Pulp en ejecución."
|
@@ -4582,7 +4580,7 @@ msgid "Not all necessary pulp workers running at %s."
|
|
4582
4580
|
msgstr "No todos los trabajadores de pulp trabajan en %s."
|
4583
4581
|
|
4584
4582
|
msgid "Not installed"
|
4585
|
-
msgstr ""
|
4583
|
+
msgstr "No instalado"
|
4586
4584
|
|
4587
4585
|
msgid "Not running"
|
4588
4586
|
msgstr "No se está ejecutando"
|
@@ -4936,7 +4934,7 @@ msgid "Password to access URL"
|
|
4936
4934
|
msgstr "Contraseña para acceder al URL"
|
4937
4935
|
|
4938
4936
|
msgid "Path"
|
4939
|
-
msgstr "
|
4937
|
+
msgstr "Ruta"
|
4940
4938
|
|
4941
4939
|
msgid "Path suffixes for finding alternate content"
|
4942
4940
|
msgstr ""
|
@@ -5126,7 +5124,7 @@ msgid "Products updated."
|
|
5126
5124
|
msgstr ""
|
5127
5125
|
|
5128
5126
|
msgid "Profiles"
|
5129
|
-
msgstr ""
|
5127
|
+
msgstr "Perfiles"
|
5130
5128
|
|
5131
5129
|
msgid "Promote"
|
5132
5130
|
msgstr "Promover"
|
@@ -5441,7 +5439,7 @@ msgid "Register host '%s' before attaching subscriptions"
|
|
5441
5439
|
msgstr "Registrar el host '%s' antes de adjuntar las suscripciones"
|
5442
5440
|
|
5443
5441
|
msgid "Registered"
|
5444
|
-
msgstr ""
|
5442
|
+
msgstr "Registrado"
|
5445
5443
|
|
5446
5444
|
msgid "Registered by"
|
5447
5445
|
msgstr ""
|
@@ -5449,9 +5447,6 @@ msgstr ""
|
|
5449
5447
|
msgid "Registered on"
|
5450
5448
|
msgstr ""
|
5451
5449
|
|
5452
|
-
msgid "Registered through"
|
5453
|
-
msgstr ""
|
5454
|
-
|
5455
5450
|
msgid "Registration details"
|
5456
5451
|
msgstr ""
|
5457
5452
|
|
@@ -5483,7 +5478,7 @@ msgid "Related content views: "
|
|
5483
5478
|
msgstr ""
|
5484
5479
|
|
5485
5480
|
msgid "Release"
|
5486
|
-
msgstr "
|
5481
|
+
msgstr "Soltar"
|
5487
5482
|
|
5488
5483
|
msgid "Release version"
|
5489
5484
|
msgstr ""
|
@@ -6059,7 +6054,7 @@ msgid "Select content view"
|
|
6059
6054
|
msgstr ""
|
6060
6055
|
|
6061
6056
|
msgid "Select environment"
|
6062
|
-
msgstr ""
|
6057
|
+
msgstr "Seleccionar entorno"
|
6063
6058
|
|
6064
6059
|
msgid "Select host collection(s) to associate with host {hostName}."
|
6065
6060
|
msgstr ""
|
@@ -6275,7 +6270,7 @@ msgid "Skipped pulp_auth check after failed pulp check"
|
|
6275
6270
|
msgstr "Se omitió la verificación pulp_auth luego de que la verificación de Pulp produjo un error."
|
6276
6271
|
|
6277
6272
|
msgid "Smart proxies"
|
6278
|
-
msgstr ""
|
6273
|
+
msgstr "Proxis inteligentes"
|
6279
6274
|
|
6280
6275
|
msgid "Smart proxy IDs"
|
6281
6276
|
msgstr "ID de proxy inteligente"
|
@@ -6284,7 +6279,7 @@ msgid "Smart proxy content source not found!"
|
|
6284
6279
|
msgstr ""
|
6285
6280
|
|
6286
6281
|
msgid "Sockets"
|
6287
|
-
msgstr ""
|
6282
|
+
msgstr "Sockets"
|
6288
6283
|
|
6289
6284
|
msgid "Sockets: %s"
|
6290
6285
|
msgstr "Sockets: %s"
|
@@ -6494,7 +6489,7 @@ msgid "Starts"
|
|
6494
6489
|
msgstr "Comienza"
|
6495
6490
|
|
6496
6491
|
msgid "State"
|
6497
|
-
msgstr ""
|
6492
|
+
msgstr "Estado"
|
6498
6493
|
|
6499
6494
|
msgid "Status"
|
6500
6495
|
msgstr "Estado"
|
@@ -6559,9 +6554,6 @@ msgstr "Estado de suscripción"
|
|
6559
6554
|
msgid "Subscription UUID"
|
6560
6555
|
msgstr ""
|
6561
6556
|
|
6562
|
-
msgid "Subscription Watch"
|
6563
|
-
msgstr "Control de suscripción"
|
6564
|
-
|
6565
6557
|
msgid "Subscription connection enabled"
|
6566
6558
|
msgstr ""
|
6567
6559
|
|
@@ -6607,6 +6599,9 @@ msgstr "Las suscripciones se han guardado y se están actualizando."
