katello 4.7.0.rc1 → 4.7.0.rc2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of katello might be problematic. Click here for more details.

Files changed (61) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/lib/actions/candlepin/abstract_async_task.rb +7 -3
  3. data/app/lib/actions/candlepin/owner/{upstream_export.rb → retrieve_upstream_export.rb} +3 -3
  4. data/app/lib/actions/candlepin/owner/start_upstream_export.rb +24 -0
  5. data/app/lib/actions/candlepin/upstream_abstract_async_task.rb +30 -0
  6. data/app/lib/actions/katello/organization/manifest_refresh.rb +12 -7
  7. data/app/lib/actions/middleware/propagate_candlepin_errors.rb +6 -1
  8. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/orphan_cleanup/remove_orphans.rb +1 -0
  9. data/app/lib/actions/pulp3/orphan_cleanup/delete_orphan_alternate_content_sources.rb +16 -0
  10. data/app/lib/katello/errors.rb +1 -0
  11. data/app/lib/katello/resources/candlepin/upstream_consumer.rb +1 -1
  12. data/app/lib/katello/resources/candlepin/upstream_job.rb +28 -0
  13. data/app/models/katello/content_view_erratum_filter.rb +5 -4
  14. data/app/models/katello/glue/provider.rb +28 -18
  15. data/app/services/katello/pulp3/docker_manifest.rb +2 -1
  16. data/app/services/katello/pulp3/docker_manifest_list.rb +2 -1
  17. data/app/services/katello/pulp3/smart_proxy_mirror_repository.rb +21 -0
  18. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +2 -2
  19. data/lib/katello/repository_types/docker.rb +2 -1
  20. data/lib/katello/version.rb +1 -1
  21. data/locale/action_names.rb +68 -68
  22. data/locale/bn/katello.po +38 -35
  23. data/locale/cs/katello.po +38 -35
  24. data/locale/de/katello.po +130 -126
  25. data/locale/en/katello.po +38 -35
  26. data/locale/es/katello.po +95 -88
  27. data/locale/fr/katello.po +95 -88
  28. data/locale/gu/katello.po +44 -41
  29. data/locale/hi/katello.po +43 -40
  30. data/locale/it/katello.po +61 -56
  31. data/locale/ja/katello.po +615 -614
  32. data/locale/ka/katello.po +8821 -0
  33. data/locale/katello.pot +353 -339
  34. data/locale/kn/katello.po +41 -38
  35. data/locale/ko/katello.po +62 -59
  36. data/locale/mr/katello.po +41 -38
  37. data/locale/or/katello.po +43 -40
  38. data/locale/pa/katello.po +41 -38
  39. data/locale/pt/katello.po +40 -36
  40. data/locale/pt_BR/katello.po +91 -84
  41. data/locale/ru/katello.po +68 -65
  42. data/locale/ta/katello.po +38 -35
  43. data/locale/te/katello.po +41 -38
  44. data/locale/zanata.xml +4 -2
  45. data/locale/zh_CN/katello.po +99 -96
  46. data/locale/zh_TW/katello.po +62 -59
  47. data/webpack/components/Table/EmptyStateMessage.js +3 -3
  48. data/webpack/containers/Application/overrides.scss +13 -1
  49. data/webpack/scenes/ContentViews/Create/ContentViewFormComponents.js +8 -3
  50. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/ArtifactsWithNoErrata.js +8 -8
  51. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVModuleStreamFilterContent.js +0 -6
  52. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVRpmFilterContent.js +0 -6
  53. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/ContentViewFilterDetailsHeader.js +67 -9
  54. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/CVRpmFilterContent.test.js +4 -4
  55. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/ContentViewPackageGroupFilter.test.js +6 -6
  56. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/cvErrataIDFilter.test.js +6 -6
  57. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/cvModuleStreamFilter.test.js +6 -8
  58. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Compare/CVVersionCompare.scss +31 -0
  59. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Compare/CVVersionCompareHeader.js +5 -7
  60. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Compare/CVVersionCompareTable.js +9 -2
  61. metadata +12 -7
@@ -12,7 +12,7 @@
12
12
  #
13
13
  msgid ""
14
14
  msgstr ""
15
- "Project-Id-Version: katello 2.5.0\n"
15
+ "Project-Id-Version: katello 2.4.0-RC1\n"
16
16
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
17
  "PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
18
18
  "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
@@ -134,6 +134,9 @@ msgstr "%s 已使用"
134
134
  msgid "%s ago"
135
135
  msgstr "%s 前"
136
136
 
