hammer_cli_foreman 0.1.4 → 0.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (85) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/config/foreman.yml +16 -0
  3. data/doc/host_create.md +102 -54
  4. data/doc/release_notes.md +20 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +8 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +33 -9
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb +13 -2
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/domain.rb +24 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/environment.rb +1 -2
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +131 -73
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +18 -8
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +2 -6
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +41 -6
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/interface.rb +165 -0
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/output/fields.rb +7 -0
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/output/formatters.rb +3 -5
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb +16 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/settings.rb +37 -0
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb +75 -11
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb +146 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/user.rb +9 -3
  22. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  23. data/locale/Makefile +9 -17
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/de/hammer-cli-foreman.edit.po +2403 -0
  26. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +302 -355
  27. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  28. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/en/hammer-cli-foreman.edit.po +2260 -0
  30. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +946 -823
  31. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  33. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.edit.po +2267 -0
  34. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +297 -351
  35. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  37. data/locale/es/hammer-cli-foreman.edit.po +2427 -0
  38. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +301 -354
  39. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  40. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  41. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.edit.po +2427 -0
  42. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  43. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  44. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +1413 -1112
  45. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/it/hammer-cli-foreman.edit.po +2402 -0
  47. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  48. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  50. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  51. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +338 -391
  52. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  54. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  55. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  56. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  58. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.edit.po +2417 -0
  59. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +312 -365
  60. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  62. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  63. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +300 -354
  64. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  65. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  66. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.edit.po +2400 -0
  67. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  68. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  69. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  70. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.edit.po +2400 -0
  71. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  72. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  73. data/test/unit/apipie_resource_mock.rb +7 -0
  74. data/test/unit/commands_test.rb +42 -0
  75. data/test/unit/data/1.7/foreman_api.json +1 -0
  76. data/test/unit/dependency_resolver_test.rb +4 -2
  77. data/test/unit/environment_test.rb +2 -2
  78. data/test/unit/host_test.rb +50 -27
  79. data/test/unit/hostgroup_test.rb +19 -3
  80. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  81. data/test/unit/puppet_class_test.rb +17 -2
  82. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +26 -2
  83. data/test/unit/smart_variable_test.rb +134 -0
  84. data/test/unit/test_helper.rb +1 -1
  85. metadata +36 -4
File without changes
@@ -0,0 +1,2400 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-04-23 17:25+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-11 10:31+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
+ "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/l"
14
+ "anguage/zh_TW/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: zh_TW\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+
21
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:30
22
+ msgid "Foreman connection login/logout."
23
+ msgstr "Foreman 連線登錄/登出。"
24
+
25
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:34
26
+ msgid "Manipulate architectures."
27
+ msgstr "操作架構。"
28
+
29
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:38
30
+ msgid "Manipulate auth sources."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:42
34
+ msgid "Manipulate compute resources."
35
+ msgstr "操作運算資源。"
36
+
37
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:46
38
+ msgid "Manipulate domains."
39
+ msgstr "操作網域。"
40
+
41
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:50
42
+ msgid "Manipulate environments."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:54
46
+ msgid "Search facts."
47
+ msgstr "搜尋詳情。"
48
+
49
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:58
50
+ msgid "Manage permission filters."
51
+ msgstr "管理權限篩選器。"
52
+
53
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:62
54
+ msgid "Manipulate hosts."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:66
58
+ msgid "Manipulate hostgroups."
59
+ msgstr "操作主機群組。"
60
+
61
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:70
62
+ msgid "Manipulate locations."
63
+ msgstr "操作位置。"
64
+
65
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:74
66
+ msgid "Manipulate installation media."
67
+ msgstr "操作安裝媒介。"
68
+
69
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:78
70
+ msgid "Manipulate hardware models."
71
+ msgstr "操作硬體型號。"
72
+
73
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:82
74
+ msgid "Manipulate operating system."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:86
78
+ msgid "Manipulate organizations."
79
+ msgstr "操作組織。"
80
+
81
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:90
82
+ msgid "Manipulate partition tables."
83
+ msgstr "操作分割表。"
84
+
85
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:94
86
+ msgid "Search puppet modules."
87
+ msgstr "搜尋 puppet 模組。"
88
+
89
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:98
90
+ msgid "Browse and read reports."
91
+ msgstr "瀏覽和閱讀報告。"
92
+
93
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:102
94
+ msgid "Manage user roles."
95
+ msgstr "管理使用者角色。"
96
+
97
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:106
98
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
99
+ msgstr "操作智慧類別的參數。"
100
+
101
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:110
102
+ msgid "Manipulate smart variables."
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:114
106
+ msgid "Manipulate smart proxies."
107
+ msgstr "操作智慧協定。"
108
+
109
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:118
110
+ msgid "Change server settings."
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:122
114
+ msgid "Manipulate subnets."
115
+ msgstr "操作子網路。"
116
+
117
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:126
118
+ msgid "Manipulate config templates."
119
+ msgstr "操作配置範本。"
120
+
121
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:130
122
+ msgid "Manipulate users."
123
+ msgstr "操作使用者。"
124
+
125
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:134
126
+ msgid "Manage user groups."
