hammer_cli_foreman 0.1.4 → 0.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (85) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/config/foreman.yml +16 -0
  3. data/doc/host_create.md +102 -54
  4. data/doc/release_notes.md +20 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +8 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +33 -9
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb +13 -2
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/domain.rb +24 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/environment.rb +1 -2
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +131 -73
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +18 -8
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +2 -6
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +41 -6
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/interface.rb +165 -0
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/output/fields.rb +7 -0
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/output/formatters.rb +3 -5
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb +16 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/settings.rb +37 -0
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb +75 -11
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb +146 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/user.rb +9 -3
  22. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  23. data/locale/Makefile +9 -17
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/de/hammer-cli-foreman.edit.po +2403 -0
  26. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +302 -355
  27. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  28. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/en/hammer-cli-foreman.edit.po +2260 -0
  30. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +946 -823
  31. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  33. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.edit.po +2267 -0
  34. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +297 -351
  35. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  37. data/locale/es/hammer-cli-foreman.edit.po +2427 -0
  38. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +301 -354
  39. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  40. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  41. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.edit.po +2427 -0
  42. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  43. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  44. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +1413 -1112
  45. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/it/hammer-cli-foreman.edit.po +2402 -0
  47. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  48. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  50. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  51. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +338 -391
  52. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  54. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  55. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  56. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  58. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.edit.po +2417 -0
  59. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +312 -365
  60. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  62. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  63. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +300 -354
  64. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  65. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  66. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.edit.po +2400 -0
  67. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  68. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  69. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  70. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.edit.po +2400 -0
  71. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  72. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  73. data/test/unit/apipie_resource_mock.rb +7 -0
  74. data/test/unit/commands_test.rb +42 -0
  75. data/test/unit/data/1.7/foreman_api.json +1 -0
  76. data/test/unit/dependency_resolver_test.rb +4 -2
  77. data/test/unit/environment_test.rb +2 -2
  78. data/test/unit/host_test.rb +50 -27
  79. data/test/unit/hostgroup_test.rb +19 -3
  80. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  81. data/test/unit/puppet_class_test.rb +17 -2
  82. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +26 -2
  83. data/test/unit/smart_variable_test.rb +134 -0
  84. data/test/unit/test_helper.rb +1 -1
  85. metadata +36 -4
File without changes
@@ -0,0 +1,2400 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-04-23 17:25+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-11 10:31+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
+ "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/l"
14
+ "anguage/zh_TW/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: zh_TW\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+
21
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:30
22
+ msgid "Foreman connection login/logout."
23
+ msgstr "Foreman 連線登錄/登出。"
24
+
25
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:34
26
+ msgid "Manipulate architectures."
27
+ msgstr "操作架構。"
28
+
29
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:38
30
+ msgid "Manipulate auth sources."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:42
34
+ msgid "Manipulate compute resources."
35
+ msgstr "操作運算資源。"
36
+
37
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:46
38
+ msgid "Manipulate domains."
39
+ msgstr "操作網域。"
40
+
41
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:50
42
+ msgid "Manipulate environments."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:54
46
+ msgid "Search facts."
47
+ msgstr "搜尋詳情。"
48
+
49
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:58
50
+ msgid "Manage permission filters."
51
+ msgstr "管理權限篩選器。"
52
+
53
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:62
54
+ msgid "Manipulate hosts."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:66
58
+ msgid "Manipulate hostgroups."
59
+ msgstr "操作主機群組。"
60
+
61
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:70
62
+ msgid "Manipulate locations."
63
+ msgstr "操作位置。"
64
+
65
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:74
66
+ msgid "Manipulate installation media."
67
+ msgstr "操作安裝媒介。"
68
+
69
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:78
70
+ msgid "Manipulate hardware models."
71
+ msgstr "操作硬體型號。"
72
+
73
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:82
74
+ msgid "Manipulate operating system."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:86
78
+ msgid "Manipulate organizations."
79
+ msgstr "操作組織。"
80
+
81
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:90
82
+ msgid "Manipulate partition tables."
83
+ msgstr "操作分割表。"
84
+
85
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:94
86
+ msgid "Search puppet modules."
87
+ msgstr "搜尋 puppet 模組。"
88
+
89
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:98
90
+ msgid "Browse and read reports."
91
+ msgstr "瀏覽和閱讀報告。"
92
+
93
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:102
94
+ msgid "Manage user roles."
95
+ msgstr "管理使用者角色。"
96
+
97
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:106
98
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
99
+ msgstr "操作智慧類別的參數。"
100
+
101
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:110
102
+ msgid "Manipulate smart variables."
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:114
106
+ msgid "Manipulate smart proxies."
107
+ msgstr "操作智慧協定。"
108
+
109
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:118
110
+ msgid "Change server settings."
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:122
114
+ msgid "Manipulate subnets."
115
+ msgstr "操作子網路。"
116
+
117
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:126
118
+ msgid "Manipulate config templates."
119
+ msgstr "操作配置範本。"
120
+
121
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:130
122
+ msgid "Manipulate users."
123
+ msgstr "操作使用者。"
124
+
125
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:134
126
+ msgid "Manage user groups."
127
+ msgstr "管理使用者群組。"
128
+
129
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:47 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
130
+ msgid "Id"
131
+ msgstr "ID"
132
+
133
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:48 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
134
+ msgid "Name"
135
+ msgstr "名稱"
136
+
137
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
138
+ msgid "Architecture created"
139
+ msgstr "已建立架構"
140
+
141
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
142
+ msgid "Could not create the architecture"
143
+ msgstr "無法建立架構"
144
+
145
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
146
+ msgid "Architecture deleted"
147
+ msgstr "已刪除架構"
148
+
149
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
150
+ msgid "Could not delete the architecture"
151
+ msgstr "無法刪除架構"
152
+
153
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
154
+ msgid "Architecture updated"
155
+ msgstr "已更新架構"
156
+
157
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
158
+ msgid "Could not update the architecture"
159
+ msgstr "無法更新架構"
160
+
161
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
162
+ msgid "Associate a hostgroup"
163
+ msgstr "為主機群組建立相聯性"
164
+
165
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
166
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
167
+ msgstr "解除主機群組的相聯性"
168
+
169
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
170
+ msgid "Associate an environment"
171
+ msgstr "為環境建立相聯性"
172
+
173
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
174
+ msgid "Disassociate an environment"
175
+ msgstr "解除環境的相聯性"
176
+
177
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
178
+ msgid "Associate a domain"
179
+ msgstr "為網域建立相聯性"
180
+
181
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
182
+ msgid "Disassociate a domain"
183
+ msgstr "解除網域的相聯性"
184
+
185
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