137
+ msgid "%s guests"
138
+ msgstr ""
139
+
137
140
  msgid "%s has already been deleted"
138
141
  msgstr "%s 已被删除"
139
142
 
@@ -471,7 +474,7 @@ msgid "Activation Keys"
471
474
  msgstr "激活码"
472
475
 
473
476
  msgid "Activation key"
474
- msgstr ""
477
+ msgstr "激活码"
475
478
 
476
479
  msgid "Activation key ID"
477
480
  msgstr "激活码 ID"
@@ -609,7 +612,7 @@ msgid "Addons"
609
612
  msgstr "插件"
610
613
 
611
614
  msgid "Affected Repositories"
612
- msgstr ""
615
+ msgstr "受影响的仓库"
613
616
 
614
617
  msgid "Affected repositories"
615
618
  msgstr "受影响的仓库"
@@ -692,6 +695,9 @@ msgstr ""
692
695
  msgid "Alternate content sources define new locations to download content from at repository or smart proxy sync time."
693
696
  msgstr ""
694
697
 
698
+ msgid "Alternate content sources use the HTTP proxy of their assigned smart proxy for communication."
699
+ msgstr ""
700
+
695
701
  msgid "Always Use Latest (currently %{version})"
696
702
  msgstr "始终使用最新(当前为 %{version})"
697
703
 
@@ -743,7 +749,7 @@ msgid "Applicability Batch Size"
743
749
  msgstr "适用批次数量"
744
750
 
745
751
  msgid "Applicable"
746
- msgstr ""
752
+ msgstr "适用"
747
753
 
748
754
  msgid "Applicable Content Hosts"
749
755
  msgstr "适用的内容主机"
@@ -915,7 +921,7 @@ msgid "Autosearch delay"
915
921
  msgstr "自动搜寻延迟"
916
922
 
917
923
  msgid "Available"
918
- msgstr ""
924
+ msgstr "可得到"
919
925
 
920
926
  msgid "Available Entitlements"
921
927
  msgstr "可用权利"
@@ -927,13 +933,13 @@ msgid "Available Schema Versions"
927
933
  msgstr "可用的 Schema 版本"
928
934
 
929
935
  msgid "Back"
930
- msgstr ""
936
+ msgstr "返回"
931
937
 
932
938
  msgid "Backend System Status"
933
939
  msgstr "后端系统状态"
934
940
 
935
941
  msgid "Base URL"
936
- msgstr ""
942
+ msgstr "基本 URL"
937
943
 
938
944
  msgid "Base URL for finding alternate content"
939
945
  msgstr ""
@@ -1085,6 +1091,9 @@ msgstr "已取消"
1085
1091
  msgid "Cancelled."
1086
1092
  msgstr "已取消。"
1087
1093
 
1094
+ msgid "Candlepin"
1095
+ msgstr ""
1096
+
1088
1097
  msgid "Candlepin Event"
1089
1098
  msgstr "Candlepin 事件"
1090
1099
 
@@ -1233,7 +1242,7 @@ msgid "Cannot validate contents on non-yum/deb repositories."
1233
1242
  msgstr "无法验证非 yum/deb 仓库中的内容。"
1234
1243
 
1235
1244
  msgid "Capacity"
1236
- msgstr ""
1245
+ msgstr "容量"
1237
1246
 
1238
1247
  msgid "Change Content Source"
1239
1248
  msgstr ""
@@ -1257,7 +1266,7 @@ msgid "Check services before actions"
1257
1266
  msgstr "操作前检查服务"
1258
1267
 
1259
1268
  msgid "Checksum"
1260
- msgstr "Checksum"
1269
+ msgstr "校验和"
1261
1270
 
1262
1271
  msgid "Checksum is a required parameter."
1263
1272
  msgstr ""
@@ -1278,7 +1287,7 @@ msgid "Clear any previous registration and run subscription-manager with --force
1278
1287
  msgstr "清除之前的所有注册,并使用 --force 运行 subscription-manager。"
1279
1288
 
1280
1289
  msgid "Clear filters"
1281
- msgstr ""
1290
+ msgstr "清除过滤器"
1282
1291
 
1283
1292
  msgid "Clear search"
1284
1293
  msgstr ""
@@ -1371,7 +1380,7 @@ msgid "Consumed"
1371
1380
  msgstr "已消耗"
1372
1381
 