127
+ msgstr "管理使用者群組。"
128
+
129
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:47 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
130
+ msgid "Id"
131
+ msgstr "ID"
132
+
133
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:48 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
134
+ msgid "Name"
135
+ msgstr "名稱"
136
+
137
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
138
+ msgid "Architecture created"
139
+ msgstr "已建立架構"
140
+
141
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
142
+ msgid "Could not create the architecture"
143
+ msgstr "無法建立架構"
144
+
145
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
146
+ msgid "Architecture deleted"
147
+ msgstr "已刪除架構"
148
+
149
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
150
+ msgid "Could not delete the architecture"
151
+ msgstr "無法刪除架構"
152
+
153
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
154
+ msgid "Architecture updated"
155
+ msgstr "已更新架構"
156
+
157
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
158
+ msgid "Could not update the architecture"
159
+ msgstr "無法更新架構"
160
+
161
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
162
+ msgid "Associate a hostgroup"
163
+ msgstr "為主機群組建立相聯性"
164
+
165
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
166
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
167
+ msgstr "解除主機群組的相聯性"
168
+
169
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
170
+ msgid "Associate an environment"
171
+ msgstr "為環境建立相聯性"
172
+
173
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
174
+ msgid "Disassociate an environment"
175
+ msgstr "解除環境的相聯性"
176
+
177
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
178
+ msgid "Associate a domain"
179
+ msgstr "為網域建立相聯性"
180
+
181
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
182
+ msgid "Disassociate a domain"
183
+ msgstr "解除網域的相聯性"
184
+
185
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
186
+ msgid "Associate a medium"
187
+ msgstr "為媒介建立相聯性"
188
+
189
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
190
+ msgid "Disassociate a medium"
191
+ msgstr "解除媒介的相聯性"
192
+
193
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
194
+ msgid "Associate a subnet"
195
+ msgstr "為子網路建立相聯性"
196
+
197
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
198
+ msgid "Disassociate a subnet"
199
+ msgstr "解除子網路的相聯性"
200
+
201
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
202
+ msgid "Associate a compute resource"
203
+ msgstr "為運算資源建立相聯性"
204
+
205
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
206
+ msgid "Disassociate a compute resource"
207
+ msgstr "解除運算資源的相聯性"
208
+
209
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
210
+ msgid "Associate a smart proxy"
211
+ msgstr "為智慧協定建立相聯性"
212
+
213
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
214
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
215
+ msgstr "解除智慧協定的相聯性"
216
+
217
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
218
+ msgid "Associate an user"
219
+ msgstr "為使用者建立相聯性"
220
+
221
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
222
+ msgid "Disassociate an user"
223
+ msgstr "解除使用者的相聯性"
224
+
225
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
226
+ msgid "Associate an user group"
227
+ msgstr "為使用者群組建立相聯性"
228
+
229
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
230
+ msgid "Disassociate an user group"
231
+ msgstr "解除使用者群組的相聯性"
232
+
233
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
234
+ msgid "Associate a configuration template"
235
+ msgstr "為配置範本建立相聯性"
236
+
237
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
238
+ msgid "Disassociate a configuration template"
239
+ msgstr "解除配置範本的相聯性"
240
+
241
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
242
+ msgid "Associate an organization"
243
+ msgstr "為組織建立相聯性"
244
+
245
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
246
+ msgid "Disassociate an organization"
247
+ msgstr "解除組織的相聯性"
248
+
249
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
250
+ msgid "Associate an operating system"
251
+ msgstr "為作業系統建立相聯性"
252
+
253
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
254
+ msgid "Operating system has been associated"
255
+ msgstr "作業系統的相聯性已建立"
256
+
257
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
258
+ msgid "Could not associate the operating system"
259
+ msgstr "無法為作業系統建立相聯性"
260
+
261
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
262
+ msgid "Disassociate an operating system"
263
+ msgstr "解除作業系統的相聯性"
264
+
265
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
266
+ msgid "Operating system has been disassociated"
267
+ msgstr "作業系統的相聯性已解除"
268
+
269
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
270
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
271
+ msgstr "無法解除作業系統的相聯性"
272
+
273
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
274
+ msgid "Associate an architecture"
275
+ msgstr "為架構建立相聯性"
276
+
277
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
278
+ msgid "Architecture has been associated"
279
+ msgstr "架構的相聯性已建立"
280
+
281
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
282
+ msgid "Could not associate the architecture"
283
+ msgstr "無法為架構建立相聯性"
284
+
285
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
286
+ msgid "Disassociate an architecture"
287
+ msgstr "解除架構的相聯性"
288
+
289
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
290
+ msgid "Architecture has been disassociated"
291
+ msgstr "架構的相聯性已解除"
292
+
293
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
294
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
295
+ msgstr "無法解除架構的相聯性"
296
+
297
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
298
+ msgid "Associate a partition table"
299
+ msgstr "為分割表建立相聯性"
300
+
301
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
302
+ msgid "Partition table has been associated"
303
+ msgstr "分割表的相聯性已建立"
304
+
305
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
306
+ msgid "Could not associate the partition table"
307
+ msgstr "無法為分割表建立相聯性"
308
+
309
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
310
+ msgid "Disassociate a partition table"
311
+ msgstr "解除分割表的相聯性"
312
+
313
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
314
+ msgid "Partition table has been disassociated"
315
+ msgstr "已解除分割表的相聯性"
316
+
317
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
318
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
319
+ msgstr "無法解除分割表的相聯性"
320
+
321
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
322
+ msgid "Assign a user role"
323
+ msgstr "指定使用者角色"
324
+
325
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
326
+ msgid "User role has been assigned"
327
+ msgstr "已指定使用者角色"
328
+
329
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
330
+ msgid "Could not assign the user role"
331
+ msgstr "無法指定使用者角色"
332
+
333
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
334
+ msgid "Remove a user role"
335
+ msgstr "移除使用者角色"
336
+
337
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
338
+ msgid "User role has been removed"
339
+ msgstr "已移除使用者角色"
340
+
341
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
342
+ msgid "Could not remove the user role"
343
+ msgstr "無法移除使用者角色"
344
+
345
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
346
+ msgid "Set credentials"
347
+ msgstr "設定認證"
348
+
349
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
350
+ msgid "Wipe your credentials"
351
+ msgstr "清除您的認證"
352
+
353
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
354
+ msgid "Credentials deleted."
355
+ msgstr "認證已刪除。"
356
+
357
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
358
+ msgid "Information about current connections"
359
+ msgstr "有關於目前連線的資訊"
360
+
361
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
362
+ msgid "You are logged in as '%s'"
363
+ msgstr "您目前已經以「%s」身份登入"
364
+
365
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
366
+ msgid ""
367
+ "You are currently not logged in to any service.\n"
368
+ "Use the service to set credentials."
369
+ msgstr ""
370
+ "您目前尚未登入任何服務。\n"
371
+ "請使用此服務來設定認證。"
372
+
373
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
374
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
375
+ msgstr ""
376
+
377
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
378
+ msgid "LDAPS?"