186
+ msgid "Associate a medium"
187
+ msgstr "為媒介建立相聯性"
188
+
189
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
190
+ msgid "Disassociate a medium"
191
+ msgstr "解除媒介的相聯性"
192
+
193
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
194
+ msgid "Associate a subnet"
195
+ msgstr "為子網路建立相聯性"
196
+
197
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
198
+ msgid "Disassociate a subnet"
199
+ msgstr "解除子網路的相聯性"
200
+
201
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
202
+ msgid "Associate a compute resource"
203
+ msgstr "為運算資源建立相聯性"
204
+
205
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
206
+ msgid "Disassociate a compute resource"
207
+ msgstr "解除運算資源的相聯性"
208
+
209
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
210
+ msgid "Associate a smart proxy"
211
+ msgstr "為智慧協定建立相聯性"
212
+
213
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
214
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
215
+ msgstr "解除智慧協定的相聯性"
216
+
217
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
218
+ msgid "Associate an user"
219
+ msgstr "為使用者建立相聯性"
220
+
221
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
222
+ msgid "Disassociate an user"
223
+ msgstr "解除使用者的相聯性"
224
+
225
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
226
+ msgid "Associate an user group"
227
+ msgstr "為使用者群組建立相聯性"
228
+
229
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
230
+ msgid "Disassociate an user group"
231
+ msgstr "解除使用者群組的相聯性"
232
+
233
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
234
+ msgid "Associate a configuration template"
235
+ msgstr "為配置範本建立相聯性"
236
+
237
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
238
+ msgid "Disassociate a configuration template"
239
+ msgstr "解除配置範本的相聯性"
240
+
241
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
242
+ msgid "Associate an organization"
243
+ msgstr "為組織建立相聯性"
244
+
245
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
246
+ msgid "Disassociate an organization"
247
+ msgstr "解除組織的相聯性"
248
+
249
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
250
+ msgid "Associate an operating system"
251
+ msgstr "為作業系統建立相聯性"
252
+
253
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
254
+ msgid "Operating system has been associated"
255
+ msgstr "作業系統的相聯性已建立"
256
+
257
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
258
+ msgid "Could not associate the operating system"
259
+ msgstr "無法為作業系統建立相聯性"
260
+
261
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
262
+ msgid "Disassociate an operating system"
263
+ msgstr "解除作業系統的相聯性"
264
+
265
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
266
+ msgid "Operating system has been disassociated"
267
+ msgstr "作業系統的相聯性已解除"
268
+
269
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
270
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
271
+ msgstr "無法解除作業系統的相聯性"
272
+
273
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
274
+ msgid "Associate an architecture"
275
+ msgstr "為架構建立相聯性"
276
+
277
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
278
+ msgid "Architecture has been associated"
279
+ msgstr "架構的相聯性已建立"
280
+
281
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
282
+ msgid "Could not associate the architecture"
283
+ msgstr "無法為架構建立相聯性"
284
+
285
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
286
+ msgid "Disassociate an architecture"
287
+ msgstr "解除架構的相聯性"
288
+
289
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
290
+ msgid "Architecture has been disassociated"
291
+ msgstr "架構的相聯性已解除"
292
+
293
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
294
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
295
+ msgstr "無法解除架構的相聯性"
296
+
297
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
298
+ msgid "Associate a partition table"
299
+ msgstr "為分割表建立相聯性"
300
+
301
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
302
+ msgid "Partition table has been associated"
303
+ msgstr "分割表的相聯性已建立"
304
+
305
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
306
+ msgid "Could not associate the partition table"
307
+ msgstr "無法為分割表建立相聯性"
308
+
309
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
310
+ msgid "Disassociate a partition table"
311
+ msgstr "解除分割表的相聯性"
312
+
313
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
314
+ msgid "Partition table has been disassociated"
315
+ msgstr "已解除分割表的相聯性"
316
+
317
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
318
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
319
+ msgstr "無法解除分割表的相聯性"
320
+
321
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
322
+ msgid "Assign a user role"
323
+ msgstr "指定使用者角色"
324
+
325
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
326
+ msgid "User role has been assigned"
327
+ msgstr "已指定使用者角色"
328
+
329
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
330
+ msgid "Could not assign the user role"
331
+ msgstr "無法指定使用者角色"
332
+
333
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
334
+ msgid "Remove a user role"
335
+ msgstr "移除使用者角色"
336
+
337
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
338
+ msgid "User role has been removed"
339
+ msgstr "已移除使用者角色"
340
+
341
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
342
+ msgid "Could not remove the user role"
343
+ msgstr "無法移除使用者角色"
344
+
345
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
346
+ msgid "Set credentials"
347
+ msgstr "設定認證"
348
+
349
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
350
+ msgid "Wipe your credentials"
351
+ msgstr "清除您的認證"
352
+
353
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
354
+ msgid "Credentials deleted."
355
+ msgstr "認證已刪除。"
356
+
357
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
358
+ msgid "Information about current connections"
359
+ msgstr "有關於目前連線的資訊"
360
+
361
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
362
+ msgid "You are logged in as '%s'"
363
+ msgstr "您目前已經以「%s」身份登入"
364
+
365
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
366
+ msgid ""
367
+ "You are currently not logged in to any service.\n"
368
+ "Use the service to set credentials."
369
+ msgstr ""
370
+ "您目前尚未登入任何服務。\n"
371
+ "請使用此服務來設定認證。"
372
+
373
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
374
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
375
+ msgstr ""
376
+
377
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
378
+ msgid "LDAPS?"
379
+ msgstr ""
380
+
381
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
382
+ msgid "Port"
383
+ msgstr ""
384
+
385
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
386
+ msgid "Server Type"
387
+ msgstr ""
388
+
389
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
390
+ msgid "Account Username"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
394
+ msgid "Base DN"
395
+ msgstr "Base DN"
396
+
397
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
398
+ msgid "LDAP filter"
399
+ msgstr "LDAP過濾器"
400
+
401
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
402
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
406
+ msgid "Login Name Attribute"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
410
+ msgid "First Name Attribute"
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
414
+ msgid "Last Name Attribute"
415
+ msgstr ""
416
+
417
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
418
+ msgid "Email Address Attribute"
419
+ msgstr ""
420
+
421
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
422
+ msgid "Photo Attribute"
423
+ msgstr ""
424
+
425
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
426
+ msgid "Auth source created"
427
+ msgstr ""
428
+
429
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
430
+ msgid "Could not create the Auth Source"
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
434
+ msgid "Auth source deleted"
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
438
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
442
+ msgid "Auth source updated"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
446
+ msgid "Could not update the Auth Source"
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:83
450
+ msgid "Received data of unknown format"
451
+ msgstr "取得了不明格式的資料"
452
+
453
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:191
454
+ msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
455
+ msgstr ""
456
+
457
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:193
458
+ msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
459
+ msgstr ""
460
+
461
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
462
+ msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:313
466
+ msgid "List next page? (%s): "
467
+ msgstr "列出下一頁?(%s):"
468
+
469
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:516
470
+ msgid "Associate a resource"
471
+ msgstr "將資源相聯"
472
+
473
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:538
474
+ msgid "Disassociate a resource"
475
+ msgstr "解除資源的相聯"
476
+
477
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:327 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
478
+ msgid "Value"
479
+ msgstr "值"
480
+
481
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
482
+ msgid "Set a global parameter."
483
+ msgstr "設置全域參數。"
484
+
485
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
486
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
487
+ msgstr "已建立 [%{name}] 參數,並且值為 [%{value}]。"
488
+
489
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
490
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
491
+ msgstr "參數 [%{name}] 已更新為 [%{value}]。"
492
+
493
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
494
+ msgid "parameter name"
495
+ msgstr "參數名稱"
496
+
497
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
498
+ msgid "parameter value"
499
+ msgstr "參數值"
500
+
501
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
502
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
503
+ msgstr "已刪除全域參數 [%{name}]。"
504
+
505
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
506
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
507
+ msgstr "無法刪除全域參數 [%{name}]"
508
+
509
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
510
+ msgid "Manipulate global parameters."