|
|
6607
6599
|
msgid "Subscriptions information based on selected activation keys:"
|
6608
6600
|
msgstr "Información de suscripciones basada en llaves de activación seleccionadas:"
|
6609
6601
|
|
6602
|
+
msgid "Subscriptions service"
|
6603
|
+
msgstr ""
|
6604
|
+
|
6610
6605
|
msgid "Substitution Mismatch. Unable to update for content: (%{content}). From [%{content_url}] To [%{new_url}]."
|
6611
6606
|
msgstr "Discordancia de sustitución. No se puede actualizar el contenido: (%{content}). de [%{content_url}] a [%{new_url}]"
|
6612
6607
|
|
@@ -6775,10 +6770,10 @@ msgstr "Estado del sistema"
|
|
6775
6770
|
msgid "System purpose"
|
6776
6771
|
msgstr ""
|
6777
6772
|
|
6778
|
-
msgid "System purpose
|
6773
|
+
msgid "System purpose attributes updated"
|
6779
6774
|
msgstr ""
|
6780
6775
|
|
6781
|
-
msgid "System purpose
|
6776
|
+
msgid "System purpose enables you to set the system\\'s intended use on your network and improves reporting accuracy in the Subscriptions service of the Red Hat Hybrid Cloud Console."
|
6782
6777
|
msgstr ""
|
6783
6778
|
|
6784
6779
|
msgid "Tag name"
|
@@ -7103,12 +7098,12 @@ msgstr "La organización de este host está en el modo de acceso a contenido sim
|
|
7103
7098
|
msgid "This host's organization is in Simple Content Access mode. Auto-attach is disabled"
|
7104
7099
|
msgstr "La organización de este host está en el modo de acceso a contenido simple. La conexión automática está desactivada"
|
7105
7100
|
|
7106
|
-
msgid "This is disabled because a manifest related task is in progress."
|
7107
|
-
msgstr "Esto está desactivado porque una tarea del manifiesto está en progreso."
|
7108
|
-
|
7109
7101
|
msgid "This is disabled because a manifest task is in progress"
|
7110
7102
|
msgstr "Esto está desactivado porque una tarea del manifiesto está en progreso"
|
7111
7103
|
|
7104
|
+
msgid "This is disabled because a manifest-related task is in progress."
|
7105
|
+
msgstr ""
|
7106
|
+
|
7112
7107
|
msgid "This is disabled because no connection could be made to the upstream Manifest."
|
7113
7108
|
msgstr ""
|
7114
7109
|
|
@@ -7124,10 +7119,10 @@ msgstr "Esto está desactivado porque no se han seleccionado suscripciones."
|
|
7124
7119
|
msgid "This is not a linked repository"
|
7125
7120
|
msgstr "Este no es un repositorio vinculado"
|
7126
7121
|
|
7127
|
-
msgid "This organization has Simple Content Access enabled. Hosts are not required to have subscriptions attached to access repositories. {br} Learn more about your overall subscription usage
|
7122
|
+
msgid "This organization has Simple Content Access enabled. Hosts are not required to have subscriptions attached to access repositories. {br} Learn more about your overall subscription usage with the {subscriptionsService}."
|
7128
7123
|
msgstr ""
|
7129
7124
|
|
7130
|
-
msgid "This organization is not using {scaLink}.
|
7125
|
+
msgid "This organization is not using {scaLink}. Entitlement-based subscription management is deprecated and will be removed in a future version."
|
7131
7126
|
msgstr ""
|
7132
7127
|
|
7133
7128
|
msgid "This repository is not suggested. Please see additional %(anchorBegin)sdocumentation%(anchorEnd)s prior to use."
|
@@ -7578,7 +7573,7 @@ msgid "Updating Package..."
|
|
7578
7573
|
msgstr "Actualizando el paquete..."