379
+ msgstr ""
380
+
381
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
382
+ msgid "Port"
383
+ msgstr ""
384
+
385
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
386
+ msgid "Server Type"
387
+ msgstr ""
388
+
389
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
390
+ msgid "Account Username"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
394
+ msgid "Base DN"
395
+ msgstr "Base DN"
396
+
397
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
398
+ msgid "LDAP filter"
399
+ msgstr "LDAP過濾器"
400
+
401
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
402
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
406
+ msgid "Login Name Attribute"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
410
+ msgid "First Name Attribute"
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
414
+ msgid "Last Name Attribute"
415
+ msgstr ""
416
+
417
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
418
+ msgid "Email Address Attribute"
419
+ msgstr ""
420
+
421
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
422
+ msgid "Photo Attribute"
423
+ msgstr ""
424
+
425
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
426
+ msgid "Auth source created"
427
+ msgstr ""
428
+
429
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
430
+ msgid "Could not create the Auth Source"
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
434
+ msgid "Auth source deleted"
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
438
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
442
+ msgid "Auth source updated"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
446
+ msgid "Could not update the Auth Source"
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:83
450
+ msgid "Received data of unknown format"
451
+ msgstr "取得了不明格式的資料"
452
+
453
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:191
454
+ msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
455
+ msgstr ""
456
+
457
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:193
458
+ msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
459
+ msgstr ""
460
+
461
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
462
+ msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:313
466
+ msgid "List next page? (%s): "
467
+ msgstr "列出下一頁?(%s):"
468
+
469
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:516
470
+ msgid "Associate a resource"
471
+ msgstr "將資源相聯"
472
+
473
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:538
474
+ msgid "Disassociate a resource"
475
+ msgstr "解除資源的相聯"
476
+
477
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:327 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
478
+ msgid "Value"
479
+ msgstr "值"
480
+
481
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
482
+ msgid "Set a global parameter."
483
+ msgstr "設置全域參數。"
484
+
485
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
486
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
487
+ msgstr "已建立 [%{name}] 參數,並且值為 [%{value}]。"
488
+
489
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
490
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
491
+ msgstr "參數 [%{name}] 已更新為 [%{value}]。"
492
+
493
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
494
+ msgid "parameter name"
495
+ msgstr "參數名稱"
496
+
497
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
498
+ msgid "parameter value"
499
+ msgstr "參數值"
500
+
501
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
502
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
503
+ msgstr "已刪除全域參數 [%{name}]。"
504
+
505
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
506
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
507
+ msgstr "無法刪除全域參數 [%{name}]"
508
+
509
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
510
+ msgid "Manipulate global parameters."
511
+ msgstr "操作全域參數。"
512
+
513
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
514
+ msgid "Provider"
515
+ msgstr "供應方"
516
+
517
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
518
+ msgid "UUID"
519
+ msgstr "UUID"
520
+
521
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
522
+ msgid "Region"
523
+ msgstr "區域"
524
+
525
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
526
+ msgid "Server"
527
+ msgstr "伺服器"
528
+
529
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
530
+ msgid "Tenant"
531
+ msgstr "租用戶"
532
+
533
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
534
+ msgid "Url"
535
+ msgstr "URL"
536
+
537
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
538
+ msgid "Description"
539
+ msgstr "描述"
540
+
541
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
542
+ msgid "User"
543
+ msgstr "使用者"
544
+
545
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
546
+ msgid "Compute resource created"
547
+ msgstr "已建立運算資源"
548
+
549
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
550
+ msgid "Could not create the compute resource"
551
+ msgstr "無法建立運算資源"
552
+
553
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
554
+ msgid "Compute resource updated"
555
+ msgstr "運算資源已更新"
556
+
557
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
558
+ msgid "Could not update the compute resource"
559
+ msgstr "無法更新運算資源"
560
+
561
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
562
+ msgid "Compute resource deleted"
563
+ msgstr "已刪除運算資源"
564
+
565
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
566
+ msgid "Could not delete the compute resource"
567
+ msgstr "無法刪除運算資源"
568
+
569
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
570
+ #, fuzzy
571
+ msgid "[Foreman] Username: "
572
+ msgstr "[Foreman] 使用者名稱:"
573
+
574
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
575
+ #, fuzzy
576
+ msgid "[Foreman] Password for %s: "
577
+ msgstr "[Foreman] %s 的密碼:"
578
+
579
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
580
+ msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
584
+ msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
585
+ msgstr ""
586
+
587
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
588
+ msgid "DNS Id"
589
+ msgstr "DNS ID"
590
+
591
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
592
+ msgid "Domain [%{name}] created"
593
+ msgstr "已建立 [%{name}] 網域"
594
+
595
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
596
+ msgid "Could not create the domain"
597
+ msgstr "無法建立網域"
598
+
599
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
600
+ msgid "Full name describing the domain"
601
+ msgstr "描述區域的完整名稱"
602
+
603
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
604
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
605
+ msgstr "已更新 [%{name}] 網域"
606
+
607
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
608
+ msgid "Could not update the domain"
609
+ msgstr "無法更新網域"
610
+
611
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
612
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
613
+ msgstr "已刪除 [%{name}] 網域"
614
+
615
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
616
+ msgid "Could not delete the domain"
617
+ msgstr "無法刪除網域"
618
+
619
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
620
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
621
+ msgstr "建立或更新網域的參數。"
622
+
623
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
624
+ msgid "Domain parameter updated"
625
+ msgstr "已更新網域參數"
626
+
627
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
628
+ msgid "New domain parameter created"
629
+ msgstr "已建立新的網域參數"
630
+
631
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
632
+ msgid "Could not set domain parameter"
633
+ msgstr "無法設置網域參數"
634
+
635
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
636
+ msgid "Delete parameter for a domain."
