ifmapper 1.0.0 → 1.0.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (218) hide show
  1. data/HISTORY.txt +648 -627
  2. data/IFMapper.gemspec +29 -28
  3. data/IFMapper.rbw +31 -31
  4. data/TODO.txt +8 -7
  5. data/bin/IFMapper +31 -31
  6. data/docs/en/index.html +0 -0
  7. data/docs/en/start.html +3 -2
  8. data/docs/en/start.html~ +516 -0
  9. data/docs/es/index.html +0 -0
  10. data/docs/es/start.html +13 -14
  11. data/docs/es/start.html~ +1280 -0
  12. data/docs/images/IFMapper_main.gif +0 -0
  13. data/docs/images/automap.gif +0 -0
  14. data/docs/images/complex_connection.gif +0 -0
  15. data/docs/images/connection.gif +0 -0
  16. data/docs/images/connection_menu.gif +0 -0
  17. data/docs/images/room_description.gif +0 -0
  18. data/docs/images/room_small.gif +0 -0
  19. data/icons/copy.png +0 -0
  20. data/icons/cut.png +0 -0
  21. data/icons/filenew.png +0 -0
  22. data/icons/fileopen.png +0 -0
  23. data/icons/filesave.png +0 -0
  24. data/icons/filesaveas.png +0 -0
  25. data/icons/help.png +0 -0
  26. data/icons/kill.png +0 -0
  27. data/icons/nextpage.png +0 -0
  28. data/icons/paste.png +0 -0
  29. data/icons/prevpage.png +0 -0
  30. data/icons/printicon.png +0 -0
  31. data/icons/redo.png +0 -0
  32. data/icons/room_e.gif +0 -0
  33. data/icons/room_e.xpm +0 -0
  34. data/icons/room_n.gif +0 -0
  35. data/icons/room_n.xpm +0 -0
  36. data/icons/room_ne.gif +0 -0
  37. data/icons/room_ne.xpm +0 -0
  38. data/icons/room_nw.gif +0 -0
  39. data/icons/room_nw.xpm +0 -0
  40. data/icons/room_s.gif +0 -0
  41. data/icons/room_s.xpm +0 -0
  42. data/icons/room_se.gif +0 -0
  43. data/icons/room_se.xpm +0 -0
  44. data/icons/room_sw.gif +0 -0
  45. data/icons/room_sw.xpm +0 -0
  46. data/icons/room_w.gif +0 -0
  47. data/icons/room_w.xpm +0 -0
  48. data/icons/saveas.png +0 -0
  49. data/icons/undo.png +0 -0
  50. data/icons/winapp.png +0 -0
  51. data/icons/zoom.png +0 -0
  52. data/lib/IFMapper/AStar.rb +250 -250
  53. data/lib/IFMapper/Connection.rb +202 -202
  54. data/lib/IFMapper/FXAboutDialogBox.rb +32 -32
  55. data/lib/IFMapper/FXConnection.rb +364 -364
  56. data/lib/IFMapper/FXConnectionDialogBox.rb +124 -124
  57. data/lib/IFMapper/FXDCPostscript.rb +404 -404
  58. data/lib/IFMapper/FXDCPrint.rb +15 -15
  59. data/lib/IFMapper/FXItemList.rb +108 -0
  60. data/lib/IFMapper/FXMap.rb +2147 -2116
  61. data/lib/IFMapper/FXMapColorBox.rb +88 -88
  62. data/lib/IFMapper/FXMapDialogBox.rb +127 -127
  63. data/lib/IFMapper/FXMapFileDialog.rb +34 -34
  64. data/lib/IFMapper/FXMapperSettings.rb +206 -205
  65. data/lib/IFMapper/FXMapperWindow.rb +1592 -1571
  66. data/lib/IFMapper/FXPDFMapExporterOptionsDialogBox.rb +46 -0
  67. data/lib/IFMapper/FXRoom.rb +263 -263
  68. data/lib/IFMapper/FXRoomDialogBox.rb +159 -159
  69. data/lib/IFMapper/FXRoomList.rb +95 -95
  70. data/lib/IFMapper/FXSearchDialogBox.rb +51 -51
  71. data/lib/IFMapper/FXSection.rb +33 -33
  72. data/lib/IFMapper/FXSectionDialogBox.rb +38 -38
  73. data/lib/IFMapper/FXSpline.rb +52 -52
  74. data/lib/IFMapper/FXWarningBox.rb +51 -50
  75. data/lib/IFMapper/GUEReader.rb +445 -445
  76. data/lib/IFMapper/IFMReader.rb +584 -584
  77. data/lib/IFMapper/IFMWriter.rb +245 -227
  78. data/lib/IFMapper/Inform7Writer.rb +579 -573
  79. data/lib/IFMapper/InformReader.rb +478 -478
  80. data/lib/IFMapper/InformWriter.rb +364 -359
  81. data/lib/IFMapper/Map.rb +202 -200
  82. data/lib/IFMapper/MapPrinting.rb +162 -162
  83. data/lib/IFMapper/MapReader.rb +900 -900
  84. data/lib/IFMapper/PDFMapExporter.rb +526 -483
  85. data/lib/IFMapper/Room.rb +153 -151
  86. data/lib/IFMapper/Section.rb +234 -234
  87. data/lib/IFMapper/TADSReader.rb +474 -471
  88. data/lib/IFMapper/TADSWriter.rb +375 -370
  89. data/lib/IFMapper/TranscriptDialogBox.rb +0 -0
  90. data/lib/IFMapper/TranscriptReader.rb +1361 -1359
  91. data/lib/IFMapper/locales/en/Messages.rb +446 -435
  92. data/lib/IFMapper/locales/es/Messages.rb +451 -440
  93. data/lib/IFMapper/locales/es/Messages_iso-8859-1.rb +455 -440
  94. data/lib/IFMapper/locales/es/runme.sh +3 -3
  95. data/maps/A New Life.map b/data/maps/A New → Life.map +0 -0
  96. data/maps/AMFV.map +0 -0
  97. data/maps/AllRoads.map +0 -0
  98. data/maps/Aotearoa.map +0 -0
  99. data/maps/Bronze.map +0 -0
  100. data/maps/Bureaucracy.ifm +0 -0
  101. data/maps/Bureaucracy.map +0 -0
  102. data/maps/CityOfSecrets.map +0 -0
  103. data/maps/DDIV.map +0 -0
  104. data/maps/Following_A_Star.map +0 -0
  105. data/maps/Heated.map +0 -0
  106. data/maps/Heroine.map +0 -0
  107. data/maps/History Repeating.map b/data/maps/History → Repeating.map +0 -0
  108. data/maps/Hollywood_Hijinx.ifm +0 -0
  109. data/maps/Janitor.map +0 -0
  110. data/maps/Jigsaw.ifm +0 -0
  111. data/maps/Jigsaw.map +0 -0
  112. data/maps/LGOP.ifm +0 -0
  113. data/maps/Mercy.ifm +0 -0
  114. data/maps/Ninjas_Fate.map +0 -0
  115. data/maps/Pen_and_Paint.map +0 -0
  116. data/maps/Planetfall.ifm +0 -0
  117. data/maps/Planetfall.map +0 -0
  118. data/maps/Plundered_Hearts.ifm +0 -0
  119. data/maps/QuietEvening.map +0 -0
  120. data/maps/Ralph.ifm +0 -0
  121. data/maps/Reliques_of_Tolti_Alph.map +0 -0
  122. data/maps/Revolution.map +0 -0
  123. data/maps/Robots_of_Dawn.ifm +0 -0
  124. data/maps/SavoirFare.map +0 -0
  125. data/maps/Seastalker.ifm +0 -0
  126. data/maps/Seastalker.map +0 -0
  127. data/maps/Sherlock.ifm +0 -0
  128. data/maps/SoFar.ifm +0 -0
