ifmapper 1.0.0 → 1.0.6

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (218) hide show
  1. data/HISTORY.txt +648 -627
  2. data/IFMapper.gemspec +29 -28
  3. data/IFMapper.rbw +31 -31
  4. data/TODO.txt +8 -7
  5. data/bin/IFMapper +31 -31
  6. data/docs/en/index.html +0 -0
  7. data/docs/en/start.html +3 -2
  8. data/docs/en/start.html~ +516 -0
  9. data/docs/es/index.html +0 -0
  10. data/docs/es/start.html +13 -14
  11. data/docs/es/start.html~ +1280 -0
  12. data/docs/images/IFMapper_main.gif +0 -0
  13. data/docs/images/automap.gif +0 -0
  14. data/docs/images/complex_connection.gif +0 -0
  15. data/docs/images/connection.gif +0 -0
  16. data/docs/images/connection_menu.gif +0 -0
  17. data/docs/images/room_description.gif +0 -0
  18. data/docs/images/room_small.gif +0 -0
  19. data/icons/copy.png +0 -0
  20. data/icons/cut.png +0 -0
  21. data/icons/filenew.png +0 -0
  22. data/icons/fileopen.png +0 -0
  23. data/icons/filesave.png +0 -0
  24. data/icons/filesaveas.png +0 -0
  25. data/icons/help.png +0 -0
  26. data/icons/kill.png +0 -0
  27. data/icons/nextpage.png +0 -0
  28. data/icons/paste.png +0 -0
  29. data/icons/prevpage.png +0 -0
  30. data/icons/printicon.png +0 -0
  31. data/icons/redo.png +0 -0
  32. data/icons/room_e.gif +0 -0
  33. data/icons/room_e.xpm +0 -0
  34. data/icons/room_n.gif +0 -0
  35. data/icons/room_n.xpm +0 -0
  36. data/icons/room_ne.gif +0 -0
  37. data/icons/room_ne.xpm +0 -0
  38. data/icons/room_nw.gif +0 -0
  39. data/icons/room_nw.xpm +0 -0
  40. data/icons/room_s.gif +0 -0
  41. data/icons/room_s.xpm +0 -0
  42. data/icons/room_se.gif +0 -0
  43. data/icons/room_se.xpm +0 -0
  44. data/icons/room_sw.gif +0 -0
  45. data/icons/room_sw.xpm +0 -0
  46. data/icons/room_w.gif +0 -0
  47. data/icons/room_w.xpm +0 -0
  48. data/icons/saveas.png +0 -0
  49. data/icons/undo.png +0 -0
  50. data/icons/winapp.png +0 -0
  51. data/icons/zoom.png +0 -0
  52. data/lib/IFMapper/AStar.rb +250 -250
  53. data/lib/IFMapper/Connection.rb +202 -202
  54. data/lib/IFMapper/FXAboutDialogBox.rb +32 -32
  55. data/lib/IFMapper/FXConnection.rb +364 -364
  56. data/lib/IFMapper/FXConnectionDialogBox.rb +124 -124
  57. data/lib/IFMapper/FXDCPostscript.rb +404 -404
  58. data/lib/IFMapper/FXDCPrint.rb +15 -15
  59. data/lib/IFMapper/FXItemList.rb +108 -0
  60. data/lib/IFMapper/FXMap.rb +2147 -2116
  61. data/lib/IFMapper/FXMapColorBox.rb +88 -88
  62. data/lib/IFMapper/FXMapDialogBox.rb +127 -127
  63. data/lib/IFMapper/FXMapFileDialog.rb +34 -34
  64. data/lib/IFMapper/FXMapperSettings.rb +206 -205
  65. data/lib/IFMapper/FXMapperWindow.rb +1592 -1571
  66. data/lib/IFMapper/FXPDFMapExporterOptionsDialogBox.rb +46 -0
  67. data/lib/IFMapper/FXRoom.rb +263 -263
  68. data/lib/IFMapper/FXRoomDialogBox.rb +159 -159
  69. data/lib/IFMapper/FXRoomList.rb +95 -95
  70. data/lib/IFMapper/FXSearchDialogBox.rb +51 -51
  71. data/lib/IFMapper/FXSection.rb +33 -33
  72. data/lib/IFMapper/FXSectionDialogBox.rb +38 -38
  73. data/lib/IFMapper/FXSpline.rb +52 -52
  74. data/lib/IFMapper/FXWarningBox.rb +51 -50
  75. data/lib/IFMapper/GUEReader.rb +445 -445
  76. data/lib/IFMapper/IFMReader.rb +584 -584
  77. data/lib/IFMapper/IFMWriter.rb +245 -227
  78. data/lib/IFMapper/Inform7Writer.rb +579 -573
  79. data/lib/IFMapper/InformReader.rb +478 -478
  80. data/lib/IFMapper/InformWriter.rb +364 -359
  81. data/lib/IFMapper/Map.rb +202 -200
  82. data/lib/IFMapper/MapPrinting.rb +162 -162
  83. data/lib/IFMapper/MapReader.rb +900 -900
  84. data/lib/IFMapper/PDFMapExporter.rb +526 -483
  85. data/lib/IFMapper/Room.rb +153 -151
  86. data/lib/IFMapper/Section.rb +234 -234
  87. data/lib/IFMapper/TADSReader.rb +474 -471
  88. data/lib/IFMapper/TADSWriter.rb +375 -370
  89. data/lib/IFMapper/TranscriptDialogBox.rb +0 -0
  90. data/lib/IFMapper/TranscriptReader.rb +1361 -1359
  91. data/lib/IFMapper/locales/en/Messages.rb +446 -435
  92. data/lib/IFMapper/locales/es/Messages.rb +451 -440
  93. data/lib/IFMapper/locales/es/Messages_iso-8859-1.rb +455 -440
  94. data/lib/IFMapper/locales/es/runme.sh +3 -3
  95. data/maps/A New Life.map b/data/maps/A New → Life.map +0 -0
  96. data/maps/AMFV.map +0 -0
  97. data/maps/AllRoads.map +0 -0
  98. data/maps/Aotearoa.map +0 -0
  99. data/maps/Bronze.map +0 -0
  100. data/maps/Bureaucracy.ifm +0 -0
  101. data/maps/Bureaucracy.map +0 -0
  102. data/maps/CityOfSecrets.map +0 -0
  103. data/maps/DDIV.map +0 -0
  104. data/maps/Following_A_Star.map +0 -0
  105. data/maps/Heated.map +0 -0
  106. data/maps/Heroine.map +0 -0
  107. data/maps/History Repeating.map b/data/maps/History → Repeating.map +0 -0
  108. data/maps/Hollywood_Hijinx.ifm +0 -0
  109. data/maps/Janitor.map +0 -0
  110. data/maps/Jigsaw.ifm +0 -0
  111. data/maps/Jigsaw.map +0 -0
  112. data/maps/LGOP.ifm +0 -0
  113. data/maps/Mercy.ifm +0 -0
  114. data/maps/Ninjas_Fate.map +0 -0
  115. data/maps/Pen_and_Paint.map +0 -0
  116. data/maps/Planetfall.ifm +0 -0
  117. data/maps/Planetfall.map +0 -0
  118. data/maps/Plundered_Hearts.ifm +0 -0
  119. data/maps/QuietEvening.map +0 -0
  120. data/maps/Ralph.ifm +0 -0
  121. data/maps/Reliques_of_Tolti_Alph.map +0 -0
  122. data/maps/Revolution.map +0 -0
  123. data/maps/Robots_of_Dawn.ifm +0 -0
  124. data/maps/SavoirFare.map +0 -0
  125. data/maps/Seastalker.ifm +0 -0
  126. data/maps/Seastalker.map +0 -0
  127. data/maps/Sherlock.ifm +0 -0
  128. data/maps/SoFar.ifm +0 -0