637
+ msgstr "刪除網域的參數。"
638
+
639
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
640
+ msgid "Domain parameter deleted"
641
+ msgstr "已刪除網域參數"
642
+
643
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
644
+ msgid "Environment created"
645
+ msgstr "環境已建立"
646
+
647
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
648
+ msgid "Could not create the environment"
649
+ msgstr "無法建立環境"
650
+
651
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
652
+ msgid "Environment updated"
653
+ msgstr "環境已更新"
654
+
655
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
656
+ msgid "Could not update the environment"
657
+ msgstr "無法更新環境"
658
+
659
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
660
+ msgid "Environment deleted"
661
+ msgstr "環境已刪除"
662
+
663
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
664
+ msgid "Could not delete the environment"
665
+ msgstr "無法刪除環境"
666
+
667
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
668
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
669
+ msgstr "禁止 - 伺服器拒絕處理請求"
670
+
671
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
672
+ msgid "Could not load the API description from the server"
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
676
+ msgid "is the server down?"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
680
+ msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
681
+ msgstr ""
682
+
683
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
684
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
685
+ msgstr ""
686
+
687
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
688
+ msgid "Auth source"
689
+ msgstr "驗證來源"
690
+
691
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
692
+ msgid "Refresh external user group"
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
696
+ msgid "External user group created"
697
+ msgstr ""
698
+
699
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
700
+ msgid "Could not create external user group"
701
+ msgstr ""
702
+
703
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
704
+ msgid "External user group updated"
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
708
+ msgid "Could not update external user group"
709
+ msgstr ""
710
+
711
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
712
+ msgid "External user group deleted"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
716
+ msgid "Could not delete the external user group"
717
+ msgstr ""
718
+
719
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
720
+ msgid "Host"
721
+ msgstr "主機"
722
+
723
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:326
724
+ msgid "Fact"
725
+ msgstr "詳情"
726
+
727
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
728
+ msgid "Resource type"
729
+ msgstr "資源類型"
730
+
731
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
732
+ msgid "Search"
733
+ msgstr "搜尋"
734
+
735
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
736
+ msgid "Unlimited?"
737
+ msgstr "無限制?"
738
+
739
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
740
+ msgid "Role"
741
+ msgstr "角色"
742
+
743
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
744
+ msgid "Permissions"
745
+ msgstr "權限"
746
+
747
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:33
748
+ msgid "(Miscellaneous)"
749
+ msgstr "(雜項)"
750
+
751
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:34
752
+ msgid "none"
753
+ msgstr "無"
754
+
755
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
756
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
757
+ msgstr "已建立 [%<resource_type>s] 的權限篩選器"
758
+
759
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
760
+ msgid "Could not create the permission filter"
761
+ msgstr "無法建立權限篩選器"
762
+
763
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
764
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
765
+ msgstr "已更新 [%<resource_type>s] 的權限篩選器"
766
+
767
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
768
+ msgid "Could not update the permission filter"
769
+ msgstr "無法更新權限篩選器"
770
+
771
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
772
+ msgid "Permission filter deleted"
773
+ msgstr "已刪除權限篩選器"
774
+
775
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
776
+ msgid "Could not delete the permission filter"
777
+ msgstr "無法刪除權限篩選器"
778
+
779
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
780
+ msgid "Resource"
781
+ msgstr "資源"
782
+
783
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
784
+ msgid "Login of the owner"
785
+ msgstr ""
786
+
787
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
788
+ msgid "ID of the owner"
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
792
+ msgid "Host parameters."
793
+ msgstr "主機參數。"
794
+
795
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
796
+ msgid "Compute resource attributes."
797
+ msgstr "運算資源屬性。"
798
+
799
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
800
+ msgid "Volume parameters"
801
+ msgstr "卷冊參數"
802
+
803
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
804
+ msgid "Interface parameters."
805
+ msgstr "介面參數。"
806
+
807
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:146
808
+ msgid "At least one interface must be set as primary"
809
+ msgstr ""
810
+
811
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:149
812
+ msgid "At least one interface must be set as provision"
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:165 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:50 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
816
+ msgid "Operating System"
817
+ msgstr "作業系統"
818
+
819
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:205
820
+ msgid "Host Group"
821
+ msgstr "主機群組"
822
+
823
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
824
+ msgid "IP"
825
+ msgstr "IP"
826
+
827
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219
828
+ msgid "MAC"
829
+ msgstr "MAC"
830
+
831
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:178
832
+ msgid "Bare Metal"
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
836
+ #, fuzzy
837
+ msgid "Organization"
838
+ msgstr "組織"
839
+
840
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
841
+ #, fuzzy
842
+ msgid "Location"
843
+ msgstr "位置"
844
+
845
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:206
846
+ msgid "Compute Resource"
847
+ msgstr "運算資源"
848
+
849
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
850
+ #, fuzzy
851
+ msgid "Compute Profile"
852
+ msgstr "ComputeProfile"
853
+
854
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:51
855
+ msgid "Environment"
856
+ msgstr "環境"
857
+
858
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
859
+ #, fuzzy
860
+ msgid "Puppet CA Id"
861
+ msgstr "Puppet CA 協定 ID"
862
+
863
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
864
+ #, fuzzy
865
+ msgid "Puppet Master Id"
866
+ msgstr "Puppet Master 協定 ID"