  129. data/maps/Starcross.ifm +0 -0
  130. data/maps/Suspended.ifm +0 -0
  131. data/maps/Tangle.map +0 -0
  132. data/maps/The_Lost_Sheep.map +0 -0
  133. data/maps/Unforgotten.map +0 -0
  134. data/maps/Warbler's Nest.map +0 -0
  135. data/maps/Warbler's_Nest.map +0 -0
  136. data/maps/Westminster_Abbey.map +0 -0
  137. data/maps/WinterWonderland.map +0 -0
  138. data/maps/Wishbringer.ifm +0 -0
  139. data/maps/Wishbringer2.ifm +0 -0
  140. data/maps/Zork1.ifm +0 -0
  141. data/maps/Zork2.ifm +0 -0
  142. data/maps/Zork3.ifm +0 -0
  143. data/maps/Zork_Zero.ifm +0 -0
  144. data/maps/anchor.ifm +0 -0
  145. data/maps/anchor.map +0 -0
  146. data/maps/atrox.ifm +0 -0
  147. data/maps/awaken.ifm +0 -0
  148. data/maps/babel.ifm +0 -0
  149. data/maps/balances.map +0 -0
  150. data/maps/ballerina.map +0 -0
  151. data/maps/bear.map +0 -0
  152. data/maps/bluechairs.map +0 -0
  153. data/maps/break_in.map +0 -0
  154. data/maps/bse.ifm +0 -0
  155. data/maps/building.map +0 -0
  156. data/maps/change.ifm +0 -0
  157. data/maps/christminster.map +0 -0
  158. data/maps/curses.ifm +0 -0
  159. data/maps/curves.ifm +0 -0
  160. data/maps/deadline.map +0 -0
  161. data/maps/delusions.map +0 -0
  162. data/maps/devours.map +0 -0
  163. data/maps/distress.map +0 -0
  164. data/maps/djinni.map +0 -0
  165. data/maps/dreamhold.map +0 -0
  166. data/maps/drift3.map +0 -0
  167. data/maps/eas.map +0 -0
  168. data/maps/eas2.map +0 -0
  169. data/maps/eas3.map +0 -0
  170. data/maps/edifice.ifm +0 -0
  171. data/maps/fallacy.map +0 -0
  172. data/maps/frozen.ifm +0 -0
  173. data/maps/gamlet.map +0 -0
  174. data/maps/glow.ifm +0 -0
  175. data/maps/guilty_bastards.map +0 -0
  176. data/maps/heist.map +0 -0
  177. data/maps/heroes.map +0 -0
  178. data/maps/inhumane.map +0 -0
  179. data/maps/kaged.map +0 -0
  180. data/maps/library.ifm +0 -0
  181. data/maps/lurkinghorror.map +0 -0
  182. data/maps/metamorphoses.map +0 -0
  183. data/maps/mindelec.ifm +0 -0
  184. data/maps/minster.ifm +0 -0
  185. data/maps/mite.map +0 -0
  186. data/maps/moonmist.map +0 -0
  187. data/maps/muldoon_legacy.map +0 -0
  188. data/maps/muse.ifm +0 -0
  189. data/maps/paperchase.ifm +0 -0
  190. data/maps/party.map +0 -0
  191. data/maps/pawn.map +0 -0
  192. data/maps/photograph.map +0 -0
  193. data/maps/pkgirl.map +0 -0
  194. data/maps/pytho.map +0 -0
  195. data/maps/risorgimento.map +0 -0
  196. data/maps/sherbet.map +0 -0
  197. data/maps/simple.map +0 -0
  198. data/maps/slouch.map +0 -0
  199. data/maps/space_st.ifm +0 -0
  200. data/maps/splashdown.map +0 -0
  201. data/maps/spring.map +0 -0
  202. data/maps/squarecircle.map +0 -0
  203. data/maps/stationfall.ifm +0 -0
  204. data/maps/theatre.ifm +0 -0
  205. data/maps/toonesia.ifm +0 -0
  206. data/maps/tortoise.ifm +0 -0
  207. data/maps/trinity.map +0 -0
  208. data/maps/vespers.map +0 -0
  209. data/maps/vgame.ifm +0 -0
  210. data/maps/wasp.map +0 -0
  211. data/maps/weather.ifm +0 -0
  212. data/maps/windhall.ifm +0 -0
  213. data/maps/worlds.map +0 -0
  214. data/maps/xtcontest.map +0 -0
  215. data/maps/zdungeon.map +0 -0
  216. data/maps/zebulon.ifm +0 -0
  217. data/maps/zerosum.map +0 -0
  218. metadata +226 -183
@@ -1,440 +1,451 @@
1
-
2
- TITLE = '#{PROGRAM_NAME} v#{VERSION} - Programado por #{AUTHOR}'
3
-
4
- ################ Errores
5
- ERR_NO_FOX = 'Por favor instale la librería FXRuby (FOX) version 1.2 o posterior.'
6
- ERR_HAS_GEMS = 'Puede hacerlo si corre \'gem install -r fxruby\''
7
- ERR_NO_YAML =<<'EOF'
8
- Por favor instale la librería 'yaml'.
9
- Sin ella, las preferencias no pueden ser cargadas ni grabadas.
10
- EOF
11
- ERR_COULD_NOT_SAVE = 'No pude grabar'
12
- ERR_COULD_NOT_LOAD = 'No pude cargar'
13
- ERR_NO_ICON = 'No pude cargar el ícono: '
14
- ERR_NO_PRINTING = <<'EOF'
15
- Lo siento, pero la impresión no está implementada
16
- en esta versión.
17
- EOF
18
- ERR_NO_FREE_ROOM = 'Lo siento. No hay espacio en el mapa para pegar las localidades.'
19
- ERR_NO_MATCHES = 'No hay coincidencias para la expresión'
20
- ERR_CANNOT_AUTOMAP = 'No puedo mapear automáticamente.'
21
- ERR_READ_ONLY_MAP = "Mapa está en Modo de Lectura Solamente. Vaya a Datos del Mapa para cambiar esto."
22
- ERR_CANNOT_MOVE_SELECTION = 'No puedo mover la selección hacia el '
23
- ERR_CANNOT_OPEN_TRANSCRIPT = 'No puedo abrir la transcripción'
24
- ERR_PARSE_TRANSCRIPT = "Error interno interpretando transcripción\nPor favor repórtelo como un fallo del software"
25
- ERR_COULD_NOT_OPEN_WEB_BROWSER = 'No pude abrir ningún web browser'
26
- ERR_PATH_FOR_CONNECTION = 'El camino de la conexión'
27
- ERR_IS_BLOCKED = 'está bloqueado'
28
-
29
- ################ Messages
30
- MSG_LOAD_MAP = 'Cargar Nuevo Mapa'
31
- MSG_SAVING = 'Grabando'
32
- MSG_SAVED = 'Grabado'
33
- MSG_LOADING = 'Cargando'
34
- MSG_LOADED = 'Cargado'
35
- MSG_EMPTY_MAP = 'Nuevo Mapa'
36
- MSG_PRINT_MAP = 'Imprimir Mapa'
37
- MSG_PRINT_LOC = 'Imprimir Localidades'
38
- MSG_MATCHES = 'coincide'
39
- MSG_MATCHES_IN_MAP = 'coincidencias en el mapa'
40
- MSG_MATCHES_IN_SECTION = 'en la sección'
41
- MSG_FIND_LOCATION_IN_MAP = 'Buscar Localidad en el Mapa'
42
- MSG_FIND_LOCATION_IN_SECTION = 'Buscar Localidad en esta Sección'
43
- MSG_FIND_OBJECT_IN_MAP = 'Buscar Objeto en el Mapa'
44
- MSG_FIND_TASK_IN_MAP = 'Buscar Tarea en el Mapa'
45
- MSG_FIND_DESCRIPTION_IN_MAP = 'Buscar en las Descripciones del Mapa'
46
- MSG_ABOUT_SOFTWARE = 'Sobre este Programa...'