|
7579
7574
|
|
7580
7575
|
msgid "Updating System Purpose for host"
|
7581
|
-
msgstr ""
|
7576
|
+
msgstr "Actualización de la finalidad del sistema para el anfitrión"
|
7582
7577
|
|
7583
7578
|
msgid "Updating System Purpose for host %s"
|
7584
7579
|
msgstr ""
|
@@ -7625,6 +7620,9 @@ msgstr ""
|
|
7625
7620
|
msgid "Upload request id"
|
7626
7621
|
msgstr "Cargar ID de solicitud"
|
7627
7622
|
|
7623
|
+
msgid "Upstream Candlepin"
|
7624
|
+
msgstr ""
|
7625
|
+
|
7628
7626
|
msgid "Upstream Content View Label, default: Default_Organization_View. Relevant only for 'upstream_server' type."
|
7629
7627
|
msgstr ""
|
7630
7628
|
|
@@ -7728,10 +7726,10 @@ msgid "Value must either be a boolean or 'default' for 'enabled'"
|
|
7728
7726
|
msgstr "El valor debe booleano o \"por defecto\" para \"habilitado\""
|
7729
7727
|
|
7730
7728
|
msgid "Verify SSL"
|
7731
|
-
msgstr ""
|
7729
|
+
msgstr "Verificar SSL "
|
7732
7730
|
|
7733
7731
|
msgid "Verify checksum"
|
7734
|
-
msgstr ""
|
7732
|
+
msgstr "Verificar la suma de comprobación"
|
7735
7733
|
|
7736
7734
|
msgid "Verify checksum for one or more products"
|
7737
7735
|
msgstr ""
|
@@ -7790,6 +7788,9 @@ msgstr ""
|
|
7790
7788
|
msgid "View %{view} has not been promoted to %{env}"
|
7791
7789
|
msgstr "La vista %{view} no ha sido promovida a %{env}"
|
7792
7790
|
|
7791
|
+
msgid "View Subscription Usage"
|
7792
|
+
msgstr ""
|
7793
|
+
|
7793
7794
|
msgid "View a report of the affected hosts"
|
7794
7795
|
msgstr "Ver un informe de los hosts afectados"
|
7795
7796
|
|
@@ -7811,6 +7812,12 @@ msgstr ""
|
|
7811
7812
|
msgid "Virtual"
|
7812
7813
|
msgstr "Virtual"
|
7813
7814
|
|
7815
|
+
msgid "Virtual guests"
|
7816
|
+
msgstr ""
|
7817
|
+
|
7818
|
+
msgid "Virtual host"
|
7819
|
+
msgstr ""
|
7820
|
+
|
7814
7821
|
msgid "Waiting to start."
|
7815
7822
|
msgstr ""
|
7816
7823
|
|
@@ -8138,8 +8145,8 @@ msgstr "no puede contener filtros cuyos repositorios no pertenezcan a esta vista
|
|
8138
8145
|
msgid "cannot contain more than %s characters"
|
8139
8146
|
msgstr "No puede contener más de %s caracteres"
|
8140
8147
|
|
8141
|
-
msgid "checking
|
8142
|
-
msgstr "
|
8148
|
+
msgid "checking %s task status"
|
8149
|
+
msgstr ""
|
8143
8150
|
|
8144
8151
|
msgid "checking Pulp task status"
|
8145
8152
|
msgstr "verificando el estado de la tarea Pulp"
|
@@ -8372,8 +8379,8 @@ msgstr "Los ID a filtrar por contenido"
|
|
8372
8379
|
msgid "if true, Katello will verify the upstream url's SSL certifcates are signed by a trusted CA"
|
8373
8380
|
msgstr "si es verdadero, Katello verificará que los certificados SSL del URL de canal ascendente están firmados por un CA de confianza"
|
8374
8381
|
|
8375
|
-
msgid "initiating
|
8376
|
-
msgstr "
|
8382
|
+
msgid "initiating %s task"
|
8383
|
+
msgstr ""
|
8377
8384
|
|
8378
8385
|
msgid "initiating Pulp task"
|
8379
8386
|
msgstr "iniciando tarea Pulp"
|
@@ -8774,8 +8781,8 @@ msgstr "por medio de la ejecución remota"
|
|
8774
8781
|
msgid "view content view tabs."
|
8775
8782
|
msgstr ""
|
8776
8783
|
|
8777
|
-
msgid "waiting for
|
8778
|
-
msgstr "
|
8784
|
+
msgid "waiting for %s to finish the task"
|
8785
|
+
msgstr ""
|
8779
8786
|
|
8780
8787
|
msgid "waiting for Pulp to finish the task"
|
8781
8788
|
msgstr "esperando a que Pulp finalice la tarea"
|