  129. data/maps/Starcross.ifm +0 -0
  130. data/maps/Suspended.ifm +0 -0
  131. data/maps/Tangle.map +0 -0
  132. data/maps/The_Lost_Sheep.map +0 -0
  133. data/maps/Unforgotten.map +0 -0
  134. data/maps/Warbler's Nest.map +0 -0
  135. data/maps/Warbler's_Nest.map +0 -0
  136. data/maps/Westminster_Abbey.map +0 -0
  137. data/maps/WinterWonderland.map +0 -0
  138. data/maps/Wishbringer.ifm +0 -0
  139. data/maps/Wishbringer2.ifm +0 -0
  140. data/maps/Zork1.ifm +0 -0
  141. data/maps/Zork2.ifm +0 -0
  142. data/maps/Zork3.ifm +0 -0
  143. data/maps/Zork_Zero.ifm +0 -0
  144. data/maps/anchor.ifm +0 -0
  145. data/maps/anchor.map +0 -0
  146. data/maps/atrox.ifm +0 -0
  147. data/maps/awaken.ifm +0 -0
  148. data/maps/babel.ifm +0 -0
  149. data/maps/balances.map +0 -0
  150. data/maps/ballerina.map +0 -0
  151. data/maps/bear.map +0 -0
  152. data/maps/bluechairs.map +0 -0
  153. data/maps/break_in.map +0 -0
  154. data/maps/bse.ifm +0 -0
  155. data/maps/building.map +0 -0
  156. data/maps/change.ifm +0 -0
  157. data/maps/christminster.map +0 -0
  158. data/maps/curses.ifm +0 -0
  159. data/maps/curves.ifm +0 -0
  160. data/maps/deadline.map +0 -0
  161. data/maps/delusions.map +0 -0
  162. data/maps/devours.map +0 -0
  163. data/maps/distress.map +0 -0
  164. data/maps/djinni.map +0 -0
  165. data/maps/dreamhold.map +0 -0
  166. data/maps/drift3.map +0 -0
  167. data/maps/eas.map +0 -0
  168. data/maps/eas2.map +0 -0
  169. data/maps/eas3.map +0 -0
  170. data/maps/edifice.ifm +0 -0
  171. data/maps/fallacy.map +0 -0
  172. data/maps/frozen.ifm +0 -0
  173. data/maps/gamlet.map +0 -0
  174. data/maps/glow.ifm +0 -0
  175. data/maps/guilty_bastards.map +0 -0
  176. data/maps/heist.map +0 -0
  177. data/maps/heroes.map +0 -0
  178. data/maps/inhumane.map +0 -0
  179. data/maps/kaged.map +0 -0
  180. data/maps/library.ifm +0 -0
  181. data/maps/lurkinghorror.map +0 -0
  182. data/maps/metamorphoses.map +0 -0
  183. data/maps/mindelec.ifm +0 -0
  184. data/maps/minster.ifm +0 -0
  185. data/maps/mite.map +0 -0
  186. data/maps/moonmist.map +0 -0
  187. data/maps/muldoon_legacy.map +0 -0
  188. data/maps/muse.ifm +0 -0
  189. data/maps/paperchase.ifm +0 -0
  190. data/maps/party.map +0 -0
  191. data/maps/pawn.map +0 -0
  192. data/maps/photograph.map +0 -0
  193. data/maps/pkgirl.map +0 -0
  194. data/maps/pytho.map +0 -0
  195. data/maps/risorgimento.map +0 -0
  196. data/maps/sherbet.map +0 -0
  197. data/maps/simple.map +0 -0
  198. data/maps/slouch.map +0 -0
  199. data/maps/space_st.ifm +0 -0
  200. data/maps/splashdown.map +0 -0
  201. data/maps/spring.map +0 -0
  202. data/maps/squarecircle.map +0 -0
  203. data/maps/stationfall.ifm +0 -0
  204. data/maps/theatre.ifm +0 -0
  205. data/maps/toonesia.ifm +0 -0
  206. data/maps/tortoise.ifm +0 -0
  207. data/maps/trinity.map +0 -0
  208. data/maps/vespers.map +0 -0
  209. data/maps/vgame.ifm +0 -0
  210. data/maps/wasp.map +0 -0
  211. data/maps/weather.ifm +0 -0
  212. data/maps/windhall.ifm +0 -0
  213. data/maps/worlds.map +0 -0
  214. data/maps/xtcontest.map +0 -0
  215. data/maps/zdungeon.map +0 -0
  216. data/maps/zebulon.ifm +0 -0
  217. data/maps/zerosum.map +0 -0
  218. metadata +226 -183
@@ -1,440 +1,455 @@
1
-
2
- TITLE = '#{PROGRAM_NAME} v#{VERSION} - Programado por #{AUTHOR}'
3
-
4
- ################ Errores
5
- ERR_NO_FOX = 'Por favor instale la librer�a FXRuby (FOX) version 1.2 o posterior.'
6
- ERR_HAS_GEMS = 'Puede hacerlo si corre \'gem install -r fxruby\''
7
- ERR_NO_YAML =<<'EOF'
8
- Por favor instale la librer�a 'yaml'.
9
- Sin ella, las preferencias no pueden ser cargadas ni grabadas.
10
- EOF
11
- ERR_COULD_NOT_SAVE = 'No pude grabar'
12
- ERR_COULD_NOT_LOAD = 'No pude cargar'
13
- ERR_NO_ICON = 'No pude cargar el �cono: '
14
- ERR_NO_PRINTING = <<'EOF'
15
- Lo siento, pero la impresi�n no est� implementada
16
- en esta versi�n.
17
- EOF
18
- ERR_NO_FREE_ROOM = 'Lo siento. No hay espacio en el mapa para pegar las localidades.'
19
- ERR_NO_MATCHES = 'No hay coincidencias para la expresi�n'
20
- ERR_CANNOT_AUTOMAP = 'No puedo mapear autom�ticamente.'
21
- ERR_READ_ONLY_MAP = "Mapa est� en Modo de Lectura Solamente. Vaya a Datos del Mapa para cambiar esto."
22
- ERR_CANNOT_MOVE_SELECTION = 'No puedo mover la selecci�n hacia el '
23
- ERR_CANNOT_OPEN_TRANSCRIPT = 'No puedo abrir la transcripci�n'
24
- ERR_PARSE_TRANSCRIPT = "Error interno interpretando transcripci�n\nPor favor rep�rtelo como un fallo del software"
25
- ERR_COULD_NOT_OPEN_WEB_BROWSER = 'No pude abrir ning�n web browser'
26
- ERR_PATH_FOR_CONNECTION = 'El camino de la conexi�n'
27
- ERR_IS_BLOCKED = 'est� bloqueado'
28
-
29
- ################ Messages
30
- MSG_LOAD_MAP = 'Cargar Nuevo Mapa'
31
- MSG_SAVING = 'Grabando'
32
- MSG_SAVED = 'Grabado'
33
- MSG_LOADING = 'Cargando'
34
- MSG_LOADED = 'Cargado'
35
- MSG_EMPTY_MAP = 'Nuevo Mapa'
36
- MSG_PRINT_MAP = 'Imprimir Mapa'
37
- MSG_PRINT_LOC = 'Imprimir Localidades'
38
- MSG_MATCHES = 'coincide'
39
- MSG_MATCHES_IN_MAP = 'coincidencias en el mapa'
40
- MSG_MATCHES_IN_SECTION = 'en la secci�n'
41
- MSG_FIND_LOCATION_IN_MAP = 'Buscar Localidad en el Mapa'
42
- MSG_FIND_LOCATION_IN_SECTION = 'Buscar Localidad en esta Secci�n'
43
- MSG_FIND_OBJECT_IN_MAP = 'Buscar Objeto en el Mapa'
44
- MSG_FIND_TASK_IN_MAP = 'Buscar Tarea en el Mapa'
45
- MSG_FIND_DESCRIPTION_IN_MAP = 'Buscar en las Descripciones del Mapa'
46
- MSG_ABOUT_SOFTWARE = 'Sobre este Programa...'
