interscript 0.1.7 → 0.1.9
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.adoc +1 -3
- data/aliases.json +1 -0
- data/lib/interscript.rb +8 -3
- data/lib/interscript/fs.rb +27 -0
- data/lib/interscript/mapping.rb +3 -1
- data/lib/interscript/opal.rb +142 -3
- data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +8 -0
- data/lib/interscript/opal/exports.rb +11 -0
- data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +2 -4
- data/lib/interscript/version.rb +1 -1
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +5 -5
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +104 -10
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +18 -3
- data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.yaml +376 -0
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.yaml +291 -0
- data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.yaml +211 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +102 -10
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +19 -1
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.yaml +274 -0
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.yaml +63 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.yaml +284 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.yaml +67 -0
- data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +2 -2
- data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +78 -9
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.yaml +284 -0
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.yaml +64 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.yaml +105 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.yaml +45 -0
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +3 -1
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +111 -104
- data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.yaml +329 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.yaml +75 -0
- data/maps/bgnpcgn-far-Latn-Latn-1964.yaml +28 -0
- data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.yaml +37 -0
- data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.yaml +247 -0
- data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.yaml +218 -0
- data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.yaml +249 -0
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +2 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +87 -53
- data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.yaml +377 -0
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.yaml +73 -0
- data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.yaml +459 -0
- data/maps/{bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml → bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.yaml} +2 -2
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +17 -2
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +1 -1
- data/maps/{iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml → iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.yaml} +1 -1
- data/maps/{mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml → masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml} +2 -2
- data/maps/{mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml → masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml} +1 -1
- data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.yaml +200 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.yaml +137 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +20 -130
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.yaml +90 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.yaml +276 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.yaml +182 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.yaml +21 -0
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.yaml +123 -0
- data/maps/{odni-per-Arab-Latn-2015.yaml → odni-prs-Arab-Latn-2015.yaml} +0 -0
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +36 -0
- data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.yaml +170 -0
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +4 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +1 -1
- data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.yaml +223 -0
- data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.yaml +229 -0
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +104 -10
- data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.yaml +254 -0
- data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.yaml +251 -0
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +24 -13
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +40 -121