1373
1382
  msgid "Container Image Manifest"
1374
- msgstr "容器镜像清单"
1383
+ msgstr "容器图像清单"
1375
1384
 
1376
1385
  msgid "Container Image Repositories are not protected at this time. They need to be published via http to be available to containers."
1377
1386
  msgstr "目前容器镜像仓库没有受保护。您需要通过 http 进行发布以对容器可用。"
@@ -1620,13 +1629,13 @@ msgid "Copy content view"
1620
1629
  msgstr "复制内容视图"
1621
1630
 
1622
1631
  msgid "Copy to clipboard"
1623
- msgstr ""
1632
+ msgstr "复制到剪贴板"
1624
1633
 
1625
1634
  msgid "Copy version units to library"
1626
1635
  msgstr "将版本单位复制到库"
1627
1636
 
1628
1637
  msgid "Cores per socket"
1629
- msgstr ""
1638
+ msgstr "每個插槽的核心數"
1630
1639
 
1631
1640
  msgid "Cores: %s"
1632
1641
  msgstr "内核:%s"
@@ -1842,7 +1851,7 @@ msgid "Create rule"
1842
1851
  msgstr ""
1843
1852
 
1844
1853
  msgid "Credentials"
1845
- msgstr ""
1854
+ msgstr "凭证"
1846
1855
 
1847
1856
  msgid "Critical"
1848
1857
  msgstr "关键"
@@ -1860,7 +1869,7 @@ msgid "Current organization not set."
1860
1869
  msgstr "当前机构未设置。"
1861
1870
 
1862
1871
  msgid "Custom"
1863
- msgstr ""
1872
+ msgstr "定制"
1864
1873
 
1865
1874
  msgid "Custom CDN"
1866
1875
  msgstr ""
@@ -2184,7 +2193,7 @@ msgid "Destroy one or more repositories"
2184
2193
  msgstr "销毁一个或多个仓库"
2185
2194
 
2186
2195
  msgid "Details"
2187
- msgstr "细节"
2196
+ msgstr "详情"
2188
2197
 
2189
2198
  msgid "Determining settings for ${name}"
2190
2199
  msgstr "确定 ${name} 的设置"
@@ -2261,21 +2270,6 @@ msgstr "勘误公告"
2261
2270
  msgid "Edit"
2262
2271
  msgstr "编辑"
2263
2272
 
2264
- msgid "Edit ACS"
2265
- msgstr ""
2266
-
2267
- msgid "Edit ACS credentials"
2268
- msgstr ""
2269
-
2270
- msgid "Edit ACS details"
2271
- msgstr ""
2272
-
2273
- msgid "Edit ACS products"
2274
- msgstr ""
2275
-
2276
- msgid "Edit ACS smart proxies"
2277
- msgstr ""
2278
-
2279
2273
  msgid "Edit RPM rule"
2280
2274
  msgstr "编辑 RPM 规则"
2281
2275
 
@@ -2418,7 +2412,7 @@ msgid "Environments"
2418
2412
  msgstr "环境"
2419
2413
 
2420
2414
  msgid "Epoch"
2421
- msgstr ""
2415
+ msgstr "Epoch"
2422
2416
 
2423
2417
  msgid "Equal to"
2424
2418
  msgstr "等于"
@@ -2492,11 +2486,11 @@ msgstr "超过可用数量"
2492
2486
  msgid "Exclude"
2493
2487
  msgstr "排除"
2494
2488
 
2495
- msgid "Exclude all Module Streams with no errata."
2496
- msgstr "排除所有没有勘误的模块流。"
2489
+ msgid "Exclude all RPMs not associated to any errata"
2490
+ msgstr ""
2497
2491
 
2498
- msgid "Exclude all RPMs with no errata."
2499
- msgstr "排除所有没有勘误的 RPM。"
2492
+ msgid "Exclude all module streams not associated to any errata"
2493
+ msgstr ""
2500
2494
 
2501
2495
  msgid "Exclude filter"
2502
2496
  msgstr "排除的过滤"
@@ -2914,7 +2908,7 @@ msgid "Host collection is empty."
2914
2908
  msgstr "主机集合为空。"
2915
2909
 
2916
2910
  msgid "Host collections"
2917
- msgstr ""
2911
+ msgstr "主机集合"
2918
2912
 