47
- MSG_ABOUT = <<'EOF'
48
- #{PROGRAM_NAME} - #{VERSION}
49
- Escrito por #{AUTHOR}.
50
-
51
- Versión de FXRuby: #{Fox::fxrubyversion}
52
-
53
- Una herramienta de mapeado para ficción interactiva.
54
-
55
- ggarra@advancedsl.com.ar
56
- EOF
57
-
58
- MSG_SAVE_MAP = 'Grabar Mapa'
59
-
60
- MSG_SAVE_MAP_AS_IFM = 'Grabar Mapa como Archivo IFM'
61
- FMT_IFM = 'Mapa IFM (*.ifm)'
62
-
63
- MSG_SAVE_MAP_AS_INFORM = 'Grabar Mapa como Archivo Inform'
64
- FMT_INFORM = 'Codigo Fuente de Inform (*.inf,*.inform)'
65
-
66
- MSG_SAVE_MAP_AS_TADS = 'Grabar Mapa como Archivo TADS3'
67
- FMT_TADS = 'Codigo Fuente de TADS (*.t)'
68
-
69
- MSG_SAVE_MAP_AS_PDF = 'Grabar Mapa como Archivo Acrobat PDF'
70
- FMT_PDF = 'Acrobat PDF (*.pdf)'
71
-
72
- MSG_HOTKEYS = <<'EOF'
73
-
74
- BIR - Botón Izquierdo del Ratón
75
- BMR - Botón Medio del Ratón
76
- BDR - Botón Derecho del Ratón
77
-
78
- Controles del Ratón
79
- -------------------
80
-
81
- Use el BIR para agregar localidades o conexiones entre ellas.
82
-
83
- Cliquée con el BIR en una localidad o conexión para seleccionarla.
84
-
85
- Cliquée Dos Veces en una localidad o conexión para acceder a
86
- sus propiedades.
87
-
88
- Cliquée Varias Veces en una conexión existente para establecer una
89
- conexión unidireccional.
90
-
91
- Mantenga apretado el BMR o ALT + BIR y mueva el ratón para
92
- moverse por la página.
93
-
94
- Use la rueda del ratón para acercarse o alejarse.
95
-
96
- Use el BDR tras seleccionar una conexión y así acceder a un menu para
97
- invertir su dirección o para conectarla a otra salida de una de
98
- las localidades.
99
-
100
- Controles del Teclado
101
- ---------------------
102
-
103
- Use 'x' para comenzar una conexión compleja (es decir, una conexión entre
104
- localidades que no son vecinas), luego cliquée en cada salida de cada
105
- localidad.
106
-
107
- Use 'Supr' (Delete) or '<-' (Backspace) para borrar una conexión
108
- o localidad seleccionada.
109
-
110
- Use las teclas de flechas del cursor o el teclado numérico para mover
111
- las habitaciones seleccionadas alrededor de la página, una unidad a la vez.
112
-
113
- Use CTRL + BIR cuando agregue una conexión para crear una conexión
114
- sin salida (una conexión que vuelve sobre sí misma)
115
-
116
- EOF
117
-
118
- MSG_LOAD_TRANSCRIPT = 'Cargar Transcripción'
119
- MSG_NEW_LOCATION = 'Nueva Localidad'
120
-
121
- MSG_OPENING_WEB_PAGE = 'Abriendo página web'
122
-
123
- TRANSCRIPT_EXPLANATION_TEXT = [
124
- "Modo Clásico espera un encabezado para todas las localidades,
125
- donde todas las palabras de 5 o más letras aparecen en
126
- mayúsculas y donde no hay ningún punto.
127
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
128
- "Modo Mayúsculas espera un encabezado para todas las localidades,
129
- donde sólo la primera palabra necesita estar en mayúsculas y
130
- donde no hay ningún punto.
131
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
132
- "Modo Moonmist describe las localidades en parentesis, con un 'You
133
- are...' como prefijo y un punto al final de la oración, dentro de
134
- los parentesis.
135
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
136
- "Modo Witness espera las localidades descriptas como prosa normal
137
- usando 'You are...' como párrafo introductorio. En modo simple,
138
- las localidades se describen en paréntesis.
139
- Los comandos siempre comienzan tras un >.",
140
- "Modo ADRIFT espera las localidades como en el modo Clásico
141
- (encabezados de palabras de 5 o más letras en mayúsculas).
142
- Los comandos comienzan sólo con una palabra en minúscula sin margen.",
143
- ]
144
-
145
-
146
- TRANSCRIPT_LOCATION_TEXT = [
147
- "
148
- > mira
149
- Al Oeste de la Casa
150
- Estás parado en un campo abierto al oeste de una casa blanca, con una
151
- puerta clausurada.
152
- ",
153
- "
154
- > mira
155
- Vestidor de mujeres
156
- Tus tacos resuenan fuertemente en las baldosas, y su eco rebota en las
157
- filas de casilleros alineados a los lados de la habitación.
158
- ",
159
- "
160
- > mira
161
- (You are now in the driveway.)
162
- (You're sitting in the sports car.)
163
- You are by the front gate of the Tresyllian Castle. You can hear the ocean
164
- beating urgently against the rocks far below.
165
- ",
166
- "
167
- > mira
168
- You are now in the driveway entrance.
169
- You are standing at the foot of the driveway, the entrance to the
170
- Linder property. The entire lot is screened from the street and the
171
- neighbors by a wooden fence, except on the east side, which fronts on
172
- dense bamboo woods.
173
- ",
174
- "
175
- mira
176
- Entrada del Shopping
177
- Aunque vehículos de cuatro ruedas pasan por aquí, este lugar autónomo
178
- del pavimento es demasiado angosto para que estacionen. Es apenas
179
- apropiado para bicicletas y motocicletas como la tuya.
180
- ",
181
- ]
182
-
183
- TRANSCRIPT_LOCATION2_TEXT = [
184
- "
185
- Oeste de la Casa
186
- ",
187
- "
188
- Vestidor de mujeres
189
- ",
190
- "
191
- (You are in the driveway.)
192
- ",
193
- "
194
- (driveway entrance)
195
- ",
196
- "
197
- Entrada del Shopping
198
- ",
199
- ]
200
-
201
-
202
- TRANSCRIPT_IDENTIFY_TYPE = [
203
- 'Por las Descripciones',
204
- 'Por los Encabezados',
205
- ]
206
-
207
- TRANSCRIPT_SHORTNAME_TYPE = [
208
- 'Clásico',
209
- 'Mayúsculas',
210
- 'Moonmist',
211
- 'Witness',
212
- 'ADRIFT',
213
- ]
214
-
215
- ############ Títulos de Ventanas
216
- TITLE_READ_ONLY = '[Sólo Lectura]'
217
- TITLE_AUTOMAP = '[Mapeado Automático]'
218
- TITLE_ZOOM = 'Acercamiento:'
219
- TITLE_SECTION = 'Sección'
220
- TITLE_OF = 'de'
221
-
222
- ############ Extensions
223
- EXT_TRANSCRIPT = 'Archivo de Transcripción (*.log,*.scr,*.txt)'
224
- EXT_ALL_FILES = 'Todos los Archivos (*)'
225
- EXT_MAP_FILES = 'Archivos de Mapas'
226
-
227
- ############ Status messages
228
- MSG_COMPLEX_CONNECTION = "Cliquée en la salida de la primera localidad de la conexión compleja."
229
- MSG_COMPLEX_CONNECTION_OTHER_EXIT = "Cliquée en la otra salida de la conexión compleja."
