interscript 0.1.7 → 0.1.9
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.adoc +1 -3
- data/aliases.json +1 -0
- data/lib/interscript.rb +8 -3
- data/lib/interscript/fs.rb +27 -0
- data/lib/interscript/mapping.rb +3 -1
- data/lib/interscript/opal.rb +142 -3
- data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +8 -0
- data/lib/interscript/opal/exports.rb +11 -0
- data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +2 -4
- data/lib/interscript/version.rb +1 -1
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +5 -5
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +104 -10
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +18 -3
- data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.yaml +376 -0
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.yaml +291 -0
- data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.yaml +211 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +102 -10
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +19 -1
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.yaml +274 -0
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.yaml +63 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.yaml +284 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.yaml +67 -0
- data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +2 -2
- data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +78 -9
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.yaml +284 -0
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.yaml +64 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.yaml +105 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.yaml +45 -0
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +3 -1
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +111 -104
- data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.yaml +329 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.yaml +75 -0
- data/maps/bgnpcgn-far-Latn-Latn-1964.yaml +28 -0
- data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.yaml +37 -0
- data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.yaml +247 -0
- data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.yaml +218 -0
- data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.yaml +249 -0
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +2 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +87 -53
- data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.yaml +377 -0
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.yaml +73 -0
- data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.yaml +459 -0
- data/maps/{bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml → bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.yaml} +2 -2
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +17 -2
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +1 -1
- data/maps/{iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml → iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.yaml} +1 -1
- data/maps/{mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml → masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml} +2 -2
- data/maps/{mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml → masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml} +1 -1
- data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.yaml +200 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.yaml +137 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +20 -130
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.yaml +90 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.yaml +276 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.yaml +182 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.yaml +21 -0
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.yaml +123 -0
- data/maps/{odni-per-Arab-Latn-2015.yaml → odni-prs-Arab-Latn-2015.yaml} +0 -0
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +36 -0
- data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.yaml +170 -0
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +4 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +1 -1
- data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.yaml +223 -0
- data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.yaml +229 -0
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +104 -10
- data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.yaml +254 -0
- data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.yaml +251 -0
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +24 -13
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +40 -121
- data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.yaml +247 -0
- data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.yaml +402 -0
- data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.yaml +236 -0
- data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.yaml +194 -0
- data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.yaml +270 -0
- data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.yaml +405 -0
- data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +466 -0
- data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +76 -0
- data/spec/interscript/filenames_spec.rb +6 -369
- data/spec/interscript_spec.rb +10 -2
- metadata +50 -7
- data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +0 -7
|
@@ -31,10 +31,25 @@ notes:
|
|
|
31
31
|
|
|
32
32
|
tests:
|
|
33
33
|
- source: "ৰাজ্যিক স্বাস্থ্য মন্ত্ৰী পীয়ুষ হাজৰিকাৰ বিৰুদ্ধে দাখিল কৰা হৈছে এজাহাৰ।"
|
|
34
|
-
expected: "
|
|
34
|
+
expected: "rājẏika sbāsthẏa mantrī pīyusha hājarikāra biruddhe dākhila karā haiche ejāhāra."
|
|
35
35
|
- source: "কোৰোনা মহামাৰীৰ এই সময়ত সভাখনত হাজাৰ হাজাৰ লোকে মাস্ক পৰিধান নকৰাৰ লগতে সামাজিক দূৰত্ব নমনাৰ অভিযোগ উত্থাপন কৰা হৈছে"
|
|
36
|
-
expected: "
|
|
37
|
-
|
|
36
|
+
expected: "koronā mahāmārīra ei samayata sabhākhanata hājāra hājāra loke māska paridhāna nakarāra lagate sāmājika dūratba namanāra abhiẏoga utthāpana karā haiche"
|
|
37
|
+
- source: "হাওৰাঘাটৰ গ্ৰামীণ বিকাশ বেংক হিতাধিকাৰীৰ পৰা উৎকোচ লৈ গ্ৰেপ্তাৰ বিজেপি কৰ্মী যীচু কেম্পাই"
|
|
38
|
+
expected: "hāorāghāṭara grāmīṇa bikāśa beṃka hitādhikārīra parā uṭkoca lai greptāra bijepi karmī ẏīcu kempāi"
|
|
39
|
+
- source: "জ্যেষ্ঠ সাংবাদিক পৰাগ ভূঞাৰ মৃত্যুক লৈ তদন্ত আৰম্ভ চিআইডিৰ"
|
|
40
|
+
expected: "jẏeshṭha sāṃbādika parāga bhūñāra mṛtẏuka lai tadanta ārambha ciāiḍira"
|
|
41
|
+
- source: "সাংবাদিক পৰাগ ভূঞাৰ মৃত্যুৰ উচিত তদন্তৰ দাবীত নলবাৰীত অৱস্থান ধৰ্মঘট"
|
|
42
|
+
expected: "sāṃbādika parāga bhūñāra mṛtẏura ucita tadantara dābīta nalabārīta awasthāna dharmaghaṭa"
|
|
43
|
+
- source: "দৰঙৰ বিভিন্ন অঞ্চলত মানসিক ৰোগৰ সজাগতামূলক বাটৰ নাট প্ৰদৰ্শন"
|
|
44
|
+
expected: "daraṅara bibhinna añcalata mānasika rogara sajāgatāmūlaka bāṭara nāṭa pradarśana"
|
|
45
|
+
- source: "অযোধ্যাত দীপাৱলীঃ ৫.৮৬ লাখ মাটি চাকি জ্বলাই গঢ়িলে গিনিজ ৱ’ৰ্ল্ড ৰেকৰ্ড"
|
|
46
|
+
expected: "aẏodhẏāta dīpāwalīḥ 5.86 lākha māṭi cāki jbalāi gaḍha়ile ginija wa’rlḍa rekarḍa"
|
|
47
|
+
- source: "ৰাজ্যত আকৌ ২৩৩ জন কোভিড পজিটিভ, সুস্থ হৈছে ৬৪২ জন"
|
|
48
|
+
expected: "rājẏata ākau 233 jana kobhiḍa pajiṭibha, sustha haiche 642 jana"
|
|
49
|
+
- source: "এতিয়ালৈকে ৰাজ্যত এই ভাইৰাছত আক্ৰান্ত লোকৰ সংখ্যা ২১০০৬৮জনলৈ পাইছে বৃদ্ধি।"
|
|
50
|
+
expected: "etiyālaike rājẏata ei bhāirāchata ākrānta lokara saṃkhẏā 210068janalai pāiche bṛddhi."
