katello 4.18.0.rc2 → 4.18.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of katello might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +281 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +280 -16
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +282 -18
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +290 -26
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +281 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +281 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +280 -16
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +280 -16
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +445 -181
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +1097 -833
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +281 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +826 -562
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +677 -413
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +2325 -2062
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +281 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +458 -194
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +281 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +281 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +279 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +831 -567
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +281 -17
- data/app/controllers/katello/api/registry/registry_proxies_controller.rb +2 -2
- data/app/controllers/katello/api/v2/content_export_incrementals_controller.rb +69 -19
- data/app/controllers/katello/api/v2/exports_controller.rb +14 -7
- data/app/controllers/katello/api/v2/flatpak_remote_repositories_controller.rb +9 -0
- data/app/controllers/katello/api/v2/host_errata_controller.rb +24 -2
- data/app/controllers/katello/api/v2/organizations_controller.rb +10 -4
- data/app/controllers/katello/api/v2/repositories_controller.rb +12 -3
- data/app/controllers/katello/concerns/api/v2/hosts_controller_extensions.rb +36 -8
- data/app/lib/actions/katello/content_view/remove_rolling_repo_clone.rb +9 -1
- data/app/lib/actions/katello/repository/destroy.rb +3 -2
- data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/export_library.rb +1 -2
- data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/export_repository.rb +1 -2
- data/app/lib/katello/errors.rb +2 -0
- data/app/models/katello/content_view_environment.rb +3 -0
- data/app/models/katello/rhel_lifecycle_status.rb +3 -1
- data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/export.rb +32 -25
- data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/export_validator.rb +1 -1
- data/app/views/katello/api/v2/content_facet/base.json.rabl +3 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/errata/errata-type.filter.js +1 -1
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +8 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn_IN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ca.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/cs_CZ.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_AT.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_DE.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/el.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_GB.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_US.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/es.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/et_EE.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/fr.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gl.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gu.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/he_IL.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/hi.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/id.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/it.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ja.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ka.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/kn.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ko.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ml_IN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/mr.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/nl_NL.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/or.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pa.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl_PL.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt_BR.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro_RO.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ru.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sl.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sv_SE.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta_IN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/te.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/tr.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi_VN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_CN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_TW.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/translations.js +11 -11
- data/lib/katello/plugin.rb +6 -0
- data/lib/katello/tasks/repository.rake +67 -0
- data/lib/katello/version.rb +1 -1
- data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn/katello.po +279 -15
- data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn_IN/katello.po +279 -15
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ca/katello.po +282 -18
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs/katello.po +280 -17
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/katello.po +283 -19
- data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de/katello.po +295 -31
- data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_AT/katello.po +279 -15
- data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_DE/katello.po +282 -18
- data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/el/katello.po +282 -18
- data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en/katello.po +280 -17
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/katello.po +280 -16
- data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_US/katello.po +279 -15
- data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/es/katello.po +449 -184
- data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/et_EE/katello.po +279 -15
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/fr/katello.po +1103 -840
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gl/katello.po +279 -15
- data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gu/katello.po +279 -15
- data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/he_IL/katello.po +279 -15
- data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/hi/katello.po +279 -15
- data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/id/katello.po +279 -15
- data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/it/katello.po +282 -18
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ja/katello.po +833 -568
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ka/katello.po +679 -413
- data/locale/katello.pot +775 -359
- data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/kn/katello.po +279 -15
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ko/katello.po +2334 -2058
- data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ml_IN/katello.po +279 -15
- data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/mr/katello.po +279 -15
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/katello.po +279 -15
- data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/or/katello.po +279 -15
- data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pa/katello.po +279 -15
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl/katello.po +282 -18
- data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl_PL/katello.po +279 -15
- data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt/katello.po +279 -15
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/katello.po +462 -197
- data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro/katello.po +279 -15
- data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro_RO/katello.po +279 -15
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ru/katello.po +282 -18
- data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sl/katello.po +282 -18
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/katello.po +279 -15
- data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta/katello.po +279 -15
- data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta_IN/katello.po +279 -15
- data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/te/katello.po +279 -15
- data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/tr/katello.po +279 -15
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi/katello.po +279 -15
- data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi_VN/katello.po +279 -15
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh/katello.po +279 -15
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/katello.po +836 -567
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/katello.po +282 -18
- data/webpack/components/Errata/index.js +18 -0
- data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ErrataTab/HostErrataConstants.js +3 -0
- data/webpack/global_index.js +0 -4
- data/webpack/redux/actions/RedHatRepositories/helpers.js +3 -3
- data/webpack/redux/reducers/index.js +0 -2
- metadata +4 -16
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatuses.js +0 -55
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesActions.js +0 -16
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesConsts.js +0 -3
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesReducer.js +0 -26
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesSelectors.js +0 -3
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatuses.fixtures.js +0 -20
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatuses.test.js +0 -14
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatusesReducer.test.js +0 -32
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/__snapshots__/SystemStatuses.test.js.snap +0 -156
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/__snapshots__/SystemStatusesReducer.test.js.snap +0 -47
- data/webpack/components/extensions/about/index.js +0 -19
- data/webpack/components/extensions/reducers.js +0 -6
data/locale/es/katello.po
CHANGED
@@ -9,19 +9,20 @@
|
|
9
9
|
# Lukáš Zapletal, 2021
|
10
10
|
# Jared Nelson <jared@ajpadilla.com>, 2022
|
11
11
|
# Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2022
|
12
|
-
# Sergio Ocón-Cárdenas
|
12
|
+
# Sergio Ocón-Cárdenas, 2022
|
13
13
|
# Gustavo Varela <gustavo.varela@gmail.com>, 2022
|
14
14
|
# francis <hackgo@gmail.com>, 2022
|
15
|
-
#
|
16
|
-
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>,
|
15
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024
|
16
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2025
|
17
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2025
|
17
18
|
#
|
18
19
|
msgid ""
|
19
20
|
msgstr ""
|
20
|
-
"Project-Id-Version: katello
|
21
|
+
"Project-Id-Version: katello 4.18.0.rc2\n"
|
21
22
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
22
23
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
|
23
|
-
"Last-Translator:
|
24
|
-
"Language-Team: Spanish (https://
|
24
|
+
"Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2025\n"
|
25
|
+
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
|
25
26
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
26
27
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
27
28
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -35,10 +36,10 @@ msgid ""
|
|
35
36
|
msgstr ""
|
36
37
|
|
37
38
|
msgid " %{errata_count} Errata"
|
38
|
-
msgstr "
|
39
|
+
msgstr " Erratas"
|
39
40
|
|
40
41
|
msgid " %{modulemd_count} Module Stream(s)"
|
41
|
-
msgstr "
|
42
|
+
msgstr " Corriente de módulo"
|
42
43
|
|
43
44
|
msgid " %{package_count} Package(s)"
|
44
45
|
msgstr " %{package_count} Paquete(s)"
|
@@ -128,19 +129,19 @@ msgid "%s %s has %s Hosts and %s Hostgroups that will need to be reassociated po
|
|
128
129
|
msgstr "%s %s tiene %s Hosts y %s Hostgroups que necesitarán ser reasociados después de la eliminación. Borrar %s?"
|
129
130
|
|
130
131
|
msgid "%s Available"
|
131
|
-
msgstr "
|
132
|
+
msgstr "Disponible"
|
132
133
|
|
133
134
|
msgid "%s Errata"
|
134
|
-
msgstr "
|
135
|
+
msgstr "Erratas"
|
135
136
|
|
136
137
|
msgid "%s Host"
|
137
138
|
msgid_plural "%s Hosts"
|
138
|
-
msgstr[0] "
|
139
|
-
msgstr[1] "
|
140
|
-
msgstr[2] "
|
139
|
+
msgstr[0] "huésped"
|
140
|
+
msgstr[1] "Hosts"
|
141
|
+
msgstr[2] "Hosts"
|
141
142
|
|
142
143
|
msgid "%s Used"
|
143
|
-
msgstr "
|
144
|
+
msgstr "Usado"
|
144
145
|
|
145
146
|
msgid "%s ago"
|
146
147
|
msgstr "Hace %s"
|
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid "%s guests"
|
|
152
153
|
msgstr ""
|
153
154
|
|
154
155
|
msgid "%s has already been deleted"
|
155
|
-
msgstr "%s ya
|
156
|
+
msgstr "%s ya ha sido eliminado"
|
156
157
|
|
157
158
|
msgid "%s is not a valid package name"
|
158
159
|
msgstr "%s no es un nombre de paquete válido"
|
@@ -185,13 +186,13 @@ msgid "%{errata} (%{total} other errata) installed"
|
|
185
186
|
msgstr "%{errata} (%{total} otras erratas) instalado"
|
186
187
|
|
187
188
|
msgid "%{errata} erratum install canceled"
|
188
|
-
msgstr "
|
189
|
+
msgstr "Instalación de erratas cancelada"
|
189
190
|
|
190
191
|
msgid "%{errata} erratum install failed"
|
191
|
-
msgstr "
|
192
|
+
msgstr "Falló la instalación de errata"
|
192
193
|
|
193
194
|
msgid "%{errata} erratum install timed out"
|
194
|
-
msgstr "
|
195
|
+
msgstr "Tiempo de espera de la instalación de errata"
|
195
196
|
|
196
197
|
msgid "%{errata} erratum installed"
|
197
198
|
msgstr "%{errata} errata instalada"
|
@@ -239,40 +240,40 @@ msgid "%{group} (%{total} other package groups) updated"
|
|
239
240
|
msgstr "%{group} (%{total} otros grupos de paquetes) actualizado"
|
240
241
|
|
241
242
|
msgid "%{group} package group install canceled"
|
242
|
-
msgstr "
|
243
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes cancelada"
|
243
244
|
|
244
245
|
msgid "%{group} package group install failed"
|
245
|
-
msgstr "
|
246
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes falló"
|
246
247
|
|
247
248
|
msgid "%{group} package group install timed out"
|
248
|
-
msgstr "
|
249
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes expiró"
|
249
250
|
|
250
251
|
msgid "%{group} package group installed"
|
251
|
-
msgstr "
|
252
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes"
|
252
253
|
|
253
254
|
msgid "%{group} package group remove canceled"
|
254
|
-
msgstr "
|
255
|
+
msgstr "Borrado de grupos de paquetes cancelado"
|
255
256
|
|
256
257
|
msgid "%{group} package group remove failed"
|
257
|
-
msgstr "
|
258
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes falló"
|
258
259
|
|
259
260
|
msgid "%{group} package group remove timed out"
|
260
|
-
msgstr "
|
261
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes expiró"
|
261
262
|
|
262
263
|
msgid "%{group} package group removed"
|
263
|
-
msgstr "
|
264
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes"
|
264
265
|
|
265
266
|
msgid "%{group} package group update canceled"
|
266
|
-
msgstr "
|
267
|
+
msgstr "La actualización de grupo de paquetes ha sido cancelada"
|
267
268
|
|
268
269
|
msgid "%{group} package group update failed"
|
269
|
-
msgstr "
|
270
|
+
msgstr "La actualización de grupo de paquetes falló"
|
270
271
|
|
271
272
|
msgid "%{group} package group update timed out"
|
272
|
-
msgstr "
|
273
|
+
msgstr "El tiempo de espera de actualización de grupo de paquetes terminó"
|
273
274
|
|
274
275
|
msgid "%{group} package group updated"
|
275
|
-
msgstr "
|
276
|
+
msgstr "Actualización de grupo de paquetes"
|
276
277
|
|
277
278
|
msgid "%{label} failed"
|
278
279
|
msgstr ""
|
@@ -323,31 +324,31 @@ msgid "%{package} (%{total} other packages) updated"
|
|
323
324
|
msgstr "%{package} (%{total} otros paquetes) actualizado"
|
324
325
|
|
325
326
|
msgid "%{package} package install canceled"
|
326
|
-
msgstr "
|
327
|
+
msgstr "Instalación de paquetes cancelada"
|
327
328
|
|
328
329
|
msgid "%{package} package install timed out"
|
329
|
-
msgstr "
|
330
|
+
msgstr "Instalación de paquete expiró"
|
330
331
|
|
331
332
|
msgid "%{package} package remove canceled"
|
332
|
-
msgstr "
|
333
|
+
msgstr "Borrado de paquetes cancelado"
|
333
334
|
|
334
335
|
msgid "%{package} package remove failed"
|
335
|
-
msgstr "
|
336
|
+
msgstr "Retiro de paquete falló"
|
336
337
|
|
337
338
|
msgid "%{package} package remove timed out"
|
338
|
-
msgstr "
|
339
|
+
msgstr "Retiro de paquete expiró"
|
339
340
|
|
340
341
|
msgid "%{package} package removed"
|
341
|
-
msgstr "
|
342
|
+
msgstr "Retiro de paquetes"
|
342
343
|
|
343
344
|
msgid "%{package} package update canceled"
|
344
|
-
msgstr "
|
345
|
+
msgstr "Actualización de paquetes cancelada"
|
345
346
|
|
346
347
|
msgid "%{package} package update failed"
|
347
|
-
msgstr "
|
348
|
+
msgstr "Falló la actualización de paquete"
|
348
349
|
|
349
350
|
msgid "%{package} package update timed out"
|
350
|
-
msgstr "
|
351
|
+
msgstr "Tiempo de espera de actualización de paquetes"
|
351
352
|
|
352
353
|
msgid "%{package} package updated"
|
353
354
|
msgstr "%{package} paquete actualizado"
|
@@ -359,7 +360,7 @@ msgid "%{sla}"
|
|
359
360
|
msgstr "%{sla}"
|
360
361
|
|
361
362
|
msgid "%{subject}'s disk is %{percentage} full. Since this proxy is running Pulp, it needs disk space to publish content views. Please ensure the disk does not get full."