511
+ msgstr "操作全域參數。"
512
+
513
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
514
+ msgid "Provider"
515
+ msgstr "供應方"
516
+
517
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
518
+ msgid "UUID"
519
+ msgstr "UUID"
520
+
521
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
522
+ msgid "Region"
523
+ msgstr "區域"
524
+
525
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
526
+ msgid "Server"
527
+ msgstr "伺服器"
528
+
529
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
530
+ msgid "Tenant"
531
+ msgstr "租用戶"
532
+
533
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
534
+ msgid "Url"
535
+ msgstr "URL"
536
+
537
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
538
+ msgid "Description"
539
+ msgstr "描述"
540
+
541
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
542
+ msgid "User"
543
+ msgstr "使用者"
544
+
545
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
546
+ msgid "Compute resource created"
547
+ msgstr "已建立運算資源"
548
+
549
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
550
+ msgid "Could not create the compute resource"
551
+ msgstr "無法建立運算資源"
552
+
553
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
554
+ msgid "Compute resource updated"
555
+ msgstr "運算資源已更新"
556
+
557
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
558
+ msgid "Could not update the compute resource"
559
+ msgstr "無法更新運算資源"
560
+
561
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
562
+ msgid "Compute resource deleted"
563
+ msgstr "已刪除運算資源"
564
+
565
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
566
+ msgid "Could not delete the compute resource"
567
+ msgstr "無法刪除運算資源"
568
+
569
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
570
+ #, fuzzy
571
+ msgid "[Foreman] Username: "
572
+ msgstr "[Foreman] 使用者名稱:"
573
+
574
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
575
+ #, fuzzy
576
+ msgid "[Foreman] Password for %s: "
577
+ msgstr "[Foreman] %s 的密碼:"
578
+
579
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
580
+ msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
584
+ msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
585
+ msgstr ""
586
+
587
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
588
+ msgid "DNS Id"
589
+ msgstr "DNS ID"
590
+
591
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
592
+ msgid "Domain [%{name}] created"
593
+ msgstr "已建立 [%{name}] 網域"
594
+
595
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
596
+ msgid "Could not create the domain"
597
+ msgstr "無法建立網域"
598
+
599
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
600
+ msgid "Full name describing the domain"
601
+ msgstr "描述區域的完整名稱"
602
+
603
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
604
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
605
+ msgstr "已更新 [%{name}] 網域"
606
+
607
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
608
+ msgid "Could not update the domain"
609
+ msgstr "無法更新網域"
610
+
611
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
612
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
613
+ msgstr "已刪除 [%{name}] 網域"
614
+
615
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
616
+ msgid "Could not delete the domain"
617
+ msgstr "無法刪除網域"
618
+
619
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
620
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
621
+ msgstr "建立或更新網域的參數。"
622
+
623
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
624
+ msgid "Domain parameter updated"
625
+ msgstr "已更新網域參數"
626
+
627
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
628
+ msgid "New domain parameter created"
629
+ msgstr "已建立新的網域參數"
630
+
631
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
632
+ msgid "Could not set domain parameter"
633
+ msgstr "無法設置網域參數"
634
+
635
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
636
+ msgid "Delete parameter for a domain."
637
+ msgstr "刪除網域的參數。"
638
+
639
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
640
+ msgid "Domain parameter deleted"
641
+ msgstr "已刪除網域參數"
642
+
643
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
644
+ msgid "Environment created"
645
+ msgstr "環境已建立"
646
+
647
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
648
+ msgid "Could not create the environment"
649
+ msgstr "無法建立環境"
650
+
651
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
652
+ msgid "Environment updated"
653
+ msgstr "環境已更新"
654
+
655
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
656
+ msgid "Could not update the environment"
657
+ msgstr "無法更新環境"
658
+
659
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
660
+ msgid "Environment deleted"
661
+ msgstr "環境已刪除"
662
+
663
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
664
+ msgid "Could not delete the environment"
665
+ msgstr "無法刪除環境"
666
+
667
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
668
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
669
+ msgstr "禁止 - 伺服器拒絕處理請求"
670
+
671
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
672
+ msgid "Could not load the API description from the server"
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
676
+ msgid "is the server down?"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
680
+ msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
681
+ msgstr ""
682
+
683
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
684
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
685
+ msgstr ""
686
+
687
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
688
+ msgid "Auth source"
689
+ msgstr "驗證來源"
690
+
691
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
692
+ msgid "Refresh external user group"
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
696
+ msgid "External user group created"
697
+ msgstr ""
698
+
699
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
700
+ msgid "Could not create external user group"
701
+ msgstr ""
702
+
703
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
704
+ msgid "External user group updated"
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
708
+ msgid "Could not update external user group"
709
+ msgstr ""
710
+
711
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
712
+ msgid "External user group deleted"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
716
+ msgid "Could not delete the external user group"
717
+ msgstr ""
718
+
719
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
720
+ msgid "Host"
721
+ msgstr "主機"
722
+
723
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:326
724
+ msgid "Fact"
725
+ msgstr "詳情"
726
+
727
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
728
+ msgid "Resource type"
729
+ msgstr "資源類型"
730
+
731
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
732
+ msgid "Search"
733
+ msgstr "搜尋"
734
+
735
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
736
+ msgid "Unlimited?"
737
+ msgstr "無限制?"
738
+
739
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
740
+ msgid "Role"
741
+ msgstr "角色"
742
+
743
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
744
+ msgid "Permissions"
745
+ msgstr "權限"
746
+
747
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:33
748
+ msgid "(Miscellaneous)"
749
+ msgstr "(雜項)"
750
+
751
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:34
752
+ msgid "none"
753
+ msgstr "無"
754
+
755
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
756
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
757
+ msgstr "已建立 [%<resource_type>s] 的權限篩選器"
758
+
759
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
760
+ msgid "Could not create the permission filter"
761
+ msgstr "無法建立權限篩選器"
762
+
763
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
764
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
765
+ msgstr "已更新 [%<resource_type>s] 的權限篩選器"
766
+
767
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
768
+ msgid "Could not update the permission filter"
769
+ msgstr "無法更新權限篩選器"
770
+
771
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
772
+ msgid "Permission filter deleted"
773
+ msgstr "已刪除權限篩選器"
774
+
775
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
776
+ msgid "Could not delete the permission filter"
777
+ msgstr "無法刪除權限篩選器"
778
+
779
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
780
+ msgid "Resource"
781
+ msgstr "資源"
782
+
783
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
784
+ msgid "Login of the owner"
785
+ msgstr ""
786
+
787
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
788
+ msgid "ID of the owner"
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
792
+ msgid "Host parameters."
793
+ msgstr "主機參數。"
794
+
795
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
796
+ msgid "Compute resource attributes."
797
+ msgstr "運算資源屬性。"
798
+
799
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
800
+ msgid "Volume parameters"
801
+ msgstr "卷冊參數"
802
+
803
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
804
+ msgid "Interface parameters."
805
+ msgstr "介面參數。"
806
+
807
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:146
808
+ msgid "At least one interface must be set as primary"
809
+ msgstr ""
810
+
811
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:149
812
+ msgid "At least one interface must be set as provision"
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:165 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:50 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
816
+ msgid "Operating System"
817
+ msgstr "作業系統"
818
+
819
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:205
820
+ msgid "Host Group"
821
+ msgstr "主機群組"
822
+
823
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
824
+ msgid "IP"
825
+ msgstr "IP"
826
+
827
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219
828
+ msgid "MAC"
829
+ msgstr "MAC"
830
+
831
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:178
832
+ msgid "Bare Metal"
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
836
+ #, fuzzy
837
+ msgid "Organization"
838
+ msgstr "組織"
839
+
840
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
841
+ #, fuzzy
842
+ msgid "Location"
843
+ msgstr "位置"
844
+
845
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:206
846
+ msgid "Compute Resource"
847
+ msgstr "運算資源"
848
+
849
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
850
+ #, fuzzy
851
+ msgid "Compute Profile"
852
+ msgstr "ComputeProfile"
853
+
854
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:51
855
+ msgid "Environment"
856
+ msgstr "環境"
857
+
858
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