2919
2913
  msgid "Host collections updated"
2920
2914
  msgstr ""
@@ -3282,11 +3276,11 @@ msgstr "进行中"
3282
3276
  msgid "Include"
3283
3277
  msgstr "包括"
3284
3278
 
3285
- msgid "Include all Module Streams with no errata."
3286
- msgstr "包括所有没有勘误的模块流。"
3279
+ msgid "Include all RPMs not associated to any errata"
3280
+ msgstr ""
3287
3281
 
3288
- msgid "Include all RPMs with no errata."
3289
- msgstr "包括所有没有勘误的 RPM。"
3282
+ msgid "Include all module streams not associated to any errata"
3283
+ msgstr ""
3290
3284
 
3291
3285
  msgid "Include content views generated by imports/exports. Defaults to false"
3292
3286
  msgstr ""
@@ -3352,7 +3346,7 @@ msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
3352
3346
  msgstr "启动同步计划中附加产品的同步"
3353
3347
 
3354
3348
  msgid "Install"
3355
- msgstr ""
3349
+ msgstr "安装"
3356
3350
 
3357
3351
  msgid "Install Applicable Errata"
3358
3352
  msgstr "安装适用的勘误"
@@ -3391,7 +3385,7 @@ msgid "Install package via Katello interface"
3391
3385
  msgstr "通过 Katello 界面安装软件包"
3392
3386
 
3393
3387
  msgid "Install packages"
3394
- msgstr ""
3388
+ msgstr "安装软件包"
3395
3389
 
3396
3390
  msgid "Install packages remotely using katello-agent. %s"
3397
3391
  msgstr "使用 katello-agent 远程安装软件包。 %s"
@@ -3433,10 +3427,10 @@ msgid "Installation status"
3433
3427
  msgstr ""
3434
3428
 
3435
3429
  msgid "Installed"
3436
- msgstr ""
3430
+ msgstr "已安裝"
3437
3431
 
3438
3432
  msgid "Installed Packages"
3439
- msgstr "已安装软件包"
3433
+ msgstr "已安装的软件包"
3440
3434
 
3441
3435
  msgid "Installed module profiles will be removed. Additionally, all packages whose names are provided by specific modules will be removed. Packages required by other installed modules profiles and packages whose names are also provided by other modules are not removed."
3442
3436
  msgstr ""
@@ -3550,7 +3544,7 @@ msgid "Invalid value specified for ignorable content. Permissible values %s"
3550
3544
  msgstr "为可忽略的内容指定了无效的值。允许值为 %s"
3551
3545
 
3552
3546
  msgid "Issued"
3553
- msgstr "发布"
3547
+ msgstr "发行"
3554
3548
 
3555
3549
  msgid "Issued from"
3556
3550
  msgstr ""
@@ -3625,7 +3619,7 @@ msgid "Kickstart repository was not set for host '%{host}'"
3625
3619
  msgstr "未为主机 '%{host}' 设置 Kickstart 仓库"
3626
3620
 
3627
3621
  msgid "Label"
3628
- msgstr "标记"
3622
+ msgstr "标签"
3629
3623
 
3630
3624
  msgid "Label of the content"
3631
3625
  msgstr "内容标签"
@@ -3670,7 +3664,7 @@ msgid "Less than"
3670
3664
  msgstr "小于"
3671
3665
 
3672
3666
  msgid "Library"
3673
- msgstr ""
3667
+ msgstr ""
3674
3668
 
3675
3669
  msgid "Library lifecycle environments may not be deleted."
3676
3670
  msgstr "库生命周期环境可能无法删除。"
@@ -3931,7 +3925,7 @@ msgid "List of repository ids"
3931
3925
  msgstr "軟體庫 ID 清單"
3932
3926
 
3933
3927
  msgid "List of resources types that will be automatically associated"
3934
- msgstr ""
3928
+ msgstr "将会自动关联的资源类型列表"
3935
3929
 
3936
3930
  msgid "List of subscription products in a subscription"
3937
3931
  msgstr "訂閱中的訂閱產品清單"
@@ -3991,7 +3985,7 @@ msgid "Loading versions"
3991
3985
  msgstr "加载版本"
3992
3986
 
3993
3987
  msgid "Loading..."
3994
- msgstr ""
3988
+ msgstr "载入中..."
3995
3989
 
3996
3990
  msgid "Low"
3997
3991
  msgstr ""
@@ -4039,7 +4033,7 @@ msgid "Manifest refreshed"
4039
4033
  msgstr "刷新的清单"
4040
4034
 