47
- MSG_ABOUT = <<'EOF'
48
- #{PROGRAM_NAME} - #{VERSION}
49
- Escrito por #{AUTHOR}.
50
-
51
- Versi�n de FXRuby: #{Fox::fxrubyversion}
52
-
53
- Una herramienta de mapeado para ficci�n interactiva.
54
-
55
- ggarra@advancedsl.com.ar
56
- EOF
57
-
58
- MSG_SAVE_MAP = 'Grabar Mapa'
59
-
60
- MSG_SAVE_MAP_AS_IFM = 'Grabar Mapa como Archivo IFM'
61
- FMT_IFM = 'Mapa IFM (*.ifm)'
62
-
63
- MSG_SAVE_MAP_AS_INFORM = 'Grabar Mapa como Archivo Inform'
64
- FMT_INFORM = 'Codigo Fuente de Inform (*.inf,*.inform)'
65
-
66
- MSG_SAVE_MAP_AS_TADS = 'Grabar Mapa como Archivo TADS3'
67
- FMT_TADS = 'Codigo Fuente de TADS (*.t)'
68
-
69
- MSG_SAVE_MAP_AS_PDF = 'Grabar Mapa como Archivo Acrobat PDF'
70
- FMT_PDF = 'Acrobat PDF (*.pdf)'
71
-
72
- MSG_HOTKEYS = <<'EOF'
73
-
74
- BIR - Bot�n Izquierdo del Rat�n
75
- BMR - Bot�n Medio del Rat�n
76
- BDR - Bot�n Derecho del Rat�n
77
-
78
- Controles del Rat�n
79
- -------------------
80
-
81
- Use el BIR para agregar localidades o conexiones entre ellas.
82
-
83
- Cliqu�e con el BIR en una localidad o conexi�n para seleccionarla.
84
-
85
- Cliqu�e Dos Veces en una localidad o conexi�n para acceder a
86
- sus propiedades.
87
-
88
- Cliqu�e Varias Veces en una conexi�n existente para establecer una
89
- conexi�n unidireccional.
90
-
91
- Mantenga apretado el BMR o ALT + BIR y mueva el rat�n para
92
- moverse por la p�gina.
93
-
94
- Use la rueda del ratn para acercarse o alejarse.
95
-
96
- Use el BDR tras seleccionar una conexi�n y as� acceder a un menu para
97
- invertir su direcci�n o para conectarla a otra salida de una de
98
- las localidades.
99
-
100
- Controles del Teclado
101
- ---------------------
102
-
103
- Use 'x' para comenzar una conexi�n compleja (es decir, una conexi�n entre
104
- localidades que no son vecinas), luego cliqu�e en cada salida de cada
105
- localidad.
106
-
107
- Use 'Supr' (Delete) or '<-' (Backspace) para borrar una conexi�n
108
- o localidad seleccionada.
109
-
110
- Use las teclas de flechas del cursor o el teclado num�rico para mover
111
- las habitaciones seleccionadas alrededor de la p�gina, una unidad a la vez.
112
-
113
- Use CTRL + BIR cuando agregue una conexi�n para crear una conexi�n
114
- sin salida (una conexi�n que vuelve sobre s� misma)
115
-
116
- EOF
117
-
118
- MSG_LOAD_TRANSCRIPT = 'Cargar Transcripci�n'
119
- MSG_NEW_LOCATION = 'Nueva Localidad'
120
-
121
- MSG_OPENING_WEB_PAGE = 'Abriendo p�gina web'
122
-
123
- TRANSCRIPT_EXPLANATION_TEXT = [
124
- "Modo Cl�sico espera un encabezado para todas las localidades,
125
- donde todas las palabras de 5 o m�s letras aparecen en
126
- maysculas y donde no hay ning�n punto.
127
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
128
- "Modo May�sculas espera un encabezado para todas las localidades,
129
- donde s�lo la primera palabra necesita estar en may�sculas y
130
- donde no hay ning�n punto.
131
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
132
- "Modo Moonmist describe las localidades en parentesis, con un 'You
133
- are...' como prefijo y un punto al final de la oraci�n, dentro de
134
- los parentesis.
135
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
136
- "Modo Witness espera las localidades descriptas como prosa normal
137
- usando 'You are...' como p�rrafo introductorio. En modo simple,
138
- las localidades se describen en par�ntesis.
139
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
140
- "Modo ADRIFT espera las localidades como en el modo Clsico
141
- (encabezados de palabras de 5 o m�s letras en may�sculas).
142
- Los comandos comienzan s�lo con una palabra en min�scula sin margen.",
143
- ]
144
-
145
-
146
- TRANSCRIPT_LOCATION_TEXT = [
147
- "
148
- > mira
149
- Al Oeste de la Casa
150
- Est�s parado en un campo abierto al oeste de una casa blanca, con una
151
- puerta clausurada.
152
- ",
153
- "
154
- > mira
155
- Vestidor de mujeres
156
- Tus tacos resuenan fuertemente en las baldosas, y su eco rebota en las
157
- filas de casilleros alineados a los lados de la habitaci�n.
158
- ",
159
- "
160
- > mira
161
- (You are now in the driveway.)
162
- (You're sitting in the sports car.)
163
- You are by the front gate of the Tresyllian Castle. You can hear the ocean
164
- beating urgently against the rocks far below.
165
- ",
166
- "
167
- > mira
168
- You are now in the driveway entrance.
169
- You are standing at the foot of the driveway, the entrance to the
170
- Linder property. The entire lot is screened from the street and the
171
- neighbors by a wooden fence, except on the east side, which fronts on
172
- dense bamboo woods.
173
- ",
174
- "
175
- mira
176
- Entrada del Shopping
177
- Aunque veh�culos de cuatro ruedas pasan por aqu�, este lugar aut�nomo
178
- del pavimento es demasiado angosto para que estacionen. Es apenas
179
- apropiado para bicicletas y motocicletas como la tuya.
180
- ",
181
- ]
182
-
183
- TRANSCRIPT_LOCATION2_TEXT = [
184
- "
185
- Oeste de la Casa
186
- ",
187
- "
188
- Vestidor de mujeres
189
- ",
190
- "
191
- (You are in the driveway.)
192
- ",
193
- "
194
- (driveway entrance)
195
- ",
196
- "
197
- Entrada del Shopping
198
- ",
199
- ]
200
-
201
-
202
- TRANSCRIPT_IDENTIFY_TYPE = [
203
- 'Por las Descripciones',
204
- 'Por los Encabezados',
205
- ]
206
-
207
- TRANSCRIPT_SHORTNAME_TYPE = [
208
- 'Cl�sico',
209
- 'May�sculas',
210
- 'Moonmist',
211
- 'Witness',
212
- 'ADRIFT',
213
- ]
214
-
215
- ############ T�tulos de Ventanas
216
- TITLE_READ_ONLY = '[S�lo Lectura]'
217
- TITLE_AUTOMAP = '[Mapeado Autom�tico]'
218
- TITLE_ZOOM = 'Acercamiento:'
219
- TITLE_SECTION = 'Seccin'
220
- TITLE_OF = 'de'
221
-
222
- ############ Extensions
223
- EXT_TRANSCRIPT = 'Archivo de Transcripci�n (*.log,*.scr,*.txt)'
224
- EXT_ALL_FILES = 'Todos los Archivos (*)'
225
- EXT_MAP_FILES = 'Archivos de Mapas'
226
-
227
- ############ Status messages
228
- MSG_COMPLEX_CONNECTION = "Cliqu�e en la salida de la primera localidad de la conexi�n compleja."
229
- MSG_COMPLEX_CONNECTION_OTHER_EXIT = "Cliqu�e en la otra salida de la conexi�n compleja."
230
- MSG_COMPLEX_CONNECTION_STOPPED = 'Creacin de la conexi�n compleja interrumpida.'
231
- MSG_COMPLEX_CONNECTION_DONE = 'Conexi�n compleja completada.'