|
362
|
-
msgstr "%{subject}está %{percentage}
|
363
|
+
msgstr "El disco de %{subject} está lleno al %{percentage}. Como este proxy está ejecutando Pulp, necesita espacio en el disco para publicar las vistas del contenido. Asegúrese de que el disco no se llene."
|
363
364
|
|
364
365
|
msgid "%{unused_substitutions} cannot be specified for %{content_name} as that information is not substitutable in %{content_url} "
|
365
366
|
msgstr "%{unused_substitutions} no se puede especificar para %{content_name} ya que esa información no es sustituible en %.{content_url} "
|
@@ -404,16 +405,16 @@ msgid ", must be unique to major and version id version."
|
|
404
405
|
msgstr ", debe ser único para la versión principal y la versión de ID de la versión."
|
405
406
|
|
406
407
|
msgid ": '%s' is a built-in environment"
|
407
|
-
msgstr ": '%s' es un entorno
|
408
|
+
msgstr ": '%s' es un entorno construido"
|
408
409
|
|
409
410
|
msgid ":a_resource identifier"
|
410
411
|
msgstr "Identificador: a_resource"
|
411
412
|
|
412
413
|
msgid "<b>PROMOTION</b> SUMMARY"
|
413
|
-
msgstr "
|
414
|
+
msgstr "RESUMEN DE PROMOCIÓN"
|
414
415
|
|
415
416
|
msgid "<b>SYNC</b> SUMMARY"
|
416
|
-
msgstr "
|
417
|
+
msgstr "RESUMEN DE SINCRONIZACIÓN"
|
417
418
|
|
418
419
|
msgid "A CV version already exists with the same major and minor version (%{major}.%{minor})"
|
419
420
|
msgstr "Ya existe una versión CV con la misma versión mayor y menor (%{major}.%{minor})"
|
@@ -481,6 +482,9 @@ msgstr ""
|
|
481
482
|
msgid "About page"
|
482
483
|
msgstr ""
|
483
484
|
|
485
|
+
msgid "Abstract async task"
|
486
|
+
msgstr ""
|
487
|
+
|
484
488
|
msgid "Access to Red Hat Subscription Management is prohibited. If you would like to change this, please update the content setting 'Subscription connection enabled'."
|
485
489
|
msgstr ""
|
486
490
|
|
@@ -506,7 +510,7 @@ msgid "Activation Keys"
|
|
506
510
|
msgstr "Llaves de activación"
|
507
511
|
|
508
512
|
msgid "Activation key"
|
509
|
-
msgstr "
|
513
|
+
msgstr "Llave de activación"
|
510
514
|
|
511
515
|
msgid "Activation key %s has more than one content view. Use #content_views instead."
|
512
516
|
msgstr ""
|
@@ -521,7 +525,7 @@ msgid "Activation key ID"
|
|
521
525
|
msgstr "ID de llave de activación"
|
522
526
|
|
523
527
|
msgid "Activation key deleted"
|
524
|
-
msgstr ""
|
528
|
+
msgstr "Llave de activación borrada"
|
525
529
|
|
526
530
|
msgid "Activation key details"
|
527
531
|
msgstr ""
|
@@ -625,6 +629,9 @@ msgstr ""
|
|
625
629
|
msgid "Add repositories with package groups to content view to select them here."
|
626
630
|
msgstr ""
|
627
631
|
|
632
|
+
msgid "Add rolling repo clone"
|
633
|
+
msgstr ""
|
634
|
+
|
628
635
|
msgid "Add rule"
|
629
636
|
msgstr ""
|
630
637
|
|
@@ -785,7 +792,7 @@ msgid "An option to specify how many ostree commits to traverse."
|
|
785
792
|
msgstr ""
|
786
793
|
|
787
794
|
msgid "Another component already includes content view with ID %s"
|
788
|
-
msgstr "Otro componente ya incluye vista de contenido con ID %s"
|
795
|
+
msgstr "Otro componente ya incluye la vista de contenido con ID %s"
|
789
796
|
|
790
797
|
msgid "Ansible Collection"
|
791
798
|
msgstr "Colección de Ansible"
|
@@ -986,7 +993,7 @@ msgid "Attach subscriptions to %s"
|
|
986
993
|
msgstr "Adjuntar suscripciones a %s"
|
987
994
|
|
988
995
|
msgid "Attempted to destroy consumer %s from candlepin, but consumer does not exist in candlepin"
|
989
|
-
msgstr "
|
996
|
+
msgstr "Intentó destruir %s consumidores de candlepin, pero el consumidor no existe en candlepin"
|
990
997
|
|
991
998
|
msgid "Auth URL requires Auth token be set."
|
992
999
|
msgstr ""
|
@@ -998,7 +1005,10 @@ msgid "Author"
|
|
998
1005
|
msgstr "Autor"
|
999
1006
|
|
1000
1007
|
msgid "Auto Publish - Triggered by '%s'"
|
1001
|
-
msgstr "
|
1008
|
+
msgstr "Autopublicación - activada por '%s'"
|
1009
|
+
|
1010
|
+
msgid "Auto attach subscriptions"
|
1011
|
+
msgstr ""
|
1002
1012
|
|
1003
1013
|
msgid "Auto publish"
|
1004
1014
|
msgstr ""
|
@@ -1027,9 +1037,6 @@ msgstr ""
|
|
1027
1037
|
msgid "Back"
|
1028
1038
|
msgstr "Atrás"
|
1029
1039
|
|
1030
|
-
msgid "Backend System Status"
|
1031
|
-
msgstr "Estado de sistema de segundo plano"
|
1032
|
-
|
1033
1040
|
msgid "Base URL"
|
1034
1041
|
msgstr ""
|
1035
1042
|
|
@@ -1154,10 +1161,10 @@ msgid "CDN loading error: %s not found"
|
|
1154
1161
|
msgstr "Error de carga CDN: %s no encontrado"
|
1155
1162
|
|
1156
1163
|
msgid "CDN loading error: access denied to %s"
|
1157
|
-
msgstr "Error
|
1164
|
+
msgstr "Error en carga de CDN: acceso denegado para %s"
|
1158
1165
|
|
1159
1166
|
msgid "CDN loading error: access forbidden to %s"
|
1160
|
-
msgstr "Error de carga
|
1167
|
+
msgstr "Error de carga CDN: prohibido el acceso a %s"
|
1161
1168
|
|
1162
1169
|
msgid "CVE identifier"
|
1163
1170
|
msgstr "Identificador CVE"
|
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgid "Candlepin ID of pool to add"
|
|
1208
1215
|
msgstr "ID Candlepin de grupo a añadir"
|
1209
1216
|
|
1210
1217
|
msgid "Candlepin consumer %s has already been removed"
|
1211
|
-
msgstr "El consumidor de Candlepin
|
1218
|
+
msgstr "El consumidor %s de Candlepin ya se ha eliminado."
|
1212
1219
|
|
1213
1220
|
msgid "Candlepin is not running properly"
|
1214
1221
|
msgstr "Candlepin no está funcionando correctamente"
|
@@ -1217,10 +1224,10 @@ msgid "Candlepin returned different consumer uuid than requested (%s), updating
|
|
1217
1224
|
msgstr ""
|
1218
1225
|
|
1219
1226
|
msgid "Cannot add %s repositories to a content view."
|
1220
|
-
msgstr "No se pueden
|
1227
|
+
msgstr "No se pueden agregar %s repositorios a una vista de contenido"
|
1221
1228
|
|
1222
1229
|
msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s."
|
1223
|
-
msgstr "No se puede
|
1230
|
+
msgstr "No se puede agregar un repositorio de una organización a otra %s."
|
1224
1231
|
|
1225
1232
|
msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view"
|
1226
1233
|
msgstr "No se pueden añadir versiones de componentes a una vista de contenido no compuesta"
|
@@ -1283,7 +1290,7 @@ msgid "Cannot delete Red Hat product: %{product}"
|
|
1283
1290
|
msgstr "No se puede eliminar el producto Red Hat: %{product}"
|
1284
1291
|
|
1285
1292
|
msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there."
|
1286
|
-
msgstr "No se puede borrar
|
1293
|
+
msgstr "No se puede borrar desde %s, la vista no existe allí."
|
1287
1294
|
|
1288
1295
|
msgid "Cannot delete product with repositories published in a content view. Product: %{product}, %{view_versions}"
|
1289
1296
|
msgstr "No se puede eliminar producto con repositorios publicados en una vista de contenido. Producto: %{product}, %{view_versions}"
|
@@ -1304,13 +1311,13 @@ msgid "Cannot delete the last Location."
|
|
1304
1311
|
msgstr ""
|
1305
1312
|
|
1306
1313
|
msgid "Cannot delete version while it is in environment %s"
|
1307
|
-
msgstr "No se puede eliminar
|
1314
|
+
msgstr "No se puede eliminar una versión cuando esté en el entorno %s"
|
1308
1315
|
|
1309
1316
|
msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s"
|
1310
|
-
msgstr "No se puede eliminar
|
1317
|
+
msgstr "No se puede eliminar una versión que esté en los entornos: %s"
|
1311
1318
|
|
1312
1319
|
msgid "Cannot delete version while it is in use by composite content views: %s"
|
1313
|
-
msgstr "No se puede eliminar la versión mientras está
|
1320
|
+
msgstr "No se puede eliminar la versión mientras está siendo utilizada por las vistas de contenido compuestas: %s."
|
1314
1321
|
|
1315
1322
|
msgid "Cannot delete view while it exists in environments"
|
1316
1323
|
msgstr "No se puede borrar vista mientras existan entornos"
|
@@ -1324,14 +1331,14 @@ msgstr "No se puede importar una suscripción personalizada de un producto de re
|
|
1324
1331
|
msgid "Cannot incrementally export from a filtered and a non-filtered content view version. The exported content view version '%{content_view} %{current}' cannot be incrementally updated from version '%{from}.'. Please do a full export."
|
1325
1332
|
msgstr ""
|
1326
1333
|
|
1327
|
-
msgid "Cannot incrementally export from a incrementally
|
1334
|
+
msgid "Cannot incrementally export from a incrementally updated version and a regular version or vice-versa. The exported Content View Version '%{content_view} %{current}' cannot be incrementally exported from version '%{from}.' Please do a full export."
|
1328
1335
|
msgstr ""
|
1329
1336
|
|
1330
1337
|
msgid "Cannot install errata: No errata found for search term '%s'"
|
1331
1338
|
msgstr ""
|
1332
1339
|
|
1333
1340
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Composite Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
1334
|
-
msgstr "No se puede realizar una actualización incremental en una versión de vista de contenido
|
1341
|
+
msgstr "No se puede realizar una actualización incremental en una versión de vista de contenido compuesta (%{name} versión %{version}"
|
1335
1342
|
|
1336
1343
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Generated Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
1337
1344
|
msgstr ""
|
@@ -1349,7 +1356,7 @@ msgid "Cannot publish default content view"
|
|
1349
1356
|
msgstr "No se puede publicar la vista de contenido predeterminada"
|
1350
1357
|
|
1351
1358
|
msgid "Cannot register a system to the '%s' environment"
|
1352
|
-
msgstr "No se puede registrar un sistema en el entorno '%s'
|
1359
|
+
msgstr "No se puede registrar un sistema en el entorno '%s'"
|
1353
1360
|
|
1354
1361
|
msgid "Cannot remove '%{view}' from environment '%{env}' due to associated %{dependent}: %{names}."
|
1355
1362
|
msgstr "No se puede eliminar '%{view}' del entorno '%{env}' debido a que está asociado %{dependent}: %{names}."
|
@@ -1358,7 +1365,7 @@ msgid "Cannot remove content from a non-custom repository"
|
|
1358
1365
|
msgstr "No se puede eliminar el contenido desde un repositorio no personalizado"
|
1359
1366
|
|
1360
1367
|
msgid "Cannot remove content view from environment. Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'."
|
1361
|
-
msgstr "No se puede
|
1368
|
+
msgstr "No se puede retirar vista de contenido del entorno. La vista de contenido '%{view}' no está en entorno de ciclo de vida '%{env}'."
|
1362
1369
|
|
1363
1370
|
msgid "Cannot remove package(s): No installed packages found for search term '%s'."
|
1364
1371
|
msgstr ""
|
@@ -1495,15 +1502,15 @@ msgstr ""
|
|
1495
1502
|
msgid "Comma-separated list of tags to sync for a container image repository"
|
1496
1503
|
msgstr ""
|
1497
1504
|
|
1505
|
+
msgid "Commit upload"
|
1506
|
+
msgstr ""
|
1507
|
+
|
1498
1508
|
msgid "Compare"
|
1499
1509
|
msgstr ""
|
1500
1510
|
|
1501
1511
|
msgid "Completed pulp task protection days"
|
1502
1512
|
msgstr ""
|
1503
1513
|
|
1504
|
-
msgid "Component"
|
1505
|
-
msgstr "Componente"
|
1506
|
-
|
1507
1514
|
msgid "Component Content View"
|
1508
1515
|
msgstr ""
|
1509
1516
|
|
@@ -1559,7 +1566,7 @@ msgid "Container Image Tags"
|
|
1559
1566
|
msgstr "Etiquetas de imagen de contenedor"
|
1560
1567
|
|
1561
1568
|
msgid "Container Image repo '%{repo}' is present in multiple component content views."
|
1562
|
-
msgstr "
|
1569
|
+
msgstr "La imagen de contenedor del repositorio '%{repo}' está presente en múltiples vistas de contenido de componentes."