859
+ #, fuzzy
860
+ msgid "Puppet CA Id"
861
+ msgstr "Puppet CA 協定 ID"
862
+
863
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
864
+ #, fuzzy
865
+ msgid "Puppet Master Id"
866
+ msgstr "Puppet Master 協定 ID"
867
+
868
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
869
+ msgid "Cert name"
870
+ msgstr "憑證名稱"
871
+
872
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
873
+ msgid "Managed"
874
+ msgstr "已管理"
875
+
876
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
877
+ msgid "Installed at"
878
+ msgstr "安裝於"
879
+
880
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
881
+ msgid "Last report"
882
+ msgstr "最後一份報告"
883
+
884
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
885
+ msgid "Network"
886
+ msgstr "網路"
887
+
888
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:220 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
889
+ msgid "Subnet"
890
+ msgstr "子網路"
891
+
892
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
893
+ msgid "Domain"
894
+ msgstr "網域"
895
+
896
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222
897
+ msgid "Service provider"
898
+ msgstr ""
899
+
900
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:223
901
+ msgid "SP Name"
902
+ msgstr "SP 名稱"
903
+
904
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224
905
+ msgid "SP IP"
906
+ msgstr "SP IP"
907
+
908
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
909
+ msgid "SP MAC"
910
+ msgstr "SP MAC"
911
+
912
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
913
+ msgid "SP Subnet"
914
+ msgstr "SP 子網路"
915
+
916
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
917
+ #, fuzzy
918
+ msgid "Network interfaces"
919
+ msgstr "BMC 網路介面卡"
920
+
921
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
922
+ msgid "Identifier"
923
+ msgstr ""
924
+
925
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
926
+ msgid "Type"
927
+ msgstr "類型"
928
+
929
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:234 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
930
+ msgid "MAC address"
931
+ msgstr ""
932
+
933
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:235 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
934
+ msgid "IP address"
935
+ msgstr ""
936
+
937
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:236
938
+ msgid "FQDN"
939
+ msgstr ""
940
+
941
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239
942
+ #, fuzzy
943
+ msgid "Operating system"
944
+ msgstr "作業系統"
945
+
946
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
947
+ msgid "Architecture"
948
+ msgstr "架構"
949
+
950
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:244
951
+ msgid "Build"
952
+ msgstr "組建"
953
+
954
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:245 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:67
955
+ msgid "Medium"
956
+ msgstr "媒介"
957
+
958
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:66
959
+ msgid "Partition Table"
960
+ msgstr "分割表"
961
+
962
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247
963
+ #, fuzzy
964
+ msgid "Custom partition table"
965
+ msgstr "為分割表建立相聯性"
966
+
967
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:250
968
+ msgid "Image"
969
+ msgstr "映像檔"
970
+
971
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
972
+ msgid "Image file"
973
+ msgstr "映像檔"
974
+
975
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252
976
+ msgid "Use image"
977
+ msgstr "使用映像檔"
978
+
979
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
980
+ msgid "Additional info"
981
+ msgstr ""
982
+
983
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
984
+ msgid "Owner Id"
985
+ msgstr "擁有者 ID"
986
+
987
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:260
988
+ msgid "Owner Type"
989
+ msgstr "擁有者類型"
990
+
991
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:261
992
+ msgid "Enabled"
993
+ msgstr "已啟用"
994
+
995
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:262 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:52
996
+ msgid "Model"
997
+ msgstr "型號"
998
+
999
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:263
1000
+ msgid "Comment"
1001
+ msgstr "備註"
1002
+
1003
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:276
1004
+ msgid "Status"
1005
+ msgstr "狀態"
1006
+
1007
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:277
1008
+ msgid "Power"
1009
+ msgstr "電源"
1010
+
1011
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:313
1012
+ msgid "Puppet run triggered"
1013
+ msgstr "已啟動 Puppet run"
1014
+
1015
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:366
1016
+ msgid "Host created"
1017
+ msgstr "已建立主機"
1018
+
1019
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:367
1020
+ msgid "Could not create the host"
1021
+ msgstr "無法建立主機"
1022
+
1023
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:388
1024
+ msgid "Host updated"
1025
+ msgstr "已更新主機"
1026
+
1027
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:389
1028
+ msgid "Could not update the host"
1029
+ msgstr "無法更新主機"
1030
+
1031
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1032
+ msgid "Host deleted"
1033
+ msgstr "已刪除主機"
1034
+
1035
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:397
1036
+ msgid "Could not delete the host"
1037
+ msgstr "無法刪除主機"
1038
+
1039
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1040
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1041
+ msgstr "建立或更新主機參數。"
1042
+
1043
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:406
1044
+ msgid "Host parameter updated"
1045
+ msgstr "已更新主機參數"
1046
+
1047
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:407
1048
+ msgid "New host parameter created"
1049
+ msgstr "已建立新的主機參數"
1050
+
1051
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1052
+ msgid "Could not set host parameter"
1053
+ msgstr "無法設置主機參數"
1054
+
1055
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:420
1056
+ msgid "Delete parameter for a host."
1057
+ msgstr "刪除主機的參數。"
1058
+
1059
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:422
1060
+ msgid "Host parameter deleted"
1061
+ msgstr "已刪除主機參數"
1062
+
1063
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:437
1064
+ msgid "Power a host on"
1065
+ msgstr "啟動主機電源"
1066
+
1067
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:438
1068
+ msgid "The host is starting."
1069
+ msgstr "主機正在啟動。"
1070
+
1071
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:455
1072
+ msgid "Force turning off a host"
1073
+ msgstr "強制關閉主機"
1074
+
1075
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:460
1076
+ msgid "Power a host off"
1077
+ msgstr "關閉主機電源"
1078
+
1079
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:472
1080
+ msgid "Power off forced."
1081
+ msgstr "強制關閉電源。"
1082
+
1083
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:474
1084
+ msgid "Powering the host off."
1085
+ msgstr "關閉主機電源。"
1086
+
1087
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:491
1088
+ msgid "Reboot a host"
1089
+ msgstr "重新啟動主機"
1090
+
1091
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:492
1092
+ msgid "Host reboot started."
1093
+ msgstr "已開始重新啟動主機。"
1094
+
1095
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1096
+ msgid "List of puppetclass ids"
1097
+ msgstr ""
1098
+
1099
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1100
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
1101
+ msgstr ""
1102
+
1103
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1104
+ msgid "Name of puppet proxy"
1105
+ msgstr ""
1106
+
1107
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1108
+ msgid "Name of parent hostgroup"
1109
+ msgstr ""
1110
+
1111
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1112
+ #, fuzzy
1113
+ msgid "Title"
1114
+ msgstr "檔案"
1115
+
1116
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:68
1117
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
1118
+ msgstr "Puppet CA 協定 ID"
1119
+
1120
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:69
1121
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
1122
+ msgstr "Puppet Master 協定 ID"
1123
+
1124
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:70
1125
+ msgid "ComputeProfile"
1126
+ msgstr "ComputeProfile"
1127
+
1128
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74
1129
+ msgid "Parent Id"
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1133
+ msgid "Hostgroup created"
1134
+ msgstr "已建立主機群組"
1135
+
1136
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
1137
+ msgid "Could not create the hostgroup"
1138
+ msgstr "無法建立主機群組"
1139
+
1140
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1141
+ msgid "Hostgroup updated"
1142
+ msgstr "已更新主機群組"
1143
+
1144
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1145
+ msgid "Could not update the hostgroup"
1146
+ msgstr "無法更新主機群組"
1147
+
1148
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:102
1149
+ msgid "Hostgroup deleted"
1150
+ msgstr "已刪除主機群組"
1151
+
1152
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:103
1153
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
1154
+ msgstr "無法刪除主機群組"
1155
+
1156
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:127
1157
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1158
+ msgstr "建立或更新主機群組的參數"
1159
+
1160
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:129
1161
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
1162
+ msgstr "已更新主機群組的參數"
1163
+
1164
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:130
1165
+ msgid "New hostgroup parameter created"
1166
+ msgstr "已建立新的主機群組參數"
1167
+
1168
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:131
1169
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
1170
+ msgstr "無法設定主機群組參數"
1171
+
1172
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:138
1173
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1174
+ msgstr "刪除主機群組的參數。"
1175
+
1176
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1177
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
1178
+ msgstr "已刪除主機群組參數"
1179
+
1180
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1181
+ msgid "Architecture name"
1182
+ msgstr "架構名稱"
1183
+
1184
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1185
+ msgid "Compute resource name"
1186
+ msgstr "運算資源名稱"
1187
+
1188
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1189
+ msgid "Domain name"
1190
+ msgstr "網域名稱"
1191
+
1192
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1193
+ msgid "Environment name"
1194
+ msgstr "環境名稱"
1195
+
1196