4041
4035
  msgid "Manual"
4042
- msgstr ""
4036
+ msgstr "手册"
4043
4037
 
4044
4038
  msgid "Manual authentication"
4045
4039
  msgstr ""
@@ -4108,7 +4102,7 @@ msgid "Missing arguments %{substitutions} for %{content_url}"
4108
4102
  msgstr "缺少 %{content_url} 的 %{substitutions} 参数"
4109
4103
 
4110
4104
  msgid "Model"
4111
- msgstr ""
4105
+ msgstr "模型"
4112
4106
 
4113
4107
  msgid "Moderate"
4114
4108
  msgstr "中等"
@@ -4226,16 +4220,16 @@ msgid "Network Sync"
4226
4220
  msgstr ""
4227
4221
 
4228
4222
  msgid "Never"
4229
- msgstr ""
4223
+ msgstr "决不"
4230
4224
 
4231
4225
  msgid "Never Synced"
4232
4226
  msgstr "從未同步"
4233
4227
 
4234
4228
  msgid "Never checked in"
4235
- msgstr ""
4229
+ msgstr "从未签到"
4236
4230
 
4237
4231
  msgid "Never registered"
4238
- msgstr ""
4232
+ msgstr "从未注册"
4239
4233
 
4240
4234
  msgid "New Errata"
4241
4235
  msgstr "新勘誤"
@@ -4505,7 +4499,7 @@ msgid "No products are enabled."
4505
4499
  msgstr "没有启用任何产品。"
4506
4500
 
4507
4501
  msgid "No profiles to show"
4508
- msgstr ""
4502
+ msgstr "没有可显示的配置集"
4509
4503
 
4510
4504
  msgid "No pulp workers running."
4511
4505
  msgstr "沒有 pulp 工作者執行中。"
@@ -4583,13 +4577,13 @@ msgid "Not all necessary pulp workers running at %s."
4583
4577
  msgstr "并非所有需要的 pulp worker 都在 %s 上运行。"
4584
4578
 
4585
4579
  msgid "Not installed"
4586
- msgstr ""
4580
+ msgstr "未安装"
4587
4581
 
4588
4582
  msgid "Not running"
4589
4583
  msgstr "未运行"
4590
4584
 
4591
4585
  msgid "Not specified"
4592
- msgstr ""
4586
+ msgstr "未指定"
4593
4587
 
4594
4588
  msgid "Not yet published"
4595
4589
  msgstr "尚未发布"
@@ -5024,7 +5018,7 @@ msgid "Please wait while the task starts.."
5024
5018
  msgstr "请等待任务启动.."
5025
5019
 
5026
5020
  msgid "Please wait..."
5027
- msgstr ""
5021
+ msgstr "请稍候......"
5028
5022
 
5029
5023
  msgid "Policy to set for mirroring content. Must be one of %s."
5030
5024
  msgstr "为镜像内容设置的策略。必须是 %s 之一。"
@@ -5127,7 +5121,7 @@ msgid "Products updated."
5127
5121
  msgstr ""
5128
5122
 
5129
5123
  msgid "Profiles"
5130
- msgstr ""
5124
+ msgstr "配置集"
5131
5125
 
5132
5126
  msgid "Promote"
5133
5127
  msgstr "升级"
@@ -5196,7 +5190,7 @@ msgid "Published date"
5196
5190
  msgstr "发布的日期"
5197
5191
 
5198
5192
  msgid "Published new version"
5199
- msgstr "已出版的新版本"
5193
+ msgstr "发布新版本"
5200
5194
 
5201
5195
  msgid "Publishing ${name}"
5202
5196
  msgstr "发布 ${name}"
@@ -5442,7 +5436,7 @@ msgid "Register host '%s' before attaching subscriptions"
5442
5436
  msgstr "在附加订阅之前注册主机 '%s'"
5443
5437
 
5444
5438
  msgid "Registered"
5445
- msgstr ""
5439
+ msgstr "注册"
5446
5440
 
5447
5441
  msgid "Registered by"
5448
5442
  msgstr ""
@@ -5450,9 +5444,6 @@ msgstr ""
5450
5444
  msgid "Registered on"
5451
5445
  msgstr ""
5452
5446
 
5453
- msgid "Registered through"
5454
- msgstr ""
5455
-
5456
5447
  msgid "Registration details"
5457
5448
  msgstr ""
5458
5449
 