|
1563
1570
|
|
1564
1571
|
msgid "Container Images"
|
1565
1572
|
msgstr "Imágenes de contenedor"
|
@@ -1631,7 +1638,7 @@ msgid "Content View"
|
|
1631
1638
|
msgstr "Vista del contenido"
|
1632
1639
|
|
1633
1640
|
msgid "Content View %{view}: Versions: %{versions}"
|
1634
|
-
msgstr "
|
1641
|
+
msgstr "Versión de vista de contenido"
|
1635
1642
|
|
1636
1643
|
msgid "Content View Details"
|
1637
1644
|
msgstr "Detalles de vista de contenido"
|
@@ -1721,7 +1728,7 @@ msgid "Content source ID"
|
|
1721
1728
|
msgstr "ID de fuente de contenido"
|
1722
1729
|
|
1723
1730
|
msgid "Content source was not set for host '%{host}'"
|
1724
|
-
msgstr "
|
1731
|
+
msgstr "La fuente del contenido no se estableció para el host '%{host}'"
|
1725
1732
|
|
1726
1733
|
msgid "Content type"
|
1727
1734
|
msgstr ""
|
@@ -1849,23 +1856,35 @@ msgstr ""
|
|
1849
1856
|
msgid "Copy"
|
1850
1857
|
msgstr ""
|
1851
1858
|
|
1859
|
+
msgid "Copy all units"
|
1860
|
+
msgstr ""
|
1861
|
+
|
1852
1862
|
msgid "Copy an activation key"
|
1853
1863
|
msgstr "Copiar una clave de activación"
|
1854
1864
|
|
1865
|
+
msgid "Copy content"
|
1866
|
+
msgstr ""
|
1867
|
+
|
1855
1868
|
msgid "Copy content view"
|
1856
1869
|
msgstr ""
|
1857
1870
|
|
1858
1871
|
msgid "Copy to clipboard"
|
1859
1872
|
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
1860
1873
|
|
1874
|
+
msgid "Copy version"
|
1875
|
+
msgstr ""
|
1876
|
+
|
1877
|
+
msgid "Copy version units to library"
|
1878
|
+
msgstr ""
|
1879
|
+
|
1861
1880
|
msgid "Cores per socket"
|
1862
1881
|
msgstr "Núcleos por socket"
|
1863
1882
|
|
1864
1883
|
msgid "Cores: %s"
|
1865
|
-
msgstr "Núcleos
|
1884
|
+
msgstr "Núcleos"
|
1866
1885
|
|
1867
1886
|
msgid "Could not delete organization '%s'."
|
1868
|
-
msgstr "No se
|
1887
|
+
msgstr "No se puede borrar organización '%s'."
|
1869
1888
|
|
1870
1889
|
msgid "Could not find %{content} with id '%{id}' in repository."
|
1871
1890
|
msgstr "No se ha podido encontrar %{content} con id '%{id}' en el repositorio."
|
@@ -1880,19 +1899,19 @@ msgid "Could not find %{name} resources with ids %{ids}"
|
|
1880
1899
|
msgstr ""
|
1881
1900
|
|
1882
1901
|
msgid "Could not find Environment with ids: %s"
|
1883
|
-
msgstr "No se
|
1902
|
+
msgstr "No se encontró entorno con los ID: %s"
|
1884
1903
|
|
1885
1904
|
msgid "Could not find Lifecycle Environment with id '%{id}'."
|
1886
|
-
msgstr "No se
|
1905
|
+
msgstr "No se encontró el entorno de ciclo de vida con ID '%{id}'."
|
1887
1906
|
|
1888
1907
|
msgid "Could not find a host with id %s"
|
1889
|
-
msgstr "No se
|
1908
|
+
msgstr "No se encontró un host con id %s"
|
1890
1909
|
|
1891
1910
|
msgid "Could not find a smart proxy with pulp feature."
|
1892
1911
|
msgstr "No se encontró un proxy inteligente con función de pulp."
|
1893
1912
|
|
1894
1913
|
msgid "Could not find all specified errata ids: %s"
|
1895
|
-
msgstr "No se
|
1914
|
+
msgstr "No se encontraron todos los ID de erratas especificados: %s"
|
1896
1915
|
|
1897
1916
|
msgid "Could not find environments for promotion"
|
1898
1917
|
msgstr "No se encontraron entornos para la promoción"
|
@@ -1922,67 +1941,67 @@ msgid "Couldn't find %{type} Filter with id %{id}"
|
|
1922
1941
|
msgstr "No se ha podido encontrar %{type} Filtro con id %{id}"
|
1923
1942
|
|
1924
1943
|
msgid "Couldn't find ContentViewFilter with id=%s"
|
1925
|
-
msgstr "No se
|
1944
|
+
msgstr "No se encontró ContentViewFilter con ID=%s"
|
1926
1945
|
|
1927
1946
|
msgid "Couldn't find Organization '%s'."
|
1928
|
-
msgstr "No se
|
1947
|
+
msgstr "No se encontró la organización '%s'"
|
1929
1948
|
|
1930
1949
|
msgid "Couldn't find activation key '%s'"
|
1931
|
-
msgstr "No se
|
1950
|
+
msgstr "No se encontró la llave de activación '%s'"
|
1932
1951
|
|
1933
1952
|
msgid "Couldn't find activation key content view id '%s'"
|
1934
|
-
msgstr "No se
|
1953
|
+
msgstr "No se encontró el ID de vista de contenido de la llave de activación '%s'"
|
1935
1954
|
|
1936
1955
|
msgid "Couldn't find activation key environment '%s'"
|
1937
|
-
msgstr "No se
|
1956
|
+
msgstr "No se encontró el entorno de la llave de activación '%s'"
|
1938
1957
|
|
1939
1958
|
msgid "Couldn't find consumer '%s'"
|
1940
|
-
msgstr "No se
|
1959
|
+
msgstr "No se encontró el usuario '%s'"
|
1941
1960
|
|
1942
1961
|
msgid "Couldn't find content host content view id '%s'"
|
1943
|
-
msgstr "No se
|
1962
|
+
msgstr "No se encontró el ID de vista de contenido del host de contenido '%s'"
|
1944
1963
|
|
1945
1964
|
msgid "Couldn't find content host environment '%s'"
|
1946
|
-
msgstr "No se
|
1965
|
+
msgstr "No se encontró el entorno del host de contenido '%s'"
|
1947
1966
|
|
1948
1967
|
msgid "Couldn't find content view environment with content view ID '%{cv}' and environment ID '%{env}'"
|
1949
1968
|
msgstr ""
|
1950
1969
|
|
1951
1970
|
msgid "Couldn't find content view version '%s'"
|
1952
|
-
msgstr "No se
|
1971
|
+
msgstr "No se encontró la versión de vista de contenido '%s'"
|
1953
1972
|
|
1954
1973
|
msgid "Couldn't find content view versions '%s'"
|
1955
|
-
msgstr "No se
|
1974
|
+
msgstr "No se encontraron las versiones de vista de contenido '%s'"
|
1956
1975
|
|
1957
1976
|
msgid "Couldn't find content view with id: '%s'"
|
1958
1977
|
msgstr ""
|
1959
1978
|
|
1960
1979
|
msgid "Couldn't find environment '%s'"
|
1961
|
-
msgstr "No se
|
1980
|
+
msgstr "No se encontró el entorno '%s'"
|
1962
1981
|
|
1963
1982
|
msgid "Couldn't find errata ids '%s'"
|
1964
|
-
msgstr "No se
|
1983
|
+
msgstr "No se encontraron ID de erratas '%s'"
|
1965
1984
|
|
1966
1985
|
msgid "Couldn't find host collection '%s'"
|
1967
|
-
msgstr "No se
|
1986
|
+
msgstr "No se encontró la recopilación de hosts '%s'"
|
1968
1987
|
|
1969
1988
|
msgid "Couldn't find host with host id '%s'"
|
1970
|
-
msgstr "No se
|
1989
|
+
msgstr "No se pudo encontrar el host con ID de host '%s'."
|
1971
1990
|
|
1972
1991
|
msgid "Couldn't find organization '%s'"
|
1973
|
-
msgstr "No se
|
1992
|
+
msgstr "No se encontró la organización '%s'"
|
1974
1993
|
|
1975
1994
|
msgid "Couldn't find prior-environment '%s'"
|
1976
|
-
msgstr "No se
|
1995
|
+
msgstr "No se encontró el entorno anterior '%s'"
|
1977
1996
|
|
1978
1997
|
msgid "Couldn't find product with id '%s'"
|
1979
|
-
msgstr "No se
|
1998
|
+
msgstr "No se encontró el producto con ID '%s'"
|
1980
1999
|
|
1981
2000
|
msgid "Couldn't find products with id '%s'"
|
1982
2001
|
msgstr ""
|
1983
2002
|
|
1984
2003
|
msgid "Couldn't find repository '%s'"
|
1985
|
-
msgstr "No se
|
2004
|
+
msgstr "No se encontró el repositorio '%s'"
|
1986
2005
|
|
1987
2006
|
msgid "Couldn't find smart proxies with id '%s'"
|
1988
2007
|
msgstr ""
|
@@ -2071,12 +2090,21 @@ msgstr ""
|
|
2071
2090
|
msgid "Create content view"
|
2072
2091
|
msgstr ""
|
2073
2092
|
|
2093
|
+
msgid "Create exporter"
|
2094
|
+
msgstr ""
|
2095
|
+
|
2074
2096
|
msgid "Create filter"
|
2075
2097
|
msgstr ""
|
2076
2098
|
|
2077
2099
|
msgid "Create host collection"
|
2078
2100
|
msgstr ""
|
2079
2101
|
|
2102
|
+
msgid "Create import"
|
2103
|
+
msgstr ""
|
2104
|
+
|
2105
|
+
msgid "Create importer"
|
2106
|
+
msgstr ""
|
2107
|
+
|
2080
2108
|
msgid "Create new activation key"
|
2081
2109
|
msgstr ""
|
2082
2110
|
|
@@ -2086,6 +2114,12 @@ msgstr "Crear organización"
|
|
2086
2114
|
msgid "Create package filter rule"
|
2087
2115
|
msgstr ""
|
2088
2116
|
|
2117
|
+
msgid "Create publication"
|
2118
|
+
msgstr ""
|
2119
|
+
|
2120
|
+
msgid "Create remote"
|
2121
|
+
msgstr ""
|
2122
|
+
|
2089
2123
|
msgid "Create rule"
|
2090
2124
|
msgstr ""
|
2091
2125
|
|
@@ -2350,12 +2384,36 @@ msgstr ""
|
|
2350
2384
|
msgid "Delete content view filters that have this repository as the last associated repository. Defaults to true. If false, such filters will now apply to all repositories in the content view."
|
2351
2385
|
msgstr ""
|
2352
2386
|
|
2387
|
+
msgid "Delete distributions"
|
2388
|
+
msgstr ""
|
2389
|
+
|
2353
2390
|
msgid "Delete manifest from Red Hat provider"
|
2354
2391
|
msgstr "Borrar manifiesto de proveedor de Red Hat"
|
2355
2392
|
|
2356
2393
|
msgid "Delete multiple filters from a content view"
|
2357
2394
|
msgstr ""
|
2358
2395
|
|
2396
|
+
msgid "Delete orphan alternate content sources"
|
2397
|
+
msgstr ""
|
2398
|
+
|
2399
|
+
msgid "Delete orphan distributions"
|
2400
|
+
msgstr ""
|
2401
|
+
|
2402
|
+
msgid "Delete orphan remotes"
|
2403
|
+
msgstr ""
|
2404
|
+
|
2405
|
+
msgid "Delete orphan repository versions"
|
2406
|
+
msgstr ""
|
2407
|
+
|
2408
|
+
msgid "Delete orphaned migrated repositories"
|
2409
|
+
msgstr ""
|
2410
|
+
|
2411
|
+
msgid "Delete remote"
|
2412
|
+
msgstr ""
|
2413
|
+
|
2414
|
+
msgid "Delete repository references"
|
2415
|
+
msgstr ""
|
2416
|
+
|
2359
2417
|
msgid "Delete version"
|
2360
2418
|
msgstr ""
|
2361
2419
|
|
@@ -2366,7 +2424,7 @@ msgid "Deleted %{host_count} %{hosts}"
|
|
2366
2424
|
msgstr ""
|
2367
2425
|
|
2368
2426
|
msgid "Deleted consumer '%s'"
|
2369
|
-
msgstr "
|
2427
|
+
msgstr "Ha sido borrado el usuario '%s'"
|
2370
2428
|
|
2371
2429
|
msgid "Deleted from "
|
2372
2430
|
msgstr ""
|
@@ -2426,7 +2484,7 @@ msgid "Destroy Content Host"
|
|
2426
2484
|
msgstr "Destruir host de contenido"
|
2427
2485
|
|
2428
2486
|
msgid "Destroy Content Host %s"
|
2429
|
-
msgstr "Destruir
|
2487
|
+
msgstr "Destruir host de contenido"
|
2430
2488
|
|
2431
2489
|
msgid "Destroy a Content Credential"
|
2432
2490
|
msgstr ""
|
@@ -2455,6 +2513,12 @@ msgstr "Destruir un entorno"
|
|
2455
2513
|
msgid "Destroy an environment in an organization"
|
2456
2514
|
msgstr "Destruir un entorno en una organización"
|
2457
2515
|
|
2516
|
+
msgid "Destroy exporter"
|
2517
|
+
msgstr ""
|
2518
|
+
|
2519
|
+
msgid "Destroy importer"
|
2520
|
+
msgstr ""
|
2521
|
+
|
2458
2522
|
msgid "Destroy one or more alternate content sources"
|
2459
2523
|
msgstr ""
|
2460
2524
|
|
@@ -2474,7 +2538,7 @@ msgid "Determining settings for ${truncate(name)}"
|
|
2474
2538
|
msgstr ""
|
2475
2539
|
|
2476
2540
|
msgid "Digest"
|
2477
|
-
msgstr ""
|
2541
|
+
msgstr "Digerir"
|
2478
2542
|
|
2479
2543
|
msgid "Directly setting package lists on composite content views is not allowed. Please update the components, then re-publish the composite."