|
|
51
|
+
- source: "এতিয়ালৈকে ৰাজ্যত কোৰোনাত আক্ৰান্ত হৈ ৯৫৮জন লোক হেৰুৱাইছে প্ৰাণ।"
|
|
52
|
+
expected: "etiyālaike rājẏata koronāta ākrānta hai 958jana loka heruwāiche prāṇa."
|
|
38
53
|
map:
|
|
39
54
|
|
|
40
55
|
inherit: "alalc-asm-Deva-Latn-1997"
|
|
@@ -0,0 +1,376 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
authority_id: alalc
|
|
3
|
+
id: 1997
|
|
4
|
+
language: iso-639-2:aze
|
|
5
|
+
source_script: Arab
|
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
|
7
|
+
name: ALA-LC Romanization Table -- azerbaij (1997)
|
|
8
|
+
alias:
|
|
9
|
+
ogc11122:
|
|
10
|
+
code: aze_Arab2Latn_ALA_1997
|
|
11
|
+
description: Arabic ALA-Library of Congress 1997 System
|
|
12
|
+
url: http://catdir.loc.gov/catdir/cpso/romanization/azerbaij.pdf
|
|
13
|
+
creation_date: 1997
|
|
14
|
+
description: |
|
|
15
|
+
ALA-LC Romanization table for Arabic
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
notes:
|
|
18
|
+
- 1. As seen in the examples above, vowel harmony, which is
|
|
19
|
+
found in Modern Turkish, applies to Azerbaijani as well.
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
- 2. The letter ى in final position may represent the long
|
|
22
|
+
vowel romanized á, in addition to the
|
|
23
|
+
vowels romanized i and 1. This occurs in Arabic names, such
|
|
24
|
+
as Mustafá
|
|
25
|
+
al-Musanná
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- 3. Vowel points are used sparingly in Azerbaijani
|
|
28
|
+
publications. For romanization, they must be
|
|
29
|
+
supplied from a dictionary.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
- Rule 1 ء hamza
|
|
32
|
+
(a) When initial, ء is not represented in romanization
|
|
33
|
+
üzdah أوزدة
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
(b) When medial or final in words of Perso-Arabic origin, 9 is
|
|
36
|
+
romanized as ’ (alit), except when it accompanies the
|
|
37
|
+
phonetic sound e (as in men), in which case it is romanized
|
|
38
|
+
by e.
|
|
39
|
+
mas’alah مَسئَلة
|
|
40
|
+
gecah كئجة
|
|
41
|
+
necah نئجة
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- Rule 2 ˜ (maddah)
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
(a) Initial آ is romanized ā.
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
ādām آدام
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
(b) Medial آ, when it represents the phonetic combination ’ā, is so romanized.
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
Heydar'ãbãd حيدَرآبَاد
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
- Rule 3 ّ
|
|
54
|
+
(shaddah or tashdid) is represented by doubling the letter or digraph concerned.
|
|
55
|
+
sãqqãl سَاقَّال
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Note the exceptional case where ّ is written over و and ي to represent
|
|
58
|
+
the combination of long vowel plus consonants.
|
|
59
|
+
madaníyat مَدَنِيَّت
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
- |
|
|
62
|
+
Rule 4 Tanvīn (written form ٌ, ً (ًا), or ٍ ) which occurs chiefly in Arabic words,
|
|
63
|
+
is romanized un, in, an, and an, respectively.
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
(a) When it occurs in indefinite nouns derived from defective roots.
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
qāḍin قاضٍ
|
|
68
|
+
ma‘nan معنىً
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
(b) When it indicates the adverbial use of a noun or adjective.
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
ṭab‘an طبعًا
|
|
73
|
+
faj’atan فجأةً
|
|
74
|
+
al-Mushtarik waḍ‘an المشترك وضعاً
|
|
75
|
+
wa-al-muftariq ṣuq‘an والمفترق صقعاً
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
- ة in a word in the construct state is romanized t. See rule 7(b).