867
+
868
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
869
+ msgid "Cert name"
870
+ msgstr "憑證名稱"
871
+
872
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
873
+ msgid "Managed"
874
+ msgstr "已管理"
875
+
876
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
877
+ msgid "Installed at"
878
+ msgstr "安裝於"
879
+
880
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
881
+ msgid "Last report"
882
+ msgstr "最後一份報告"
883
+
884
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
885
+ msgid "Network"
886
+ msgstr "網路"
887
+
888
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:220 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
889
+ msgid "Subnet"
890
+ msgstr "子網路"
891
+
892
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
893
+ msgid "Domain"
894
+ msgstr "網域"
895
+
896
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222
897
+ msgid "Service provider"
898
+ msgstr ""
899
+
900
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:223
901
+ msgid "SP Name"
902
+ msgstr "SP 名稱"
903
+
904
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224
905
+ msgid "SP IP"
906
+ msgstr "SP IP"
907
+
908
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
909
+ msgid "SP MAC"
910
+ msgstr "SP MAC"
911
+
912
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
913
+ msgid "SP Subnet"
914
+ msgstr "SP 子網路"
915
+
916
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
917
+ #, fuzzy
918
+ msgid "Network interfaces"
919
+ msgstr "BMC 網路介面卡"
920
+
921
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
922
+ msgid "Identifier"
923
+ msgstr ""
924
+
925
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
926
+ msgid "Type"
927
+ msgstr "類型"
928
+
929
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:234 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
930
+ msgid "MAC address"
931
+ msgstr ""
932
+
933
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:235 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
934
+ msgid "IP address"
935
+ msgstr ""
936
+
937
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:236
938
+ msgid "FQDN"
939
+ msgstr ""
940
+
941
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239
942
+ #, fuzzy
943
+ msgid "Operating system"
944
+ msgstr "作業系統"
945
+
946
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
947
+ msgid "Architecture"
948
+ msgstr "架構"
949
+
950
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:244
951
+ msgid "Build"
952
+ msgstr "組建"
953
+
954
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:245 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:67
955
+ msgid "Medium"
956
+ msgstr "媒介"
957
+
958
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:66
959
+ msgid "Partition Table"
960
+ msgstr "分割表"
961
+
962
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247
963
+ #, fuzzy
964
+ msgid "Custom partition table"
965
+ msgstr "為分割表建立相聯性"
966
+
967
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:250
968
+ msgid "Image"
969
+ msgstr "映像檔"
970
+
971
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
972
+ msgid "Image file"
973
+ msgstr "映像檔"
974
+
975
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252
976
+ msgid "Use image"
977
+ msgstr "使用映像檔"
978
+
979
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
980
+ msgid "Additional info"
981
+ msgstr ""
982
+
983
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
984
+ msgid "Owner Id"
985
+ msgstr "擁有者 ID"
986
+
987
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:260
988
+ msgid "Owner Type"
989
+ msgstr "擁有者類型"
990
+
991
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:261
992
+ msgid "Enabled"
993
+ msgstr "已啟用"
994
+
995
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:262 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:52
996
+ msgid "Model"
997
+ msgstr "型號"
998
+
999
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:263
1000
+ msgid "Comment"
1001
+ msgstr "備註"
1002
+
1003
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:276
1004
+ msgid "Status"
1005
+ msgstr "狀態"
1006
+
1007
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:277
1008
+ msgid "Power"
1009
+ msgstr "電源"
1010
+
1011
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:313
1012
+ msgid "Puppet run triggered"
1013
+ msgstr "已啟動 Puppet run"
1014
+
1015
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:366
1016
+ msgid "Host created"
1017
+ msgstr "已建立主機"
1018
+
1019
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:367
1020
+ msgid "Could not create the host"
1021
+ msgstr "無法建立主機"
1022
+
1023
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:388
1024
+ msgid "Host updated"
1025
+ msgstr "已更新主機"
1026
+
1027
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:389
1028
+ msgid "Could not update the host"
1029
+ msgstr "無法更新主機"
1030
+
1031
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1032
+ msgid "Host deleted"
1033
+ msgstr "已刪除主機"
1034
+
1035
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:397
1036
+ msgid "Could not delete the host"
1037
+ msgstr "無法刪除主機"
1038
+
1039
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1040
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1041
+ msgstr "建立或更新主機參數。"
1042
+
1043
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:406
1044
+ msgid "Host parameter updated"
1045
+ msgstr "已更新主機參數"
1046
+
1047
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:407
1048
+ msgid "New host parameter created"
1049
+ msgstr "已建立新的主機參數"
1050
+
1051
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1052
+ msgid "Could not set host parameter"
1053
+ msgstr "無法設置主機參數"
1054
+
1055
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:420
1056
+ msgid "Delete parameter for a host."
1057
+ msgstr "刪除主機的參數。"
1058
+
1059
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:422
1060
+ msgid "Host parameter deleted"
1061
+ msgstr "已刪除主機參數"
1062
+
1063
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:437
1064
+ msgid "Power a host on"
1065
+ msgstr "啟動主機電源"
1066
+
1067
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:438
1068
+ msgid "The host is starting."
1069
+ msgstr "主機正在啟動。"
1070
+
1071
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:455
1072
+ msgid "Force turning off a host"
1073
+ msgstr "強制關閉主機"
1074
+
1075
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:460
1076
+ msgid "Power a host off"
1077
+ msgstr "關閉主機電源"
1078
+
1079
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:472
1080
+ msgid "Power off forced."
1081
+ msgstr "強制關閉電源。"
1082
+
1083
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:474
1084
+ msgid "Powering the host off."
1085
+ msgstr "關閉主機電源。"
1086
+
1087
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:491
1088
+ msgid "Reboot a host"
1089
+ msgstr "重新啟動主機"
1090
+
1091
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:492
1092
+ msgid "Host reboot started."