|
2480
2544
|
msgstr "No se permite establecer directamente listas de paquetes en vistas de contenido compuesto. Actualice los componentes y vuelva a publicar la composición."
|
@@ -2503,6 +2567,9 @@ msgstr "Deshabilitado"
|
|
2503
2567
|
msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
|
2504
2568
|
msgstr ""
|
2505
2569
|
|
2570
|
+
msgid "Discover"
|
2571
|
+
msgstr ""
|
2572
|
+
|
2506
2573
|
msgid "Discover Repositories"
|
2507
2574
|
msgstr "Detectar repositorios"
|
2508
2575
|
|
@@ -2522,7 +2589,7 @@ msgid "Domain IDs"
|
|
2522
2589
|
msgstr "ID de dominio"
|
2523
2590
|
|
2524
2591
|
msgid "Download Policy of the capsule, must be one of %s"
|
2525
|
-
msgstr "
|
2592
|
+
msgstr "La política de descarga de la cápsula, debe ser una de %s"
|
2526
2593
|
|
2527
2594
|
msgid "Download a debug certificate"
|
2528
2595
|
msgstr "Descargar un certificado de depuración"
|
@@ -2693,7 +2760,7 @@ msgid "Environment"
|
|
2693
2760
|
msgstr "Entorno"
|
2694
2761
|
|
2695
2762
|
msgid "Environment ID"
|
2696
|
-
msgstr ""
|
2763
|
+
msgstr "ID de entorno"
|
2697
2764
|
|
2698
2765
|
msgid "Environment ID and content view ID must be provided together"
|
2699
2766
|
msgstr ""
|
@@ -2704,17 +2771,20 @@ msgstr "ID de entorno"
|
|
2704
2771
|
msgid "Environment cannot be in its own promotion path"
|
2705
2772
|
msgstr "No puede haber entorno en su propia ruta de entorno"
|
2706
2773
|
|
2774
|
+
msgid "Environment contents refresh"
|
2775
|
+
msgstr ""
|
2776
|
+
|
2707
2777
|
msgid "Environment identifier"
|
2708
2778
|
msgstr "Identificador del entorno"
|
2709
2779
|
|
2710
2780
|
msgid "Environment name"
|
2711
|
-
msgstr ""
|
2781
|
+
msgstr "Nombre de entorno"
|
2712
2782
|
|
2713
2783
|
msgid "Environments"
|
2714
2784
|
msgstr "Entornos"
|
2715
2785
|
|
2716
2786
|
msgid "Epoch"
|
2717
|
-
msgstr "
|
2787
|
+
msgstr "Epoch"
|
2718
2788
|
|
2719
2789
|
msgid "Equal to"
|
2720
2790
|
msgstr ""
|
@@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Errata Install"
|
|
2732
2802
|
msgstr "Instalar erratas"
|
2733
2803
|
|
2734
2804
|
msgid "Errata Install scheduled by %s"
|
2735
|
-
msgstr "
|
2805
|
+
msgstr "Instalación de erratas programada por %s"
|
2736
2806
|
|
2737
2807
|
msgid "Errata and package information will be updated at the next host check-in or package action."
|
2738
2808
|
msgstr ""
|
@@ -2743,6 +2813,9 @@ msgstr ""
|
|
2743
2813
|
msgid "Errata id of the erratum (RHSA-2012:108)"
|
2744
2814
|
msgstr "ID de errata de la errata (RHSA-2012:108)"
|
2745
2815
|
|
2816
|
+
msgid "Errata mail"
|
2817
|
+
msgstr ""
|
2818
|
+
|
2746
2819
|
msgid "Errata statuses not updated for deleted content facet with UUID %s"
|
2747
2820
|
msgstr ""
|
2748
2821
|
|
@@ -2780,7 +2853,7 @@ msgid "Error connecting to Pulp service"
|
|
2780
2853
|
msgstr "Error al conectarse con el servicio Pulp"
|
2781
2854
|
|
2782
2855
|
msgid "Error connecting. Got: %s"
|
2783
|
-
msgstr "Error
|
2856
|
+
msgstr "Error al conectar. Se obtuvo: %s."
|
2784
2857
|
|
2785
2858
|
msgid "Error loading content views"
|
2786
2859
|
msgstr ""
|
@@ -2857,6 +2930,12 @@ msgstr "Exportar como CSV"
|
|
2857
2930
|
msgid "Export failed: One or more repositories needs to be synced (with Immediate download policy.)"
|
2858
2931
|
msgstr ""
|
2859
2932
|
|
2933
|
+
msgid "Export format must be specified for library exports."
|
2934
|
+
msgstr ""
|
2935
|
+
|
2936
|
+
msgid "Export format must be specified for non-incremental repository exports."
|
2937
|
+
msgstr ""
|
2938
|
+
|
2860
2939
|
msgid "Export formats.Choose syncable if the exported content needs to be in a yum format. This option is only available for %{syncable_repos} repositories. Choose importable if the importing server uses the same version and exported content needs to be one of %{importable_repos} repositories."
|
2861
2940
|
msgstr ""
|
2862
2941
|
|
@@ -2902,6 +2981,9 @@ msgstr "Buscar secuenciasa de módulo disponibles para los hosts."
|
|
2902
2981
|
msgid "Fetch installable errata for one or more hosts."
|
2903
2982
|
msgstr "Buscar erratas instalables para uno o más hosts."
|
2904
2983
|
|
2984
|
+
msgid "Fetch pxe files"
|
2985
|
+
msgstr ""
|
2986
|
+
|
2905
2987
|
msgid "Fetch traces for one or more hosts"
|
2906
2988
|
msgstr "Buscar rastros para uno o más hosts"
|
2907
2989
|
|
@@ -2995,6 +3077,9 @@ msgstr "Filtrar versiones por número de versión"
|
|
2995
3077
|
msgid "Filter versions that are components in the specified composite version"
|
2996
3078
|
msgstr "Filtrar versiones que sean componentes en la versión de compuesta específica"
|
2997
3079
|
|
3080
|
+
msgid "Filtered index content"
|
3081
|
+
msgstr ""
|
3082
|
+
|
2998
3083
|
msgid "Filters"
|
2999
3084
|
msgstr "Filtros"
|
3000
3085
|
|
@@ -3043,6 +3128,9 @@ msgstr ""
|
|
3043
3128
|
msgid "Flatpak remote updated"
|
3044
3129
|
msgstr ""
|
3045
3130
|
|
3131
|
+
msgid "Flatpak repositories cannot be mirrored into Red Hat products. Please select a custom product."
|
3132
|
+
msgstr ""
|
3133
|
+
|
3046
3134
|
msgid "Force"
|
3047
3135
|
msgstr ""
|
3048
3136
|
|
@@ -3107,6 +3195,9 @@ msgstr ""
|
|
3107
3195
|
msgid "Generate host applicability"
|
3108
3196
|
msgstr "Generar la aplicabilidad del host"
|
3109
3197
|
|
3198
|
+
msgid "Generate metadata"
|
3199
|
+
msgstr ""
|
3200
|
+
|
3110
3201
|
msgid "Generate repository applicability"
|
3111
3202
|
msgstr "Generar la aplicabilidad del repositorio"
|
3112
3203
|
|
@@ -3183,7 +3274,7 @@ msgid "Hash containing the Id of the single lifecycle environment to be associat
|
|
3183
3274
|
msgstr ""
|
3184
3275
|
|
3185
3276
|
msgid "Help"
|
3186
|
-
msgstr ""
|
3277
|
+
msgstr "Ayuda"
|
3187
3278
|
|
3188
3279
|
msgid "Helper"
|
3189
3280
|
msgstr "Ayudante"
|
@@ -3210,7 +3301,7 @@ msgid "Host"
|
|
3210
3301
|
msgstr "host"
|
3211
3302
|
|
3212
3303
|
msgid "Host %s has not been registered with subscription-manager."
|
3213
|
-
msgstr "El host
|
3304
|
+
msgstr "El host no se ha registrado con el gestor de suscripciones."
|
3214
3305
|
|
3215
3306
|
msgid "Host %{hostname}: Cannot add content view environment to content facet. The host's content source '%{content_source}' does not sync lifecycle environment '%{lce}'."
|
3216
3307
|
msgstr ""
|
@@ -3240,7 +3331,7 @@ msgid "Host ID"
|
|
3240
3331
|
msgstr "ID de host"
|
3241
3332
|
|
3242
3333
|
msgid "Host Limit"
|
3243
|
-
msgstr ""
|
3334
|
+
msgstr "Límite de acogida"
|
3244
3335
|
|
3245
3336
|
msgid "Host Profile Assume"
|
3246
3337
|
msgstr "Asumir el perfil de host"
|
@@ -3315,7 +3406,7 @@ msgid "Host was not found by the subscription UUID: '%s', this can happen if the
|
|
3315
3406
|
msgstr ""
|
3316
3407
|
|
3317
3408
|
msgid "Host with ID %s already exists in the host collection."
|
3318
|
-
msgstr "
|
3409
|
+
msgstr "Ya existe un host con ID %s en la colección de hosts."
|
3319
3410
|
|
3320
3411
|
msgid "Host with ID %s does not exist in the host collection."
|
3321
3412
|
msgstr "El host con ID %s no existe en la colección de hosts."
|
@@ -3344,9 +3435,15 @@ msgstr ""
|
|
3344
3435
|
msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)"
|
3345
3436
|
msgstr "Cómo ordenar los resultados clasificados (p. ej., ASC para orden ascendente)"
|
3346
3437
|
|
3347
|
-
msgid "
|
3438
|
+
msgid "Hypervisors"
|
3348
3439
|
msgstr ""
|
3349
3440
|
|
3441
|
+
msgid "Hypervisors update"
|
3442
|
+
msgstr ""
|
3443
|
+
|
3444
|
+
msgid "ID"
|
3445
|
+
msgstr "ID"
|
3446
|
+
|
3350
3447
|
msgid "ID of a HTTP Proxy"
|
3351
3448
|
msgstr "ID de un proxy HTTP"
|
3352
3449
|
|
@@ -3602,7 +3699,7 @@ msgid "Ignored hosts"
|
|
3602
3699
|
msgstr ""
|
3603
3700
|
|
3604
3701
|
msgid "Image"
|
3605
|
-
msgstr ""
|
3702
|
+
msgstr "Imagen"
|
3606
3703
|
|
3607
3704
|
msgid "Image digest"
|
3608
3705
|
msgstr ""
|
@@ -3653,7 +3750,7 @@ msgid "Import a Manifest to Begin"
|
|
3653
3750
|
msgstr "Importar un manifiesto para comenzar"
|
3654
3751
|
|
3655
3752
|
msgid "Import a content view version"
|
3656
|
-
msgstr "
|
3753
|
+
msgstr "Exportar una versión de vista de contenido"
|
3657
3754
|
|
3658
3755
|
msgid "Import a content view version to the library"
|
3659
3756
|
msgstr ""
|
@@ -3667,6 +3764,9 @@ msgstr ""
|
|
3667
3764
|
msgid "Import a subscription manifest to give hosts access to Red Hat content."
|
3668
3765
|
msgstr ""
|
3669
3766
|
|
3767
|
+
msgid "Import migration"
|
3768
|
+
msgstr ""
|
3769
|
+
|
3670
3770
|
msgid "Import new manifest"
|
3671
3771
|
msgstr ""
|
3672
3772
|
|
@@ -3676,6 +3776,12 @@ msgstr ""
|
|
3676
3776
|
msgid "Import only Content Views cannot be directly publsihed. Content can only be updated by importing into the view."
|
3677
3777
|
msgstr ""
|
3678
3778
|
|
3779
|
+
msgid "Import repository upload"
|
3780
|
+
msgstr ""
|
3781
|
+
|
3782
|
+
msgid "Import upload"
|
3783
|
+
msgstr ""
|
3784
|
+
|
3679
3785
|
msgid "Import uploads into a repository"
|
3680
3786
|
msgstr "Importar cargas a un repositorio"
|
3681
3787
|
|
@@ -3742,8 +3848,11 @@ msgstr "Actualización incremental"
|
|
3742
3848
|
msgid "Incremental Update incomplete."
|
3743
3849
|
msgstr "Actualización incremental incompleta."
|
3744
3850
|
|
3851
|
+
msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
|
3852
|
+
msgstr ""
|
3853
|
+
|
3745
3854
|
msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
|
3746
|
-
msgstr "Actualización
|
3855
|
+
msgstr "Actualización gradual de versiones de la vista de contenido "
|
3747
3856
|
|
3748
3857
|
msgid "Incremental update"
|
3749
3858
|
msgstr "Actualización incremental"
|
@@ -3754,12 +3863,27 @@ msgstr "La actualización incremental requiere al menos una unidad de contenido"
|
|
3754
3863
|
msgid "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, but no components updated."
|
3755
3864
|
msgstr "Actualización incremental especificada para el compuesto %{name} versión %{version}, pero ningún componente actualizado."