- data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.yaml +247 -0
- data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.yaml +402 -0
- data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.yaml +236 -0
- data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.yaml +194 -0
- data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.yaml +270 -0
- data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.yaml +405 -0
- data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +466 -0
- data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +76 -0
- data/spec/interscript/filenames_spec.rb +6 -369
- data/spec/interscript_spec.rb +10 -2
- metadata +50 -7
- data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +0 -7
@@ -0,0 +1,90 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: odni
|
3
|
+
id: 2005
|
4
|
+
language: iso-639-2:bul
|
5
|
+
source_script: Cyrl
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Intelligence Community (IC) Standard for the Transliteration of Bulgarian Personal Names
|
8
|
+
creation_date: 2005
|
9
|
+
description:
|
10
|
+
|
11
|
+
tests:
|
12
|
+
- source: Добри Христов
|
13
|
+
expected: Dobri Khristov
|
14
|
+
- source: болгарица
|
15
|
+
expected: bolgaritsa
|
16
|
+
- source: български език
|
17
|
+
expected: bulgarski ezik
|
18
|
+
- source: българска азбука
|
19
|
+
expected: bulgarska azbuka
|
20
|
+
- source: град
|
21
|
+
expected: grad
|
22
|
+
- source: аз държа
|
23
|
+
expected: az durzha
|
24
|
+
- source: Ядеш хляба с чубрица
|
25
|
+
expected: Yadesh khlyaba s chubritsa
|
26
|
+
|
27
|
+
map:
|
28
|
+
characters:
|
29
|
+
'\u0410': 'A'
|
30
|
+
'\u0411': 'B'
|
31
|
+
'\u0412': 'V'
|
32
|
+
'\u0413': 'G'
|
33
|
+
'\u0414': 'D'
|
34
|
+
'\u0415': 'E'
|
35
|
+
'\u0416': 'Zh'
|
36
|
+
'\u0417': 'Z'
|
37
|
+
'\u0418': 'I'
|
38
|
+
'\u0419': 'Y'
|
39
|
+
'\u041a': 'K'
|
40
|
+
'\u041b': 'L'
|
41
|
+
'\u041c': 'M'
|
42
|
+
'\u041d': 'N'
|
43
|
+
'\u041e': 'O'
|
44
|
+
'\u041f': 'P'
|
45
|
+
'\u0420': 'R'
|
46
|
+
'\u0421': 'S'
|
47
|
+
'\u0422': 'T'
|
48
|
+
'\u0423': 'U'
|
49
|
+
'\u0424': 'F'
|
50
|
+
'\u0425': 'Kh'
|
51
|
+
'\u0426': 'Ts'
|
52
|
+
'\u0427': 'Ch'
|
53
|
+
'\u0428': 'Sh'
|
54
|
+
'\u0429': 'Sht'
|
55
|
+
'\u042a': 'U'
|
56
|
+
'\u042c': 'Y'
|
57
|
+
'\u042e': 'Yu'
|
58
|
+
'\u042f': 'Ya'
|
59
|
+
|
60
|
+
'\u0430': 'a'
|
61
|
+
'\u0431': 'b'
|
62
|
+
'\u0432': 'v'
|
63
|
+
'\u0433': 'g'
|
64
|
+
'\u0434': 'd'
|
65
|
+
'\u0435': 'e'
|
66
|
+
'\u0436': 'zh'
|
67
|
+
'\u0437': 'z'
|
68
|
+
'\u0438': 'i'
|
69
|
+
'\u0439': 'y'
|
70
|
+
'\u043a': 'k'
|
71
|
+
'\u043b': 'l'
|
72
|
+
'\u043c': 'm'
|
73
|
+
'\u043d': 'n'
|
74
|
+
'\u043e': 'o'
|
75
|
+
'\u043f': 'p'
|
76
|
+
'\u0440': 'r'
|
77
|
+
'\u0441': 's'
|
78
|
+
'\u0442': 't'
|
79
|
+
'\u0443': 'u'
|
80
|
+
'\u0444': 'f'
|
81
|
+
'\u0445': 'kh'
|
82
|
+
'\u0446': 'ts'
|
83
|
+
'\u0447': 'ch'
|
84
|
+
'\u0448': 'sh'
|
85
|
+
'\u0449': 'sht'
|
86
|
+
'\u044a': 'u'
|
87
|
+
'\u044c': 'y'
|
88
|
+
'\u044e': 'yu'
|
89
|
+
'\u044f': 'ya'
|
90
|
+
|
@@ -0,0 +1,276 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: odni
|
3
|
+
id: 2004
|
4
|
+
language: iso-639-2:fas
|
5
|
+
source_script: Arab
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Intelligence Community (IC) Standard for the Transliteration of Farsi (Persian) Personal Names (2004)
|
8
|
+
url: https://github.com/interscript/interscript-private-references/blob/master/odni/Farsi_(Persian)_%26_Dari_IC_Standards.doc
|
9
|
+
creation_date: 2004
|
10
|
+
confirmation_date: 2004-11
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
|
13
|
+
notes:
|
14
|
+
- Long/short vowels:- There is no distinction made in Roman
|
15
|
+
between long and short a:- E.g., Parvas (first a is short,
|
16
|
+
second is long).
|
17
|
+
- Double consonants:- Double consonants represented by the
|
18
|
+
tashdid are shown by doubling the Roman letter:-
|
19
|
+
Mo'azzami. Exceptions:- Ain and consonants represented by
|
20
|
+
Roman digraphs (e.g., sh, ch) are not doubled:- Mobasher [
|
21
|
+
not:- Mobashsher]. Double letters are only used for
|
22
|
+
tashdid (thus, Hosein [not Hossein]) or to reflect the ‘sun
|
23
|
+
letter’ assimilation (see beelow).
|
24
|
+
- Hamzeh:- The hamzeh is represented name-internally by an
|
25
|
+
apostrophe, as is the ain. Name-initially, however,
|
26
|
+
neither hamzeh nor ain are indicated in transliteration (
|
27
|
+
e.g., Abdorrahman, not 'Abdorrahman).
|
28
|
+
- Digraphs:- No distinction is drawn in Roman between
|
29
|
+
digraphs such as sh and single contiguous letters (e.g., s
|
30
|
+
followed by h).