1093
+ msgstr "已開始重新啟動主機。"
1094
+
1095
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1096
+ msgid "List of puppetclass ids"
1097
+ msgstr ""
1098
+
1099
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1100
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
1101
+ msgstr ""
1102
+
1103
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1104
+ msgid "Name of puppet proxy"
1105
+ msgstr ""
1106
+
1107
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1108
+ msgid "Name of parent hostgroup"
1109
+ msgstr ""
1110
+
1111
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1112
+ #, fuzzy
1113
+ msgid "Title"
1114
+ msgstr "檔案"
1115
+
1116
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:68
1117
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
1118
+ msgstr "Puppet CA 協定 ID"
1119
+
1120
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:69
1121
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
1122
+ msgstr "Puppet Master 協定 ID"
1123
+
1124
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:70
1125
+ msgid "ComputeProfile"
1126
+ msgstr "ComputeProfile"
1127
+
1128
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74
1129
+ msgid "Parent Id"
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1133
+ msgid "Hostgroup created"
1134
+ msgstr "已建立主機群組"
1135
+
1136
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
1137
+ msgid "Could not create the hostgroup"
1138
+ msgstr "無法建立主機群組"
1139
+
1140
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1141
+ msgid "Hostgroup updated"
1142
+ msgstr "已更新主機群組"
1143
+
1144
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1145
+ msgid "Could not update the hostgroup"
1146
+ msgstr "無法更新主機群組"
1147
+
1148
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:102
1149
+ msgid "Hostgroup deleted"
1150
+ msgstr "已刪除主機群組"
1151
+
1152
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:103
1153
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
1154
+ msgstr "無法刪除主機群組"
1155
+
1156
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:127
1157
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1158
+ msgstr "建立或更新主機群組的參數"
1159
+
1160
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:129
1161
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
1162
+ msgstr "已更新主機群組的參數"
1163
+
1164
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:130
1165
+ msgid "New hostgroup parameter created"
1166
+ msgstr "已建立新的主機群組參數"
1167
+
1168
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:131
1169
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
1170
+ msgstr "無法設定主機群組參數"
1171
+
1172
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:138
1173
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1174
+ msgstr "刪除主機群組的參數。"
1175
+
1176
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1177
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
1178
+ msgstr "已刪除主機群組參數"
1179
+
1180
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1181
+ msgid "Architecture name"
1182
+ msgstr "架構名稱"
1183
+
1184
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1185
+ msgid "Compute resource name"
1186
+ msgstr "運算資源名稱"
1187
+
1188
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1189
+ msgid "Domain name"
1190
+ msgstr "網域名稱"
1191
+
1192
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1193
+ msgid "Environment name"
1194
+ msgstr "環境名稱"
1195
+
1196
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1197
+ msgid "Host name"
1198
+ msgstr "主機名稱"
1199
+
1200
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1201
+ #, fuzzy
1202
+ msgid "Hostgroup title"
1203
+ msgstr "主機群組名稱"
1204
+
1205
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1206
+ msgid "Hostgroup name"
1207
+ msgstr "主機群組名稱"
1208
+
1209
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1210
+ msgid "Location name"
1211
+ msgstr "位置名稱"
1212
+
1213
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1214
+ msgid "Medium name"
1215
+ msgstr "媒介名稱"
1216
+
1217
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1218
+ msgid "Model name"
1219
+ msgstr "型號名稱"
1220
+
1221
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1222
+ msgid "Organization name"
1223
+ msgstr "組織名稱"
1224
+
1225
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1226
+ #, fuzzy
1227
+ msgid "Operating system title"
1228
+ msgstr "已建立作業系統"
1229
+
1230
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1231
+ msgid "Partition table name"
1232
+ msgstr "分割表名稱"
1233
+
1234
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1235
+ msgid "Proxy name"
1236
+ msgstr "協定名稱"
1237
+
1238
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1239
+ msgid "Puppet class name"
1240
+ msgstr "Puppet class 名稱"
1241
+
1242
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1243
+ msgid "Report name"
1244
+ msgstr "報告名稱"
1245
+
1246
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1247
+ msgid "User role name"
1248
+ msgstr "使用者角色名稱"
1249
+
1250
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1251
+ #, fuzzy
1252
+ msgid "Setting name"
1253
+ msgstr "憑證名稱"
1254
+
1255
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1256
+ msgid "Subnet name"
1257
+ msgstr "子網路名稱"
1258
+
1259
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1260
+ msgid "User's login to search by"
1261
+ msgstr "欲用來進行搜尋的使用者名稱"
1262
+
1263
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1264
+ msgid "Common parameter name"
1265
+ msgstr "常見的參數名稱"
1266
+
1267
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1268
+ msgid "Smart class parameter name"
1269
+ msgstr "智慧類別參數名稱"
1270
+
1271
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1272
+ #, fuzzy
1273
+ msgid "Smart variable name"
1274
+ msgstr "智慧變數"
1275
+
1276
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1277
+ msgid "Name to search by"
1278
+ msgstr "欲使用來進行搜尋的名稱"
1279
+
1280
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1281
+ #, fuzzy
1282
+ msgid "one of %s not found"
1283
+ msgstr "找不到 %s"
1284
+
1285
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1286
+ msgid "%s not found"
1287
+ msgstr "找不到 %s"
1288
+
1289
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1290
+ msgid "%s found more than once"
1291
+ msgstr "找到 %s 超過一次"
1292
+
1293
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1294
+ msgid "Missing options to search %s"
1295
+ msgstr "缺少了搜尋 %s 的選項"
1296
+
1297
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1298
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1299
+ msgstr "檢視和管理運算資源的映像檔"
1300
+
1301
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1302
+ msgid "Username"
1303
+ msgstr "使用者名稱"
1304
+
1305
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1306
+ msgid "IAM role"
1307
+ msgstr "IAM 角色"
1308
+
1309
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1310
+ msgid "Show images available for addition"
1311
+ msgstr "顯示能使用的額外映像檔"
1312
+
1313
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1314
+ msgid "Image created"
1315
+ msgstr "已建立映像檔"
1316
+
1317
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1318
+ msgid "Could not create the image"
1319
+ msgstr "無法建立映像檔"
1320
+
1321
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1322
+ msgid "Image updated"
1323
+ msgstr "已更新映像檔"
1324
+
1325
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1326
+ msgid "Could not update the image"
1327
+ msgstr "無法更新映像檔"
1328
+
1329
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1330
+ msgid "Image deleted"
1331
+ msgstr "已刪除映像檔"
1332
+
1333
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1334
+ msgid "Could not delete the image"
1335
+ msgstr "無法刪除映像檔"
1336
+
1337
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1338
+ msgid "View and manage host's network interfaces"
1339
+ msgstr ""
1340
+
1341
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1342
+ #, fuzzy
1343
+ msgid "primary"
1344
+ msgstr "主 DNS"
1345
+
1346
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1347
+ msgid "provision"
1348
+ msgstr ""
1349
+
1350
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1351
+ #, fuzzy
1352
+ msgid "DNS name"
1353
+ msgstr "憑證名稱"
1354
+
1355
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1356
+ #, fuzzy
1357
+ msgid "Primary"
1358
+ msgstr "主 DNS"
1359
+
1360
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1361
+ #, fuzzy
1362
+ msgid "Provision"
1363
+ msgstr "供應方"
1364
+
1365
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1366
+ msgid "Virtual"
1367
+ msgstr ""
1368
+
1369
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1370
+ msgid "Tag"
1371
+ msgstr ""
1372
+
1373
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1374
+ msgid "Attached to"
1375
+ msgstr ""
1376
+
1377
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1378
+ msgid "BMC"
1379
+ msgstr ""
1380
+
1381
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1382
+ msgid "Bond"
1383
+ msgstr ""
1384
+
1385
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1386
+ #, fuzzy
1387
+ msgid "Mode"
1388
+ msgstr "型號"
1389
+
1390
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1391
+ msgid "Attached devices"
1392
+ msgstr ""
1393
+
1394
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1395
+ msgid "Bond options"
1396
+ msgstr ""
1397
+
1398
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1399
+ msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1400
+ msgstr ""
1401
+
1402
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1403
+ msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1404
+ msgstr ""
1405
+
1406
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1407
+ #, fuzzy
1408
+ msgid "Interface created"
1409
+ msgstr "已建立映像檔"
1410
+
1411
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1412
+ #, fuzzy
1413
+ msgid "Could not create the interface"
1414
+ msgstr "無法建立映像檔"
1415
+
1416
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1417
+ #, fuzzy
1418
+ msgid "Compute resource specific attributes."