232
-
233
- MSG_CLICK_TO_SELECT_AND_MOVE = 'Clique para seleccionar y mover. Cliqu�e dos veces para editar.'
234
- MSG_CLICK_CHANGE_DIR = 'Cliqu�e para cambiar direcci�n de la conexi�n.'
235
- MSG_CLICK_CREATE_ROOM = 'Cliqu�e para crear una nueva localidad.'
236
- MSG_CLICK_CREATE_LINK = 'Cliqu�e para crear una nueva conexi�n.'
237
-
238
- ############ Warnings
239
- WARN_DELETE_SECTION = 'Est� seguro que quiere borrar esta secci�n?'
240
- WARN_OVERWRITE_MAP = 'ya existe. �Est� seguro que quiere sobreescribirlo?'
241
- WARN_MAP_SMALL = "Al cambiar el tama�o del mapa,\nalgunas localidades quedar�n afuera del mismo.\nEstas localidades ser�n borradas.\n�Est� seguro que quiere hacer esto?"
242
-
243
- ############ Menus
244
- MENU_FILE = '&Archivo'
245
- MENU_NEW = "&Nuevo...\tCtl-N\tCrear un nuevo mapa."
246
- MENU_OPEN = "&Abrir...\tCtl-A\tAbrir un mapa."
247
- MENU_SAVE = "&Grabar\tCtl-G\tGrabar un mapa."
248
- MENU_SAVE_AS = "Grabar &Como...\t\tGrabar mapa en otro archivo."
249
-
250
- MENU_EXPORT = 'Exportar'
251
- MENU_EXPORT_PDF = "&Exportar como PDF...\t\tExportar mapa como documento Acrobat PDF."
252
- MENU_EXPORT_IFM = "&Exportar como IFM...\t\tExportar mapa como un archivo IFM."
253
- MENU_EXPORT_INFORM = "&Exportar como C�digo Fuente de Inform...\t\tExportar mapa como un c�digo fuente de Inform."
254
- MENU_EXPORT_TADS = "&Exportar como C�digo Fuente de TADS3...\t\tExportar mapa como un c�digo fuente de TADS3."
255
-
256
- MENU_PRINT = 'Imprimir'
257
- MENU_PRINT_MAP = "&Mapa...\t\tImprimir mapa (como gr�fico)."
258
- MENU_PRINT_LOCATIONS = "&Localidades...\t\tImprimir las localidades del mapa como una lista."
259
-
260
- MENU_QUIT = "&Salir\tCtl-S\tSalir de la aplicaci�n."
261
-
262
-
263
- MENU_EDIT = '&Editar'
264
- MENU_COPY = "&Copiar\tCtl-C\tCopiar Localidad"
265
- MENU_CUT = "Cor&tar\tCtl-X\tCortar Localidad"
266
- MENU_PASTE = "&Pegar\tCtl-V\tPegar Localidad"
267
-
268
- MENU_MAP = '&Mapa'
269
- MENU_SELECT = 'Seleccionar'
270
- MENU_SELECT_ALL = "&Todo\tAlt-A\tSeleccionar todas las localidades y conexiones en la secci�n"
271
- MENU_SELECT_NONE = "&Nada\tAlt-N\tDeseleccionar todo en la secci�n actual."
272
-
273
- MENU_SEARCH = 'Buscar'
274
- MENU_SEARCH_MAP = "&Localidad en el Mapa\tCtl-B\tBuscar una Localidad en el Mapa"
275
- MENU_SEARCH_SECTION = "Localidad en la &Secci�n\tAlt-B\tBuscar una Localidad en la Secci�n Actual"
276
- MENU_SEARCH_OBJECT = "&Objeto en el Map\tAlt-O\tBuscar Localidad con un Objeto en el Mapa"
277
- MENU_SEARCH_TASK = "&Tarea en el Mapa\tAlt-T\tBuscar Localidad con una Tarea en el Mapa"
278
- MENU_SEARCH_DESCRIPTION = "&Palabra en las Descripciones\tAlt-D\tBuscar Localidad en el Mapa con una Palabra en la Descripci�n"
279
-
280
- MENU_COMPLEX_CONNECTION = "Cone&xiones Complejas\tx\tCrear una conexi�n compleja."
281
- MENU_DELETE = "Borrar\tDel\tBorrar las localidades seleccionadas o las conexiones."
282
-
283
- MENU_MAP_INFO = "Datos del Mapa\t\tCambiar los datos del mapa."
284
- MENU_ROOM_LIST = "Lista de Localidades\t\tLista de todas las localidades en el mapa."
285
-
286
-
287
- MENU_AUTOMAP = 'Mapeado Autom�tico'
288
- MENU_AUTOMAP_START = "&Comenzar...\tCtl-T\tComenzar a crear el mapa de un archivo de transcripci�n de juego."
289
- MENU_AUTOMAP_STOP = "D&etener...\tCtl-P\tDetener creacin autom�tica del mapa."
290
- MENU_AUTOMAP_PROPERTIES = "&Propiedades...\tCtl-H\tPropiedades de la Transcripci�n del Juego."
291
-
292
-
293
- MENU_SECTIONS = 'Secciones'
294
- MENU_NEXT_SECTION = "Secci�n Pr�xima\t\tIr a la Secci�n Pr�xima del Mapa."
295
- MENU_PREVIOUS_SECTION = "Secci�n Previa\t\tIr a la Secci�n Previa del Mapa."
296
- MENU_ADD_SECTION = "Agregar Secci�n\t\tAgregar una Nueva Secci�n al Mapa."
297
- MENU_RENAME_SECTION = "Renombrar Secci�n\t\tRenombrar Secci�n Actual."
298
- MENU_DELETE_SECTION = "Borrar Secci�n\t\tBorrar Secci�n Actual del Mapa."
299
-
300
-
301
- MENU_ZOOM_PERCENT = '#{v}%\t\tAcercamiento de la p�gina al #{v}%.'
302
- MENU_ZOOM = 'Acercamiento'
303
-
304
-
305
- MENU_OPTIONS = 'Opciones'
306
- MENU_EDIT_ON_CREATION = "Editar al Crear\t\tEditar localidades al crearlas."
307
- MENU_AUTOMATIC_CONNECTION = "Conexi�n Autom�tica\t\tConectar nueva localidad a la anterior adjacente."
308
- MENU_CREATE_ON_CONNECTION = "Crear al Conectar\t\tCrear localidades faltantes al crear una conexion."
309
-
310
-
311
- MENU_DISPLAY = 'Representaci�n Visual'
312
- MENU_USE_ROOM_CURSOR = "Usar Cursor de Localidades\t\tHace que tu flecha del rat�n muestre la direcci�n de una salida."
313
- MENU_PATHS_AS_CURVES = "Caminos como Curvas\t\tDibuja caminos complejos como curvas."
314
- MENU_LOCATION_NUMBERS = "Numeraci�n de Localidades\t\tMostrar la Numeraci�n de las Localidades."
315
- MENU_LOCATION_TASKS = "Tareas en la Localidad\t\tMostrar Tareas al editar las Localidades."
316
- MENU_LOCATION_DESC = "Descripci�n de la Localidad\t\tMostrar Descripci�n de la Localidad al Editarla."
317
- MENU_BOXES = "Rect�ngulos\t\tDibuja gu�as punteadas de localidades."
318
- MENU_STRAIGHT_CONN = "Conexiones Rectas\t\tDibuja guas punteadas para conexiones N/S/E/O"
319
- MENU_DIAGONAL_CONN = "Conexiones Diagonales\t\tDibuja gu�as punteadas para conexiones NO/NE/SO/SE"
320
-
321
- MENU_PREFS = 'Preferencias'
322
- MENU_LANGUAGE = "Lenguaje\t\tCambiar el lenguaje de la aplicaci�n."
323
- MENU_COLORS = "Colores\t\tCambiar los colores del mapa."