@@ -5733,7 +5724,7 @@ msgid "Requires Virt-Who"
5733
5724
  msgstr "需要 Virt-Who"
5734
5725
 
5735
5726
  msgid "Reset"
5736
- msgstr ""
5727
+ msgstr "重置"
5737
5728
 
5738
5729
  msgid "Reset filters"
5739
5730
  msgstr "重置过滤"
@@ -6060,7 +6051,7 @@ msgid "Select content view"
6060
6051
  msgstr "选择内容视图"
6061
6052
 
6062
6053
  msgid "Select environment"
6063
- msgstr ""
6054
+ msgstr "选择环境"
6064
6055
 
6065
6056
  msgid "Select host collection(s) to associate with host {hostName}."
6066
6057
  msgstr ""
@@ -6087,7 +6078,7 @@ msgid "Select page"
6087
6078
  msgstr "选择页"
6088
6079
 
6089
6080
  msgid "Select products"
6090
- msgstr ""
6081
+ msgstr "选择产品"
6091
6082
 
6092
6083
  msgid "Select products to associate to this source."
6093
6084
  msgstr ""
@@ -6159,7 +6150,7 @@ msgid "Setting 'default_location_subscribed_hosts' is not set to a valid locatio
6159
6150
  msgstr "'default_location_subscribed_hosts' 没有设置为一个有效位置。"
6160
6151
 
6161
6152
  msgid "Severity"
6162
- msgstr "嚴重"
6153
+ msgstr "严重性"
6163
6154
 
6164
6155
  msgid "Severity must be one of: %s"
6165
6156
  msgstr "严重级别必须是 %s 中的一个。"
@@ -6276,7 +6267,7 @@ msgid "Skipped pulp_auth check after failed pulp check"
6276
6267
  msgstr "pulp 检查失败后跳过 pulp_auth"
6277
6268
 
6278
6269
  msgid "Smart proxies"
6279
- msgstr ""
6270
+ msgstr "智慧協定"
6280
6271
 
6281
6272
  msgid "Smart proxy IDs"
6282
6273
  msgstr "智慧型代理伺服器的 ID"
@@ -6285,13 +6276,13 @@ msgid "Smart proxy content source not found!"
6285
6276
  msgstr "未找到智能代理内容源!"
6286
6277
 
6287
6278
  msgid "Sockets"
6288
- msgstr ""
6279
+ msgstr "插槽"
6289
6280
 
6290
6281
  msgid "Sockets: %s"
6291
6282
  msgstr "插槽:%s"
6292
6283
 
6293
6284
  msgid "Solution"
6294
- msgstr "解决方案"
6285
+ msgstr "解决"
6295
6286
 
6296
6287
  msgid "Solve RPM dependencies by default on Content View publish, defaults to false"
6297
6288
  msgstr "在内容视图发布中默认解决 RPM 的依赖关系,默认为 false"
@@ -6486,7 +6477,7 @@ msgid "Start Date and Time can't be blank"
6486
6477
  msgstr "起始日期和时间不能为空"
6487
6478
 
6488
6479
  msgid "Start Time"
6489
- msgstr "起始時間"
6480
+ msgstr "起始时间"
6490
6481
 
6491
6482
  msgid "Start date"
6492
6483
  msgstr ""
@@ -6495,7 +6486,7 @@ msgid "Starts"
6495
6486
  msgstr "开始"
6496
6487
 
6497
6488
  msgid "State"
6498
- msgstr ""
6489
+ msgstr "状态"
6499
6490
 
6500
6491
  msgid "Status"
6501
6492
  msgstr "状态"
@@ -6558,10 +6549,7 @@ msgid "Subscription Status"
6558
6549
  msgstr "订阅状态"
6559
6550
 
6560
6551
  msgid "Subscription UUID"
6561
- msgstr ""
6562
-
6563
- msgid "Subscription Watch"
6564
- msgstr "订阅查看"
6552
+ msgstr "订阅 UUID"
6565
6553
 
6566
6554
  msgid "Subscription connection enabled"
6567
6555
  msgstr ""
@@ -6608,6 +6596,9 @@ msgstr "订阅已保存并正在更新。 "
6608
6596
  msgid "Subscriptions information based on selected activation keys:"
6609
6597
  msgstr "基于所选激活密钥的订阅信息:"
6610
6598
 