|
31
|
+
- Arabic definite article "al" ('the'):- Common in many
|
32
|
+
names borrowed from Arabic, the transliteration should
|
33
|
+
follow the Arabic rules for “sun letter” assimilation in
|
34
|
+
spoken form and reflect the nominative case. That is:-
|
35
|
+
Abdorrahman, not Abd al-Rahman. Note also that the
|
36
|
+
“Abdollah” and “Abdol + attribute of Allah” names are
|
37
|
+
written as one unanalyzed word, as are other names that
|
38
|
+
contain the definite article:- Shamsoddin (not Shams al-
|
39
|
+
Din), Nezamoddin, etc.
|
40
|
+
- Diphthongs:- Diphthongs are written ei and ow, as in,
|
41
|
+
respectively:- Hosein; Khosrow.
|
42
|
+
- Yeh maqsura (final yeh pronounced as “a”):- should be
|
43
|
+
written as “a” as in “Musa”.
|
44
|
+
|
45
|
+
- Special Rules
|
46
|
+
|
47
|
+
- Hyphens:- A hyphen is used to indicate the ezafeh
|
48
|
+
construction:- Arshad-e Ameri
|
49
|
+
- Borrowed names that incorporate the name of God (Allah)
|
50
|
+
are transliterated as one word, with the letter "o":- E.g.,
|
51
|
+
Abdollah, Ayatollah, Azizollah.
|
52
|
+
- Foreign names borrowed or appearing in Farsi are spelled
|
53
|
+
according to the standard Western tradition (even if there
|
54
|
+
is an Arabic or Farsi version of the same name):- Joseph,
|
55
|
+
Michael.
|
56
|
+
- Common suffixes, such as nia, pur, fard, far, abad,
|
57
|
+
zadeh, khah, and nezhad as well as nesbeh (‘relationship’ (
|
58
|
+
to place of birth, etc.)) names derived with these
|
59
|
+
suffixes (e.g., nezhadi, abadi) are written as part of the
|
60
|
+
name:-
|
61
|
+
|
62
|
+
asa Mehrasa
|
63
|
+
baksh Tajbaksh
|
64
|
+
dust Rafighdust
|
65
|
+
far Parvizfar
|
66
|
+
fard Akhavanfard
|
67
|
+
gar Fuladgar
|
68
|
+
gol Zarringol
|
69
|
+
kar Parhizkar
|
70
|
+
khah Vatankhah
|
71
|
+
khu Nikkhu
|
72
|
+
mand Purmand
|
73
|
+
mehr Zadmehr
|
74
|
+
nezhad Niknezhad
|
75
|
+
nia Montajebnia
|
76
|
+
parast Khodaparast
|
77
|
+
parvar Golparvar
|
78
|
+
pur Mohteshemipur
|
79
|
+
tabar Shayestehtbar
|
80
|
+
yar Mohammadyar
|
81
|
+
zadeh Vakilzadeh
|
82
|
+
|
83
|
+
abadi Salehabadi
|
84
|
+
khani Alikhani
|
85
|
+
nezhadi Niknezhadi
|
86
|
+
|
87
|
+
- Note also that yar can function as a prefix and, as such,
|
88
|
+
should be affixed directly to the name:-
|
89
|
+
|
90
|
+
yar Yarmohammadi, Yarshater
|
91
|
+
|
92
|
+
- This is in contrast with hyphenated names such as Raja’i-
|
93
|
+
Khorasani, Tabataba’i-Shirazi, Soleimani-Maimandi, etc.