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1197
+ msgid "Host name"
1198
+ msgstr "主機名稱"
1199
+
1200
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1201
+ #, fuzzy
1202
+ msgid "Hostgroup title"
1203
+ msgstr "主機群組名稱"
1204
+
1205
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1206
+ msgid "Hostgroup name"
1207
+ msgstr "主機群組名稱"
1208
+
1209
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1210
+ msgid "Location name"
1211
+ msgstr "位置名稱"
1212
+
1213
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1214
+ msgid "Medium name"
1215
+ msgstr "媒介名稱"
1216
+
1217
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1218
+ msgid "Model name"
1219
+ msgstr "型號名稱"
1220
+
1221
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1222
+ msgid "Organization name"
1223
+ msgstr "組織名稱"
1224
+
1225
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1226
+ #, fuzzy
1227
+ msgid "Operating system title"
1228
+ msgstr "已建立作業系統"
1229
+
1230
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1231
+ msgid "Partition table name"
1232
+ msgstr "分割表名稱"
1233
+
1234
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1235
+ msgid "Proxy name"
1236
+ msgstr "協定名稱"
1237
+
1238
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1239
+ msgid "Puppet class name"
1240
+ msgstr "Puppet class 名稱"
1241
+
1242
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1243
+ msgid "Report name"
1244
+ msgstr "報告名稱"
1245
+
1246
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1247
+ msgid "User role name"
1248
+ msgstr "使用者角色名稱"
1249
+
1250
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1251
+ #, fuzzy
1252
+ msgid "Setting name"
1253
+ msgstr "憑證名稱"
1254
+
1255
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1256
+ msgid "Subnet name"
1257
+ msgstr "子網路名稱"
1258
+
1259
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1260
+ msgid "User's login to search by"
1261
+ msgstr "欲用來進行搜尋的使用者名稱"
1262
+
1263
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1264
+ msgid "Common parameter name"
1265
+ msgstr "常見的參數名稱"
1266
+
1267
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1268
+ msgid "Smart class parameter name"
1269
+ msgstr "智慧類別參數名稱"
1270
+
1271
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1272
+ #, fuzzy
1273
+ msgid "Smart variable name"
1274
+ msgstr "智慧變數"
1275
+
1276
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1277
+ msgid "Name to search by"
1278
+ msgstr "欲使用來進行搜尋的名稱"
1279
+
1280
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1281
+ #, fuzzy
1282
+ msgid "one of %s not found"
1283
+ msgstr "找不到 %s"
1284
+
1285
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1286
+ msgid "%s not found"
1287
+ msgstr "找不到 %s"
1288
+
1289
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1290
+ msgid "%s found more than once"
1291
+ msgstr "找到 %s 超過一次"
1292
+
1293
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1294
+ msgid "Missing options to search %s"
1295
+ msgstr "缺少了搜尋 %s 的選項"
1296
+
1297
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1298
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1299
+ msgstr "檢視和管理運算資源的映像檔"
1300
+
1301
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1302
+ msgid "Username"
1303
+ msgstr "使用者名稱"
1304
+
1305
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1306
+ msgid "IAM role"
1307
+ msgstr "IAM 角色"
1308
+
1309
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1310
+ msgid "Show images available for addition"
1311
+ msgstr "顯示能使用的額外映像檔"
1312
+
1313
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1314
+ msgid "Image created"
1315
+ msgstr "已建立映像檔"
1316
+
1317
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1318
+ msgid "Could not create the image"
1319
+ msgstr "無法建立映像檔"
1320
+
1321
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1322
+ msgid "Image updated"
1323
+ msgstr "已更新映像檔"
1324
+
1325
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1326
+ msgid "Could not update the image"
1327
+ msgstr "無法更新映像檔"
1328
+
1329
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1330
+ msgid "Image deleted"
1331
+ msgstr "已刪除映像檔"
1332
+
1333
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1334
+ msgid "Could not delete the image"
1335
+ msgstr "無法刪除映像檔"
1336
+
1337
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1338
+ msgid "View and manage host's network interfaces"
1339
+ msgstr ""
1340
+
1341
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1342
+ #, fuzzy
1343
+ msgid "primary"
1344
+ msgstr "主 DNS"
1345
+
1346
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1347
+ msgid "provision"
1348
+ msgstr ""
1349
+
1350
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1351
+ #, fuzzy
1352
+ msgid "DNS name"
1353
+ msgstr "憑證名稱"
1354
+
1355
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1356
+ #, fuzzy
1357
+ msgid "Primary"
1358
+ msgstr "主 DNS"
1359
+
1360
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1361
+ #, fuzzy
1362
+ msgid "Provision"
1363
+ msgstr "供應方"
1364
+
1365
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1366
+ msgid "Virtual"
1367
+ msgstr ""
1368
+
1369
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1370
+ msgid "Tag"
1371
+ msgstr ""
1372
+
1373
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1374
+ msgid "Attached to"
1375
+ msgstr ""
1376
+
1377
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1378
+ msgid "BMC"
1379
+ msgstr ""
1380
+
1381
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1382
+ msgid "Bond"
1383
+ msgstr ""
1384
+
1385
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1386
+ #, fuzzy
1387
+ msgid "Mode"
1388
+ msgstr "型號"
1389
+
1390
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1391
+ msgid "Attached devices"
1392
+ msgstr ""
1393
+
1394
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1395
+ msgid "Bond options"
1396
+ msgstr ""
1397
+
1398
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1399
+ msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1400
+ msgstr ""
1401
+
1402
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1403
+ msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1404
+ msgstr ""
1405
+
1406
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1407
+ #, fuzzy
1408
+ msgid "Interface created"
1409
+ msgstr "已建立映像檔"
1410
+
1411
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1412
+ #, fuzzy
1413
+ msgid "Could not create the interface"
1414
+ msgstr "無法建立映像檔"
1415
+
1416
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1417
+ #, fuzzy
1418
+ msgid "Compute resource specific attributes."
1419
+ msgstr "運算資源屬性。"
1420
+
1421
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1422
+ #, fuzzy
1423
+ msgid "Interface updated"
1424
+ msgstr "已更新映像檔"
1425
+
1426
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1427
+ #, fuzzy
1428
+ msgid "Could not update the interface"
1429
+ msgstr "無法更新映像檔"
1430
+
1431
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1432
+ #, fuzzy
1433
+ msgid "Interface deleted"
1434
+ msgstr "已刪除映像檔"
1435
+
1436
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1437
+ #, fuzzy
1438
+ msgid "Could not delete the interface"
1439
+ msgstr "無法刪除映像檔"
1440
+
1441
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1442
+ msgid "Location numeric id to search by"
1443
+ msgstr "欲使用來進行搜尋的位置數字 ID"
1444
+
1445
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1446
+ msgid "Organizations"
1447
+ msgstr "組織"
1448
+
1449
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1450
+ msgid "Location created"
1451
+ msgstr "位置已建立"
1452
+
1453
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1454
+ msgid "Could not create the location"
1455
+ msgstr "無法建立位置"
1456
+
1457
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1458
+ msgid "Location updated"
1459
+ msgstr "位置已更新"
1460
+
1461
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1462
+ msgid "Could not update the location"
1463
+ msgstr "無法更新位置"
1464
+
1465
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1466
+ msgid "Location deleted"
1467
+ msgstr "位置已刪除"
1468
+
1469
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1470
+ msgid "Could not delete the location"
1471
+ msgstr "無法刪除位置"
1472
+
1473
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1474
+ msgid "Path"
1475
+ msgstr "路徑"
1476
+
1477
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1478
+ msgid "OS Family"
1479
+ msgstr "OS 家族"
1480
+
1481
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1482
+ msgid "Installation medium created"
1483
+ msgstr "安裝媒介已建立"
1484
+
1485
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1486
+ msgid "Could not create the installation medium"
1487
+ msgstr "無法建立安裝媒介"
1488
+
1489
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1490
+ msgid "Installation medium updated"
1491
+ msgstr "安裝媒介已更新"
1492
+
1493
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1494
+ msgid "Could not update the installation media"
1495
+ msgstr "無法更新安裝媒介"
1496
+
1497
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1498
+ msgid "Installation medium deleted"
1499
+ msgstr "已刪除安裝媒介"
1500
+
1501
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1502
+ msgid "Could not delete the installation media"
1503
+ msgstr "無法刪除安裝媒介"
1504
+
1505
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1506
+ msgid "Vendor class"
1507
+ msgstr "供應商類別"
1508
+
1509
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1510
+ msgid "HW model"
1511
+ msgstr "HW 型號"
1512
+
1513
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1514
+ msgid "Info"
1515
+ msgstr "資訊"
1516
+
1517
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1518
+ msgid "Hardware model created"
1519
+ msgstr "已建立硬體型號"
1520
+
1521
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1522
+ msgid "Could not create the hardware model"
1523
+ msgstr "無法建立硬體型號"
1524
+
1525
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1526
+ msgid "Hardware model deleted"
1527
+ msgstr "已刪除硬體型號"
1528
+
1529
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1530
+ msgid "Could not delete the hardware model"
1531
+ msgstr "無法刪除硬體型號"
1532
+
1533
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1534
+ msgid "Hardware model updated"
1535
+ msgstr "已更新硬體型號"
1536
+
1537
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1538
+ msgid "Could not update the hardware model"
1539
+ msgstr "無法更新硬體型號"
1540
+
1541
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1542
+ msgid "Release name"
1543
+ msgstr "發行版名稱"
1544
+
1545
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1546
+ msgid "Family"