|
3756
3865
|
|
3866
|
+
msgid "Index content"
|
3867
|
+
msgstr ""
|
3868
|
+
|
3869
|
+
msgid "Index errata"
|
3870
|
+
msgstr ""
|
3871
|
+
|
3872
|
+
msgid "Index module streams"
|
3873
|
+
msgstr ""
|
3874
|
+
|
3875
|
+
msgid "Index package groups"
|
3876
|
+
msgstr ""
|
3877
|
+
|
3757
3878
|
msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]"
|
3758
|
-
msgstr "
|
3879
|
+
msgstr "El tipo informable debe ser uno de los siguientes [ %{list} ]"
|
3759
3880
|
|
3760
3881
|
msgid "Inherit from Repository"
|
3761
3882
|
msgstr "Heredar del repositorio"
|
3762
3883
|
|
3884
|
+
msgid "Initialize"
|
3885
|
+
msgstr ""
|
3886
|
+
|
3763
3887
|
msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
|
3764
3888
|
msgstr "Iniciar una sincronización de los productos adjuntos al plan de sincronización"
|
3765
3889
|
|
@@ -3835,6 +3959,9 @@ msgstr "Instalando grupo de paquetes..."
|
|
3835
3959
|
msgid "Installing Package..."
|
3836
3960
|
msgstr "Instalando paquete..."
|
3837
3961
|
|
3962
|
+
msgid "Instance update"
|
3963
|
+
msgstr ""
|
3964
|
+
|
3838
3965
|
msgid "Instance-based"
|
3839
3966
|
msgstr "Basado en la instancia"
|
3840
3967
|
|
@@ -3854,7 +3981,7 @@ msgid "Invalid association of the content view id. Content View must match the c
|
|
3854
3981
|
msgstr "Asociación no válida de ID de vista de contenido. La vista de contenido debe coincidir con la versión de la vista de contenido que se está guardando"
|
3855
3982
|
|
3856
3983
|
msgid "Invalid content label: %s"
|
3857
|
-
msgstr "Etiqueta de contenido
|
3984
|
+
msgstr "Etiqueta de contenido inválida: %s"
|
3858
3985
|
|
3859
3986
|
msgid "Invalid content type '%{content_type}' provided. Content types can be one of %{content_types}"
|
3860
3987
|
msgstr "Tipo de contenido no válido '%{content_type}' proporcionado. Los tipos de contenido pueden ser %{content_types}"
|
@@ -3872,7 +3999,7 @@ msgid "Invalid erratum types %{invalid_types} provided. Erratum type can be any
|
|
3872
3999
|
msgstr "Tipos de erratas no válidos %{invalid_types} proporcionados. El tipo de errata puede ser cualquiera de %{valid_types}"
|
3873
4000
|
|
3874
4001
|
msgid "Invalid event_type %s"
|
3875
|
-
msgstr "
|
4002
|
+
msgstr "event_type %s no válido"
|
3876
4003
|
|
3877
4004
|
msgid "Invalid export format provided. Format must be one of %s "
|
3878
4005
|
msgstr ""
|
@@ -3908,10 +4035,10 @@ msgid "Invalid parameters sent. You may have mistyped the address. If you contin
|
|
3908
4035
|
msgstr "Parámetros inválidos enviados. Pudo haber escrito mal la dirección. Si continúa teniendo problemas con esto, por favor contacte al administrador."
|
3909
4036
|
|
3910
4037
|
msgid "Invalid params provided - content_type must be one of %s"
|
3911
|
-
msgstr "Parámetros no válidos
|
4038
|
+
msgstr "Parámetros proporcionados no válidos: content_type debe ser %s"
|
3912
4039
|
|
3913
4040
|
msgid "Invalid params provided - date_type must be one of %s"
|
3914
|
-
msgstr "
|
4041
|
+
msgstr "Los parámetros proporcionados no son válidos: date_type debe ser %s."
|
3915
4042
|
|
3916
4043
|
msgid "Invalid params provided - with_content must be one of %s"
|
3917
4044
|
msgstr ""
|
@@ -3932,7 +4059,7 @@ msgid "Invalid value specified for ignorable content."
|
|
3932
4059
|
msgstr "Valor no válido especificado para contenido ignorable."
|
3933
4060
|
|
3934
4061
|
msgid "Invalid value specified for ignorable content. Permissible values %s"
|
3935
|
-
msgstr "Valor no válido
|
4062
|
+
msgstr "Valor especificado no válido para contenido ignorable. Valores permitidos %s"
|
3936
4063
|
|
3937
4064
|
msgid "Issued"
|
3938
4065
|
msgstr "Publicado"
|
@@ -4055,7 +4182,7 @@ msgid "Kickstart repository ID"
|
|
4055
4182
|
msgstr "ID del repositorio de Kickstart"
|
4056
4183
|
|
4057
4184
|
msgid "Kickstart repository was not set for host '%{host}'"
|
4058
|
-
msgstr "El repositorio Kickstart no
|
4185
|
+
msgstr "El repositorio de Kickstart no estaba configurado para el host '%{host}'"
|
4059
4186
|
|
4060
4187
|
msgid "Label"
|
4061
4188
|
msgstr "Etiqueta"
|
@@ -4091,7 +4218,7 @@ msgid "Last seen"
|
|
4091
4218
|
msgstr ""
|
4092
4219
|
|
4093
4220
|
msgid "Last sync"
|
4094
|
-
msgstr ""
|
4221
|
+
msgstr "Última sincronización"
|
4095
4222
|
|
4096
4223
|
msgid "Last task"
|
4097
4224
|
msgstr ""
|
@@ -4133,10 +4260,10 @@ msgid "Lifecycle Environment"
|
|
4133
4260
|
msgstr "El entorno de ciclo de vida"
|
4134
4261
|
|
4135
4262
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Activation Keys. Please change or remove the associated Activation Keys before trying to delete this lifecycle environment."
|
4136
|
-
msgstr "El entorno
|
4263
|
+
msgstr "El entorno de ciclo de vida %s ha asociado llaves de activación . Cambie o retire las llaves de activación asociadas antes de intentar borrar este entorno de ciclo de vida."
|
4137
4264
|
|
4138
4265
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Hosts. Please unregister or move the associated Hosts before trying to delete this lifecycle environment."
|
4139
|
-
msgstr "El entorno
|
4266
|
+
msgstr "El entorno de ciclo de vida %s ha asociado hosts. Cambie o retire los hosts asociados antes de intentar borrar este entorno de ciclo de vida."
|
4140
4267
|
|
4141
4268
|
msgid "Lifecycle Environment ID"
|
4142
4269
|
msgstr "ID de entorno de ciclo de vida"
|
@@ -4319,7 +4446,7 @@ msgid "List of component content view version ids for composite views"
|
|
4319
4446
|
msgstr "Lista de ID de versión de la vista de contenido del componente para las vistas compuestas"
|
4320
4447
|
|
4321
4448
|
msgid "List of content units to ignore while syncing a yum repository. Must be subset of %s"
|
4322
|
-
msgstr "Lista de unidades de contenido
|
4449
|
+
msgstr "Lista de unidades de contenido que se deben ignorar al sincronizar un repositorio yum. Debe ser un subconjunto de %s"
|
4323
4450
|
|
4324
4451
|
msgid "List of enabled repo urls for the repo (Only first is used.)"
|
4325
4452
|
msgstr "Lista de URL de repositorios habilitados para el repositorio (Solo se utiliza la primera.)"
|
@@ -4544,7 +4671,7 @@ msgid "Manual authentication"
|
|
4544
4671
|
msgstr ""
|
4545
4672
|
|
4546
4673
|
msgid "Mark Content Host Statuses as Unknown for %s"
|
4547
|
-
msgstr "Marcar estados de host de contenido como
|
4674
|
+
msgstr "Marcar los estados de host de contenido como Desconocido para %s"
|
4548
4675
|
|
4549
4676
|
msgid "Matching RPMs based on your created filter rule. Remember, RPM filters don't apply to modular RPMs."
|
4550
4677
|
msgstr ""
|
@@ -4562,7 +4689,7 @@ msgid "Maximum download rate when syncing a repository (requests per second). Us
|
|
4562
4689
|
msgstr ""
|
4563
4690
|
|
4564
4691
|
msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s"
|
4565
|
-
msgstr "Se ha superado el número máximo de hosts de contenido para
|
4692
|
+
msgstr "Se ha superado el número máximo de hosts de contenido para las recopilaciones de hosts: %s"
|
4566
4693
|
|
4567
4694
|
msgid "Maximum number of hosts in the host collection"
|
4568
4695
|
msgstr "Número máximo de hosts en la colección de hosts"
|
@@ -4588,6 +4715,9 @@ msgstr "Mensaje"
|
|
4588
4715
|
msgid "Messaging connection"
|
4589
4716
|
msgstr "Conexión de mensajes"
|
4590
4717
|
|
4718
|
+
msgid "Metadata generate"
|
4719
|
+
msgstr ""
|
4720
|
+
|
4591
4721
|
msgid ""
|
4592
4722
|
"Metadata republishing is risky on 'Complete Mirroring' repositories. Change the mirroring policy and try again.\n"
|
4593
4723
|
"Alternatively, use the 'force' parameter to regenerate metadata locally. On the next sync, the upstream repository's metadata will overwrite local metadata for 'Complete Mirroring' repositories."
|
@@ -4618,7 +4748,7 @@ msgid "Missing activation key!"
|
|
4618
4748
|
msgstr ""
|
4619
4749
|
|
4620
4750
|
msgid "Missing arguments %{substitutions} for %{content_url}"
|
4621
|
-
msgstr "
|
4751
|
+
msgstr "Faltan argumentos para %s."
|
4622
4752
|
|
4623
4753
|
msgid "Model"
|
4624
4754
|
msgstr "Modelado"
|
@@ -4653,6 +4783,15 @@ msgstr ""
|
|
4653
4783
|
msgid "Multi Content View Environment"
|
4654
4784
|
msgstr ""
|
4655
4785
|
|
4786
|
+
msgid "Multi copy all units"
|
4787
|
+
msgstr ""
|
4788
|
+
|
4789
|
+
msgid "Multi copy content"
|
4790
|
+
msgstr ""
|
4791
|
+
|
4792
|
+
msgid "Multi copy units"
|
4793
|
+
msgstr ""
|
4794
|
+
|
4656
4795
|
msgid "Multi-entitlement"
|
4657
4796
|
msgstr "Multiderecho"
|
4658
4797
|
|
@@ -4843,7 +4982,7 @@ msgid "No available repository or filter updates"
|
|
4843
4982
|
msgstr ""
|
4844
4983
|
|
4845
4984
|
msgid "No change"
|
4846
|
-
msgstr ""
|
4985
|
+
msgstr "Sin modificaciones"
|
4847
4986
|
|
4848
4987
|
msgid "No content"
|
4849
4988
|
msgstr ""
|
@@ -5152,7 +5291,7 @@ msgid "Not added"
|
|
5152
5291
|
msgstr ""
|
5153
5292
|
|
5154
5293
|
msgid "Not all necessary pulp workers running at %s."
|
5155
|
-
msgstr "No todos los trabajadores de
|
5294
|
+
msgstr "No todos los trabajadores de pulp trabajan en %s."
|
5156
5295
|
|
5157
5296
|
msgid "Not installed"
|
5158
5297
|
msgstr "No instalado"
|
@@ -5191,7 +5330,7 @@ msgid "Number to Allocate"
|
|
5191
5330
|
msgstr "Número a asignar"
|
5192
5331
|
|
5193
5332
|
msgid "OS"
|
5194
|
-
msgstr ""
|
5333
|
+
msgstr "OS"
|
5195
5334
|
|
5196
5335
|
msgid "OS restricted to {osRestricted}. If host OS does not match, the repository will not be available on this host."
|
5197
5336
|
msgstr ""
|
@@ -5227,7 +5366,7 @@ msgid "Once the prerequisites are met, select a provider to install katello-host
|
|
5227
5366
|
msgstr ""
|
5228
5367
|
|
5229
5368
|
msgid "One of parameters [ %s ] required but not specified."
|
5230
|
-
msgstr "
|
5369
|
+
msgstr "Se necesita uno de los parámetros [ %s ] pero no está especificado."