|
94
|
+
|
95
|
+
tests:
|
96
|
+
- source: مُوسَى
|
97
|
+
expected: musa
|
98
|
+
|
99
|
+
- source: مُؤمِن
|
100
|
+
expected: mo’men
|
101
|
+
|
102
|
+
- source: رِضايي
|
103
|
+
expected: reza’i
|
104
|
+
|
105
|
+
- source: مُبَشِّر
|
106
|
+
expected: mobasher
|
107
|
+
|
108
|
+
- source: حَسَّان
|
109
|
+
expected: hassan
|
110
|
+
|
111
|
+
- source: حَسَن
|
112
|
+
expected: hasan
|
113
|
+
|
114
|
+
- source: صَفَّار
|
115
|
+
expected: saffar
|
116
|
+
|
117
|
+
- source: صَفَر
|
118
|
+
expected: safar
|
119
|
+
|
120
|
+
map:
|
121
|
+
characters:
|
122
|
+
# special rules
|
123
|
+
|
124
|
+
'\s(?=\u0622\u0628\u064E\u0627\u062F)': '' # space followed by abad is removed
|
125
|
+
'\ufdf2': 'Allah' # See note 5
|
126
|
+
'\s\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647': 'ollah' # NOTE 9
|
127
|
+
|
128
|
+
'\u0652' : '' # ْ sokoon
|
129
|
+
'\u0659': 'ê'
|
130
|
+
|
131
|
+
'\u064e\u064a\u0652' : 'ay' # ـَيْ
|
132
|
+
'\u0649\u0670': 'á' # ىٰ
|
133
|
+
'\u0674': '-e' # ٴ
|
134
|
+
'\u0654': '-e' # ٔ
|
135
|
+
# - '-ye'
|
136
|
+
|
137
|
+
|
138
|
+
# ta' marboota
|
139
|
+
'\u0629' : 'eh'
|
140
|
+
|
141
|
+
|
142
|
+
|
143
|
+
'\u0626' : '’' # ئ
|
144
|
+
'\u0624' : '’' # ؤ
|
145
|
+
'\u0623' : '' # أ
|
146
|
+
'\u0625': '' # إ
|
147
|
+
|
148
|
+
# See note B
|
149
|
+
'\b\u0627\u0644' : 'al ' # ال
|
150
|
+
'\b\u0622\\u0644' : 'Al ' # آل
|
151
|
+
# '\uFE8E' : '' # ﺎ
|
152
|
+
|
153
|
+
# Sun letters
|
154
|
+
'\b\u0627\u0644\u062a' : 'at t' # الت
|
155
|
+
'\b\u0627\u0644\u062b' : 'as s' # الث
|
156
|
+
'\b\u0627\u0644\u062f' : 'ad d' # الد
|
157
|
+
'\b\u0627\u0644\u0630' : 'az z' # الذ
|
158
|
+
'\b\u0627\u0644\u0631' : 'ar r' # الر
|
159
|
+
'\b\u0627\u0644\u0632' : 'az z' # الز
|
160
|
+
'\b\u0627\u0644\u0633' : 'as s' # الس
|
161
|
+
'\b\u0627\u0644\u0634' : 'ash sh' # الش
|
162
|
+
'\b\u0627\u0644\u0635' : 'as s' # الص
|
163
|
+
'\b\u0627\u0644\u0636' : 'az z' # الض
|
164
|
+
'\b\u0627\u0644\u0637' : 'at t' # الط
|
165
|
+
'\b\u0627\u0644\u0638' : 'az z' # الظ
|
166
|
+
'\b\u0627\u0644\u0644' : 'al l' # الل
|
167
|
+
'\b\u0627\u0644\u0646' : 'an n' # الن
|
168
|
+
|
169
|
+
# Farsi Vowel (Pointing)
|
170
|
+
'\u0622' : 'a' # آ alef maddeh
|
171
|
+
'\u064e' : 'a' # َ fatha
|
172
|
+
'(?<=\u064e)\u0627' : '' # ا
|
173
|
+
'(?<!\b)\u0627' : 'a' # ا
|
174
|
+
'\b\u0627\u064e' : 'a' # ا initial followed by fatha
|
175
|
+
'\b\u0627\u064f' : 'o' # ا initial followed by damma
|
176
|
+
'\b\u0627\u0650' : 'e' # ِ ا initial followed by kasra
|
177
|
+
|
178
|
+
'\u064f' : 'o' # damma
|
179
|
+
'\u064f\u0648' : 'u' # ـُو damma followed by و
|
180
|
+
# '\u064e\u0648' : 'ow' # ـَو
|
181
|
+
# '\u064e\u0648\u0652' : 'aw' # ـَوْ
|
182
|
+
|
183
|
+
|
184
|
+
'\u0650' : 'e' # kasra
|
185
|
+
'\u0650\u064a' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
|
186
|
+