324
- MENU_SAVE_PREFS = "Guardar Preferencias\t\tGuardar Preferencias para el Arranque"
325
-
326
- MENU_WINDOW = '&Ventana'
327
- MENU_TILE_HORIZONTALLY = "Apilar &Horizontalmente"
328
- MENU_TILE_VERTICALLY = "Apilar &Verticalmente"
329
- MENU_CASCADE = 'En C&ascada'
330
- MENU_CLOSE = '&Cerrar'
331
- MENU_OTHERS = '&Otras...'
332
-
333
- MENU_HELP = '&Ayuda'
334
- MENU_HOTKEYS = '&Teclas'
335
- MENU_INSTRUCTIONS = '&Instrucciones'
336
- MENU_ABOUT = '&Acerca'
337
- MENU_RESOURCE = "&Releer C�digo Fuente"
338
-
339
- ############ Cajas de Edicin
340
-
341
- BOX_INSTRUCTIONS = 'Instrucciones'
342
- BOX_HOTKEYS = 'Teclas'
343
-
344
- BOX_ROOM_INFORMATION = 'Datos de la Localidad'
345
- BOX_LOCATION = 'Localidad: '
346
- BOX_OBJECTS = 'Objetos: '
347
- BOX_DARKNESS = 'Oscuridad'
348
- BOX_TASKS = 'Tareas: '
349
- BOX_DESCRIPTION = 'Descripci�n: '
350
-
351
- BOX_CONNECTION_TYPE = 'Tipo de Conexi�n: '
352
- BOX_CONNECTION_TYPE_TEXT = [
353
- 'Libre',
354
- 'Puerta',
355
- 'Con Llave',
356
- 'Especial',
357
- ]
358
- BOX_DIRECTION = 'Direcci�n: '
359
- BOX_DIR_TEXT = [
360
- 'Ambas',
361
- 'Una',
362
- ]
363
- BOX_EXIT_A_TEXT = 'Texto Salida A:'
364
- BOX_EXIT_B_TEXT = 'Texto Salida B:'
365
- BOX_EXIT_TEXT = [
366
- 'Ninguno',
367
- 'Subir',
368
- 'Bajar',
369
- 'Entrar',
370
- 'Salir',
371
- ]
372
-
373
- BOX_LOCATIONS = 'Localidades'
374
- BOX_SECTION = 'Secci�n'
375
- BOX_NAME = 'Nombre'
376
-
377
- BOX_MAP_INFORMATION = 'Datos del Mapa'
378
- BOX_MAP_READ_ONLY = 'S�lo Lectura'
379
- BOX_MAP_CREATOR = 'Creador:'
380
- BOX_MAP_WIDTH = 'Ancho'
381
- BOX_MAP_HEIGHT = 'Alto'
382
-
383
- BOX_TRANSCRIPT = 'Opciones de la Transcripci�n'
384
- BOX_TRANSCRIPT_STYLE = 'Estilo de Transcripci�n: '
385
- BOX_TRANSCRIPT_IDENTIFY = 'Identificar Localidades: '
386
- BOX_TRANSCRIPT_EXPLANATION = 'Explicaci�n: '
387
- BOX_TRANSCRIPT_VERBOSE = 'Ejemplo en Modo Verborr�gico: '
388
- BOX_TRANSCRIPT_BRIEF = 'Ejemplo en Modo Corto: '
389
-
390
- BOX_COLOR = 'Preferencias de Color'
391
- BOX_BG_COLOR = '&Color del Fondo'
392
- BOX_ARROWS_COLOR = 'Color de las &Flechas'
393
- BOX_BOX_BG_COLOR = 'Color de Fondo de las &Localidades'
394
- BOX_BOX_DARK_COLOR = 'Color de Localidades &Oscuras'
395
- BOX_BOX_BORDER_COLOR = 'Color del &Borde de Localidades'
396
- BOX_BOX_NUMBER_COLOR = 'Color de Fondo de los &N�meros'
397
-
398
- ########### Botones
399
- BUTTON_YES = '&S�'
400
- BUTTON_NO = '&No'
401
- BUTTON_CANCEL = '&Cancelar'
402
- BUTTON_ACCEPT = '&Aceptar'
403
-
404
- ########### �conos
405
- ICON_NEW = "\tNuevo\tCrear nuevo mapa."
406
- ICON_OPEN = "\tAbrir\tAbrir archivo de mapa."
407
- ICON_SAVE = "\tGrabar\tGrabar mapa."
408
- ICON_SAVE_AS = "\tGrabar Como\tGrabar mapa a otro archivo."
409
- ICON_PRINT = "\tImprimir Mapa\tImprimir mapa (como gr�fico)."
410
- ICON_CUT = "\tCortar"
411
- ICON_COPY = "\tCopiar"
412
- ICON_PASTE = "\tPegar"
413
- ICON_ZOOM_IN = "+\tAcercar"
414
- ICON_ZOOM_OUT = "-\tAlejar"
415
- ICON_PREV_SECTION = "\tSecci�n Previa"
416
- ICON_NEXT_SECTION = "\tSecci�n Pr�xima"
417
-
418
- ########### Drawings
419
-
420
- # Texto cerca de conexi�n (para indicar otra direcci�n)
421
- DRAW_EXIT_TEXT = [
422
- '',
423
- 'A',
424
- 'B',
425
- 'E',
426
- 'S'
427
- ]
428
-
429
- class Room
430
- DIRECTIONS = [
431
- 'n',
432
- 'ne',
433
- 'e',
434
- 'se',
435
- 's',
436
- 'so',
437
- 'o',
438
- 'no',
439
- ]
440
- end
1
+
2
+ TITLE = '#{PROGRAM_NAME} v#{VERSION} - Programado por #{AUTHOR}'
3
+
4
+ ################ Errores
5
+ ERR_NO_FOX = 'Por favor instale la librer�a FXRuby (FOX) version 1.2 o posterior.'
6
+ ERR_HAS_GEMS = 'Puede hacerlo si corre \'gem install -r fxruby\''
7
+ ERR_NO_YAML =<<'EOF'
8
+ Por favor instale la librer�a 'yaml'.
9
+ Sin ella, las preferencias no pueden ser cargadas ni grabadas.
10
+ EOF
11
+ ERR_COULD_NOT_SAVE = 'No pude grabar'
12
+ ERR_COULD_NOT_LOAD = 'No pude cargar'
13
+ ERR_NO_ICON = 'No pude cargar el �cono: '
14
+ ERR_NO_PRINTING = <<'EOF'
15
+ Lo siento, pero la impresi�n no est� implementada
16
+ en esta versi�n.
17
+ EOF
18
+ ERR_NO_FREE_ROOM = 'Lo siento. No hay espacio en el mapa para pegar las localidades.'
19
+ ERR_NO_MATCHES = 'No hay coincidencias para la expresi�n'
20
+ ERR_CANNOT_AUTOMAP = 'No puedo mapear autom�ticamente.'
21
+ ERR_READ_ONLY_MAP = "Mapa est� en Modo de Lectura Solamente. Vaya a Datos del Mapa para cambiar esto."