6599
+ msgid "Subscriptions service"
6600
+ msgstr ""
6601
+
6611
6602
  msgid "Substitution Mismatch. Unable to update for content: (%{content}). From [%{content_url}] To [%{new_url}]."
6612
6603
  msgstr "替换不匹配。无法更新内容:(%{content})。从 [%{content_url}] 到 [%{new_url}]。"
6613
6604
 
@@ -6776,10 +6767,10 @@ msgstr "系统状态"
6776
6767
  msgid "System purpose"
6777
6768
  msgstr ""
6778
6769
 
6779
- msgid "System purpose allows you to set the system\\'s intended use on your network and improves the reporting of usage in Subscription Watch."
6770
+ msgid "System purpose attributes updated"
6780
6771
  msgstr ""
6781
6772
 
6782
- msgid "System purpose attributes updated"
6773
+ msgid "System purpose enables you to set the system\\'s intended use on your network and improves reporting accuracy in the Subscriptions service of the Red Hat Hybrid Cloud Console."
6783
6774
  msgstr ""
6784
6775
 
6785
6776
  msgid "Tag name"
@@ -6813,7 +6804,7 @@ msgid "The Alternate Content Source type"
6813
6804
  msgstr ""
6814
6805
 
6815
6806
  msgid "The URL to receive a session token from, e.g. used with Automation Hub."
6816
- msgstr "从其中接收会话令牌的 URL,如与 Automation Hub 一起使用。"
6807
+ msgstr "从以下网址接收会话令牌的网址:与 Automation Hub 一起使用。"
6817
6808
 
6818
6809
  msgid "The action requested on this composite view cannot be performed until all of the component content view versions have been promoted to the target environment: %{env}. This restriction is optional and can be modified in the Administrator -> Settings -> Content page using the restrict_composite_view flag."
6819
6810
  msgstr "在此组合视图上要求的操作不能执行,除非所有组件的内容视图版本都已被升级到目标环境 : %{env}。这个限制是可选的,可以在 Administrator -> Settings -> Content 页中使用 restrict_composite_view 标记进行修改。"
@@ -7104,12 +7095,12 @@ msgstr "该主机的机构处于“简单内容访问”模式。自动附加被
7104
7095
  msgid "This host's organization is in Simple Content Access mode. Auto-attach is disabled"
7105
7096
  msgstr "该主机的机构处于“简单内容访问”模式。自动附加被禁用"
7106
7097
 
7107
- msgid "This is disabled because a manifest related task is in progress."
7108
- msgstr "由于清单相关的任务正在进行中,因此此功能被禁用。"
7109
-
7110
7098
  msgid "This is disabled because a manifest task is in progress"
7111
7099
  msgstr "由于清单任务正在进行中,因此已禁用"
7112
7100
 
7101
+ msgid "This is disabled because a manifest-related task is in progress."
7102
+ msgstr ""
7103
+
7113
7104
  msgid "This is disabled because no connection could be made to the upstream Manifest."
7114
7105
  msgstr ""
7115
7106
 
@@ -7125,10 +7116,10 @@ msgstr "由于未选择任何订阅,因此已禁用。"
7125
7116
  msgid "This is not a linked repository"
7126
7117
  msgstr "没有连接的仓库"
7127
7118
 
7128
- msgid "This organization has Simple Content Access enabled. Hosts are not required to have subscriptions attached to access repositories. {br} Learn more about your overall subscription usage at {subscriptionWatch}."
7129
- msgstr "该机构已启用“简单内容访问”。不需要主机将订阅附加到访问仓库。{br} 了解总体订阅使用的详情{subscriptionWatch}。"
7119
+ msgid "This organization has Simple Content Access enabled. Hosts are not required to have subscriptions attached to access repositories. {br} Learn more about your overall subscription usage with the {subscriptionsService}."
7120
+ msgstr ""
7130
7121
 
7131
- msgid "This organization is not using {scaLink}. Legacy subscription management is deprecated and will be removed in a future version."
7122
+ msgid "This organization is not using {scaLink}. Entitlement-based subscription management is deprecated and will be removed in a future version."
7132
7123
  msgstr ""
7133
7124
 
7134
7125
  msgid "This repository is not suggested. Please see additional %(anchorBegin)sdocumentation%(anchorEnd)s prior to use."
@@ -7378,7 +7369,7 @@ msgid "Uninstall packages remotely using katello-agent. %s"
7378
7369
  msgstr "使用 katello-agent 远程卸载软件包。 %s"
7379
7370
 