|
5231
5370
|
|
5232
5371
|
msgid "One of yum or docker"
|
5233
5372
|
msgstr "Uno de yum o docker"
|
@@ -5371,7 +5510,7 @@ msgid "Package Group Install Timed Out"
|
|
5371
5510
|
msgstr "Instalación de grupo de paquetes expiró"
|
5372
5511
|
|
5373
5512
|
msgid "Package Group Install scheduled by %s"
|
5374
|
-
msgstr "
|
5513
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes programada por %s"
|
5375
5514
|
|
5376
5515
|
msgid "Package Group Remove"
|
5377
5516
|
msgstr "Retiro de grupo de paquetes"
|
@@ -5389,13 +5528,13 @@ msgid "Package Group Remove Timed Out"
|
|
5389
5528
|
msgstr "Retiro de grupo de paquetes expiró"
|
5390
5529
|
|
5391
5530
|
msgid "Package Group Remove scheduled by %s"
|
5392
|
-
msgstr "
|
5531
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes programado por %s"
|
5393
5532
|
|
5394
5533
|
msgid "Package Group Update"
|
5395
5534
|
msgstr "Actualización de grupo de paquetes"
|
5396
5535
|
|
5397
5536
|
msgid "Package Group Update scheduled by %s"
|
5398
|
-
msgstr "Actualización
|
5537
|
+
msgstr "Actualización de grupo de paquetes programada por %s"
|
5399
5538
|
|
5400
5539
|
msgid "Package Groups"
|
5401
5540
|
msgstr "Grupos de paquetes"
|
@@ -5416,7 +5555,7 @@ msgid "Package Install Timed Out"
|
|
5416
5555
|
msgstr "Instalación de paquete expiró"
|
5417
5556
|
|
5418
5557
|
msgid "Package Install scheduled by %s"
|
5419
|
-
msgstr "Instalación
|
5558
|
+
msgstr "Instalación de paquetes programada por %s"
|
5420
5559
|
|
5421
5560
|
msgid "Package Remove"
|
5422
5561
|
msgstr "Retiro de paquetes"
|
@@ -5434,7 +5573,7 @@ msgid "Package Remove Timed Out"
|
|
5434
5573
|
msgstr "Retiro de paquete expiró"
|
5435
5574
|
|
5436
5575
|
msgid "Package Remove scheduled by %s"
|
5437
|
-
msgstr "
|
5576
|
+
msgstr "Retiro de paquetes programado por %s"
|
5438
5577
|
|
5439
5578
|
msgid "Package Type"
|
5440
5579
|
msgstr ""
|
@@ -5482,7 +5621,7 @@ msgid "Package identifiers to filter content by"
|
|
5482
5621
|
msgstr "Identificadores de paquetes para filtrar el contenido"
|
5483
5622
|
|
5484
5623
|
msgid "Package install failed: \"%{package}\""
|
5485
|
-
msgstr "
|
5624
|
+
msgstr "Instalación de paquete falló"
|
5486
5625
|
|
5487
5626
|
msgid "Package installation: \"%{package}\" "
|
5488
5627
|
msgstr "Instalación del paquete: \"%{package}\" "
|
@@ -5566,7 +5705,7 @@ msgid "Performs an incremental-export of the repositories in library."
|
|
5566
5705
|
msgstr ""
|
5567
5706
|
|
5568
5707
|
msgid "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organization '%{org}'."
|
5569
|
-
msgstr "Permiso denegado. El usuario '%{user}' no tiene
|
5708
|
+
msgstr "Permiso denegado. El usuario '%{user}' no tiene permiso para acceder a la organización '%{org}'."
|
5570
5709
|
|
5571
5710
|
msgid "Physical"
|
5572
5711
|
msgstr "Físico"
|
@@ -5714,7 +5853,7 @@ msgid "Product version"
|
|
5714
5853
|
msgstr "Versión del producto"
|
5715
5854
|
|
5716
5855
|
msgid "Product with ID %s not found in Candlepin. Skipping content import for it."
|
5717
|
-
msgstr "Producto con ID %s no encontrado en Candlepin.
|
5856
|
+
msgstr "Producto con ID %s no encontrado en Candlepin. Saltando la importación de contenido por ese motivo."
|
5718
5857
|
|
5719
5858
|
msgid "Product: '%{product}', Repository: '%{repository}'"
|
5720
5859
|
msgstr ""
|
@@ -5765,7 +5904,7 @@ msgid "Provided Products"
|
|
5765
5904
|
msgstr "Productos proporcionados"
|
5766
5905
|
|
5767
5906
|
msgid "Provided pool with id %s has no upstream entitlement"
|
5768
|
-
msgstr "El
|
5907
|
+
msgstr "El grupo provisto con id %s no tiene derecho de canal ascendente"
|
5769
5908
|
|
5770
5909
|
msgid "Provisioning template IDs"
|
5771
5910
|
msgstr "ID de plantilla de aprovisionamiento"
|
@@ -5822,7 +5961,7 @@ msgid "Pulp bulk load size"
|
|
5822
5961
|
msgstr ""
|
5823
5962
|
|
5824
5963
|
msgid "Pulp database connection issue at %s."
|
5825
|
-
msgstr "Problema de conexión
|
5964
|
+
msgstr "Problema de conexión de la base de datos de Pulp en %s."
|
5826
5965
|
|
5827
5966
|
msgid "Pulp database connection issue."
|
5828
5967
|
msgstr "Problema de conexión a la base de datos Pulp"
|
@@ -5831,13 +5970,13 @@ msgid "Pulp disk space notification"
|
|
5831
5970
|
msgstr "Notificación de espacio en el disco de Pulp"
|
5832
5971
|
|
5833
5972
|
msgid "Pulp does not appear to be running at %s."
|
5834
|
-
msgstr "
|
5973
|
+
msgstr "Pulp no parece estar ejecutándose en %s."
|
5835
5974
|
|
5836
5975
|
msgid "Pulp does not appear to be running."
|
5837
5976
|
msgstr "Pulp no parece estar ejecutándose."
|
5838
5977
|
|
5839
5978
|
msgid "Pulp message bus connection issue at %s."
|
5840
|
-
msgstr "
|
5979
|
+
msgstr "El mensaje Pulp tiene un problema de conexión del bus en %s."
|
5841
5980
|
|
5842
5981
|
msgid "Pulp message bus connection issue."
|
5843
5982
|
msgstr "Problema de conexión de bus de mensaje de Pulp."
|
@@ -5846,7 +5985,7 @@ msgid "Pulp node"
|
|
5846
5985
|
msgstr "Pulp node"
|
5847
5986
|
|
5848
5987
|
msgid "Pulp redis connection issue at %s."
|
5849
|
-
msgstr "
|
5988
|
+
msgstr "Problema de conexión de redistribución de Pulp en %."
|
5850
5989
|
|
5851
5990
|
msgid "Pulp server version"
|
5852
5991
|
msgstr "Versión del servidor Pulp"
|
@@ -5857,6 +5996,9 @@ msgstr "Almacenamiento Pulp"
|
|
5857
5996
|
msgid "Pulp task error"
|
5858
5997
|
msgstr "Error de tarea de Pulp"
|
5859
5998
|
|
5999
|
+
msgid "Purge completed tasks"
|
6000
|
+
msgstr ""
|
6001
|
+
|
5860
6002
|
msgid "Python Package"
|
5861
6003
|
msgstr ""
|
5862
6004
|
|
@@ -5965,6 +6107,9 @@ msgstr "Se requiere reiniciar"
|
|
5965
6107
|
msgid "Reclaim Space"
|
5966
6108
|
msgstr ""
|
5967
6109
|
|
6110
|
+
msgid "Reclaim space"
|
6111
|
+
msgstr ""
|
6112
|
+
|
5968
6113
|
msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
|
5969
6114
|
msgstr ""
|
5970
6115
|
|
@@ -6031,6 +6176,9 @@ msgstr ""
|
|
6031
6176
|
msgid "Refresh all alternate content sources"
|
6032
6177
|
msgstr ""
|
6033
6178
|
|
6179
|
+
msgid "Refresh all distributions"
|
6180
|
+
msgstr ""
|
6181
|
+
|
6034
6182
|
msgid "Refresh alternate content sources"
|
6035
6183
|
msgstr ""
|
6036
6184
|
|
@@ -6043,15 +6191,27 @@ msgstr ""
|
|
6043
6191
|
msgid "Refresh counts"
|
6044
6192
|
msgstr ""
|
6045
6193
|
|
6194
|
+
msgid "Refresh distribution"
|
6195
|
+
msgstr ""
|
6196
|
+
|
6046
6197
|
msgid "Refresh errata applicability"
|
6047
6198
|
msgstr ""
|
6048
6199
|
|
6200
|
+
msgid "Refresh if needed"
|
6201
|
+
msgstr ""
|
6202
|
+
|
6049
6203
|
msgid "Refresh package applicability"
|
6050
6204
|
msgstr ""
|
6051
6205
|
|
6052
6206
|
msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
|
6053
6207
|
msgstr "Actualizar el manifiesto importado anteriormente para el proveedor de Red Hat"
|
6054
6208
|
|
6209
|
+
msgid "Refresh remote"
|
6210
|
+
msgstr ""
|
6211
|
+
|
6212
|
+
msgid "Refresh repos"
|
6213
|
+
msgstr ""
|
6214
|
+
|
6055
6215
|
msgid "Refresh source"
|
6056
6216
|
msgstr ""
|
6057
6217
|
|
@@ -6062,7 +6222,7 @@ msgid "Register a host with subscription and information"
|
|
6062
6222
|
msgstr "Registrar un host con suscripción e información"
|
6063
6223
|
|
6064
6224
|
msgid "Register host '%s' before attaching subscriptions"
|
6065
|
-
msgstr "Registrar host '%s' antes de adjuntar suscripciones"
|
6225
|
+
msgstr "Registrar el host '%s' antes de adjuntar las suscripciones"
|
6066
6226
|
|
6067
6227
|
msgid "Registered"
|
6068
6228
|
msgstr "Registrado"
|
@@ -6086,14 +6246,20 @@ msgid "Registration details"
|
|
6086
6246
|
msgstr ""
|
6087
6247
|
|
6088
6248
|
msgid "Registry name pattern results in duplicate container image names for these repositories: %s."
|
6089
|
-
msgstr "El patrón de nombres de registro da como resultado nombres de
|
6249
|
+
msgstr "El patrón de nombres de registro da como resultado nombres duplicados de imágenes de contenedores para estos depósitos: %s."
|
6090
6250
|
|
6091
6251
|
msgid "Registry name pattern results in invalid container image name of member repository '%{name}'"
|
6092
|
-
msgstr "El patrón de
|
6252
|
+
msgstr "El patrón de nombres de registro da como resultado un nombre de imagen no válido de contenedor del repositorio de miembros '%{name}'"
|
6093
6253
|
|
6094
6254
|
msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
|
6095
6255
|
msgstr "El patrón de nombres de registro dará como resultado un nombre de imagen de contenedor no válido de los depósitos de los miembros"
|
6096
6256
|
|
6257
|
+
msgid "Registry token expiration time"
|
6258
|
+
msgstr ""
|
6259
|
+
|
6260
|
+
msgid "Reindex subscriptions"
|
6261
|
+
msgstr ""
|
6262
|
+
|
6097
6263
|
msgid "Related composite content views"
|
6098
6264
|
msgstr ""
|
6099
6265
|
|
@@ -6190,6 +6356,9 @@ msgstr "Eliminar una o más colecciones de uno o más hosts de uno o más hosts"
|
|
6190
6356
|
msgid "Remove one or more subscriptions from an upstream manifest"
|
6191
6357
|
msgstr ""
|
6192
6358
|
|
6359
|
+
msgid "Remove orphans"
|
6360
|
+
msgstr ""
|
6361
|
+
|
6193
6362
|
msgid "Remove package group via Katello interface"
|
6194
6363
|
msgstr "Eliminar el grupo de paquetes a través de la interfaz de Katello"
|
6195
6364
|
|
@@ -6205,6 +6374,9 @@ msgstr ""
|
|
6205
6374
|
msgid "Remove products from sync plan"
|
6206
6375
|
msgstr "Eliminar productos del plan de sincronización"
|
6207
6376
|
|
6377
|
+
msgid "Remove rolling repo clone"
|
6378
|
+
msgstr ""
|
6379
|
+
|
6208
6380
|
msgid "Remove subscriptions"
|
6209
6381
|
msgstr "Eliminar suscripciones"
|
6210
6382
|
|
@@ -6217,6 +6389,12 @@ msgstr ""
|
|
6217
6389
|
msgid "Remove subscriptions from one or more hosts"
|
6218
6390
|
msgstr "Eliminar las suscripciones de uno o más hosts"
|
6219
6391
|
|
6392
|
+
msgid "Remove units"
|
6393
|
+
msgstr ""
|
6394
|
+
|
6395
|
+
msgid "Remove unneeded repos"
|
6396
|
+
msgstr ""
|
6397
|
+
|
6220
6398
|
msgid "Remove versions and/or environments from a content view and reassign systems and keys"
|
6221
6399
|
msgstr "Eliminar versiones y/o entornos de una vista de contenido y volver a asignar sistemas y llaves"
|
6222
6400
|
|
@@ -6241,6 +6419,9 @@ msgstr ""
|
|
6241
6419
|
msgid "Removing this version from all environments will not delete the version. Version will still be available for later promotion."
|
6242
6420
|
msgstr ""
|
6243
6421
|
|
6422
|
+
msgid "Repair"
|
6423
|
+
msgstr ""
|
6424
|
+
|
6244
6425
|
msgid "Replace content source on the target machine"
|
6245
6426
|
msgstr ""
|
6246
6427
|
|
@@ -6259,12 +6440,18 @@ msgstr "Repositorios"
|
|
6259
6440
|
msgid "Repositories are not available for enablement while CDN configuration is set to Air-gapped (disconnected)."
|
6260
6441
|
msgstr ""
|
6261
6442
|
|
6443
|
+
msgid "Repositories certs reset"
|
6444
|
+
msgstr ""
|
6445
|
+
|
6262
6446
|
msgid "Repositories common to the selected content view versions will merge, resulting in a composite content view that is a union of all content from each of the content view versions."
|
6263
6447
|
msgstr ""
|
6264
6448
|
|
6265
6449
|
msgid "Repositories from published Content Views are not allowed."
|
6266
6450
|
msgstr "No se permiten los de vistas de contenido publicadas "
|
6267
6451
|
|
6452
|
+
msgid "Repositories gpg reset"
|
6453
|
+
msgstr ""
|
6454
|
+
|
6268
6455
|
msgid "Repository"
|
6269
6456
|
msgstr "Repositorio"
|
6270
6457
|
|
@@ -6284,7 +6471,7 @@ msgid "Repository '%(repoName)s' has been enabled."
|
|
6284
6471
|
msgstr "Se ha habilitado el repositorio '%(repoName)s'."