230
- MSG_COMPLEX_CONNECTION_STOPPED = 'Creación de la conexión compleja interrumpida.'
231
- MSG_COMPLEX_CONNECTION_DONE = 'Conexión compleja completada.'
232
-
233
- MSG_CLICK_TO_SELECT_AND_MOVE = 'Cliquée para seleccionar y mover. Cliquée dos veces para editar.'
234
- MSG_CLICK_CHANGE_DIR = 'Cliquée para cambiar dirección de la conexión.'
235
- MSG_CLICK_CREATE_ROOM = 'Cliquée para crear una nueva localidad.'
236
- MSG_CLICK_CREATE_LINK = 'Cliquée para crear una nueva conexión.'
237
-
238
- ############ Warnings
239
- WARN_DELETE_SECTION = 'Está seguro que quiere borrar esta sección?'
240
- WARN_OVERWRITE_MAP = 'ya existe. ¿Está seguro que quiere sobreescribirlo?'
241
- WARN_MAP_SMALL = "Al cambiar el tamaño del mapa,\nalgunas localidades quedarán afuera del mismo.\nEstas localidades serán borradas.\n¿Está seguro que quiere hacer esto?"
242
-
243
- ############ Menus
244
- MENU_FILE = '&Archivo'
245
- MENU_NEW = "&Nuevo...\tCtl-N\tCrear un nuevo mapa."
246
- MENU_OPEN = "&Abrir...\tCtl-A\tAbrir un mapa."
247
- MENU_SAVE = "&Grabar\tCtl-G\tGrabar un mapa."
248
- MENU_SAVE_AS = "Grabar &Como...\t\tGrabar mapa en otro archivo."
249
-
250
- MENU_EXPORT = 'Exportar'
251
- MENU_EXPORT_PDF = "&Exportar como PDF...\t\tExportar mapa como documento Acrobat PDF."
252
- MENU_EXPORT_IFM = "&Exportar como IFM...\t\tExportar mapa como un archivo IFM."
253
- MENU_EXPORT_INFORM = "&Exportar como Código Fuente de Inform...\t\tExportar mapa como un código fuente de Inform."
254
- MENU_EXPORT_TADS = "&Exportar como Código Fuente de TADS3...\t\tExportar mapa como un código fuente de TADS3."
255
-
256
- MENU_PRINT = 'Imprimir'
257
- MENU_PRINT_MAP = "&Mapa...\t\tImprimir mapa (como gráfico)."
258
- MENU_PRINT_LOCATIONS = "&Localidades...\t\tImprimir las localidades del mapa como una lista."
259
-
260
- MENU_QUIT = "&Salir\tCtl-S\tSalir de la aplicación."
261
-
262
-
263
- MENU_EDIT = '&Editar'
264
- MENU_COPY = "&Copiar\tCtl-C\tCopiar Localidad"
265
- MENU_CUT = "Cor&tar\tCtl-X\tCortar Localidad"
266
- MENU_PASTE = "&Pegar\tCtl-V\tPegar Localidad"
267
-
268
- MENU_MAP = '&Mapa'
269
- MENU_SELECT = 'Seleccionar'
270
- MENU_SELECT_ALL = "&Todo\tAlt-A\tSeleccionar todas las localidades y conexiones en la sección"
271
- MENU_SELECT_NONE = "&Nada\tAlt-N\tDeseleccionar todo en la sección actual."
272
-
273
- MENU_SEARCH = 'Buscar'
274
- MENU_SEARCH_MAP = "&Localidad en el Mapa\tCtl-B\tBuscar una Localidad en el Mapa"
275
- MENU_SEARCH_SECTION = "Localidad en la &Sección\tAlt-B\tBuscar una Localidad en la Sección Actual"
276
- MENU_SEARCH_OBJECT = "&Objeto en el Map\tAlt-O\tBuscar Localidad con un Objeto en el Mapa"
277
- MENU_SEARCH_TASK = "&Tarea en el Mapa\tAlt-T\tBuscar Localidad con una Tarea en el Mapa"
278
- MENU_SEARCH_DESCRIPTION = "&Palabra en las Descripciones\tAlt-D\tBuscar Localidad en el Mapa con una Palabra en la Descripción"
279
-
280
- MENU_COMPLEX_CONNECTION = "Cone&xiones Complejas\tx\tCrear una conexión compleja."
281
- MENU_DELETE = "Borrar\tDel\tBorrar las localidades seleccionadas o las conexiones."
282
-
283
- MENU_MAP_INFO = "Datos del Mapa\t\tCambiar los datos del mapa."
284
- MENU_ROOM_LIST = "Lista de Localidades\t\tLista de todas las localidades en el mapa."
285
-
286
-
287
- MENU_AUTOMAP = 'Mapeado Automático'
288
- MENU_AUTOMAP_START = "&Comenzar...\tCtl-T\tComenzar a crear el mapa de un archivo de transcripción de juego."
289
- MENU_AUTOMAP_STOP = "D&etener...\tCtl-P\tDetener creación automática del mapa."
290
- MENU_AUTOMAP_PROPERTIES = "&Propiedades...\tCtl-H\tPropiedades de la Transcripción del Juego."
291
-
292
-
293
- MENU_SECTIONS = 'Secciones'
294
- MENU_NEXT_SECTION = "Sección Próxima\t\tIr a la Sección Próxima del Mapa."
295
- MENU_PREVIOUS_SECTION = "Sección Previa\t\tIr a la Sección Previa del Mapa."
296
- MENU_ADD_SECTION = "Agregar Sección\t\tAgregar una Nueva Sección al Mapa."
297
- MENU_RENAME_SECTION = "Renombrar Sección\t\tRenombrar Sección Actual."
298
- MENU_DELETE_SECTION = "Borrar Sección\t\tBorrar Sección Actual del Mapa."
299
-
300
-
301
- MENU_ZOOM_PERCENT = '#{v}%\t\tAcercamiento de la página al #{v}%.'
302
- MENU_ZOOM = 'Acercamiento'
303
-
304
-
305
- MENU_OPTIONS = 'Opciones'
306
- MENU_EDIT_ON_CREATION = "Editar al Crear\t\tEditar localidades al crearlas."
307
- MENU_AUTOMATIC_CONNECTION = "Conexión Automática\t\tConectar nueva localidad a la anterior adjacente."
308
- MENU_CREATE_ON_CONNECTION = "Crear al Conectar\t\tCrear localidades faltantes al crear una conexion."
309
-
310
-
311
- MENU_DISPLAY = 'Representación Visual'
312
- MENU_USE_ROOM_CURSOR = "Usar Cursor de Localidades\t\tHace que tu flecha del ratón muestre la dirección de una salida."
313
- MENU_PATHS_AS_CURVES = "Caminos como Curvas\t\tDibuja caminos complejos como curvas."
314
- MENU_LOCATION_NUMBERS = "Numeración de Localidades\t\tMostrar la Numeración de las Localidades."
315
- MENU_LOCATION_TASKS = "Tareas en la Localidad\t\tMostrar Tareas al editar las Localidades."
316
- MENU_LOCATION_DESC = "Descripción de la Localidad\t\tMostrar Descripción de la Localidad al Editarla."
317
- MENU_BOXES = "Rectángulos\t\tDibuja guías punteadas de localidades."
318
- MENU_STRAIGHT_CONN = "Conexiones Rectas\t\tDibuja guías punteadas para conexiones N/S/E/O"
319
- MENU_DIAGONAL_CONN = "Conexiones Diagonales\t\tDibuja guías punteadas para conexiones NO/NE/SO/SE"
320
-
321
- MENU_PREFS = 'Preferencias'
322
- MENU_LANGUAGE = "Lenguaje\t\tCambiar el lenguaje de la aplicación."
323
- MENU_COLORS = "Colores\t\tCambiar los colores del mapa."