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
- The consonant letter ö at the end of Arabic words in the
|
|
80
|
+
genetive construction (izãfah) is romanized by t.
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
takmilat al-axbãr تَكمِلَة الأخبَار
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
# Grammatical Structure as It Affects Romanization
|
|
85
|
+
- Rule 6 izãfah. When two Persian words are used in an Azerbaijani
|
|
86
|
+
context in a relationship known as izãfah, the first word (
|
|
87
|
+
the muzãf) is followed by an additional letter or syllable
|
|
88
|
+
in romanization. This is added according to the following
|
|
89
|
+
rules
|
|
90
|
+
(a) When the muzaf bears no special mark of izãfah, it is
|
|
91
|
+
followed by -i.
|
|
92
|
+
Sazman-i tabligãti-Islãm سازمان تبليغات اسلامي
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
(b) When the muzãf is marked by the addition of 9, it is followed by -'i.
|
|
95
|
+
Nãbigah-'i dahr نابغة دَهر
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
(c) When the muzãf is marked by the addition of û, it is followed by -yi.
|
|
98
|
+
darya-yi nur دَريَاي نُور
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
(d) izãfah is represented in romanization of personal names only when
|
|
101
|
+
implied in the Persian script.
|
|
102
|
+
Mucír-i BeylaqãnT مَجير بيلقاني
|
|
103
|
+
Maktabí-i Sírãzí مكتبي شيرازي
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
# Affixes and Compounds
|
|
106
|
+
- Rule 7 Affixes.
|
|
107
|
+
(a) When the affix and the word with it is connected grammatically are
|
|
108
|
+
written separately in Azerbaijani, the two are separated in romanization
|
|
109
|
+
by a single prime(').
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
(b) The Arabic article al is separated by a hyphen, in romanization,
|
|
112
|
+
from the word to which it is prefixed.
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
- Rule 8 Compounds.
|
|
115
|
+
When the elements of a compound (except a compound personal name)
|
|
116
|
+
are written separately in Azerbaijani, they are separated in
|
|
117
|
+
romanization by a single prime(').
|
|
118
|
+
# Orthography of Azerbaijani in Romanization
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
- Rule 9 Capitalization
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
(a) Rules for the capitalization of English are followed, except that
|
|
123
|
+
the Arabic article al, is lower cased in all positions.
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
(b) Diacritics are used with both upper and lower case letters in romanization.
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
- Rule 10 Foreign words.
|
|
128
|
+
Foreign words in an Azerbaijani context, including Persian and Arabic words,
|
|
129
|
+
are romanized according to the rules for Azerbaijani. For short vowels not
|
|
130
|
+
indicated in the script, the Azerbaijani vowels nearest the original
|
|
131
|
+
pronunciation of the word are supplied in romanization.
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
tests:
|
|
134
|
+
- source: بَرَكَت
|
|
135
|
+
expected: Barakat
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
- source: سَاحِل
|
|
138
|
+
expected: Sāḥil
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
- source: بَادِمجَان
|
|
141
|
+
expected: Bādimcān
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
- source: قُدرَت
|
|
144
|
+
expected: Qudrat
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
- source: بُوغَا
|
|
147
|
+
expected: Būğā
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
- source: آرَام
|
|
150
|
+
expected: Ārām
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
- source: اِئنلِي
|
|
153
|
+
expected: Enlī
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
- source: دَلِيل
|
|
156
|
+
expected: Dalīl
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
- source: قَارَانلِيق
|
|
159
|
+
expected: Qārānlīq
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
- source: اِيش
|
|
162
|
+
expected: Īş
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
- source: اِيشِيق
|
|
165
|
+
expected: Īşīq
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
- source: اُون
|
|
168
|
+
expected: 'On'
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
- source: ُاون
|
|
171
|
+
expected: Ūn
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
- source: ُاؤن
|
|
174
|
+
expected: Ön