1419
+ msgstr "運算資源屬性。"
1420
+
1421
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1422
+ #, fuzzy
1423
+ msgid "Interface updated"
1424
+ msgstr "已更新映像檔"
1425
+
1426
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1427
+ #, fuzzy
1428
+ msgid "Could not update the interface"
1429
+ msgstr "無法更新映像檔"
1430
+
1431
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1432
+ #, fuzzy
1433
+ msgid "Interface deleted"
1434
+ msgstr "已刪除映像檔"
1435
+
1436
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1437
+ #, fuzzy
1438
+ msgid "Could not delete the interface"
1439
+ msgstr "無法刪除映像檔"
1440
+
1441
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1442
+ msgid "Location numeric id to search by"
1443
+ msgstr "欲使用來進行搜尋的位置數字 ID"
1444
+
1445
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1446
+ msgid "Organizations"
1447
+ msgstr "組織"
1448
+
1449
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1450
+ msgid "Location created"
1451
+ msgstr "位置已建立"
1452
+
1453
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1454
+ msgid "Could not create the location"
1455
+ msgstr "無法建立位置"
1456
+
1457
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1458
+ msgid "Location updated"
1459
+ msgstr "位置已更新"
1460
+
1461
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1462
+ msgid "Could not update the location"
1463
+ msgstr "無法更新位置"
1464
+
1465
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1466
+ msgid "Location deleted"
1467
+ msgstr "位置已刪除"
1468
+
1469
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1470
+ msgid "Could not delete the location"
1471
+ msgstr "無法刪除位置"
1472
+
1473
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1474
+ msgid "Path"
1475
+ msgstr "路徑"
1476
+
1477
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1478
+ msgid "OS Family"
1479
+ msgstr "OS 家族"
1480
+
1481
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1482
+ msgid "Installation medium created"
1483
+ msgstr "安裝媒介已建立"
1484
+
1485
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1486
+ msgid "Could not create the installation medium"
1487
+ msgstr "無法建立安裝媒介"
1488
+
1489
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1490
+ msgid "Installation medium updated"
1491
+ msgstr "安裝媒介已更新"
1492
+
1493
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1494
+ msgid "Could not update the installation media"
1495
+ msgstr "無法更新安裝媒介"
1496
+
1497
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1498
+ msgid "Installation medium deleted"
1499
+ msgstr "已刪除安裝媒介"
1500
+
1501
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1502
+ msgid "Could not delete the installation media"
1503
+ msgstr "無法刪除安裝媒介"
1504
+
1505
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1506
+ msgid "Vendor class"
1507
+ msgstr "供應商類別"
1508
+
1509
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1510
+ msgid "HW model"
1511
+ msgstr "HW 型號"
1512
+
1513
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1514
+ msgid "Info"
1515
+ msgstr "資訊"
1516
+
1517
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1518
+ msgid "Hardware model created"
1519
+ msgstr "已建立硬體型號"
1520
+
1521
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1522
+ msgid "Could not create the hardware model"
1523
+ msgstr "無法建立硬體型號"
1524
+
1525
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1526
+ msgid "Hardware model deleted"
1527
+ msgstr "已刪除硬體型號"
1528
+
1529
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1530
+ msgid "Could not delete the hardware model"
1531
+ msgstr "無法刪除硬體型號"
1532
+
1533
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1534
+ msgid "Hardware model updated"
1535
+ msgstr "已更新硬體型號"
1536
+
1537
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1538
+ msgid "Could not update the hardware model"
1539
+ msgstr "無法更新硬體型號"
1540
+
1541
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1542
+ msgid "Release name"
1543
+ msgstr "發行版名稱"
1544
+
1545
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1546
+ msgid "Family"
1547
+ msgstr "家族"
1548
+
1549
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1550
+ msgid "Major version"
1551
+ msgstr "重大版本"
1552
+
1553
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1554
+ msgid "Minor version"
1555
+ msgstr "非重大版本"
1556
+
1557
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1558
+ msgid "Partition tables"
1559
+ msgstr "分割表"
1560
+
1561
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1562
+ msgid "Default templates"
1563
+ msgstr "預設範本"
1564
+
1565
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1566
+ msgid "Architectures"
1567
+ msgstr "架構"
1568
+
1569
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1570
+ msgid "Operating system created"
1571
+ msgstr "已建立作業系統"
1572
+
1573
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1574
+ msgid "Could not create the operating system"
1575
+ msgstr "無法建立作業系統"
1576
+
1577
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1578
+ msgid "Operating system updated"
1579
+ msgstr "已更新作業系統"
1580
+
1581
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1582
+ msgid "Could not update the operating system"
1583
+ msgstr "無法更新作業系統"
1584
+
1585
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1586
+ msgid "Operating system deleted"
1587
+ msgstr "已刪除作業系統"
1588
+
1589
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1590
+ msgid "Could not delete the operating system"
1591
+ msgstr "無法刪除作業系統"
1592
+
1593
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1594
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1595
+ msgstr "建立或更新作業系統的參數。"
1596
+
1597
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1598
+ msgid "Operating system parameter updated"
1599
+ msgstr "已更新作業系統參數"
1600
+
1601
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1602
+ msgid "New operating system parameter created"
1603
+ msgstr "已建立新作業系統參數"
1604
+
1605
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1606
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1607
+ msgstr "無法設置作業系統參數"
1608
+
1609
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1610
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1611
+ msgstr "刪除作業系統的參數。"
1612
+
1613
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1614
+ msgid "operating system parameter deleted"
1615
+ msgstr "已刪除作業系統參數"
1616
+
1617
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1618
+ msgid "operatingsystem id"
1619
+ msgstr "operatingsystem id"
1620
+
1621
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1622