324
- MENU_SAVE_PREFS = "Guardar Preferencias\t\tGuardar Preferencias para el Arranque"
325
-
326
- MENU_WINDOW = '&Ventana'
327
- MENU_TILE_HORIZONTALLY = "Apilar &Horizontalmente"
328
- MENU_TILE_VERTICALLY = "Apilar &Verticalmente"
329
- MENU_CASCADE = 'En C&ascada'
330
- MENU_CLOSE = '&Cerrar'
331
- MENU_OTHERS = '&Otras...'
332
-
333
- MENU_HELP = '&Ayuda'
334
- MENU_HOTKEYS = '&Teclas'
335
- MENU_INSTRUCTIONS = '&Instrucciones'
336
- MENU_ABOUT = '&Acerca'
337
- MENU_RESOURCE = "&Releer Código Fuente"
338
-
339
- ############ Cajas de Edición
340
-
341
- BOX_INSTRUCTIONS = 'Instrucciones'
342
- BOX_HOTKEYS = 'Teclas'
343
-
344
- BOX_ROOM_INFORMATION = 'Datos de la Localidad'
345
- BOX_LOCATION = 'Localidad: '
346
- BOX_OBJECTS = 'Objetos: '
347
- BOX_DARKNESS = 'Oscuridad'
348
- BOX_TASKS = 'Tareas: '
349
- BOX_DESCRIPTION = 'Descripción: '
350
-
351
- BOX_CONNECTION_TYPE = 'Tipo de Conexión: '
352
- BOX_CONNECTION_TYPE_TEXT = [
353
- 'Libre',
354
- 'Puerta',
355
- 'Con Llave',
356
- 'Especial',
357
- ]
358
- BOX_DIRECTION = 'Dirección: '
359
- BOX_DIR_TEXT = [
360
- 'Ambas',
361
- 'Una',
362
- ]
363
- BOX_EXIT_A_TEXT = 'Texto Salida A:'
364
- BOX_EXIT_B_TEXT = 'Texto Salida B:'
365
- BOX_EXIT_TEXT = [
366
- 'Ninguno',
367
- 'Subir',
368
- 'Bajar',
369
- 'Entrar',
370
- 'Salir',
371
- ]
372
-
373
- BOX_LOCATIONS = 'Localidades'
374
- BOX_SECTION = 'Sección'
375
- BOX_NAME = 'Nombre'
376
-
377
- BOX_MAP_INFORMATION = 'Datos del Mapa'
378
- BOX_MAP_READ_ONLY = 'Sólo Lectura'
379
- BOX_MAP_CREATOR = 'Creador:'
380
- BOX_MAP_WIDTH = 'Ancho'
381
- BOX_MAP_HEIGHT = 'Alto'
382
-
383
- BOX_TRANSCRIPT = 'Opciones de la Transcripción'
384
- BOX_TRANSCRIPT_STYLE = 'Estilo de Transcripción: '
385
- BOX_TRANSCRIPT_IDENTIFY = 'Identificar Localidades: '
386
- BOX_TRANSCRIPT_EXPLANATION = 'Explicación: '
387
- BOX_TRANSCRIPT_VERBOSE = 'Ejemplo en Modo Verborrágico: '
388
- BOX_TRANSCRIPT_BRIEF = 'Ejemplo en Modo Corto: '
389
-
390
- BOX_COLOR = 'Preferencias de Color'
391
- BOX_BG_COLOR = '&Color del Fondo'
392
- BOX_ARROWS_COLOR = 'Color de las &Flechas'
393
- BOX_BOX_BG_COLOR = 'Color de Fondo de las &Localidades'
394
- BOX_BOX_DARK_COLOR = 'Color de Localidades &Oscuras'
395
- BOX_BOX_BORDER_COLOR = 'Color del &Borde de Localidades'
396
- BOX_BOX_NUMBER_COLOR = 'Color de Fondo de los &Números'
397
-
398
- ########### Botones
399
- BUTTON_YES = '&'
400
- BUTTON_NO = '&No'
401
- BUTTON_CANCEL = '&Cancelar'
402
- BUTTON_ACCEPT = '&Aceptar'
403
-
404
- ########### Íconos
405
- ICON_NEW = "\tNuevo\tCrear nuevo mapa."
406
- ICON_OPEN = "\tAbrir\tAbrir archivo de mapa."
407
- ICON_SAVE = "\tGrabar\tGrabar mapa."
408
- ICON_SAVE_AS = "\tGrabar Como\tGrabar mapa a otro archivo."
409
- ICON_PRINT = "\tImprimir Mapa\tImprimir mapa (como gráfico)."
410
- ICON_CUT = "\tCortar"
411
- ICON_COPY = "\tCopiar"
412
- ICON_PASTE = "\tPegar"
413
- ICON_ZOOM_IN = "+\tAcercar"
414
- ICON_ZOOM_OUT = "-\tAlejar"
415
- ICON_PREV_SECTION = "\tSección Previa"
416
- ICON_NEXT_SECTION = "\tSección Próxima"
417
-
418
- ########### Drawings
419
-
420
- # Texto cerca de conexión (para indicar otra dirección)
421
- DRAW_EXIT_TEXT = [
422
- '',
423
- 'A',
424
- 'B',
425
- 'E',
426
- 'S'
427
- ]
428
-
429
- class Room
430
- DIRECTIONS = [
431
- 'n',
432
- 'ne',
433
- 'e',
434
- 'se',
435
- 's',
436
- 'so',
437
- 'o',
438
- 'no',
439
- ]
440
- end
1
+
2
+ TITLE = '#{PROGRAM_NAME} v#{VERSION} - Programado por #{AUTHOR}'
3
+
4
+ ################ Errores
5
+ ERR_NO_FOX = 'Por favor instale la librería FXRuby (FOX) version 1.2 o posterior.'
6
+ ERR_HAS_GEMS = 'Puede hacerlo si corre \'gem install -r fxruby\''
7
+ ERR_NO_YAML =<<'EOF'
8
+ Por favor instale la librería 'yaml'.
9
+ Sin ella, las preferencias no pueden ser cargadas ni grabadas.
10
+ EOF
11
+ ERR_COULD_NOT_SAVE = 'No pude grabar'
12
+ ERR_COULD_NOT_LOAD = 'No pude cargar'
13
+ ERR_NO_ICON = 'No pude cargar el ícono: '
14
+ ERR_NO_PRINTING = <<'EOF'
15
+ Lo siento, pero la impresión no está implementada
16
+ en esta versión.
17
+ EOF
18
+ ERR_NO_FREE_ROOM = 'Lo siento. No hay espacio en el mapa para pegar las localidades.'
19
+ ERR_NO_MATCHES = 'No hay coincidencias para la expresión'
20
+ ERR_CANNOT_AUTOMAP = 'No puedo mapear automáticamente.'
21
+ ERR_READ_ONLY_MAP = "Mapa está en Modo de Lectura Solamente. Vaya a Datos del Mapa para cambiar esto."