22
+ ERR_CANNOT_MOVE_SELECTION = 'No puedo mover la selecci�n hacia el '
23
+ ERR_CANNOT_OPEN_TRANSCRIPT = 'No puedo abrir la transcripci�n'
24
+ ERR_PARSE_TRANSCRIPT = "Error interno interpretando transcripci�n\nPor favor rep�rtelo como un fallo del software"
25
+ ERR_COULD_NOT_OPEN_WEB_BROWSER = 'No pude abrir ning�n web browser'
26
+ ERR_PATH_FOR_CONNECTION = 'El camino de la conexi�n'
27
+ ERR_IS_BLOCKED = 'est� bloqueado'
28
+
29
+ ################ Messages
30
+ MSG_LOAD_MAP = 'Cargar Nuevo Mapa'
31
+ MSG_SAVING = 'Grabando'
32
+ MSG_SAVED = 'Grabado'
33
+ MSG_LOADING = 'Cargando'
34
+ MSG_LOADED = 'Cargado'
35
+ MSG_EMPTY_MAP = 'Nuevo Mapa'
36
+ MSG_PRINT_MAP = 'Imprimir Mapa'
37
+ MSG_PRINT_LOC = 'Imprimir Localidades'
38
+ MSG_MATCHES = 'coincide'
39
+ MSG_MATCHES_IN_MAP = 'coincidencias en el mapa'
40
+ MSG_MATCHES_IN_SECTION = 'en la secci�n'
41
+ MSG_FIND_LOCATION_IN_MAP = 'Buscar Localidad en el Mapa'
42
+ MSG_FIND_LOCATION_IN_SECTION = 'Buscar Localidad en esta Secci�n'
43
+ MSG_FIND_OBJECT_IN_MAP = 'Buscar Objeto en el Mapa'
44
+ MSG_FIND_TASK_IN_MAP = 'Buscar Tarea en el Mapa'
45
+ MSG_FIND_DESCRIPTION_IN_MAP = 'Buscar en las Descripciones del Mapa'
46
+ MSG_ABOUT_SOFTWARE = 'Sobre este Programa...'
47
+ MSG_ABOUT = <<'EOF'
48
+ #{PROGRAM_NAME} - #{VERSION}
49
+ Escrito por #{AUTHOR}.
50
+
51
+ Versi�n de FXRuby: #{Fox::fxrubyversion}
52
+
53
+ Una herramienta de mapeado para ficci�n interactiva.
54
+
55
+ ggarra@advancedsl.com.ar
56
+ EOF
57
+
58
+ MSG_SAVE_MAP = 'Grabar Mapa'
59
+ MSG_WAS_MODIFIED = "fue modificado.\n"
60
+ MSG_SHOULD_I_SAVE_CHANGES = '�Grabo los cambios?'
61
+
62
+ MSG_SAVE_MAP_AS_IFM = 'Grabar Mapa como Archivo IFM'
63
+ FMT_IFM = 'Mapa IFM (*.ifm)'
64
+
65
+ MSG_SAVE_MAP_AS_INFORM = 'Grabar Mapa como Archivo Inform'
66
+ FMT_INFORM = 'Codigo Fuente de Inform (*.inf,*.inform)'
67
+
68
+ MSG_SAVE_MAP_AS_TADS = 'Grabar Mapa como Archivo TADS3'
69
+ FMT_TADS = 'Codigo Fuente de TADS (*.t)'
70
+
71
+ MSG_SAVE_MAP_AS_PDF = 'Grabar Mapa como Archivo Acrobat PDF'
72
+ FMT_PDF = 'Acrobat PDF (*.pdf)'
73
+
74
+ MSG_HOTKEYS = <<'EOF'
75
+
76
+ BIR - Bot�n Izquierdo del Rat�n
77
+ BMR - Bot�n Medio del Rat�n
78
+ BDR - Bot�n Derecho del Rat�n
79
+
80
+ Controles del Rat�n
81
+ -------------------
82
+
83
+ Use el BIR para agregar localidades o conexiones entre ellas.
84
+
85
+ Cliqu�e con el BIR en una localidad o conexi�n para seleccionarla.
86
+
87
+ Cliqu�e Dos Veces en una localidad o conexi�n para acceder a
88
+ sus propiedades.
89
+
90
+ Cliqu�e Varias Veces en una conexi�n existente para establecer una
91
+ conexi�n unidireccional.
92
+
93
+ Mantenga apretado el BMR o ALT + BIR y mueva el rat�n para
94
+ moverse por la pgina.
95
+
96
+ Use la rueda del rat�n para acercarse o alejarse.
97
+
98
+ Use el BDR tras seleccionar una conexi�n y as� acceder a un menu para
99
+ invertir su direcci�n o para conectarla a otra salida de una de
100
+ las localidades.
101
+
102
+ Controles del Teclado
103
+ ---------------------
104
+
105
+ Use 'x' para comenzar una conexi�n compleja (es decir, una conexi�n entre
106
+ localidades que no son vecinas), luego cliqu�e en cada salida de cada
107
+ localidad.
108
+
109
+ Use 'Supr' (Delete) or '<-' (Backspace) para borrar una conexi�n
110
+ o localidad seleccionada.
111
+
112
+ Use las teclas de flechas del cursor o el teclado num�rico para mover
113
+ las habitaciones seleccionadas alrededor de la p�gina, una unidad a la vez.
114
+
115
+ Use CTRL + BIR cuando agregue una conexi�n para crear una conexi�n
116
+ sin salida (una conexi�n que vuelve sobre s� misma)
117
+
118
+ EOF
119
+
120
+ MSG_LOAD_TRANSCRIPT = 'Cargar Transcripci�n'
121
+ MSG_NEW_LOCATION = 'Nueva Localidad'
122
+
123
+ MSG_OPENING_WEB_PAGE = 'Abriendo p�gina web'
124
+
125
+ TRANSCRIPT_EXPLANATION_TEXT = [
126
+ "Modo Clsico espera un encabezado para todas las localidades,
127
+ donde todas las palabras de 5 o m�s letras aparecen en
128
+ may�sculas y donde no hay ning�n punto.
129
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
130
+ "Modo May�sculas espera un encabezado para todas las localidades,
131
+ donde s�lo la primera palabra necesita estar en may�sculas y
132
+ donde no hay ning�n punto.
133
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
134
+ "Modo Moonmist describe las localidades en parentesis, con un 'You
135
+ are...' como prefijo y un punto al final de la oraci�n, dentro de
136
+ los parentesis.
137
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
138
+ "Modo Witness espera las localidades descriptas como prosa normal
139
+ usando 'You are...' como p�rrafo introductorio. En modo simple,
140
+ las localidades se describen en parntesis.
141
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
142
+ "Modo ADRIFT espera las localidades como en el modo Cl�sico
143
+ (encabezados de palabras de 5 o m�s letras en may�sculas).
144
+ Los comandos comienzan s�lo con una palabra en min�scula sin margen.",
145
+ ]
146
+
147
+
148
+ TRANSCRIPT_LOCATION_TEXT = [
149
+ "
150
+ > mira
151
+ Al Oeste de la Casa
152
+ Est�s parado en un campo abierto al oeste de una casa blanca, con una
153
+ puerta clausurada.
154
+ ",
155
+ "
156
+ > mira
157
+ Vestidor de mujeres
158
+ Tus tacos resuenan fuertemente en las baldosas, y su eco rebota en las
159
+ filas de casilleros alineados a los lados de la habitaci�n.
160
+ ",
161
+ "
162
+ > mira
163
+ (You are now in the driveway.)
164
+ (You're sitting in the sports car.)
165
+ You are by the front gate of the Tresyllian Castle. You can hear the ocean
166
+ beating urgently against the rocks far below.
167
+ ",
168
+ "
169
+ > mira
170
+ You are now in the driveway entrance.
171
+ You are standing at the foot of the driveway, the entrance to the
172
+ Linder property. The entire lot is screened from the street and the
173
+ neighbors by a wooden fence, except on the east side, which fronts on
174
+ dense bamboo woods.
175
+ ",
176
+ "
177
+ mira
178
+ Entrada del Shopping
179
+ Aunque veh�culos de cuatro ruedas pasan por aqu�, este lugar aut�nomo
180
+ del pavimento es demasiado angosto para que estacionen. Es apenas
181
+ apropiado para bicicletas y motocicletas como la tuya.
182
+ ",
183
+ ]
184
+
185
+ TRANSCRIPT_LOCATION2_TEXT = [
186
+ "
187
+ Oeste de la Casa
188
+ ",
189
+ "
190
+ Vestidor de mujeres
191
+ ",
192
+ "
193
+ (You are in the driveway.)