'\u0650\u06cc' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
|
187
|
+
'\u0650\u064a\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
|
188
|
+
'\u0650\u06cc\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
|
189
|
+
'\u0650\u064a(?=\u064e|u064f)' : 'iy' # ـِي kasra followed by ي
|
190
|
+
# '\u064e\u064a' : 'aī' # ـَي
|
191
|
+
# '\u064e\u06cc' : 'aī' # ـَي
|
192
|
+
# '\u064e\u0649' : 'ay' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
|
193
|
+
|
194
|
+
# additional symbols
|
195
|
+
|
196
|
+
# shadda
|
197
|
+
|
198
|
+
'\u0628\u0651' : 'bb' # ب
|
199
|
+
'\u062a\u0651' : 'tt' # ت
|
200
|
+
'\u062b\u0651' : 'ss' # ث
|
201
|
+
'\u062c\u0651' : 'jj' # ج
|
202
|
+
'\u062d\u0651' : 'hh' # ح
|
203
|
+
'\u062e\u0651' : 'kh' # خ
|
204
|
+
'\u062f\u0651' : 'dd' # د
|
205
|
+
'\u0630\u0651' : 'zz' # ذ
|
206
|
+
'\u0631\u0651' : 'rr' # ر
|
207
|
+
'\u0632\u0651' : 'zz' # ز
|
208
|
+
'\u0633\u0651' : 'ss' # س
|
209
|
+
'\u0634\u0651' : 'sh' # ش
|
210
|
+
'\u0635\u0651' : 'ss' # ص
|
211
|
+
'\u0636\u0651' : 'zz' # ض
|
212
|
+
'\u0637\u0651' : 'tt' # ط
|
213
|
+
'\u0638\u0651' : 'zz' # ظ
|
214
|
+
'\u063a\u0651' : 'gh' # غ
|
215
|
+
'\u0641\u0651' : 'ff' # ف
|
216
|
+
'\u0642\u0651' : 'gh' # ق
|
217
|
+
'\u0643\u0651' : 'kk' # ك
|
218
|
+
'\u0644\u0651' : 'll' # ل
|
219
|
+
'\u0645\u0651' : 'mm' # م
|
220
|
+
'\u0646\u0651' : 'nn' # ن
|
221
|
+
'\u0647\u0651' : 'hh' # ه
|
222
|
+
'\u0648\u0651' : 'vv' # و
|
223
|
+
'\u064a\u0651' : 'yy' # ي
|
224
|
+
|
225
|
+
'(?<=\b)\u0621': '' # ء
|
226
|
+
'\u0621': '’' # ء
|
227
|
+
|
228
|
+
# FROM NOTES
|
229
|
+
|
230
|
+
'\u064e\u0649' : 'a' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
|
231
|
+
'\u0649' : 'a' # ى alef maqsura NOTE-1
|
232
|
+
|
233
|
+
'\u064a\u064a' : '’i' # NOTE 4 (2)
|
234
|
+
'\u06cc\u06cc' : '’i'
|
235
|
+
|
236
|
+
'\u0627\u064a\b' : '’i' # NOTE 4 (3)
|
237
|
+
'\u0627\u06cc\b' : '’i'
|
238
|
+
|
239
|
+
# Farsi consonant characters
|
240
|
+
|
241
|
+
'\u0628' : 'b' # ب
|
242
|
+
'\u067E' : 'p' # پ
|
243
|
+
'\u062a' : 't' # ت
|
244
|
+
'\u062B' : 's' # ث
|
245
|
+
'\u062c' : 'j' # ج
|
246
|
+
'\u0686' : 'ch' # چ
|
247
|
+
'\u062d' : 'h' # ح
|
248
|
+
'\u062e' : 'kh' # خ
|
249
|
+
'\u062f' : 'd' # د
|
250
|
+
'\u0630' : 'z' # ذ
|
251
|
+
'\u0631' : 'r' # ر
|
252
|
+
'\u0632' : 'z' # ز
|
253
|
+
'\u0698' : 'zh' # ژ
|
254
|
+
'\u0633' : 's' # س
|
255
|
+
'\u0634' : 'sh' # ش
|
256
|
+
'\u0635' : 's' # ص
|
257
|
+
'\u0636' : 'z' # ض
|
258
|
+
'\u0637' : 't' # ط
|
259
|
+
'\u0638' : 'z' # ظ
|
260
|
+
'\u0639' : '‘' # ع
|
261
|
+
'(?<=\b)\u0639' : '' # ع not represented initially
|
262
|
+
'\u063a' : 'gh' # غ
|
263
|
+
'\u0641' : 'f' # ف
|
264
|
+
'\u0642' : 'gh' # ق
|
265
|
+
'\u0643' : 'k' # ك
|
266
|
+
'\u06A9' : 'k' # ک
|
267
|
+
'\u06AF' : 'g' # گ
|
268
|
+
'\u0644' : 'l' # ل
|
269
|
+
'\u0645' : 'm' # م
|
270
|
+
'\u0646' : 'n' # ن
|
271
|
+
'\u0647' : 'h' # ه