22
+ ERR_CANNOT_MOVE_SELECTION = 'No puedo mover la selección hacia el '
23
+ ERR_CANNOT_OPEN_TRANSCRIPT = 'No puedo abrir la transcripción'
24
+ ERR_PARSE_TRANSCRIPT = "Error interno interpretando transcripción\nPor favor repórtelo como un fallo del software"
25
+ ERR_COULD_NOT_OPEN_WEB_BROWSER = 'No pude abrir ningún web browser'
26
+ ERR_PATH_FOR_CONNECTION = 'El camino de la conexión'
27
+ ERR_IS_BLOCKED = 'está bloqueado'
28
+
29
+ ################ Messages
30
+ MSG_LOAD_MAP = 'Cargar Nuevo Mapa'
31
+ MSG_SAVING = 'Grabando'
32
+ MSG_SAVED = 'Grabado'
33
+ MSG_LOADING = 'Cargando'
34
+ MSG_LOADED = 'Cargado'
35
+ MSG_EMPTY_MAP = 'Nuevo Mapa'
36
+ MSG_PRINT_MAP = 'Imprimir Mapa'
37
+ MSG_PRINT_LOC = 'Imprimir Localidades'
38
+ MSG_MATCHES = 'coincide'
39
+ MSG_MATCHES_IN_MAP = 'coincidencias en el mapa'
40
+ MSG_MATCHES_IN_SECTION = 'en la sección'
41
+ MSG_FIND_LOCATION_IN_MAP = 'Buscar Localidad en el Mapa'
42
+ MSG_FIND_LOCATION_IN_SECTION = 'Buscar Localidad en esta Sección'
43
+ MSG_FIND_OBJECT_IN_MAP = 'Buscar Objeto en el Mapa'
44
+ MSG_FIND_TASK_IN_MAP = 'Buscar Tarea en el Mapa'
45
+ MSG_FIND_DESCRIPTION_IN_MAP = 'Buscar en las Descripciones del Mapa'
46
+ MSG_ABOUT_SOFTWARE = 'Sobre este Programa...'
47
+ MSG_ABOUT = <<'EOF'
48
+ #{PROGRAM_NAME} - #{VERSION}
49
+ Escrito por #{AUTHOR}.
50
+
51
+ Versión de FXRuby: #{Fox::fxrubyversion}
52
+
53
+ Una herramienta de mapeado para ficción interactiva.
54
+
55
+ ggarra@advancedsl.com.ar
56
+ EOF
57
+
58
+ MSG_SAVE_MAP = 'Grabar Mapa'
59
+ MSG_WAS_MODIFIED = "fue modificado.\n"
60
+ MSG_SHOULD_I_SAVE_CHANGES = '¿Grabo los cambios?'
61
+
62
+ MSG_SAVE_MAP_AS_IFM = 'Grabar Mapa como Archivo IFM'
63
+ FMT_IFM = 'Mapa IFM (*.ifm)'
64
+
65
+ MSG_SAVE_MAP_AS_INFORM = 'Grabar Mapa como Archivo Inform'
66
+ FMT_INFORM = 'Codigo Fuente de Inform (*.inf,*.inform)'
67
+
68
+ MSG_SAVE_MAP_AS_TADS = 'Grabar Mapa como Archivo TADS3'
69
+ FMT_TADS = 'Codigo Fuente de TADS (*.t)'
70
+
71
+ MSG_SAVE_MAP_AS_PDF = 'Grabar Mapa como Archivo Acrobat PDF'
72
+ FMT_PDF = 'Acrobat PDF (*.pdf)'
73
+
74
+ MSG_HOTKEYS = <<'EOF'
75
+
76
+ BIR - Botón Izquierdo del Ratón
77
+ BMR - Botón Medio del Ratón
78
+ BDR - Botón Derecho del Ratón
79
+
80
+ Controles del Ratón
81
+ -------------------
82
+
83
+ Use el BIR para agregar localidades o conexiones entre ellas.
84
+
85
+ Cliquée con el BIR en una localidad o conexión para seleccionarla.
86
+
87
+ Cliquée Dos Veces en una localidad o conexión para acceder a
88
+ sus propiedades.
89
+
90
+ Cliquée Varias Veces en una conexión existente para establecer una
91
+ conexión unidireccional.
92
+
93
+ Mantenga apretado el BMR o ALT + BIR y mueva el ratón para
94
+ moverse por la página.
95
+
96
+ Use la rueda del ratón para acercarse o alejarse.
97
+
98
+ Use el BDR tras seleccionar una conexión y así acceder a un menu para
99
+ invertir su dirección o para conectarla a otra salida de una de
100
+ las localidades.
101
+
102
+ Controles del Teclado
103
+ ---------------------
104
+
105
+ Use 'x' para comenzar una conexión compleja (es decir, una conexión entre
106
+ localidades que no son vecinas), luego cliquée en cada salida de cada
107
+ localidad.
108
+
109
+ Use 'Supr' (Delete) or '<-' (Backspace) para borrar una conexión
110
+ o localidad seleccionada.
111
+
112
+ Use las teclas de flechas del cursor o el teclado numérico para mover
113
+ las habitaciones seleccionadas alrededor de la página, una unidad a la vez.
114
+
115
+ Use CTRL + BIR cuando agregue una conexión para crear una conexión
116
+ sin salida (una conexión que vuelve sobre sí misma)
117
+
118
+ EOF
119
+
120
+ MSG_LOAD_TRANSCRIPT = 'Cargar Transcripción'
121
+ MSG_NEW_LOCATION = 'Nueva Localidad'
122
+
123
+ MSG_OPENING_WEB_PAGE = 'Abriendo página web'
124
+
125
+ TRANSCRIPT_EXPLANATION_TEXT = [
126
+ "Modo Clásico espera un encabezado para todas las localidades,
127
+ donde todas las palabras de 5 o más letras aparecen en
128
+ mayúsculas y donde no hay ningún punto.
129
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
130
+ "Modo Mayúsculas espera un encabezado para todas las localidades,
131
+ donde sólo la primera palabra necesita estar en mayúsculas y
132
+ donde no hay ningún punto.
133
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
134
+ "Modo Moonmist describe las localidades en parentesis, con un 'You
135
+ are...' como prefijo y un punto al final de la oración, dentro de
136
+ los parentesis.
137
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
138
+ "Modo Witness espera las localidades descriptas como prosa normal
139
+ usando 'You are...' como párrafo introductorio. En modo simple,
140
+ las localidades se describen en paréntesis.
141
+ Los comandos siempre comienzan tras un >.",
142
+ "Modo ADRIFT espera las localidades como en el modo Clásico
143
+ (encabezados de palabras de 5 o más letras en mayúsculas).
144
+ Los comandos comienzan sólo con una palabra en minúscula sin margen.",
145
+ ]
146
+
147
+
148
+ TRANSCRIPT_LOCATION_TEXT = [
149
+ "
150
+ > mira
151
+ Al Oeste de la Casa
152
+ Estás parado en un campo abierto al oeste de una casa blanca, con una
153
+ puerta clausurada.
154
+ ",
155
+ "
156
+ > mira
157
+ Vestidor de mujeres
158
+ Tus tacos resuenan fuertemente en las baldosas, y su eco rebota en las
159
+ filas de casilleros alineados a los lados de la habitación.
160
+ ",
161
+ "
162
+ > mira
163
+ (You are now in the driveway.)
164
+ (You're sitting in the sports car.)
165
+ You are by the front gate of the Tresyllian Castle. You can hear the ocean
166
+ beating urgently against the rocks far below.
167
+ ",
168
+ "
169
+ > mira
170
+ You are now in the driveway entrance.
171
+ You are standing at the foot of the driveway, the entrance to the
172
+ Linder property. The entire lot is screened from the street and the
173
+ neighbors by a wooden fence, except on the east side, which fronts on
174
+ dense bamboo woods.
175
+ ",
176
+ "
177
+ mira
178
+ Entrada del Shopping
179
+ Aunque vehículos de cuatro ruedas pasan por aquí, este lugar autónomo
180
+ del pavimento es demasiado angosto para que estacionen. Es apenas
181
+ apropiado para bicicletas y motocicletas como la tuya.
182
+ ",
183
+ ]
184
+
185
+ TRANSCRIPT_LOCATION2_TEXT = [
186
+ "
187
+ Oeste de la Casa
188
+ ",
189
+ "
190
+ Vestidor de mujeres
191
+ ",
192
+ "
193
+ (You are in the driveway.)