1547
+ msgstr "家族"
1548
+
1549
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1550
+ msgid "Major version"
1551
+ msgstr "重大版本"
1552
+
1553
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1554
+ msgid "Minor version"
1555
+ msgstr "非重大版本"
1556
+
1557
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1558
+ msgid "Partition tables"
1559
+ msgstr "分割表"
1560
+
1561
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1562
+ msgid "Default templates"
1563
+ msgstr "預設範本"
1564
+
1565
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1566
+ msgid "Architectures"
1567
+ msgstr "架構"
1568
+
1569
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1570
+ msgid "Operating system created"
1571
+ msgstr "已建立作業系統"
1572
+
1573
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1574
+ msgid "Could not create the operating system"
1575
+ msgstr "無法建立作業系統"
1576
+
1577
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1578
+ msgid "Operating system updated"
1579
+ msgstr "已更新作業系統"
1580
+
1581
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1582
+ msgid "Could not update the operating system"
1583
+ msgstr "無法更新作業系統"
1584
+
1585
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1586
+ msgid "Operating system deleted"
1587
+ msgstr "已刪除作業系統"
1588
+
1589
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1590
+ msgid "Could not delete the operating system"
1591
+ msgstr "無法刪除作業系統"
1592
+
1593
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1594
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1595
+ msgstr "建立或更新作業系統的參數。"
1596
+
1597
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1598
+ msgid "Operating system parameter updated"
1599
+ msgstr "已更新作業系統參數"
1600
+
1601
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1602
+ msgid "New operating system parameter created"
1603
+ msgstr "已建立新作業系統參數"
1604
+
1605
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1606
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1607
+ msgstr "無法設置作業系統參數"
1608
+
1609
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1610
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1611
+ msgstr "刪除作業系統的參數。"
1612
+
1613
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1614
+ msgid "operating system parameter deleted"
1615
+ msgstr "已刪除作業系統參數"
1616
+
1617
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1618
+ msgid "operatingsystem id"
1619
+ msgstr "operatingsystem id"
1620
+
1621
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1622
+ msgid "config template id to be set"
1623
+ msgstr "欲設置的配置範本 ID"
1624
+
1625
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1626
+ msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1627
+ msgstr "[%{config_template_name}] 已設為預設的 %{template_kind_name} 範本"
1628
+
1629
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1630
+ msgid "Could not set the os default template"
1631
+ msgstr "無法設置 OS 預設範本"
1632
+
1633
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1634
+ msgid "Type of the config template"
1635
+ msgstr "配置範本的類型"
1636
+
1637
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1638
+ msgid "Default template deleted"
1639
+ msgstr "已刪除預設範本"
1640
+
1641
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1642
+ msgid "Could not delete the default template"
1643
+ msgstr "無法刪除預設範本"
1644
+
1645
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1646
+ msgid "Default template of type %s not found"
1647
+ msgstr ""
1648
+
1649
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1650
+ msgid "Locations"
1651
+ msgstr "位置"
1652
+
1653
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1654
+ msgid "Organization created"
1655
+ msgstr "已建立組織"
1656
+
1657
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1658
+ msgid "Could not create the organization"
1659
+ msgstr "無法建立組織"
1660
+
1661
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1662
+ msgid "Organization updated"
1663
+ msgstr "組織已更新"
1664
+
1665
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1666
+ msgid "Could not update the organization"
1667
+ msgstr "無法更新組織"
1668
+
1669
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1670
+ msgid "Organization deleted"
1671
+ msgstr "已刪除組織"
1672
+
1673
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1674
+ msgid "Could not delete the organization"
1675
+ msgstr "無法刪除組織"
1676
+
1677
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1678
+ msgid "View partition table content."
1679
+ msgstr "檢視分割表內容。"
1680
+
1681
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1682
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1683
+ msgstr "包含分割區配置的檔案之路徑"
1684
+
1685
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1686
+ msgid "Partition table created"
1687
+ msgstr "分割表已建立"
1688
+
1689
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1690
+ msgid "Could not create the partition table"
1691
+ msgstr "無法建立分割表"
1692
+
1693
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1694
+ msgid "Partition table updated"
1695
+ msgstr "分割表已更新"
1696
+
1697
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1698
+ msgid "Could not update the partition table"
1699
+ msgstr "無法更新分割表"
1700
+
1701
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1702
+ msgid "Partition table deleted"
1703
+ msgstr "已刪除分割表"
1704
+
1705
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1706
+ msgid "Could not delete the partition table"
1707
+ msgstr "無法刪除分割表"
1708
+
1709
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1710
+ msgid "Smart variables"
1711
+ msgstr "智慧變數"
1712
+
1713
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1714
+ msgid "Parameter"
1715
+ msgstr "參數"
1716
+
1717
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1718
+ msgid "Default value"
1719
+ msgstr "預設值"
1720
+
1721
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1722
+ msgid "Smart class parameters"
1723
+ msgstr "智慧類別參數"
1724
+
1725
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1726
+ msgid "Created at"
1727
+ msgstr "建立於"
1728
+
1729
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1730
+ msgid "Updated at"
1731
+ msgstr "更新於"
1732
+
1733
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1734
+ msgid "Users"
1735
+ msgstr "使用者"
1736
+
1737
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1738
+ msgid "User groups"
1739
+ msgstr "使用者群組"
1740
+
1741
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1742
+ msgid "Smart proxies"
1743
+ msgstr "智慧協定"
1744
+
1745
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1746
+ msgid "Compute resources"
1747
+ msgstr "運算資源"
1748
+
1749
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1750
+ msgid "Installation media"
1751
+ msgstr "安裝媒介"
1752
+
1753
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1754
+ msgid "Templates"
1755
+ msgstr "範本"
1756
+
1757
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1758
+ msgid "Domains"
1759
+ msgstr "網域"
1760
+
1761
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1762
+ msgid "Environments"
1763
+ msgstr "環境"
1764
+
1765
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1766
+ msgid "Hostgroups"
1767
+ msgstr "主機群組"
1768
+
1769
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1770
+ msgid "Subnets"
1771
+ msgstr "子網路"
1772
+
1773
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1774
+ msgid "Parameters"
1775
+ msgstr "參數"
1776
+
1777
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1778
+ msgid "Puppetclasses"
1779
+ msgstr "Puppetclasses"
1780
+
1781
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1782
+ msgid "Operating systems"
1783
+ msgstr "作業系統"
1784
+
1785
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1786
+ msgid "Roles"
1787
+ msgstr "角色"
1788
+
1789
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1790
+ msgid "External user groups"
1791
+ msgstr ""
1792
+
1793
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1794
+ msgid "Applied"
1795
+ msgstr "已套用"
1796
+
1797
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1798
+ msgid "Restarted"
1799
+ msgstr "已重新啟動"
1800
+
1801
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1802
+ msgid "Failed"
1803
+ msgstr "失敗"
1804
+
1805
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1806
+ msgid "Restart Failures"
1807
+ msgstr "重新啟動失敗"
1808
+
1809
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1810
+ msgid "Skipped"
1811
+ msgstr "已跳過"
1812
+
1813
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1814
+ msgid "Pending"
1815
+ msgstr "等待處理中"
1816
+
1817
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1818
+ msgid "Reported at"
1819
+ msgstr "回報於"
1820
+
1821
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1822
+ msgid "Report status"
1823
+ msgstr "回報狀態"
1824
+
1825
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1826
+ msgid "Report metrics"
1827
+ msgstr "回報指標"
1828
+
1829
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1830
+ msgid "config_retrieval"
1831
+ msgstr "config_retrieval"
1832
+
1833
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1834
+ msgid "exec"
1835
+ msgstr "exec"
1836
+
1837
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1838
+ msgid "file"
1839
+ msgstr "檔案"
1840
+
1841
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1842
+ msgid "package"
1843
+ msgstr "套件"
1844
+
1845
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1846
+ msgid "service"
1847
+ msgstr "服務"
1848
+
1849
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1850
+ msgid "user"
1851
+ msgstr "使用者"
1852
+
1853
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1854
+ msgid "yumrepo"
1855
+ msgstr "yumrepo"
1856
+
1857
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1858
+ msgid "filebucket"
1859
+ msgstr "filebucket"
1860
+
1861
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1862
+ msgid "cron"
1863
+ msgstr "cron"
1864
+
1865
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1866
+ msgid "total"
1867
+ msgstr "總數"
1868
+
1869
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1870
+ msgid "Logs"
1871
+ msgstr "日誌"
1872
+
1873
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1874
+ msgid "Message"
1875
+ msgstr "訊息"
1876
+
1877
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1878
+ msgid "Report has been deleted"
1879
+ msgstr "報告已刪除"
1880
+
1881
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1882
+ msgid "Could not delete the report"
1883
+ msgstr "無法刪除報告"
1884
+
1885
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1886
+ msgid "The server does not support such operation."