194
+ ",
195
+ "
196
+ (driveway entrance)
197
+ ",
198
+ "
199
+ Entrada del Shopping
200
+ ",
201
+ ]
202
+
203
+
204
+ TRANSCRIPT_IDENTIFY_TYPE = [
205
+ 'Por las Descripciones',
206
+ 'Por los Encabezados',
207
+ ]
208
+
209
+ TRANSCRIPT_SHORTNAME_TYPE = [
210
+ 'Cl�sico',
211
+ 'May�sculas',
212
+ 'Moonmist',
213
+ 'Witness',
214
+ 'ADRIFT',
215
+ ]
216
+
217
+ ############ T�tulos de Ventanas
218
+ TITLE_READ_ONLY = '[S�lo Lectura]'
219
+ TITLE_AUTOMAP = '[Mapeado Automtico]'
220
+ TITLE_ZOOM = 'Acercamiento:'
221
+ TITLE_SECTION = 'Secci�n'
222
+ TITLE_OF = 'de'
223
+
224
+ ############ Extensions
225
+ EXT_TRANSCRIPT = 'Archivo de Transcripci�n (*.log,*.scr,*.txt)'
226
+ EXT_ALL_FILES = 'Todos los Archivos (*)'
227
+ EXT_MAP_FILES = 'Archivos de Mapas'
228
+
229
+ ############ Status messages
230
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION = "Clique en la salida de la primera localidad de la conexi�n compleja."
231
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION_OTHER_EXIT = "Clique en la otra salida de la conexi�n compleja."
232
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION_STOPPED = 'Creaci�n de la conexi�n compleja interrumpida.'
233
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION_DONE = 'Conexin compleja completada.'
234
+
235
+ MSG_CLICK_TO_SELECT_AND_MOVE = 'Cliqu�e para seleccionar y mover. Cliqu�e dos veces para editar.'
236
+ MSG_CLICK_CHANGE_DIR = 'Cliqu�e para cambiar direcci�n de la conexi�n.'
237
+ MSG_CLICK_CREATE_ROOM = 'Cliqu�e para crear una nueva localidad.'
238
+ MSG_CLICK_CREATE_LINK = 'Cliqu�e para crear una nueva conexi�n.'
239
+
240
+ ############ Warnings
241
+ WARN_DELETE_SECTION = 'Est� seguro que quiere borrar esta secci�n?'
242
+ WARN_OVERWRITE_MAP = 'ya existe. �Est� seguro que quiere sobreescribirlo?'
243
+ WARN_MAP_SMALL = "Al cambiar el tama�o del mapa,\nalgunas localidades quedar�n afuera del mismo.\nEstas localidades ser�n borradas.\n�Est� seguro que quiere hacer esto?"
244
+
245
+ ############ Menus
246
+ MENU_FILE = '&Archivo'
247
+ MENU_NEW = "&Nuevo...\tCtl-N\tCrear un nuevo mapa."
248
+ MENU_OPEN = "&Abrir...\tCtl-A\tAbrir un mapa."
249
+ MENU_SAVE = "&Grabar\tCtl-G\tGrabar un mapa."
250
+ MENU_SAVE_AS = "Grabar &Como...\t\tGrabar mapa en otro archivo."
251
+
252
+ MENU_EXPORT = 'Exportar'
253
+ MENU_EXPORT_PDF = "&Exportar como PDF...\t\tExportar mapa como documento Acrobat PDF."
254
+ MENU_EXPORT_IFM = "&Exportar como IFM...\t\tExportar mapa como un archivo IFM."
255
+ MENU_EXPORT_INFORM = "&Exportar como C�digo Fuente de Inform...\t\tExportar mapa como un c�digo fuente de Inform."
256
+ MENU_EXPORT_TADS = "&Exportar como C�digo Fuente de TADS3...\t\tExportar mapa como un c�digo fuente de TADS3."
257
+
258
+ MENU_PRINT = 'Imprimir'
259
+ MENU_PRINT_MAP = "&Mapa...\t\tImprimir mapa (como gr�fico)."
260
+ MENU_PRINT_LOCATIONS = "&Localidades...\t\tImprimir las localidades del mapa como una lista."
261
+
262
+ MENU_QUIT = "&Salir\tCtl-S\tSalir de la aplicaci�n."
263
+
264
+
265
+ MENU_EDIT = '&Editar'
266
+ MENU_COPY = "&Copiar\tCtl-C\tCopiar Localidad"
267
+ MENU_CUT = "Cor&tar\tCtl-X\tCortar Localidad"
268
+ MENU_PASTE = "&Pegar\tCtl-V\tPegar Localidad"
269
+
270
+ MENU_MAP = '&Mapa'
271
+ MENU_SELECT = 'Seleccionar'
272
+ MENU_SELECT_ALL = "&Todo\tAlt-A\tSeleccionar todas las localidades y conexiones en la secci�n"
273
+ MENU_SELECT_NONE = "&Nada\tAlt-N\tDeseleccionar todo en la secci�n actual."
274
+
275
+ MENU_SEARCH = 'Buscar'
276
+ MENU_SEARCH_MAP = "&Localidad en el Mapa\tCtl-B\tBuscar una Localidad en el Mapa"
277
+ MENU_SEARCH_SECTION = "Localidad en la &Secci�n\tAlt-B\tBuscar una Localidad en la Secci�n Actual"
278
+ MENU_SEARCH_OBJECT = "&Objeto en el Map\tAlt-O\tBuscar Localidad con un Objeto en el Mapa"
279
+ MENU_SEARCH_TASK = "&Tarea en el Mapa\tAlt-T\tBuscar Localidad con una Tarea en el Mapa"
280
+ MENU_SEARCH_DESCRIPTION = "&Palabra en las Descripciones\tAlt-D\tBuscar Localidad en el Mapa con una Palabra en la Descripci�n"
281
+
282
+ MENU_COMPLEX_CONNECTION = "Cone&xiones Complejas\tx\tCrear una conexi�n compleja."
283
+ MENU_DELETE = "Borrar\tDel\tBorrar las localidades seleccionadas o las conexiones."
284
+
285
+ MENU_MAP_INFO = "Datos del Mapa\t\tCambiar los datos del mapa."
286
+ MENU_ROOM_LIST = "Lista de Localidades\t\tLista de todas las localidades en el mapa."
287
+
288
+
289
+ MENU_AUTOMAP = 'Mapeado Automtico'
290
+ MENU_AUTOMAP_START = "&Comenzar...\tCtl-T\tComenzar a crear el mapa de un archivo de transcripci�n de juego."
291
+ MENU_AUTOMAP_STOP = "D&etener...\tCtl-P\tDetener creaci�n autom�tica del mapa."
292
+ MENU_AUTOMAP_PROPERTIES = "&Propiedades...\tCtl-H\tPropiedades de la Transcripci�n del Juego."
293
+
294
+
295
+ MENU_SECTIONS = 'Secciones'
296
+ MENU_NEXT_SECTION = "Secci�n Pr�xima\t\tIr a la Secci�n Pr�xima del Mapa."
297
+ MENU_PREVIOUS_SECTION = "Secci�n Previa\t\tIr a la Secci�n Previa del Mapa."
298
+ MENU_ADD_SECTION = "Agregar Secci�n\t\tAgregar una Nueva Secci�n al Mapa."
299
+ MENU_RENAME_SECTION = "Renombrar Secci�n\t\tRenombrar Secci�n Actual."
300
+ MENU_DELETE_SECTION = "Borrar Secci�n\t\tBorrar Secci�n Actual del Mapa."
301
+
302
+
303
+ MENU_ZOOM_PERCENT = '#{v}%\t\tAcercamiento de la p�gina al #{v}%.'
304
+ MENU_ZOOM = 'Acercamiento'
305
+
306
+
307
+ MENU_OPTIONS = 'Opciones'
308
+ MENU_EDIT_ON_CREATION = "Editar al Crear\t\tEditar localidades al crearlas."
309
+ MENU_AUTOMATIC_CONNECTION = "Conexi�n Autom�tica\t\tConectar nueva localidad a la anterior adjacente."
310
+ MENU_CREATE_ON_CONNECTION = "Crear al Conectar\t\tCrear localidades faltantes al crear una conexion."