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
# - source: ُأوزُوم
|
|
177
|
+
# expected: üzūm
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
- source: اَيْوَان
|
|
180
|
+
expected: Eyvān
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
- source: اَوحَدِي
|
|
183
|
+
expected: Awḥadī
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
- source: َاوَّل
|
|
186
|
+
expected: Avval
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
- source: طَهي
|
|
189
|
+
expected: Ṭahy
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
# From Rule 1 - part a
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
- source: ُأوزدَة
|
|
194
|
+
expected: Üzdah
|
|
195
|
+
|
|
196
|
+
# From Rule 1 - part b
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
- source: مَسئَلَة
|
|
199
|
+
expected: Mas’alah
|
|
200
|
+
|
|
201
|
+
- source: گِئجَة
|
|
202
|
+
expected: Gecah
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
- source: نِئچَة
|
|
205
|
+
expected: Neçah
|
|
206
|
+
|
|
207
|
+
# From Rule 2 - part a
|
|
208
|
+
- source: آدَام
|
|
209
|
+
expected: Ādām
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
# From Rule 2 - part b
|
|
212
|
+
- source: حَيْدَرآبَاد
|
|
213
|
+
expected: Ḥeydar’ābād
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
# From Rule 3
|
|
216
|
+
- source: سَاقَّال
|
|
217
|
+
expected: Sāqqāl
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
- source: مَدَنِيَّت
|
|
220
|
+
expected: Madanīyat
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
# From Rule 5
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
- source: تَكمِلَة الأَخبَار
|
|
225
|
+
expected: Takmilat al-Axbār
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
map:
|
|
229
|
+
postrules:
|
|
230
|
+
- pattern: (?<=\b)(?<!\b[‘|’|'])[\u0061-\uFFFF]
|
|
231
|
+
result: "upcase"
|
|
232
|
+
|
|
233
|
+
- pattern : '\bAl' # الت
|
|
234
|
+
result: 'al'
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
characters:
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
'\u0628\u0651': 'bb' # ب
|
|
239
|
+
'\u067E\u0651': 'pp' # پ
|
|
240
|
+
'\u062A\u0651': 'tt' # ت
|
|
241
|
+
'\u062b\u0651': 's̱s̱' # ث
|
|
242
|
+
'\u062C\u0651': 'cc' # ج
|
|
243
|
+
'\u0686\u0651': 'çç' # چ
|
|
244
|
+
'\u062d\u0651': 'ḥḥ' # ح
|
|
245
|
+
'\u062E\u0651': 'xx' # خ
|
|
246
|
+
'\u062F\u0651': 'dd' # د
|
|
247
|
+
'\u0630\u0651': 'ẕẕ' # ذ
|
|
248
|
+
'\u0631\u0651': 'rr' # ر
|
|
249
|
+
'\u0632\u0651': 'zz' # ز
|
|
250
|
+
'\u0698\u0651': 'jj' # ژ
|
|
251
|
+
'\u0633\u0651': 'ss' # س
|
|
252
|
+
'\u0634\u0651': 'şş' # ش
|
|
253
|
+
'\u0635\u0651': 'ṣṣ' # ص
|
|
254
|
+
'\u0636\u0651': 'z̤z̤' # ض
|
|
255
|
+
'\u0637\u0651': 'ṭṭ' # ط
|
|
256
|
+
'\u0638\u0651': 'ẓẓ' # ظ
|
|
257
|
+
'\u0639\u0651': '‘‘' # ع
|
|
258
|
+
'\u063A\u0651': 'ğğ' # غ
|
|
259
|
+
'\u0341\u0651': 'ff' # ف
|
|
260
|
+
'\u0642\u0651': 'qq' # ق
|
|
261
|
+
'\u06A9\u0651': 'kk' # ك
|
|
262
|
+
'\u0643\u0651': 'kk' # ك
|
|
263
|
+
'\u06AF\u0651': 'gg' # گ
|
|
264
|
+
'\u0644\u0651': 'll' # ل
|
|
265
|
+
'\u0645\u0651': 'mm' # م
|
|
266
|
+
'\u0646\u0651': 'nn' # ن
|
|
267
|
+
'\u0648\u0651': 'vv' # و
|
|
268
|
+
'\u0647\u0651': 'hh' # ه
|
|
269
|
+
'\u064A\u0651': 'yy' # ي
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
'\u060c': ',' # ،
|
|
272
|
+
|
|
273
|
+
'\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647': "Allāh"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
'\b\u0627\u0644' : 'al-' # ال
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
'\u0628': 'b' # ب
|
|
278
|
+
'\u067E': 'p' # پ
|
|
279
|
+
'\u062A': 't' # ت
|
|
280
|
+
'\u062b': 's̱' # ث
|
|
281
|
+
'\u062C': 'c' # ج
|
|
282
|
+
'\u0686': 'ç' # چ
|
|
283
|
+
'\u062d': 'ḥ' # ح
|
|
284
|
+
'\u062E': 'x' # خ
|
|
285
|
+
'\u062F': 'd' # د
|
|
286
|
+
'\u0630': 'ẕ' # ذ
|
|
287
|
+
'\u0631': 'r' # ر
|
|
288
|
+
'\u0632': 'z' # ز
|
|
289
|
+
'\u0698': 'j' # ژ
|
|
290
|
+
'\u0633': 's' # س
|
|
291
|
+
'\u0634': 'ş' # ش
|
|
292
|
+
'\u0635': 'ṣ' # ص
|
|
293
|
+
'\u0636': 'z̤' # ض
|
|
294
|
+
'\u0637': 'ṭ' # ط
|
|
295
|
+
'\u0638': 'ẓ' # ظ
|
|
296
|
+
'\u0639': '‘' # ع
|
|
297
|
+
'\u063A': 'ğ' # غ
|
|
298
|
+
'\u0341': 'f' # ف
|
|
299
|
+
'\u0642': 'q' # ق
|
|
300
|
+
'\u06A9': 'k' # ك
|
|
301
|
+
'\u0643': 'k' # ك
|
|
302
|
+
'\u06AF': 'g' # گ
|
|
303
|
+
'\u0644': 'l' # ل
|
|
304
|
+
'\u0645': 'm' # م
|
|
305
|
+
'\u0646': 'n' # ن
|
|
306
|
+
'\u0648': 'v' # و
|
|
307
|
+
'\u0647': 'h' # ه
|
|
308
|
+
'\u064A': 'y' # ي