1887
+ msgstr "伺服器不支援此類型的操作。"
1888
+
1889
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
1890
+ msgid "User role id"
1891
+ msgstr "使用者角色 ID"
1892
+
1893
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
1894
+ msgid "User role [%<name>s] created"
1895
+ msgstr "使用者角色 [%<name>s] 已建立"
1896
+
1897
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:48
1898
+ msgid "Could not create the user role"
1899
+ msgstr "無法建立使用者角色"
1900
+
1901
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:55
1902
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
1903
+ msgstr "使用者角色 [%<name>s] 已更新"
1904
+
1905
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:56
1906
+ msgid "Could not update the user role"
1907
+ msgstr "無法更新使用者角色"
1908
+
1909
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:63
1910
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
1911
+ msgstr "使用者角色 [%<name>s] 已刪除"
1912
+
1913
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:64
1914
+ msgid "Could not delete the user roles"
1915
+ msgstr "無法刪除使用者角色"
1916
+
1917
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
1918
+ #, fuzzy
1919
+ msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
1920
+ msgstr "參數 [%{name}] 已更新為 [%{value}]。"
1921
+
1922
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
1923
+ #, fuzzy
1924
+ msgid "Could not update the setting"
1925
+ msgstr "無法更新網域"
1926
+
1927
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
1928
+ msgid "Default Value"
1929
+ msgstr "預設值"
1930
+
1931
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
1932
+ msgid "Override"
1933
+ msgstr "覆寫"
1934
+
1935
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
1936
+ msgid "Puppet class"
1937
+ msgstr "Puppet 類別"
1938
+
1939
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
1940
+ msgid "Class Id"
1941
+ msgstr "類別 ID"
1942
+
1943
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
1944
+ msgid "Required"
1945
+ msgstr "需要"
1946
+
1947
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
1948
+ msgid "Validator"
1949
+ msgstr "驗證程式"
1950
+
1951
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
1952
+ msgid "Rule"
1953
+ msgstr "規則"
1954
+
1955
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
1956
+ msgid "Override values"
1957
+ msgstr "覆寫規則"
1958
+
1959
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
1960
+ msgid "Merge overrides"
1961
+ msgstr ""
1962
+
1963
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
1964
+ msgid "Avoid duplicates"
1965
+ msgstr ""
1966
+
1967
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
1968
+ msgid "Order"
1969
+ msgstr "順序"
1970
+
1971
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
1972
+ #, fuzzy
1973
+ msgid "Values"
1974
+ msgstr "值"
1975
+
1976
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63
1977
+ msgid "Match"
1978
+ msgstr "比對"
1979
+
1980
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:102
1981
+ msgid "Parameter updated"
1982
+ msgstr "已更新參數"
1983
+
1984
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
1985
+ msgid "Could not update the parameter"
1986
+ msgstr "無法更新參數"
1987
+
1988
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:110
1989
+ msgid "Override this parameter."
1990
+ msgstr "覆寫此參數。"
1991
+
1992
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:112
1993
+ msgid "This parameter is required."
1994
+ msgstr "此參數乃必要的。"
1995
+
1996
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:114
1997
+ msgid "Type of the parameter."
1998
+ msgstr "參數的類型。"
1999
+
2000
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:117 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:103
2001
+ msgid "Type of the validator."
2002
+ msgstr "驗證程式的類型。"
2003
+
2004
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:121
2005
+ #, fuzzy
2006
+ msgid "Override value created"
2007
+ msgstr "覆寫規則"
2008
+
2009
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2010
+ msgid "Could not create the override_value"
2011
+ msgstr ""
2012
+
2013
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:151 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:134
2014
+ #, fuzzy
2015
+ msgid "Override value deleted"
2016
+ msgstr "覆寫規則"
2017
+
2018
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2019
+ #, fuzzy
2020
+ msgid "Could not delete the override value"
2021
+ msgstr "無法刪除作業系統"
2022
+
2023
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2024
+ msgid "URL"
2025
+ msgstr "URL"
2026
+
2027
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2028
+ msgid "Features"
2029
+ msgstr "功能"
2030
+
2031
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2032
+ msgid "Smart proxy created"
2033
+ msgstr "已建立智慧協定"
2034
+
2035
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2036
+ msgid "Could not create the proxy"
2037
+ msgstr "無法建立協定"
2038
+
2039
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2040
+ msgid "Smart proxy updated"
2041
+ msgstr "已更新智慧協定"
2042
+
2043
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2044
+ msgid "Could not update the proxy"
2045
+ msgstr "無法更新協定"
2046
+
2047
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2048
+ msgid "Smart proxy deleted"
2049
+ msgstr "已刪除智慧協定"
2050
+
2051
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2052
+ msgid "Could not delete the proxy"
2053
+ msgstr "無法刪除協定"
2054
+
2055
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2056
+ msgid "Puppet classes were imported"
2057
+ msgstr "Puppet 類別已匯入"
2058
+
2059
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2060
+ msgid "Import of puppet classes failed"
2061
+ msgstr "Puppet 類別匯入失敗"
2062
+
2063
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2064
+ msgid "Do not run the import"
2065
+ msgstr "不執行匯入"
2066
+
2067
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2068
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
2069
+ msgstr "已更新智慧協定功能"
2070
+
2071
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2072
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2073
+ msgstr "更新智慧協定功能失敗"
2074
+
2075
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:81
2076
+ msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2077
+ msgstr ""
2078
+
2079
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2080
+ #, fuzzy
2081
+ msgid "Could not create the smart variable"
2082
+ msgstr "無法建立分割表"
2083
+
2084
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:86 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:100
2085
+ #, fuzzy
2086
+ msgid "Type of the variable."