|
6285
6472
|
|
6286
6473
|
msgid "Repository ID"
|
6287
|
-
msgstr ""
|
6474
|
+
msgstr "ID de repositorio"
|
6288
6475
|
|
6289
6476
|
msgid "Repository Id associated with the kickstart repo used for provisioning"
|
6290
6477
|
msgstr "ID del repositorio asociado con el repositorio de kickstart utilizado para el aprovisionamiento"
|
@@ -6305,7 +6492,7 @@ msgid "Repository identifier"
|
|
6305
6492
|
msgstr "Identificador de repositorio"
|
6306
6493
|
|
6307
6494
|
msgid "Repository label '%s' is not associated with content view."
|
6308
|
-
msgstr "La etiqueta
|
6495
|
+
msgstr "La etiqueta del repositorio \"%s\" no está asociada a la vista del contenido."
|
6309
6496
|
|
6310
6497
|
msgid "Repository name"
|
6311
6498
|
msgstr ""
|
@@ -6475,7 +6662,7 @@ msgstr "Mostrar solo el nombre y la información de la corriente"
|
|
6475
6662
|
msgid "Return only errata of a particular severity (None, Low, Moderate, Important, Critical)"
|
6476
6663
|
msgstr ""
|
6477
6664
|
|
6478
|
-
msgid "Return only errata of a particular type (security, bugfix, enhancement)"
|
6665
|
+
msgid "Return only errata of a particular type (security, bugfix, enhancement, other)"
|
6479
6666
|
msgstr ""
|
6480
6667
|
|
6481
6668
|
msgid "Return only packages of a particular status (upgradable or up-to-date)"
|
@@ -6616,6 +6803,21 @@ msgstr "SUSCRIPCIONES QUE VENCEN PRONTO"
|
|
6616
6803
|
msgid "Save"
|
6617
6804
|
msgstr "Guardar"
|
6618
6805
|
|
6806
|
+
msgid "Save artifact"
|
6807
|
+
msgstr ""
|
6808
|
+
|
6809
|
+
msgid "Save distribution references"
|
6810
|
+
msgstr ""
|
6811
|
+
|
6812
|
+
msgid "Save publication"
|
6813
|
+
msgstr ""
|
6814
|
+
|
6815
|
+
msgid "Save version"
|
6816
|
+
msgstr ""
|
6817
|
+
|
6818
|
+
msgid "Save versions"
|
6819
|
+
msgstr ""
|
6820
|
+
|
6619
6821
|
msgid "Saving alternate content source..."
|
6620
6822
|
msgstr ""
|
6621
6823
|
|
@@ -6625,6 +6827,12 @@ msgstr ""
|
|
6625
6827
|
msgid "Scan a flatpak remote"
|
6626
6828
|
msgstr ""
|
6627
6829
|
|
6830
|
+
msgid "Scan cdn"
|
6831
|
+
msgstr ""
|
6832
|
+
|
6833
|
+
msgid "Scan remote"
|
6834
|
+
msgstr ""
|
6835
|
+
|
6628
6836
|
msgid "Schema version 1"
|
6629
6837
|
msgstr ""
|
6630
6838
|
|
@@ -6857,7 +7065,7 @@ msgid "Sending a list of included IDs is not allowed when all items are being se
|
|
6857
7065
|
msgstr ""
|
6858
7066
|
|
6859
7067
|
msgid "Service Level %s"
|
6860
|
-
msgstr "
|
7068
|
+
msgstr "nivel de servicio"
|
6861
7069
|
|
6862
7070
|
msgid "Service Level (SLA)"
|
6863
7071
|
msgstr "Nivel de servicio %s (SLA)"
|
@@ -7049,7 +7257,7 @@ msgid "Sockets"
|
|
7049
7257
|
msgstr "Sockets"
|
7050
7258
|
|
7051
7259
|
msgid "Sockets: %s"
|
7052
|
-
msgstr "
|
7260
|
+
msgstr "Sockets"
|
7053
7261
|
|
7054
7262
|
msgid "Solution"
|
7055
7263
|
msgstr "Solución"
|
@@ -7394,10 +7602,10 @@ msgid "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_col
|
|
7394
7602
|
msgstr "Añadido con éxito %{count} host(s) de contenido a la colección de hosts %{host_collection}."
|
7395
7603
|
|
7396
7604
|
msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)"
|
7397
|
-
msgstr "
|
7605
|
+
msgstr "Se ha cambiado correctamente el plan de sincronización para %s productos"
|
7398
7606
|
|
7399
7607
|
msgid "Successfully initiated removal of %s product(s)"
|
7400
|
-
msgstr "
|
7608
|
+
msgstr "Se ha iniciado correctamente la eliminación de %s productos"
|
7401
7609
|
|
7402
7610
|
msgid "Successfully refreshed."
|
7403
7611
|
msgstr ""
|
@@ -7426,6 +7634,9 @@ msgstr ""
|
|
7426
7634
|
msgid "Supported Content Types"
|
7427
7635
|
msgstr "Tipos de contenido admitidos"
|
7428
7636
|
|
7637
|
+
msgid "Sync"
|
7638
|
+
msgstr ""
|
7639
|
+
|
7429
7640
|
msgid "Sync Canceled"
|
7430
7641
|
msgstr "Sincronización cancelada"
|
7431
7642
|
|
@@ -7480,6 +7691,9 @@ msgstr "Sincronizar un repositorio"
|
|
7480
7691
|
msgid "Sync all repositories for a product"
|
7481
7692
|
msgstr "Sincronizar todos los repositorios de un producto"
|
7482
7693
|
|
7694
|
+
msgid "Sync capsule"
|
7695
|
+
msgstr ""
|
7696
|
+
|
7483
7697
|
msgid "Sync complete."
|
7484
7698
|
msgstr "Sincronización completa."
|
7485
7699
|
|
@@ -7498,6 +7712,9 @@ msgstr ""
|
|
7498
7712
|
msgid "Sync state"
|
7499
7713
|
msgstr ""
|
7500
7714
|
|
7715
|
+
msgid "Syncable export"
|
7716
|
+
msgstr ""
|
7717
|
+
|
7501
7718
|
msgid "Synced"
|
7502
7719
|
msgstr ""
|
7503
7720
|
|
@@ -7607,7 +7824,7 @@ msgid "The URL to receive a session token from, e.g. used with Automation Hub."
|
|
7607
7824
|
msgstr ""
|
7608
7825
|
|
7609
7826
|
msgid "The action requested on this composite view cannot be performed until all of the component content view versions have been promoted to the target environment: %{env}. This restriction is optional and can be modified in the Administrator -> Settings -> Content page using the restrict_composite_view flag."
|
7610
|
-
msgstr "La acción solicitada en esta vista compuesta no puede
|
7827
|
+
msgstr "La acción solicitada en esta vista compuesta no se puede realizar hasta que todas las versiones de vista de contenido del componente se hayan promovido al entorno de destino: %{env}. Esta restricción es opcional y se puede modificar en la página Administrador -> Configuración -> Contenido con la marca estrict_composite_view."
|
7611
7828
|
|
7612
7829
|
msgid "The actual file contents"
|
7613
7830
|
msgstr "El contenido real del archivo"
|
@@ -7684,7 +7901,7 @@ msgid "The manifest doesn't exist on console.redhat.com. Please create and impor
|
|
7684
7901
|
msgstr ""
|
7685
7902
|
|
7686
7903
|
msgid "The manifest imported within Organization %{subject} is no longer valid. Please import a new manifest."
|
7687
|
-
msgstr "El manifiesto importado
|
7904
|
+
msgstr "El manifiesto importado dentro de la Organización %{subject} ya no es válido. Importe un nuevo manifiesto."
|
7688
7905
|
|
7689
7906
|
msgid "The maximum number of second that Pulp can take to do a single sync operation, e.g., download a single metadata file."
|
7690
7907
|
msgstr ""
|
@@ -7722,7 +7939,7 @@ msgid "The page you are attempting to access requires selecting a specific organ
|
|
7722
7939
|
msgstr "La página a la que intenta acceder requiere seleccionar una organización específica."
|
7723
7940
|
|
7724
7941
|
msgid "The path %{real_path} does not seem to be a valid repository. If you think this is an error, please try refreshing your manifest."
|
7725
|
-
msgstr "La ruta %{real_path} no parece ser un repositorio válido. Si cree que
|
7942
|
+
msgstr "La ruta %{real_path} no parece ser un repositorio válido. Si cree que esto es un error, intente actualizar el manifiesto."
|
7726
7943
|
|
7727
7944
|
msgid "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{count} errata are available to your hosts."
|
7728
7945
|
msgstr "La promoción de %{content_view} a %{environment} ha finalizado. Las erratas de %{count} están a disposición de sus anfitriones."
|
@@ -7730,6 +7947,9 @@ msgstr "La promoción de %{content_view} a %{environment} ha finalizado. Las err
|
|
7730
7947
|
msgid "The promotion of %{content_view} to <b>%{environment}</b> has completed. %{count} needed errata are installable on your hosts."
|
7731
7948
|
msgstr "La promoción de %{content_view} a <b>%{environment}</b> se ha completado. %{count} errata necesaria son instalables en sus hosts."
|
7732
7949
|
|
7950
|
+
msgid "The provided incremental export format '%{provided}' must match the previous export's format '%{previous}'. Consider using 'from_history_id' to point to a matching export."
|
7951
|
+
msgstr ""
|
7952
|
+
|
7733
7953
|
msgid "The repository is already enabled"
|
7734
7954
|
msgstr "El repositorio ya está habilitado"
|
7735
7955
|
|
@@ -7767,7 +7987,7 @@ msgid "The subscription is no longer available"
|
|
7767
7987
|
msgstr "La suscripción ya no está disponible"
|
7768
7988
|
|
7769
7989
|
msgid "The synchronization of \"%s\" has completed. Below is a summary of new errata."
|
7770
|
-
msgstr "La sincronización de \"%s\" ha
|
7990
|
+
msgstr "La sincronización de \"%s\" ha completado. Abajo encuentra un resumen de nuevas erratas."
|
7771
7991
|
|
7772
7992
|
msgid "The token key to use for authentication."
|
7773
7993
|
msgstr ""
|
@@ -7830,7 +8050,7 @@ msgid "There was an error retrieving data from the server. Check your connection
|
|
7830
8050
|
msgstr ""
|
7831
8051
|
|
7832
8052
|
msgid "There was an issue with the backend service %s: "
|
7833
|
-
msgstr "
|
8053
|
+
msgstr "Se produjo un error con el servicio de segundo plano %s: "
|
7834
8054
|
|
7835
8055
|
msgid "There's no running synchronization for this smart proxy."
|
7836
8056
|
msgstr "No hay sincronización en marcha para este proxy inteligente."
|
@@ -7967,6 +8187,9 @@ msgstr ""
|
|
7967
8187
|
msgid "Time in minutes before content that is not contained within a repository and has not been accessed is considered orphaned."
|
7968
8188
|
msgstr ""
|
7969
8189
|
|
8190
|
+
msgid "Time in minutes before registry access tokens expire."
|
8191
|
+
msgstr ""
|
8192
|
+
|
7970
8193
|
msgid "Time to expire yum metadata in seconds. Only relevant for custom yum repositories."
|
7971
8194
|
msgstr ""
|
7972
8195
|
|
@@ -8012,6 +8235,9 @@ msgstr ""
|
|
8012
8235
|
msgid "To manage packages, select an action."
|
8013
8236
|
msgstr ""
|
8014
8237
|
|
8238
|
+
msgid "Toggle"
|
8239
|
+
msgstr ""
|
8240
|
+
|
8015
8241
|
msgid "Token/password for the flatpak remote"
|
8016
8242
|
msgstr ""
|
8017
8243
|
|
@@ -8133,7 +8359,7 @@ msgid "Unable to connect"
|
|
8133
8359
|
msgstr "Incapaz de conectar"
|
8134
8360
|
|
8135
8361
|
msgid "Unable to connect. Got: %s"
|
8136
|
-
msgstr "No se
|
8362
|
+
msgstr "No se pudo establecer la conexión. Se obtuvo: %s."
|
8137
8363
|
|
8138
8364
|
msgid "Unable to create ContentViewEnvironment. Check the logs for more information."
|
8139
8365
|
msgstr ""
|
@@ -8147,6 +8373,12 @@ msgstr "No se pudo detectar el almacenamiento Pulp"
|
|
8147
8373
|
msgid "Unable to detect puppet path"
|
8148
8374
|
msgstr "No se pudo detectar la ruta de Puppet"
|
8149
8375
|
|
8376
|
+
msgid "Unable to find a base content view to use for incremental export using the provided parameters:%{params}"
|
8377
|
+
msgstr ""
|
8378
|
+
|
8379
|
+
msgid "Unable to find a base content view to use for incremental export. Please run a complete export instead."
|
8380
|
+
msgstr ""
|
8381
|
+
|
8150
8382
|
msgid "Unable to find a content view with ID %s"
|
8151
8383
|
msgstr ""
|
8152
8384
|
|
@@ -8162,12 +8394,6 @@ msgstr ""
|
|
8162
8394
|
msgid "Unable to import in to Content View specified in the metadata - '%{name}'. The 'import_only' attribute for the content view is set to false. To mark this Content View as importable, have your system administrator run the following command on the server. "
|
8163
8395
|
msgstr ""
|
8164
8396
|
|
8165
|
-
msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the library content before updating from the latest increment."
|
8166
|
-
msgstr ""
|
8167
|
-
|
8168
|
-
msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the repository content."
|
8169
|
-
msgstr ""
|
8170
|
-
|
8171
8397
|
msgid "Unable to reassign activation_keys. Please check activation_key_content_view_id and activation_key_environment_id."