194
+ ",
195
+ "
196
+ (driveway entrance)
197
+ ",
198
+ "
199
+ Entrada del Shopping
200
+ ",
201
+ ]
202
+
203
+
204
+ TRANSCRIPT_IDENTIFY_TYPE = [
205
+ 'Por las Descripciones',
206
+ 'Por los Encabezados',
207
+ ]
208
+
209
+ TRANSCRIPT_SHORTNAME_TYPE = [
210
+ 'Clásico',
211
+ 'Mayúsculas',
212
+ 'Moonmist',
213
+ 'Witness',
214
+ 'ADRIFT',
215
+ ]
216
+
217
+ ############ Títulos de Ventanas
218
+ TITLE_READ_ONLY = '[Sólo Lectura]'
219
+ TITLE_AUTOMAP = '[Mapeado Automático]'
220
+ TITLE_ZOOM = 'Acercamiento:'
221
+ TITLE_SECTION = 'Sección'
222
+ TITLE_OF = 'de'
223
+
224
+ ############ Extensions
225
+ EXT_TRANSCRIPT = 'Archivo de Transcripción (*.log,*.scr,*.txt)'
226
+ EXT_ALL_FILES = 'Todos los Archivos (*)'
227
+ EXT_MAP_FILES = 'Archivos de Mapas'
228
+
229
+ ############ Status messages
230
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION = "Cliquée en la salida de la primera localidad de la conexión compleja."
231
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION_OTHER_EXIT = "Cliquée en la otra salida de la conexión compleja."
232
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION_STOPPED = 'Creación de la conexión compleja interrumpida.'
233
+ MSG_COMPLEX_CONNECTION_DONE = 'Conexión compleja completada.'
234
+
235
+ MSG_CLICK_TO_SELECT_AND_MOVE = 'Cliquée para seleccionar y mover. Cliquée dos veces para editar.'
236
+ MSG_CLICK_CHANGE_DIR = 'Cliquée para cambiar dirección de la conexión.'
237
+ MSG_CLICK_CREATE_ROOM = 'Cliquée para crear una nueva localidad.'
238
+ MSG_CLICK_CREATE_LINK = 'Cliquée para crear una nueva conexión.'
239
+
240
+ ############ Warnings
241
+ WARN_DELETE_SECTION = 'Está seguro que quiere borrar esta sección?'
242
+ WARN_OVERWRITE_MAP = 'ya existe. ¿Está seguro que quiere sobreescribirlo?'
243
+ WARN_MAP_SMALL = "Al cambiar el tamaño del mapa,\nalgunas localidades quedarán afuera del mismo.\nEstas localidades serán borradas.\n¿Está seguro que quiere hacer esto?"
244
+
245
+ ############ Menus
246
+ MENU_FILE = '&Archivo'
247
+ MENU_NEW = "&Nuevo...\tCtl-N\tCrear un nuevo mapa."
248
+ MENU_OPEN = "&Abrir...\tCtl-A\tAbrir un mapa."
249
+ MENU_SAVE = "&Grabar\tCtl-G\tGrabar un mapa."
250
+ MENU_SAVE_AS = "Grabar &Como...\t\tGrabar mapa en otro archivo."
251
+
252
+ MENU_EXPORT = 'Exportar'
253
+ MENU_EXPORT_PDF = "&Exportar como PDF...\t\tExportar mapa como documento Acrobat PDF."
254
+ MENU_EXPORT_IFM = "&Exportar como IFM...\t\tExportar mapa como un archivo IFM."
255
+ MENU_EXPORT_INFORM = "&Exportar como Código Fuente de Inform...\t\tExportar mapa como un código fuente de Inform."
256
+ MENU_EXPORT_TADS = "&Exportar como Código Fuente de TADS3...\t\tExportar mapa como un código fuente de TADS3."
257
+
258
+ MENU_PRINT = 'Imprimir'
259
+ MENU_PRINT_MAP = "&Mapa...\t\tImprimir mapa (como gráfico)."
260
+ MENU_PRINT_LOCATIONS = "&Localidades...\t\tImprimir las localidades del mapa como una lista."
261
+
262
+ MENU_QUIT = "&Salir\tCtl-S\tSalir de la aplicación."
263
+
264
+
265
+ MENU_EDIT = '&Editar'
266
+ MENU_COPY = "&Copiar\tCtl-C\tCopiar Localidad"
267
+ MENU_CUT = "Cor&tar\tCtl-X\tCortar Localidad"
268
+ MENU_PASTE = "&Pegar\tCtl-V\tPegar Localidad"
269
+
270
+ MENU_MAP = '&Mapa'
271
+ MENU_SELECT = 'Seleccionar'
272
+ MENU_SELECT_ALL = "&Todo\tAlt-A\tSeleccionar todas las localidades y conexiones en la sección"
273
+ MENU_SELECT_NONE = "&Nada\tAlt-N\tDeseleccionar todo en la sección actual."
274
+
275
+ MENU_SEARCH = 'Buscar'
276
+ MENU_SEARCH_MAP = "&Localidad en el Mapa\tCtl-B\tBuscar una Localidad en el Mapa"
277
+ MENU_SEARCH_SECTION = "Localidad en la &Sección\tAlt-B\tBuscar una Localidad en la Sección Actual"
278
+ MENU_SEARCH_OBJECT = "&Objeto en el Map\tAlt-O\tBuscar Localidad con un Objeto en el Mapa"
279
+ MENU_SEARCH_TASK = "&Tarea en el Mapa\tAlt-T\tBuscar Localidad con una Tarea en el Mapa"
280
+ MENU_SEARCH_DESCRIPTION = "&Palabra en las Descripciones\tAlt-D\tBuscar Localidad en el Mapa con una Palabra en la Descripción"
281
+
282
+ MENU_COMPLEX_CONNECTION = "Cone&xiones Complejas\tx\tCrear una conexión compleja."
283
+ MENU_DELETE = "Borrar\tDel\tBorrar las localidades seleccionadas o las conexiones."
284
+
285
+ MENU_MAP_INFO = "Datos del Mapa\t\tCambiar los datos del mapa."
286
+ MENU_ROOM_LIST = "Lista de Localidades\t\tLista de todas las localidades en el mapa."
287
+ MENU_ITEM_LIST = "Lista de Items\t\tLista de todos los items en las localidades del mapa."
288
+
289
+
290
+ MENU_AUTOMAP = 'Mapeado Automático'
291
+ MENU_AUTOMAP_START = "&Comenzar...\tCtl-T\tComenzar a crear el mapa de un archivo de transcripción de juego."
292
+ MENU_AUTOMAP_STOP = "D&etener...\tCtl-P\tDetener creación automática del mapa."
293
+ MENU_AUTOMAP_PROPERTIES = "&Propiedades...\tCtl-H\tPropiedades de la Transcripción del Juego."
294
+
295
+
296
+ MENU_SECTIONS = 'Secciones'
297
+ MENU_NEXT_SECTION = "Sección Próxima\t\tIr a la Sección Próxima del Mapa."
298
+ MENU_PREVIOUS_SECTION = "Sección Previa\t\tIr a la Sección Previa del Mapa."
299
+ MENU_ADD_SECTION = "Agregar Sección\t\tAgregar una Nueva Sección al Mapa."
300
+ MENU_RENAME_SECTION = "Renombrar Sección\t\tRenombrar Sección Actual."
301
+ MENU_DELETE_SECTION = "Borrar Sección\t\tBorrar Sección Actual del Mapa."
302
+
303
+
304
+ MENU_ZOOM_PERCENT = '#{v}%\t\tAcercamiento de la página al #{v}%.'
305
+ MENU_ZOOM = 'Acercamiento'
306
+
307
+
308
+ MENU_OPTIONS = 'Opciones'
309
+ MENU_EDIT_ON_CREATION = "Editar al Crear\t\tEditar localidades al crearlas."