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
# Vowels and Diphthongs
|
|
311
|
+
'\u064e': 'a'
|
|
312
|
+
'\u0650': 'i'
|
|
313
|
+
'\u064f': 'u'
|
|
314
|
+
'\u064f\u0648' : 'ū' # ـُو damma followed by و
|
|
315
|
+
'\u064e\u0627' : 'ā' # ـَا fatha followed by ا
|
|
316
|
+
'\u0622' : 'ā' # آ
|
|
317
|
+
'\u0650[\u0621|\u0623|\u0624|\u0626]' : 'e' # ـِأ kasra followed by hamza
|
|
318
|
+
'\u0650\u064a' : 'ī' # ـِي kasra followed by ي
|
|
319
|
+
'\u0650\u0627\u064a' : 'ī' # ـِي kasra followed by ي
|
|
320
|
+
'[\u064f]?\u0627\u064f\u0648' : 'o' # ـُاُو
|
|
321
|
+
'\u064f\u0627\u0648' : 'ū' # ـُاو
|
|
322
|
+
'\u064f\u0627\u0624' : 'ö' # ـُاؤ
|
|
323
|
+
'\u064f\u0623\u0648' : 'ü' # ـُأو
|
|
324
|
+
'\u064e\u064a\u0652' : 'ey' # ـَيْ
|
|
325
|
+
'\u064e\u0648\u0652?' : 'aw' # ـَوْ
|
|
326
|
+
'\b\u0627' : '' # ا
|
|
327
|
+
'\b\u064e\u0627': 'a' # ـَا
|
|
328
|
+
'\b\u0650\u0627': 'i' # ـِا
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
# hamzah
|
|
331
|
+
'\b\u0623' : '' # أ
|
|
332
|
+
'\u0623' : '’' # أ
|
|
333
|
+
'\u0624': '’' # ؤ
|
|
334
|
+
'\u0626' : "’" # ئ
|
|
335
|
+
'\b\u0622' : 'ā' # آ
|
|
336
|
+
'(?<!\b\u0627\u0644)(?<!\b)\u0622(?![\b|\u0621])' : '’ā' # آ in middle, not final, or initial, or after ال
|
|
337
|
+
'\u064e\u0622' : 'ā' # ـَآ fatha followed by ا
|
|
338
|
+
'\u0622' : '' # آ
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
# Rule 3 - shadda
|
|
341
|
+
'\u0650\u064a\u0651' : 'īy' # ـِيَّ
|
|
342
|
+
'\u064f\u0648\u0651' : 'ūw' # ـَوّ damma followed by و with shadda
|
|
343
|
+
'\u0650\u064a\u0651\b' : 'ī' # ـِيَّ
|
|
344
|
+
'\u064e\u0648\u0651' : 'aww' # ـَوّ fatha followed by و with shadda
|
|
345
|
+
'\u064e\u064a\u0651' : 'ayy' # ـَيّ fatha followed by و with shadda
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
# Rule 4 - tanvin
|
|
348
|
+
'\u064c': 'un' # ٌ
|
|
349
|
+
'\u064b': 'an' # ً
|
|
350
|
+
'\u064d': 'in' # ٍ
|
|
351
|
+
# tanween should be onb the letter preceeding the end in case of ا, ى
|
|
352
|
+
# however, it's common that people mistake that, so we're handling both orders
|
|
353
|
+
'\u064b\u0649': 'an' # ً
|
|
354
|
+
'\u064b\u0627': 'an' # ً
|
|
355
|
+
'\u0649\u064b': 'an' # ً
|
|
356
|
+
'\u0627\u064b': 'an' # ً
|
|
357
|
+
|
|
358
|
+
# Rule 5 ta' marboota
|
|
359
|
+
'\u0629' : 't' # ة in the middle of the sentence
|
|
360
|
+
'\u0629$' : 'h'
|
|
361
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{2})\u0629' : 'h'
|
|
362
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{3})\u0629' : 'h'
|
|
363
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{4})\u0629' : 'h'
|
|
364
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{5})\u0629' : 'h'
|
|
365
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{6})\u0629' : 'h'
|
|
366
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{7})\u0629' : 'h'
|
|
367
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{8})\u0629' : 'h'
|
|
368
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{9})\u0629' : 'h'
|
|
369
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{10})\u0629' : 'h'
|
|
370
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{11})\u0629' : 'h'
|
|
371
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{12})\u0629' : 'h'
|
|
372
|
+
'(?<=\b\u0627\u0644[\u0600-\u06ff]{13})\u0629' : 'h'
|
|
373
|
+
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
'\u0650\u064a(?=\u064e|u064f)' : 'iy' # ـِي kasra followed by ي
|
|
376
|
+
'\u064e\u0649' : 'á' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
|
|
@@ -0,0 +1,291 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
authority_id: alalc
|
|
3
|
+
id: 1997
|
|
4
|
+
language: iso-639-2:ben
|
|
5
|
+
source_script: Beng
|
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
|
7
|
+
name: Bengali Romanization, 1997
|
|
8
|
+
alias:
|
|
9
|
+
ogc11122:
|
|
10
|
+
code: ben_Beng2Latn_ALA_1997
|
|
11
|
+
description: Bengali ALA-Library of Congress 1997 System
|
|
12
|
+
url: http://catdir.loc.gov/catdir/cpso/romanization/bengali.pdf
|
|
13
|
+
creation_date: 1997
|
|
14
|
+
description: |
|
|
15
|
+
ALA-LC Romanization table for Bengali
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
notes:
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
- Only the vowel forms that appear at the beginning of a syllable are
|
|
20
|
+
listed; the forms used for vowels following a consonant can be found in
|
|
21
|
+
grammars; no distinction between the two is made in transliteration.