|
8172
8398
|
msgstr "No se pueden reasignar activation_keys. Compruebe activation_key_content_view_id y activation_key_environment_id."
|
8173
8399
|
|
@@ -8190,7 +8416,7 @@ msgid "Unable to refresh host-repository mapping"
|
|
8190
8416
|
msgstr ""
|
8191
8417
|
|
8192
8418
|
msgid "Unable to send errata e-mail notification: %{error}"
|
8193
|
-
msgstr "No se puede enviar
|
8419
|
+
msgstr "No se puede enviar una notificación por correo electrónico de erratas: %{error}"
|
8194
8420
|
|
8195
8421
|
msgid "Unable to sync repo. This repository does not have a feed url."
|
8196
8422
|
msgstr "No se pudo sincronizar el repositorio. Este repositorio no tiene una URL de fuente."
|
@@ -8234,6 +8460,12 @@ msgstr "Acción desconocida"
|
|
8234
8460
|
msgid "Unknown errata status"
|
8235
8461
|
msgstr "Estado de errata desconocido"
|
8236
8462
|
|
8463
|
+
msgid "Unknown library export format '%s'."
|
8464
|
+
msgstr ""
|
8465
|
+
|
8466
|
+
msgid "Unknown repository export format '%s'."
|
8467
|
+
msgstr ""
|
8468
|
+
|
8237
8469
|
msgid "Unknown traces status"
|
8238
8470
|
msgstr "Estado de los rastros desconocidos"
|
8239
8471
|
|
@@ -8241,7 +8473,7 @@ msgid "Unlimited"
|
|
8241
8473
|
msgstr "Ilimitado"
|
8242
8474
|
|
8243
8475
|
msgid "Unregister host %s before assigning an organization"
|
8244
|
-
msgstr "
|
8476
|
+
msgstr "Cancelar el registro del host %s antes de asignar una organización"
|
8245
8477
|
|
8246
8478
|
msgid "Unregister host %s before assigning an organization."
|
8247
8479
|
msgstr ""
|
@@ -8277,7 +8509,7 @@ msgid "Update Content Overrides"
|
|
8277
8509
|
msgstr "Actualizar anulaciones de contenidos"
|
8278
8510
|
|
8279
8511
|
msgid "Update Content Overrides to %s"
|
8280
|
-
msgstr "Actualizar
|
8512
|
+
msgstr "Actualizar anulaciones de contenidos para %s"
|
8281
8513
|
|
8282
8514
|
msgid "Update Upstream Subscription"
|
8283
8515
|
msgstr "Actualizar suscripción de canal ascendente"
|
@@ -8324,15 +8556,27 @@ msgstr "Actualizar un entorno en una organización"
|
|
8324
8556
|
msgid "Update content counts for the smart proxy"
|
8325
8557
|
msgstr ""
|
8326
8558
|
|
8559
|
+
msgid "Update content urls"
|
8560
|
+
msgstr ""
|
8561
|
+
|
8327
8562
|
msgid "Update content view environments for host"
|
8328
8563
|
msgstr ""
|
8329
8564
|
|
8330
8565
|
msgid "Update content view environments for host %s"
|
8331
8566
|
msgstr ""
|
8332
8567
|
|
8568
|
+
msgid "Update distributions"
|
8569
|
+
msgstr ""
|
8570
|
+
|
8333
8571
|
msgid "Update hosts manually"
|
8334
8572
|
msgstr ""
|
8335
8573
|
|
8574
|
+
msgid "Update http proxy"
|
8575
|
+
msgstr ""
|
8576
|
+
|
8577
|
+
msgid "Update http proxy details"
|
8578
|
+
msgstr ""
|
8579
|
+
|
8336
8580
|
msgid "Update installed packages, enabled repos, module inventory"
|
8337
8581
|
msgstr "Actualizar los paquetes instalados, los repositorios habilitados, el inventario de módulos"
|
8338
8582
|
|
@@ -8348,11 +8592,20 @@ msgstr "Actualizar paquete a través de la interfaz de Katello"
|
|
8348
8592
|
msgid "Update packages via Katello interface"
|
8349
8593
|
msgstr ""
|
8350
8594
|
|
8595
|
+
msgid "Update redhat repository"
|
8596
|
+
msgstr ""
|
8597
|
+
|
8351
8598
|
msgid "Update release version for host"
|
8352
8599
|
msgstr "Actualizar versión de lanzamiento para el host"
|
8353
8600
|
|
8354
8601
|
msgid "Update release version for host %s"
|
8355
|
-
msgstr "Actualizar
|
8602
|
+
msgstr "Actualizar versión de lanzamiento para el host"
|
8603
|
+
|
8604
|
+
msgid "Update remote"
|
8605
|
+
msgstr ""
|
8606
|
+
|
8607
|
+
msgid "Update repository"
|
8608
|
+
msgstr ""
|
8356
8609
|
|
8357
8610
|
msgid "Update services requiring restart"
|
8358
8611
|
msgstr "La actualización de servicios requiere el reinicio"
|
@@ -8444,6 +8697,12 @@ msgstr "Cargar un fragmento del contenido del archivo"
|
|
8444
8697
|
msgid "Upload a subscription manifest"
|
8445
8698
|
msgstr "Cargar un manifiesto de suscripción"
|
8446
8699
|
|
8700
|
+
msgid "Upload content"
|
8701
|
+
msgstr ""
|
8702
|
+
|
8703
|
+
msgid "Upload file"
|
8704
|
+
msgstr ""
|
8705
|
+
|
8447
8706
|
msgid "Upload into"
|
8448
8707
|
msgstr "Cargar a "
|
8449
8708
|
|
@@ -8453,6 +8712,9 @@ msgstr ""
|
|
8453
8712
|
msgid "Upload request id"
|
8454
8713
|
msgstr "Cargar ID de solicitud"
|
8455
8714
|
|
8715
|
+
msgid "Upload tag"
|
8716
|
+
msgstr ""
|
8717
|
+
|
8456
8718
|
msgid "Upstream Candlepin"
|
8457
8719
|
msgstr ""
|
8458
8720
|
|
@@ -8570,6 +8832,9 @@ msgstr "El valor debe booleano o \"por defecto\" para \"habilitado\""
|
|
8570
8832
|
msgid "Verify SSL"
|
8571
8833
|
msgstr "Verificar SSL"
|
8572
8834
|
|
8835
|
+
msgid "Verify checksum"
|
8836
|
+
msgstr ""
|
8837
|
+
|
8573
8838
|
msgid "Verify checksum for content on smart proxy"
|
8574
8839
|
msgstr ""
|
8575
8840
|
|
@@ -8745,10 +9010,10 @@ msgid "Yes"
|
|
8745
9010
|
msgstr "Sí"
|
8746
9011
|
|
8747
9012
|
msgid "You are not allowed to promote to Environments %s"
|
8748
|
-
msgstr "No
|
9013
|
+
msgstr "No tiene permisos para promoverse a entornos %s"
|
8749
9014
|
|
8750
9015
|
msgid "You are not allowed to publish Content View %s"
|
8751
|
-
msgstr "No
|
9016
|
+
msgstr "No tiene permiso para publicar vista de contenido %s"
|
8752
9017
|
|
8753
9018
|
msgid "You can check sync status for repositories only in the library lifecycle environment.'"
|
8754
9019
|
msgstr "Solo puede comprobar el estado de la sincronización de los repositorios en el entorno del ciclo de vida de la biblioteca.'"
|
@@ -8781,13 +9046,13 @@ msgid "You currently have no content views to display"
|
|
8781
9046
|
msgstr ""
|
8782
9047
|
|
8783
9048
|
msgid "You do not have permissions to delete %s"
|
8784
|
-
msgstr "No
|
9049
|
+
msgstr "No tiene permisos para borrar %s"
|
8785
9050
|
|
8786
9051
|
msgid "You have not set a default organization on the user %s."
|
8787
|
-
msgstr "No ha establecido una organización
|
9052
|
+
msgstr "No ha establecido una organización predeterminada en el usuario %s."
|
8788
9053
|
|
8789
9054
|
msgid "You have subscriptions expiring within %s days"
|
8790
|
-
msgstr "Tiene suscripciones que vencen
|
9055
|
+
msgstr "Tiene suscripciones que vencen dentro de %s días"
|
8791
9056
|
|
8792
9057
|
msgid "You have unsaved changes. Do you want to exit without saving your changes?"
|
8793
9058
|
msgstr "Tienes cambios no guardados. ¿Quiere salir sin guardar sus cambios?"
|
@@ -8796,16 +9061,16 @@ msgid "You must select at least one host."
|
|
8796
9061
|
msgstr ""
|
8797
9062
|
|
8798
9063
|
msgid "You were not allowed to add %s"
|
8799
|
-
msgstr "No se le
|
9064
|
+
msgstr "No se le ha permitido añadir %s"
|
8800
9065
|
|
8801
9066
|
msgid "You were not allowed to change sync plan for %s"
|
8802
|
-
msgstr "No se le
|
9067
|
+
msgstr "No se le ha permitido cambiar el plan de sincronización para %s"
|
8803
9068
|
|
8804
9069
|
msgid "You were not allowed to delete %s"
|
8805
|
-
msgstr "No se le
|
9070
|
+
msgstr "No se le ha permitido borrar %s"
|
8806
9071
|
|
8807
9072
|
msgid "You were not allowed to sync %s"
|
8808
|
-
msgstr "No se le
|
9073
|
+
msgstr "No se le ha permitido sincronizar %s"
|
8809
9074
|
|
8810
9075
|
msgid "You're making changes to %(entitlementCount)s entitlement(s)"
|
8811
9076
|
msgstr "Va a modificar los derechos de %(entitlementCount)s "
|
@@ -8988,7 +9253,7 @@ msgid "cannot be less than one"
|
|
8988
9253
|
msgstr "no puede ser menor que uno"
|
8989
9254
|
|
8990
9255
|
msgid "cannot be lower than current usage count (%s)"
|
8991
|
-
msgstr "
|
9256
|
+
msgstr "No puede ser inferior que el conteo de uso actual (%s)"
|
8992
9257
|
|
8993
9258
|
msgid "cannot be nil"
|
8994
9259
|
msgstr "No puede ser nulo"
|
@@ -9207,7 +9472,7 @@ msgid "filter only environments containing this name"
|
|
9207
9472
|
msgstr "filtrar solo entornos que contengan este nombre"
|
9208
9473
|
|
9209
9474
|
msgid "for repository '%{name}' is not unique and cannot be created in '%{env}'. Its Container Repository Name (%{container_name}) conflicts with an existing repository. Consider changing the Lifecycle Environment's Registry Name Pattern to something more specific."
|
9210
|
-
msgstr "para el repositorio '%{name}' no es único y no puede ser creado en '%{env}'. Su
|
9475
|
+
msgstr "para el repositorio '%{name}' no es único y no puede ser creado en '%{env}'. Su nombre de repositorio de contenedores (%{container_name}) entra en conflicto con un repositorio existente. Considere la posibilidad de cambiar el patrón de nombre de registro del entorno del ciclo de vida a algo más específico."
|
9211
9476
|
|
9212
9477
|
msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
|
9213
9478
|
msgstr "forzar promoción de vista de contenido e ignorar la restricción del entorno de ciclo de vida"
|
@@ -9228,7 +9493,7 @@ msgid "here"
|
|
9228
9493
|
msgstr ""
|
9229
9494
|
|
9230
9495
|
msgid "host"
|
9231
|
-
msgstr ""
|
9496
|
+
msgstr "huésped"
|
9232
9497
|
|
9233
9498
|
msgid "host collection name to filter by"
|
9234
9499
|
msgstr "nombre de colección de hosts que va a filtrar"
|
@@ -9369,7 +9634,7 @@ msgid "must be a positive integer value."
|
|
9369
9634
|
msgstr "Debe ser un valor entero positivo."
|
9370
9635
|
|
9371
9636
|
msgid "must be one of the following: %s"
|
9372
|
-
msgstr "debe ser uno de
|
9637
|
+
msgstr "debe ser uno de lo siguiente: %s"
|
9373
9638
|
|
9374
9639
|
msgid "must be one of: %s"
|
9375
9640
|
msgstr ""
|
@@ -9501,7 +9766,7 @@ msgid "product numeric identifier"
|
|
9501
9766
|
msgstr "identificador numérico de producto"
|
9502
9767
|
|
9503
9768
|
msgid "register_hostname_fact set for %s, but no fact found, or was localhost."
|
9504
|
-
msgstr "register_hostname_fact
|
9769
|
+
msgstr "se estableció register_hostname_fact para %s, pero no se encontró un evento ni era localhost."
|
9505
9770
|
|
9506
9771
|
msgid "removing package group..."
|
9507
9772
|
msgstr "Retirando grupo de paquetes..."
|
@@ -9597,7 +9862,7 @@ msgid "the documentation."
|
|
9597
9862
|
msgstr ""
|
9598
9863
|
|
9599
9864
|
msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]"
|
9600
|
-
msgstr "
|
9865
|
+
msgstr "Los siguientes atributos no pueden ser actualizados para el proveedor de Red Hat: [ %s ]"
|
9601
9866
|
|
9602
9867
|
msgid "the host"
|
9603
9868
|
msgstr ""
|
@@ -9624,7 +9889,7 @@ msgid "types of filters"
|
|
9624
9889
|
msgstr "tipos de filtros"
|
9625
9890
|
|
9626
9891
|
msgid "unknown permission for %s"
|
9627
|
-
msgstr "
|
9892
|
+
msgstr "permisos desconocidos para %s"
|
9628
9893
|
|
9629
9894
|
msgid "unlimited"
|
9630
9895
|
msgstr ""
|