|
272
|
+
'\u0648' : 'v' # و
|
273
|
+
'\u064a' : 'y' # ي
|
274
|
+
'\u0649' : 'y' # ي
|
275
|
+
'\u06D0' : 'ē' # ې
|
276
|
+
'\u06CD' : 'êy' # ۍ
|
@@ -0,0 +1,182 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: odni
|
3
|
+
id: 2004
|
4
|
+
language: iso-639-2:hin
|
5
|
+
source_script: Deva
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: IC STANDARDS FOR TRANSLITERATION OF HINDI AND URDU PERSONAL NAMES
|
8
|
+
url: https://github.com/interscript/interscript-private-references/blob/master/odni/Hindi_and_Urdu_IC_Standard.doc
|
9
|
+
creation_date: 2004
|
10
|
+
description: |
|
11
|
+
IC STANDARDS FOR TRANSLITERATION OF HINDI AND URDU PERSONAL NAMES
|
12
|
+
|
13
|
+
notes:
|
14
|
+
- |
|
15
|
+
Long/Short Vowels: Long and short vowels are not distinguished in the system:
|
16
|
+
The borrowed Arabic name Samir could represent two distinct names, one with a
|
17
|
+
long /a/ (Saamir) and one with a long /i/ (Samiir). One solution would be to use
|
18
|
+
/ee/ to stand for the long /i/, as is often done (Sameer). The IC Standard will not
|
19
|
+
distinguish between these.
|
20
|
+
- |
|
21
|
+
No distinction is made between: retroflex and non-retroflex consonants; and
|
22
|
+
nasalized vowels and vowels followed by /n/.
|
23
|
+
- |
|
24
|
+
A distinction is drawn between Urdu letters qaf and kaf (and correspondingly,
|
25
|
+
Hindi qa and ka).
|
26
|
+
- |
|
27
|
+
A distinction is drawn between aspirated (e.g., /d/) and nonaspirated consonants
|
28
|
+
(e.g., /dh/), with the exception of ch/chh, both represented by /ch/.
|
29
|
+
- |
|
30
|
+
Digraphs: No distinction is made between digraphs such as /sh/ and single
|
31
|
+
contiguous letters such as /s/ followed by /h/.
|
32
|
+
- |
|
33
|
+
Hyphens: Hyphens (-) are NOT used to connect name elements within a name:
|
34
|
+
Abdur Rahman. The single exception to this is the izafat (i.e., linking vowel in
|
35
|
+
noun-link-modifier construction of Persian origin), which does show a hypen
|
36
|
+
before the /e/ and a following space: Koh-e Nur (‘mountain of light’), “Jaish-e
|
37
|
+
xx” (‘Army of xx’ construction).
|
38
|
+
- |
|
39
|
+
Names incorporating “din” are written as one unit: Azermuddin, Badruddin,
|
40
|
+
Faizuddin, Salahuddin.
|
41
|
+
- |
|
42
|
+
Names that incorporate Allah as part of the name show the Arabic grammatical
|
43
|
+
marker /u/ rather than the /a/ of Allah: Abdullah (not Abdallah).
|
44
|
+
- |
|
45
|
+
Inherent short vowel /a/ in Devanagari is represented with an /a/ in Roman. Final
|
46
|
+
consonants are assumed not to have a short /a/ (e.g., masc. name Ram Lal, not
|
47
|
+
Rama Lala).
|
48
|
+
- |
|
49
|
+
As a general rule, Devanagari va is transcribed as a /v/: Vijay, Vishal, etc.
|
50
|
+
Exception: /sw/ combination: Saraswati, Krishnaswami. Urdu wau, however, is
|
51
|
+
transcribed as /w/: Wasim, Walid.