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
- |
|
|
24
|
+
The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters
|
|
25
|
+
and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
a) when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
|
|
28
|
+
b) when the absence of any vowel is indicated by the subscript symbol ( ্ )
|
|
29
|
+
called hasanta or birāma.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
- ব is used both as a labial and as a semivowel. When it occurs as the
|
|
32
|
+
second or subsequent consonant of a consonant cluster, it is
|
|
33
|
+
transliterated va. When ব is doubled, it is transliterated bba.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- Candrabindu before guttural, palatal, cerebral, and dental occlusives
|
|
36
|
+
is transliterated n̐. Before labials, sibilants, semivowels, the
|
|
37
|
+
aspirate, vowels, and in final position it is transliterated m̐.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
- When doubled, abagraha is transliterated by two apostrophes ( ’’ ).
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
tests:
|
|
42
|
+
- source: |
|
|
43
|
+
আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি।
|
|
44
|
+
চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি॥
|
|
45
|
+
ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রাণে পাগল করে, মরি হায়, হায় রে—
|
|
46
|
+
ও মা, অঘ্রাণে তোর ভরা ক্ষেতে আমি কী দেখেছি মধুর হাসি॥
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
কী শোভা, কী ছায়া গো, কী স্নেহ, কী মায়া গো—
|
|
49
|
+
কী আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে, নদীর কূলে কূলে।
|
|
50
|
+
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো,
|
|
51
|
+
মরি হায়, হায় রে—
|
|
52
|
+
মা, তোর বদনখানি মলিন হলে, ও মা, আমি নয়নজলে ভাসি॥
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
expected: |
|
|
55
|
+
āmāra sonāra bāṃlā, āmi tomāẏa bhālobāsi।
|
|
56
|
+
ciradina tomāra ākāśa, tomāra bātāsa, āmāra prāṇe bājāẏa bān̐śi॥
|
|
57
|
+
o mā, phāgune tora āmera bane ghrāṇe pāgala kare, mari hāẏa, hāẏa re—
|
|
58
|
+
o mā, aghrāṇe tora bharā kshete āmi kī dekhechi madhura hāsi॥
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
kī śobhā, kī chāyaṛā go, kī sneha, kī māyaṛā go—
|
|
61
|
+
kī ām̐cala bichāyaṛecha baṭera mūle, nadīra kūle kūle।
|
|
62
|
+
mā, tora mukhera bāṇī āmāra kāne lāge sudhāra mato,
|
|
63
|
+
mari hāẏa, hāẏa re—
|
|
64
|
+
mā, tora badanakhāni malina hale, o mā, āmi naẏanajale bhāsi॥
|
|
65
|
+
- source: "ট্রাম্প-বাইডেন মহারণ: জয় দাবি দুজনেরই"
|
|
66
|
+
expected: "ṭrāmpa-bāiḍena mahāraṇa: jaẏa dābi dujanerai"
|
|
67
|
+
- source: "রিপাবলিকান গভর্নর ডগ ডসি বলেছেন, ফলাফল নিয়ে এখনই কথা বলার সময় আসেনি।"
|
|
68
|
+
expected: "ripābalikāna gabharnara ḍaga ḍasi balechena, phalāphala niẏe ekhanai kathā balāra samaẏa āseni।"
|
|
69
|
+
- source: "অনেক আগে থেকেই ট্রাম্প ফ্লোরিডায় জিতে গেছেন বলে গণমাধ্যমগুলোতে তুলে ধরা হচ্ছে"
|
|
70
|
+
expected: "aneka āge thekei ṭrāmpa phloriḍāẏa jite gechena bale gaṇamādhyamagulote tule dharā hacche"
|
|
71
|
+
- source: "করোনায় আরও ২১ মৃত্যু, নতুন শনাক্ত ১৫১৭"
|
|
72
|
+
expected: "karonāẏa ārao 21 mṛtyu, natuna śanākta 1517"
|
|
73
|
+
- source: "শালিক পাখিকে পোষ মানানোর মতো কঠিন কাজ করা কিশোর রোহানের বাড়ি কুষ্টিয়া শহরের পিটিআই সড়কে।"
|
|
74
|
+
expected: "śālika pākhike posha mānānora mato kaṭhina kāja karā kiśora rohānera bāṛi kushṭiẏā śaharera piṭiāi saṛake।"
|
|
75
|
+
- source: "সুইং স্টেটের সর্বশেষ অবস্থা দেখে মনে হচ্ছে, দুজনের ভাগ্য দুলছে পেন্ডুলামে।"
|
|
76
|
+
expected: "suiṃ sṭeṭera sarbaśesha abasthā dekhe mane hacche, dujanera bhāgya dulache penḍulāme।"
|
|
77
|
+
- source: "২০১৬ সালের নির্বাচনে বহিরাগত হিসেবেই ডোনাল্ড ট্রাম্পের রাজনীতিতে আগমন"
|
|
78
|
+
expected: "2016 sālera nirbācane bahirāgata hisebei ḍonālḍa ṭrāmpera rājanītite āgamana"
|
|
79
|
+
- source: "কই সঙ্গে রাজনীতির পাদপ্রদীপ থেকে সম্পূর্ণ বাইরে থাকা তাঁর পরিবারও চলে আসে রাজনীতির আলোচনায়"
|
|
80
|
+
expected: "kai saṅge rājanītira pādapradīpa theke sampūrṇa bāire thākā tān̐ra paribārao cale āse rājanītira ālocanāẏa"