2087
+ msgstr "驗證程式的類型。"
2088
+
2089
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:95
2090
+ msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2091
+ msgstr ""
2092
+
2093
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2094
+ #, fuzzy
2095
+ msgid "Could not update the smart variable"
2096
+ msgstr "無法更新分割表"
2097
+
2098
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:110
2099
+ msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2100
+ msgstr ""
2101
+
2102
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2103
+ #, fuzzy
2104
+ msgid "Could not delete the smart variable"
2105
+ msgstr "無法刪除分割表"
2106
+
2107
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2108
+ msgid "Mask"
2109
+ msgstr "遮罩"
2110
+
2111
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2112
+ msgid "Priority"
2113
+ msgstr "優先順序"
2114
+
2115
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2116
+ msgid "DNS"
2117
+ msgstr "DNS"
2118
+
2119
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2120
+ msgid "Primary DNS"
2121
+ msgstr "主 DNS"
2122
+
2123
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2124
+ msgid "Secondary DNS"
2125
+ msgstr "次要 DNS"
2126
+
2127
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2128
+ msgid "TFTP"
2129
+ msgstr "TFTP"
2130
+
2131
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2132
+ msgid "DHCP"
2133
+ msgstr "DHCP"
2134
+
2135
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2136
+ msgid "VLAN ID"
2137
+ msgstr "VLAN ID"
2138
+
2139
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2140
+ msgid "Gateway"
2141
+ msgstr "閘道器"
2142
+
2143
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2144
+ msgid "From"
2145
+ msgstr "由"
2146
+
2147
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2148
+ msgid "To"
2149
+ msgstr "至"
2150
+
2151
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2152
+ msgid "Subnet created"
2153
+ msgstr "已建立子網路"
2154
+
2155
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2156
+ msgid "Could not create the subnet"
2157
+ msgstr "無法建立子網路"
2158
+
2159
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2160
+ msgid "Subnet updated"
2161
+ msgstr "已更新子網路"
2162
+
2163
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2164
+ msgid "Could not update the subnet"
2165
+ msgstr "無法更新子網路"
2166
+
2167
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2168
+ msgid "Subnet deleted"
2169
+ msgstr "已刪除子網路"
2170
+
2171
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2172
+ msgid "Could not delete the subnet"
2173
+ msgstr "無法刪除子網路"
2174
+
2175
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2176
+ msgid "List available config template kinds."
2177
+ msgstr "列出可用的配置範本種類。"
2178
+
2179
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2180
+ msgid "View config template content."
2181
+ msgstr "檢視配置範本內容。"
2182
+
2183
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2184
+ msgid "Path to a file that contains the template"
2185
+ msgstr "包含範本的檔案之路徑"
2186
+
2187
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2188
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2189
+ msgstr "範本類型。例如程式碼片段、script、佈建"
2190
+
2191
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2192
+ msgid "Config template created"
2193
+ msgstr "已建立配置範本"
2194
+
2195
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2196
+ msgid "Could not create the config template"
2197
+ msgstr "無法建立配置範本"
2198
+
2199
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2200
+ msgid "Config template updated"
2201
+ msgstr "已更新配置範本"
2202
+
2203
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2204
+ msgid "Could not update the config template"
2205
+ msgstr "無法更新配置範本"
2206
+
2207
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2208
+ msgid "Config template deleted"
2209
+ msgstr "已刪除配置範本"
2210
+
2211
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2212
+ msgid "Could not delete the config template"
2213
+ msgstr "無法刪除配置範本"
2214
+
2215
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2216
+ msgid "Login"
2217
+ msgstr "登入"
2218
+
2219
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2220
+ msgid "Email"
2221
+ msgstr "電子郵件"
2222
+
2223
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2224
+ msgid "Admin"
2225
+ msgstr "管理員"
2226
+
2227
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2228
+ msgid "Authorized by"
2229
+ msgstr "授權單位"
2230
+
2231
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2232
+ msgid "Locale"
2233
+ msgstr ""
2234
+
2235
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2236
+ msgid "Timezone"
2237
+ msgstr ""
2238
+
2239
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2240
+ msgid "Last login"
2241
+ msgstr "最後登錄"
2242
+
2243
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2244
+ #, fuzzy
2245
+ msgid "Default organization"
2246
+ msgstr "操作組織。"
2247
+
2248
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2249
+ #, fuzzy
2250
+ msgid "Default location"
2251
+ msgstr "操作位置。"
2252
+
2253
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2254
+ msgid "default"
2255
+ msgstr ""
2256
+
2257
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2258
+ msgid "User [%{login}] created"
2259
+ msgstr ""
2260
+
2261
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2262
+ msgid "Could not create the user"
2263
+ msgstr "無法建立使用者"
2264
+
2265
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2266
+ msgid "User [%{login}] updated"
2267
+ msgstr ""
2268
+
2269
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2270
+ msgid "Could not update the user"
2271
+ msgstr "無法更新使用者"
2272
+
2273
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2274
+ msgid "User [%{login}] deleted"
2275
+ msgstr ""
2276
+
2277
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2278
+ msgid "Could not delete the user"
2279
+ msgstr "無法刪除使用者"
2280
+
2281
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2282
+ msgid "User group [%<name>s] created"
2283
+ msgstr "已建立使用者群組 [%<name>s]"
2284
+
2285
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2286
+ msgid "Could not create the user group"
2287
+ msgstr "無法建立使用者群組"
2288
+
2289
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2290
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
2291
+ msgstr "已更新使用者群組 [%<name>s]"
2292
+
2293
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2294
+ msgid "Could not update the user group"
2295
+ msgstr "無法更新使用者群組"
2296
+
2297
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2298
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
2299
+ msgstr "已刪除使用者群組 [%<name>s]"
2300
+
2301
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2302
+ msgid "Could not delete the user group"
2303
+ msgstr "無法刪除使用者群組"
2304
+
2305
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
2306
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2307
+ #~ msgid "Count"
2308
+ #~ msgstr "計數"
2309
+
2310
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
2311
+ #~ msgid "Label"
2312
+ #~ msgstr "標簽"
2313
+
2314
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
2315
+ #~ msgid "Ancestry"
2316
+ #~ msgstr "上階"
2317
+
2318
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
2319
+ #~ msgid "Disk"
2320
+ #~ msgstr "磁碟"
2321
+
2322
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
2323
+ #~ msgid "Puppet Proxy Id"
2324
+ #~ msgstr "Puppet 協定 ID"
2325
+
2326
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
2327
+ #~ msgid "BMC Network Interfaces"
2328
+ #~ msgstr "BMC 網路介面卡"
2329
+
2330
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
2331
+ #~ msgid "Domain Id"
2332
+ #~ msgstr "網域 ID"
2333
+
2334
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
2335
+ #~ msgid "Domain Name"
2336
+ #~ msgstr "網域名稱"
2337
+
2338
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
2339
+ #~ msgid "Subnet Id"
2340
+ #~ msgstr "子網路 ID"
2341
+
2342
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
2343
+ #~ msgid "Subnet Name"
2344
+ #~ msgstr "子網路名稱"
2345
+
2346
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
2347
+ #~ msgid "BMC Username"
2348
+ #~ msgstr "BMC 使用者名稱"
2349
+
2350
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
2351
+ #~ msgid "BMC Password"
2352
+ #~ msgstr "BMC 密碼"
2353
+
2354
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
2355
+ #~ msgid "Managed Network Interfaces"
2356
+ #~ msgstr "已管理的網路介面卡"
2357
+
2358
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
2359
+ #~ msgid "Full name"
2360
+ #~ msgstr "完整名稱"
2361
+
2362
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
2363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
2364
+ #~ msgid "set associated architectures"
2365
+ #~ msgstr "設置相聯的架構"
2366
+
2367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
2368
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
2369
+ #~ msgid "set associated templates"
2370
+ #~ msgstr "設置相聯的範本"
2371
+
2372
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
2373
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
2374
+ #~ msgid "set associated installation media"
2375
+ #~ msgstr "設置相聯的安裝媒介"
2376
+
2377
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
2378
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
2379
+ #~ msgid "set associated partition tables"
2380
+ #~ msgstr "設置相聯的分割表"
2381
+
2382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
2383
+ #~ msgid "[Foreman] username: "
2384
+ #~ msgstr "[Foreman] 使用者名稱:"
2385
+
2386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
2387
+ #~ msgid "[Foreman] password for %s: "
2388
+ #~ msgstr "[Foreman] %s 的密碼:"
2389
+
2390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
2391
+ #~ msgid "User created"
2392
+ #~ msgstr "已建立使用者"
2393
+
2394
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
2395
+ #~ msgid "User updated"
2396
+ #~ msgstr "已更新使用者"
2397
+
2398
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
2399
+ #~ msgid "User deleted"
2400
+ #~ msgstr "已刪除使用者"