|
52
|
+
|
53
|
+
tests:
|
54
|
+
- source: "दिल्ली"
|
55
|
+
expected: "dilli"
|
56
|
+
- source: "भारत"
|
57
|
+
expected: "bhart"
|
58
|
+
- source: "विजय"
|
59
|
+
expected: "vijy"
|
60
|
+
- source: "विशाल"
|
61
|
+
expected: "vishal"
|
62
|
+
- source: "अब्दुल्ला"
|
63
|
+
expected: "abdulla"
|
64
|
+
- source: "संख्या"
|
65
|
+
expected: "snkhya"
|
66
|
+
- source: "संख्या"
|
67
|
+
expected: "snkhya"
|
68
|
+
- source: "समीर"
|
69
|
+
expected: "smir"
|
70
|
+
- source: "सरस्वती"
|
71
|
+
expected: "srsvti"
|
72
|
+
- source: "कृष्णास्वामी"
|
73
|
+
expected: "krishnasvami"
|
74
|
+
|
75
|
+
map:
|
76
|
+
|
77
|
+
characters:
|
78
|
+
|
79
|
+
#Independent vowel characters
|
80
|
+
'अ': 'a'
|
81
|
+
'आ': 'a'
|
82
|
+
'इ': 'i'
|
83
|
+
'ई': 'i'
|
84
|
+
'उ': 'u'
|
85
|
+
'ऊ': 'u'
|
86
|
+
'ऋ': 'ri'
|
87
|
+
'ऌ': 'l̤'
|
88
|
+
'ए': 'e'
|
89
|
+
'ऐ': 'ai'
|
90
|
+
'ओ': 'o'
|
91
|
+
'ऑ': 'au'
|
92
|
+
'औ': 'au'
|
93
|
+
|
94
|
+
#Dependent Vowels
|
95
|
+
'ा': "a"
|
96
|
+
'ि': "i"
|
97
|
+
'ी': "i"
|
98
|
+
'ु': "u"
|
99
|
+
'ू': "u"
|
100
|
+
'ृ': "ri"
|
101
|
+
'े': "e"
|
102
|
+
'ै': "ai"
|
103
|
+
'ॅ': "ai"
|
104
|
+
'ो': "o"
|
105
|
+
'ौ': "au"
|
106
|
+
'ॉ': "au"
|
107
|
+
|
108
|
+
|
109
|
+
# Consonants
|
110
|
+
|
111
|
+
# Gutturals
|
112
|
+
'क': 'k'
|
113
|
+
'क्ष': 'ksha'
|
114
|
+
'क़': 'q'
|
115
|
+
'ख': 'kh'
|
116
|
+
'ख़': 'kh'
|
117
|
+
'ग': 'g'
|
118
|
+
'ग़': 'gh'
|
119
|
+
'घ': 'gh'
|
120
|
+
'ङ': 'n'
|
121
|
+
|
122
|
+
# Palatals
|
123
|
+
'च': 'ch'
|
124
|
+
'छ': 'ch'
|
125
|
+
'ज': 'j'
|
126
|
+
'ज़': 'z'
|
127
|
+
'झ': 'gya'
|
128
|
+
'झ': 'jh'
|
129
|
+
'ञ': 'n'
|
130
|
+
|
131
|
+
# Cerebrals
|
132
|
+
'ट': 't'
|
133
|
+
'ठ': 'th'
|
134
|
+
'ड': 'd'
|
135
|
+
'ड़': 'r'
|
136
|
+
'ढ़': 'rh'
|
137
|
+
'ढ': 'dh'
|
138
|
+
'ण': 'n'
|
139
|
+
|
140
|
+
# Dentals
|
141
|
+
'त': 't'
|
142
|
+
'थ': 'th'
|
143
|
+
'द': 'd'
|
144
|
+
'ध': 'dh'
|
145
|
+
'न': 'n'
|
146
|
+
|
147
|
+
# Labials
|
148
|
+
'प': 'p'
|
149
|
+
'फ़': 'f'
|
150
|
+
'फ': 'ph'
|
151
|
+
'ब': 'b'
|
152
|
+
'भ': 'bh'
|
153
|
+
'म': 'm'
|
154
|
+
|
155
|
+
# Semivowels
|
156
|
+
'य': 'y'
|
157
|
+
'र': 'r'
|
158
|
+
'ल': 'l'
|
159
|
+
'व': 'v'
|
160
|
+
|
161
|
+
# Sibilants
|
162
|
+
'श': 'sh'
|
163
|
+
'ष': 'sh'
|
164
|
+
'स': 's'
|
165
|
+
|
166
|
+
|
167
|
+
# Aspirate
|
168
|
+
'ह': 'h'
|
169
|
+
|
170
|
+
# Anusvāra
|
171
|
+
'ं': 'n'
|
172
|
+
|
173
|
+
# Anunāsika
|
174
|
+
'ँ': 'n'
|
175
|
+
|
176
|
+
# halanta
|
177
|
+
'्': ''
|
178
|
+
|
179
|
+
# bisharga
|
180
|
+
'ः': 'h'
|
181
|
+
|
182
|
+
'़': ''
|