|
|
81
|
+
- source: "নির্বাচনী প্রচারের সময় প্রেসিডেন্ট ডোনাল্ড ট্রাম্পের পরিবারের সদস্যরা মাঠে নেমেছেন"
|
|
82
|
+
expected: "nirbācanī pracārera samaẏa presiḍenṭa ḍonālḍa ṭrāmpera paribārera sadasyarā māṭhe nemechena"
|
|
83
|
+
- source: "তাঁরা সমর্থকদের উদ্দেশ্যে বলেছেন, এ নির্বাচন শুধু প্রেসিডেন্ট ডোনাল্ড ট্রাম্পের প্রতি নয়"
|
|
84
|
+
expected: "tān̐rā samarthakadera uddeśye balechena, e nirbācana śudhu presiḍenṭa ḍonālḍa ṭrāmpera prati naẏa"
|
|
85
|
+
- source: "স্মার্টফোন কিনতে ৮ হাজার করে ঋণ পাবেন ৪১৫০১ শিক্ষার্থী"
|
|
86
|
+
expected: "smārṭaphona kinate 8 hājāra kare ṛṇa pābena 41501 śikshārthī"
|
|
87
|
+
- source: "বার্সা সমর্থকদের নিয়ে উদ্যাপনের কথা গিলতে হলো ভিদালকে"
|
|
88
|
+
expected: "bārsā samarthakadera niẏe udyāpanera kathā gilate halo bhidālake"
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
map:
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
rules:
|
|
93
|
+
#rule II
|
|
94
|
+
- pattern: ([ক]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
95
|
+
result: 'k'
|
|
96
|
+
- pattern: ([খ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
97
|
+
result: 'kh'
|
|
98
|
+
- pattern: ([গ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
99
|
+
result: 'g'
|
|
100
|
+
- pattern: ([ঘ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
101
|
+
result: 'gh'
|
|
102
|
+
- pattern: ([ঙ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
103
|
+
result: 'ṅ'
|
|
104
|
+
- pattern: ([চ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
105
|
+
result: 'c'
|
|
106
|
+
- pattern: ([ছ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
107
|
+
result: 'ch'
|
|
108
|
+
- pattern: ([জ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
109
|
+
result: 'j'
|
|
110
|
+
- pattern: ([ঝ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
111
|
+
result: 'jh'
|
|
112
|
+
- pattern: ([ঞ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
113
|
+
result: 'ñ'
|
|
114
|
+
- pattern: ([ট]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
115
|
+
result: 'ṭ'
|
|
116
|
+
- pattern: ([ঠ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
117
|
+
result: 'ṭh'
|
|
118
|
+
- pattern: ([ড]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
119
|
+
result: 'ḍ'
|
|
120
|
+
- pattern: ([ড়]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
121
|
+
result: 'ṛ'
|
|
122
|
+
- pattern: ([ড়]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
123
|
+
result: 'ṛ'
|
|
124
|
+
- pattern: ([ঢ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
125
|
+
result: 'ḍh'
|
|
126
|
+
- pattern: ([ঢ়]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
127
|
+
result: 'ṛh'
|
|
128
|
+
- pattern: ([ণ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
129
|
+
result: 'ṇ'
|
|
130
|
+
- pattern: ([ত]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
131
|
+
result: 't'
|
|
132
|
+
- pattern: ([ৎ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
133
|
+
result: 'ṯ'
|
|
134
|
+
- pattern: ([থ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
135
|
+
result: 'th'
|
|
136
|
+
- pattern: ([দ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
137
|
+
result: 'd'
|
|
138
|
+
- pattern: ([ধ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
139
|
+
result: 'dh'
|
|
140
|
+
- pattern: ([ন]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
141
|
+
result: 'n'
|
|
142
|
+
- pattern: ([প]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
143
|
+
result: 'p'
|
|
144
|
+
- pattern: ([ফ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
145
|
+
result: 'ph'
|
|
146
|
+
- pattern: ([ব]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
147
|
+
result: 'b'
|
|
148
|
+
- pattern: ([ভ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
149
|
+
result: 'bh'
|
|
150
|
+
- pattern: ([ম]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
151
|
+
result: 'm'
|
|
152
|
+
- pattern: ([য]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
153
|
+
result: 'y'
|
|
154
|
+