311
+
312
+
313
+ MENU_DISPLAY = 'Representaci�n Visual'
314
+ MENU_USE_ROOM_CURSOR = "Usar Cursor de Localidades\t\tHace que tu flecha del rat�n muestre la direcci�n de una salida."
315
+ MENU_PATHS_AS_CURVES = "Caminos como Curvas\t\tDibuja caminos complejos como curvas."
316
+ MENU_LOCATION_NUMBERS = "Numeraci�n de Localidades\t\tMostrar la Numeraci�n de las Localidades."
317
+ MENU_LOCATION_TASKS = "Tareas en la Localidad\t\tMostrar Tareas al editar las Localidades."
318
+ MENU_LOCATION_DESC = "Descripci�n de la Localidad\t\tMostrar Descripcin de la Localidad al Editarla."
319
+ MENU_BOXES = "Rect�ngulos\t\tDibuja gu�as punteadas de localidades."
320
+ MENU_STRAIGHT_CONN = "Conexiones Rectas\t\tDibuja gu�as punteadas para conexiones N/S/E/O"
321
+ MENU_DIAGONAL_CONN = "Conexiones Diagonales\t\tDibuja gu�as punteadas para conexiones NO/NE/SO/SE"
322
+
323
+ MENU_PREFS = 'Preferencias'
324
+ MENU_LANGUAGE = "Lenguaje\t\tCambiar el lenguaje de la aplicaci�n."
325
+ MENU_COLORS = "Colores\t\tCambiar los colores del mapa."
326
+ MENU_SAVE_PREFS = "Guardar Preferencias\t\tGuardar Preferencias para el Arranque"
327
+
328
+ MENU_WINDOW = '&Ventana'
329
+ MENU_TILE_HORIZONTALLY = "Apilar &Horizontalmente"
330
+ MENU_TILE_VERTICALLY = "Apilar &Verticalmente"
331
+ MENU_CASCADE = 'En C&ascada'
332
+ MENU_CLOSE = '&Cerrar'
333
+ MENU_OTHERS = '&Otras...'
334
+
335
+ MENU_HELP = '&Ayuda'
336
+ MENU_HOTKEYS = '&Teclas'
337
+ MENU_INSTRUCTIONS = '&Instrucciones'
338
+ MENU_ABOUT = '&Acerca'
339
+ MENU_RESOURCE = "&Releer Cdigo Fuente"
340
+
341
+ ############ Cajas de Edici�n
342
+
343
+ BOX_INSTRUCTIONS = 'Instrucciones'
344
+ BOX_HOTKEYS = 'Teclas'
345
+
346
+ BOX_ROOM_INFORMATION = 'Datos de la Localidad'
347
+ BOX_LOCATION = 'Localidad: '
348
+ BOX_OBJECTS = 'Objetos: '
349
+ BOX_DARKNESS = 'Oscuridad'
350
+ BOX_TASKS = 'Tareas: '
351
+ BOX_DESCRIPTION = 'Descripci�n: '
352
+
353
+ BOX_CONNECTION_TYPE = 'Tipo de Conexi�n: '
354
+ BOX_CONNECTION_TYPE_TEXT = [
355
+ 'Libre',
356
+ 'Puerta',
357
+ 'Con Llave',
358
+ 'Especial',
359
+ ]
360
+ BOX_DIRECTION = 'Direcci�n: '
361
+ BOX_DIR_TEXT = [
362
+ 'Ambas',
363
+ 'Una',
364
+ ]
365
+ BOX_EXIT_A_TEXT = 'Texto Salida A:'
366
+ BOX_EXIT_B_TEXT = 'Texto Salida B:'
367
+ BOX_EXIT_TEXT = [
368
+ 'Ninguno',
369
+ 'Subir',
370
+ 'Bajar',
371
+ 'Entrar',
372
+ 'Salir',
373
+ ]
374
+
375
+ BOX_LOCATIONS = 'Localidades'
376
+ BOX_SECTION = 'Secci�n'
377
+ BOX_NAME = 'Nombre'
378
+
379
+ BOX_MAP_INFORMATION = 'Datos del Mapa'
380
+ BOX_MAP_READ_ONLY = 'S�lo Lectura'
381
+ BOX_MAP_CREATOR = 'Creador:'
382
+ BOX_MAP_WIDTH = 'Ancho'
383
+ BOX_MAP_HEIGHT = 'Alto'
384
+
385
+ BOX_TRANSCRIPT = 'Opciones de la Transcripci�n'
386
+ BOX_TRANSCRIPT_STYLE = 'Estilo de Transcripci�n: '
387
+ BOX_TRANSCRIPT_IDENTIFY = 'Identificar Localidades: '
388
+ BOX_TRANSCRIPT_EXPLANATION = 'Explicaci�n: '
389
+ BOX_TRANSCRIPT_VERBOSE = 'Ejemplo en Modo Verborr�gico: '
390
+ BOX_TRANSCRIPT_BRIEF = 'Ejemplo en Modo Corto: '
391
+
392
+ BOX_COLOR = 'Preferencias de Color'
393
+ BOX_BG_COLOR = '&Color del Fondo'
394
+ BOX_ARROWS_COLOR = 'Color de las &Flechas'
395
+ BOX_BOX_BG_COLOR = 'Color de Fondo de las &Localidades'
396
+ BOX_BOX_DARK_COLOR = 'Color de Localidades &Oscuras'
397
+ BOX_BOX_BORDER_COLOR = 'Color del &Borde de Localidades'
398
+ BOX_BOX_NUMBER_COLOR = 'Color de Fondo de los &N�meros'
399
+
400
+ BOX_PDF_PAGE_SIZE = 'Tama�o de p�gina: '
401
+ BOX_PDF_PAGE_SIZE_TEXT = [
402
+ 'A0',
403
+ 'A4',
404
+ 'LETTER',
405
+ ]
406
+ BOX_PDF_PAGE_ORIENTATION = 'Orientaci�n de las P�ginas: '
407
+ BOX_PDF_PAGE_ORIENTATION_TEXT = [
408
+ 'Landscape',
409
+ 'Portrait',
410
+ ]
411
+ BOX_PDF_LOCATIONNOS = 'Incluya n�meros de ubicaci�n'
412
+
413
+ ########### Botones
414
+ BUTTON_YES = '&S�'
415
+ BUTTON_NO = '&No'
416
+ BUTTON_CANCEL = '&Cancelar'
417
+ BUTTON_ACCEPT = '&Aceptar'
418
+
419
+ ########### �conos
420
+ ICON_NEW = "\tNuevo\tCrear nuevo mapa."
421
+ ICON_OPEN = "\tAbrir\tAbrir archivo de mapa."
422
+ ICON_SAVE = "\tGrabar\tGrabar mapa."
423
+ ICON_SAVE_AS = "\tGrabar Como\tGrabar mapa a otro archivo."
424
+ ICON_PRINT = "\tImprimir Mapa\tImprimir mapa (como gr�fico)."
425
+ ICON_CUT = "\tCortar"
426
+ ICON_COPY = "\tCopiar"
427
+ ICON_PASTE = "\tPegar"
428
+ ICON_ZOOM_IN = "+\tAcercar"
429
+ ICON_ZOOM_OUT = "-\tAlejar"
430
+ ICON_PREV_SECTION = "\tSecci�n Previa"
431
+ ICON_NEXT_SECTION = "\tSecci�n Pr�xima"
432
+
433
+ ########### Drawings
434
+
435
+ # Texto cerca de conexi�n (para indicar otra direcci�n)
436
+ DRAW_EXIT_TEXT = [
437
+ '',
438
+ 'A',
439
+ 'B',
440
+ 'E',
441
+ 'S'
442
+ ]
443
+
444
+ class Room
445
+ DIRECTIONS = [
446
+ 'n',
447
+ 'ne',
448
+ 'e',
449
+ 'se',
450
+ 's',
451
+ 'so',
452
+ 'o',
453
+ 'no',
454
+ ]
455
+ end