310
+ MENU_AUTOMATIC_CONNECTION = "Conexión Automática\t\tConectar nueva localidad a la anterior adjacente."
311
+ MENU_CREATE_ON_CONNECTION = "Crear al Conectar\t\tCrear localidades faltantes al crear una conexion."
312
+
313
+
314
+ MENU_DISPLAY = 'Representación Visual'
315
+ MENU_USE_ROOM_CURSOR = "Usar Cursor de Localidades\t\tHace que tu flecha del ratón muestre la dirección de una salida."
316
+ MENU_PATHS_AS_CURVES = "Caminos como Curvas\t\tDibuja caminos complejos como curvas."
317
+ MENU_LOCATION_NUMBERS = "Numeración de Localidades\t\tMostrar la Numeración de las Localidades."
318
+ MENU_LOCATION_TASKS = "Tareas en la Localidad\t\tMostrar Tareas al editar las Localidades."
319
+ MENU_LOCATION_DESC = "Descripción de la Localidad\t\tMostrar Descripción de la Localidad al Editarla."
320
+ MENU_BOXES = "Rectángulos\t\tDibuja guías punteadas de localidades."
321
+ MENU_STRAIGHT_CONN = "Conexiones Rectas\t\tDibuja guías punteadas para conexiones N/S/E/O"
322
+ MENU_DIAGONAL_CONN = "Conexiones Diagonales\t\tDibuja guías punteadas para conexiones NO/NE/SO/SE"
323
+
324
+ MENU_PREFS = 'Preferencias'
325
+ MENU_LANGUAGE = "Lenguaje\t\tCambiar el lenguaje de la aplicación."
326
+ MENU_COLORS = "Colores\t\tCambiar los colores del mapa."
327
+ MENU_SAVE_PREFS = "Guardar Preferencias\t\tGuardar Preferencias para el Arranque"
328
+
329
+ MENU_WINDOW = '&Ventana'
330
+ MENU_TILE_HORIZONTALLY = "Apilar &Horizontalmente"
331
+ MENU_TILE_VERTICALLY = "Apilar &Verticalmente"
332
+ MENU_CASCADE = 'En C&ascada'
333
+ MENU_CLOSE = '&Cerrar'
334
+ MENU_OTHERS = '&Otras...'
335
+
336
+ MENU_HELP = '&Ayuda'
337
+ MENU_HOTKEYS = '&Teclas'
338
+ MENU_INSTRUCTIONS = '&Instrucciones'
339
+ MENU_ABOUT = '&Acerca'
340
+ MENU_RESOURCE = "&Releer Código Fuente"
341
+
342
+ ############ Cajas de Edición
343
+
344
+ BOX_INSTRUCTIONS = 'Instrucciones'
345
+ BOX_HOTKEYS = 'Teclas'
346
+
347
+ BOX_ROOM_INFORMATION = 'Datos de la Localidad'
348
+ BOX_LOCATION = 'Localidad: '
349
+ BOX_OBJECTS = 'Objetos: '
350
+ BOX_DARKNESS = 'Oscuridad'
351
+ BOX_TASKS = 'Tareas: '
352
+ BOX_DESCRIPTION = 'Descripción: '
353
+
354
+ BOX_CONNECTION_TYPE = 'Tipo de Conexión: '
355
+ BOX_CONNECTION_TYPE_TEXT = [
356
+ 'Libre',
357
+ 'Puerta',
358
+ 'Con Llave',
359
+ 'Especial',
360
+ ]
361
+ BOX_DIRECTION = 'Dirección: '
362
+ BOX_DIR_TEXT = [
363
+ 'Ambas',
364
+ 'Una',
365
+ ]
366
+ BOX_EXIT_A_TEXT = 'Texto Salida A:'
367
+ BOX_EXIT_B_TEXT = 'Texto Salida B:'
368
+ BOX_EXIT_TEXT = [
369
+ 'Ninguno',
370
+ 'Subir',
371
+ 'Bajar',
372
+ 'Entrar',
373
+ 'Salir',
374
+ ]
375
+
376
+ BOX_LOCATIONS = 'Localidades'
377
+ BOX_SECTION = 'Sección'
378
+ BOX_NAME = 'Nombre'
379
+
380
+ BOX_MAP_INFORMATION = 'Datos del Mapa'
381
+ BOX_MAP_READ_ONLY = 'Sólo Lectura'
382
+ BOX_MAP_CREATOR = 'Creador:'
383
+ BOX_MAP_WIDTH = 'Ancho'
384
+ BOX_MAP_HEIGHT = 'Alto'
385
+
386
+ BOX_TRANSCRIPT = 'Opciones de la Transcripción'
387
+ BOX_TRANSCRIPT_STYLE = 'Estilo de Transcripción: '
388
+ BOX_TRANSCRIPT_IDENTIFY = 'Identificar Localidades: '
389
+ BOX_TRANSCRIPT_EXPLANATION = 'Explicación: '
390
+ BOX_TRANSCRIPT_VERBOSE = 'Ejemplo en Modo Verborrágico: '
391
+ BOX_TRANSCRIPT_BRIEF = 'Ejemplo en Modo Corto: '
392
+
393
+ BOX_COLOR = 'Preferencias de Color'
394
+ BOX_BG_COLOR = '&Color del Fondo'
395
+ BOX_ARROWS_COLOR = 'Color de las &Flechas'
396
+ BOX_BOX_BG_COLOR = 'Color de Fondo de las &Localidades'
397
+ BOX_BOX_DARK_COLOR = 'Color de Localidades &Oscuras'
398
+ BOX_BOX_BORDER_COLOR = 'Color del &Borde de Localidades'
399
+ BOX_BOX_NUMBER_COLOR = 'Color de Fondo de los &Números'
400
+
401
+ BOX_PDF_PAGE_SIZE = 'Tamaño de página: '
402
+ BOX_PDF_PAGE_SIZE_TEXT = [
403
+ 'LETTER',
404
+ 'A0',
405
+ 'A4',
406
+ ]
407
+ BOX_PDF_LOCATIONNOS = 'Incluya números de ubicación'
408
+
409
+ ########### Botones
410
+ BUTTON_YES = '&Sí'
411
+ BUTTON_NO = '&No'
412
+ BUTTON_CANCEL = '&Cancelar'
413
+ BUTTON_ACCEPT = '&Aceptar'
414
+
415
+ ########### Íconos
416
+ ICON_NEW = "\tNuevo\tCrear nuevo mapa."
417
+ ICON_OPEN = "\tAbrir\tAbrir archivo de mapa."
418
+ ICON_SAVE = "\tGrabar\tGrabar mapa."
419
+ ICON_SAVE_AS = "\tGrabar Como\tGrabar mapa a otro archivo."
420
+ ICON_PRINT = "\tImprimir Mapa\tImprimir mapa (como gráfico)."
421
+ ICON_CUT = "\tCortar"
422
+ ICON_COPY = "\tCopiar"
423
+ ICON_PASTE = "\tPegar"
424
+ ICON_ZOOM_IN = "+\tAcercar"
425
+ ICON_ZOOM_OUT = "-\tAlejar"
426
+ ICON_PREV_SECTION = "\tSección Previa"
427
+ ICON_NEXT_SECTION = "\tSección Próxima"
428
+
429
+ ########### Drawings
430
+
431
+ # Texto cerca de conexión (para indicar otra dirección)
432
+ DRAW_EXIT_TEXT = [
433
+ '',
434
+ 'A',
435
+ 'B',
436
+ 'E',
437
+ 'S'
438
+ ]
439
+
440
+ class Room
441
+ DIRECTIONS = [
442
+ 'n',
443
+ 'ne',
444
+ 'e',
445
+ 'se',
446
+ 's',
447
+ 'so',
448
+ 'o',
449
+ 'no',
450
+ ]
451
+ end