- pattern: ([য়]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
155
|
+
result: 'ẏ'
|
|
156
|
+
- pattern: ([য়]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
157
|
+
result: 'ẏ'
|
|
158
|
+
- pattern: ([র]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
159
|
+
result: 'r'
|
|
160
|
+
- pattern: ([ল]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
161
|
+
result: 'l'
|
|
162
|
+
- pattern: ([শ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
163
|
+
result: 'ś'
|
|
164
|
+
- pattern: ([ষ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
165
|
+
result: 'sh'
|
|
166
|
+
- pattern: ([স]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
167
|
+
result: 's'
|
|
168
|
+
- pattern: ([হ]=?)(?=[\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd])
|
|
169
|
+
result: 'h'
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
# Rule III
|
|
172
|
+
- pattern: ([ବ]=?)(?=[\u09AC])
|
|
173
|
+
result: 'bba'
|
|
174
|
+
# Rule V
|
|
175
|
+
- pattern: \u0981(?=[কখগঘঙচছজঝঞটঠডডঢঢণতৎথদধন])
|
|
176
|
+
result: "m̐"
|
|
177
|
+
- pattern: (?<=)\u0b01(?=\b)
|
|
178
|
+
result: "m̐"
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
characters:
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
# Vowels and Diphthongs
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
'অ': 'a'
|
|
185
|
+
'আ': 'ā'
|
|
186
|
+
'ই': 'i'
|
|
187
|
+
'ঈ': 'ī'
|
|
188
|
+
'উ': 'u'
|
|
189
|
+
'ঊ': 'ū'
|
|
190
|
+
'এ': 'e'
|
|
191
|
+
'ঐ': 'ai'
|
|
192
|
+
'ও': 'o'
|
|
193
|
+
'ঔ': 'au'
|
|
194
|
+
'ঋ': 'ṛ'
|
|
195
|
+
'ৠ': 'ṝ'
|
|
196
|
+
'ঌ': 'ḹ'
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
# Consonants
|
|
199
|
+
# Gutturals
|
|
200
|
+
'ক': 'ka'
|
|
201
|
+
'খ': 'kha'
|
|
202
|
+
'গ': 'ga'
|
|
203
|
+
'ঘ': 'gha'
|
|
204
|
+
'ঙ': 'ṅa'
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
# Palatals
|
|
207
|
+
'চ': 'ca'
|
|
208
|
+
'ছ': 'cha'
|
|
209
|
+
'জ': 'ja'
|
|
210
|
+
'ঝ': 'jha'
|
|
211
|
+
'ঞ': 'ña'
|
|
212
|
+
|
|
213
|
+
# Cerebrals
|
|
214
|
+
'ট': 'ṭa'
|
|
215
|
+
'ঠ': 'ṭha'
|
|
216
|
+
'ড': 'ḍa'
|
|
217
|
+
'ড়': 'ṛa'
|
|
218
|
+
'ড়': 'ṛa'
|
|
219
|
+
'ঢ': 'ḍha'
|
|
220
|
+
'ঢ়': 'ṛha'
|
|
221
|
+
'ণ': 'ṇa'
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
# Dentals
|
|
224
|
+
'ত': 'ta'
|
|
225
|
+
'ৎ': 'ṯa'
|
|
226
|
+
'থ': 'tha'
|
|
227
|
+
'দ': 'da'
|
|
228
|
+
'ধ': 'dha'
|
|
229
|
+
'ন': 'na'
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
# Labials
|
|
232
|
+
'প': 'pa'
|
|
233
|
+
'ফ': 'pha'
|
|
234
|
+
'ব': 'ba' # see Note 3
|
|
235
|
+
'ভ': 'bha'
|
|
236
|
+
'ম': 'ma'
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
# Semivowels
|
|
239
|
+
'য': 'ya'
|
|
240
|
+
'য়': 'ẏa'
|
|
241
|
+
'য়': 'ẏa'
|
|
242
|
+
'র': 'ra'
|
|
243
|
+
'ল': 'la'
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
# Sibilants
|
|
246
|
+
'শ': 'śa'
|
|
247
|
+
'ষ': 'sha'
|
|
248
|
+
'স': 'sa'
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
# Aspirate
|
|
251
|
+
'হ': 'ha'
|
|
252
|
+
|
|
253
|
+
# Anusvāra
|
|
254
|
+
'ং': 'ṃ'
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
# Bisarga
|
|
257
|
+
'ঃ': 'ḥ'
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
# Candrabindu (anunāsika)
|
|
260
|
+
'\u0981': 'n̐'
|
|
261
|
+
|
|
262
|
+
# Abagraha (see Note 5)
|
|
263
|
+
'ऽ': '’' # (apostrophe)
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
|
|
266
|
+
# Medials # Needed for connecting constants
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
'\u09be': 'ā'
|
|
269
|
+
'\u09bf': 'i'
|
|
270
|
+
'\u09c0': 'ī'
|
|
271
|
+
'\u09c1': 'u'
|
|
272
|
+
'\u09c2': 'ū'
|
|
273
|
+
'\u09c3': 'ṛ'
|
|
274
|
+
'\u09c7': 'e'
|
|
275
|
+
'\u09c8': 'ai'
|
|
276
|
+
'\u09cb': 'o'
|
|
277
|
+
'\u09cc': 'au'
|
|
278
|
+
'\u09cd': ''
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
#Numbers
|
|
281
|
+
|
|
282
|
+
'০': '0'
|
|
283
|
+
'১': '1'
|
|
284
|
+
'২': '2'
|
|
285
|
+
'৩': '3'
|
|
286
|
+
'৪': '4'
|
|
287
|
+
'৫': '5'
|
|
288
|
+
'৬': '6'
|
|
289
|
+
'৭': '7'
|
|
290
|
+
'৮': '8'
|
|
291
|
+
'৯': '9'
|