7380
7371
  msgid "Unknown"
7381
- msgstr "未知的"
7372
+ msgstr "未知"
7382
7373
 
7383
7374
  msgid "Unknown Action"
7384
7375
  msgstr "未知操作"
@@ -7626,6 +7617,9 @@ msgstr "上传没有 Dynflow 的配置集"
7626
7617
  msgid "Upload request id"
7627
7618
  msgstr "上传请求 ID"
7628
7619
 
7620
+ msgid "Upstream Candlepin"
7621
+ msgstr ""
7622
+
7629
7623
  msgid "Upstream Content View Label, default: Default_Organization_View. Relevant only for 'upstream_server' type."
7630
7624
  msgstr ""
7631
7625
 
@@ -7729,7 +7723,7 @@ msgid "Value must either be a boolean or 'default' for 'enabled'"
7729
7723
  msgstr "值需要是一个布尔值,或 'default' 代表 'enabled'"
7730
7724
 
7731
7725
  msgid "Verify SSL"
7732
- msgstr ""
7726
+ msgstr "验证 SSL"
7733
7727
 
7734
7728
  msgid "Verify checksum"
7735
7729
  msgstr "验证校验和"
@@ -7791,6 +7785,9 @@ msgstr "在发布内容视图时历史记录将显示在此处。"
7791
7785
  msgid "View %{view} has not been promoted to %{env}"
7792
7786
  msgstr "视图 %{view} 已被提升为 %{env}"
7793
7787
 
7788
+ msgid "View Subscription Usage"
7789
+ msgstr ""
7790
+
7794
7791
  msgid "View a report of the affected hosts"
7795
7792
  msgstr "查看受影响主机的报告"
7796
7793
 
@@ -7812,6 +7809,12 @@ msgstr ""
7812
7809
  msgid "Virtual"
7813
7810
  msgstr "虚拟"
7814
7811
 
7812
+ msgid "Virtual guests"
7813
+ msgstr ""
7814
+
7815
+ msgid "Virtual host"
7816
+ msgstr ""
7817
+
7815
7818
  msgid "Waiting to start."
7816
7819
  msgstr "等待开始。"
7817
7820
 
@@ -8139,8 +8142,8 @@ msgstr "不能包含其仓库不属于此内容视图的过滤器"
8139
8142
  msgid "cannot contain more than %s characters"
8140
8143
  msgstr "不能包含超过%s个字符"
8141
8144
 
8142
- msgid "checking Candlepin task status"
8143
- msgstr "檢查 Candlepin 任務狀態"
8145
+ msgid "checking %s task status"
8146
+ msgstr ""
8144
8147
 
8145
8148
  msgid "checking Pulp task status"
8146
8149
  msgstr "檢查 Pulp 任務狀態"
@@ -8373,8 +8376,8 @@ msgstr "用来过滤内容的 ID"
8373
8376
  msgid "if true, Katello will verify the upstream url's SSL certifcates are signed by a trusted CA"
8374
8377
  msgstr "如果为 true,则 Katello 将验证上游 URL 的 SSL证书是否由受信任的 CA 签名。"
8375
8378
 
8376
- msgid "initiating Candlepin task"
8377
- msgstr "初始化 Candlepin 任务"
8379
+ msgid "initiating %s task"
8380
+ msgstr ""
8378
8381
 
8379
8382
  msgid "initiating Pulp task"
8380
8383
  msgstr "初始化 Pulp 任務"
@@ -8740,7 +8743,7 @@ msgid "unknown permission for %s"
8740
8743
  msgstr "%s 的未知权限"
8741
8744
 
8742
8745
  msgid "unlimited"
8743
- msgstr ""
8746
+ msgstr "无限制"
8744
8747
 
8745
8748
  msgid "update a filter"
8746
8749
  msgstr "更新篩選器"
@@ -8775,8 +8778,8 @@ msgstr "通过远程执行"
8775
8778
  msgid "view content view tabs."
8776
8779
  msgstr "查看内容视图标签页。"
8777
8780
 
8778
- msgid "waiting for Candlepin to finish the task"
8779
- msgstr "等待 Candlepin 完成任务"
8781
+ msgid "waiting for %s to finish the task"
8782
+ msgstr ""
8780
8783
 
8781
8784
  msgid "waiting for Pulp to finish the task"
8782
8785
  msgstr "等待 Pulp 完成任务"