+ msgid "config template id to be set"
1623
+ msgstr "欲設置的配置範本 ID"
1624
+
1625
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1626
+ msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1627
+ msgstr "[%{config_template_name}] 已設為預設的 %{template_kind_name} 範本"
1628
+
1629
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1630
+ msgid "Could not set the os default template"
1631
+ msgstr "無法設置 OS 預設範本"
1632
+
1633
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1634
+ msgid "Type of the config template"
1635
+ msgstr "配置範本的類型"
1636
+
1637
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1638
+ msgid "Default template deleted"
1639
+ msgstr "已刪除預設範本"
1640
+
1641
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1642
+ msgid "Could not delete the default template"
1643
+ msgstr "無法刪除預設範本"
1644
+
1645
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1646
+ msgid "Default template of type %s not found"
1647
+ msgstr ""
1648
+
1649
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1650
+ msgid "Locations"
1651
+ msgstr "位置"
1652
+
1653
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1654
+ msgid "Organization created"
1655
+ msgstr "已建立組織"
1656
+
1657
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1658
+ msgid "Could not create the organization"
1659
+ msgstr "無法建立組織"
1660
+
1661
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1662
+ msgid "Organization updated"
1663
+ msgstr "組織已更新"
1664
+
1665
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1666
+ msgid "Could not update the organization"
1667
+ msgstr "無法更新組織"
1668
+
1669
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1670
+ msgid "Organization deleted"
1671
+ msgstr "已刪除組織"
1672
+
1673
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1674
+ msgid "Could not delete the organization"
1675
+ msgstr "無法刪除組織"
1676
+
1677
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1678
+ msgid "View partition table content."
1679
+ msgstr "檢視分割表內容。"
1680
+
1681
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1682
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1683
+ msgstr "包含分割區配置的檔案之路徑"
1684
+
1685
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1686
+ msgid "Partition table created"
1687
+ msgstr "分割表已建立"
1688
+
1689
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1690
+ msgid "Could not create the partition table"
1691
+ msgstr "無法建立分割表"
1692
+
1693
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1694
+ msgid "Partition table updated"
1695
+ msgstr "分割表已更新"
1696
+
1697
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1698
+ msgid "Could not update the partition table"
1699
+ msgstr "無法更新分割表"
1700
+
1701
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1702
+ msgid "Partition table deleted"
1703
+ msgstr "已刪除分割表"
1704
+
1705
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1706
+ msgid "Could not delete the partition table"
1707
+ msgstr "無法刪除分割表"
1708
+
1709
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1710
+ msgid "Smart variables"
1711
+ msgstr "智慧變數"
1712
+
1713
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1714
+ msgid "Parameter"
1715
+ msgstr "參數"
1716
+
1717
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1718
+ msgid "Default value"
1719
+ msgstr "預設值"
1720
+
1721
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1722
+ msgid "Smart class parameters"
1723
+ msgstr "智慧類別參數"
1724
+
1725
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1726
+ msgid "Created at"
1727
+ msgstr "建立於"
1728
+
1729
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1730
+ msgid "Updated at"
1731
+ msgstr "更新於"
1732
+
1733
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1734
+ msgid "Users"
1735
+ msgstr "使用者"
1736
+
1737
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1738
+ msgid "User groups"
1739
+ msgstr "使用者群組"
1740
+
1741
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1742
+ msgid "Smart proxies"
1743
+ msgstr "智慧協定"
1744
+
1745
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1746
+ msgid "Compute resources"
1747
+ msgstr "運算資源"
1748
+
1749
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1750
+ msgid "Installation media"
1751
+ msgstr "安裝媒介"
1752
+
1753
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1754
+ msgid "Templates"
1755
+ msgstr "範本"
1756
+
1757
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1758
+ msgid "Domains"
1759
+ msgstr "網域"
1760
+
1761
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1762
+ msgid "Environments"
1763
+ msgstr "環境"
1764
+
1765
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1766
+ msgid "Hostgroups"
1767
+ msgstr "主機群組"
1768
+
1769
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1770
+ msgid "Subnets"
1771
+ msgstr "子網路"
1772
+
1773
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1774
+ msgid "Parameters"
1775
+ msgstr "參數"
1776
+
1777
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1778
+ msgid "Puppetclasses"
1779
+ msgstr "Puppetclasses"
1780
+
1781
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1782
+ msgid "Operating systems"
1783
+ msgstr "作業系統"
1784
+
1785
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1786
+ msgid "Roles"
1787
+ msgstr "角色"
1788
+
1789
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1790
+ msgid "External user groups"
1791
+ msgstr ""
1792
+
1793
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1794
+ msgid "Applied"
1795
+ msgstr "已套用"
1796
+
1797
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1798
+ msgid "Restarted"
1799
+ msgstr "已重新啟動"
1800
+
1801
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1802
+ msgid "Failed"
1803
+ msgstr "失敗"
1804
+
1805
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1806
+ msgid "Restart Failures"
1807
+ msgstr "重新啟動失敗"
1808
+
1809
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1810
+ msgid "Skipped"
1811
+ msgstr "已跳過"
1812
+
1813
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1814
+ msgid "Pending"
1815
+ msgstr "等待處理中"
1816
+
1817
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1818
+ msgid "Reported at"
1819
+ msgstr "回報於"
1820
+
1821
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1822
+ msgid "Report status"
1823
+ msgstr "回報狀態"
1824
+
1825
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1826
+ msgid "Report metrics"
1827
+ msgstr "回報指標"
1828
+
1829
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1830
+ msgid "config_retrieval"
1831
+ msgstr "config_retrieval"
1832
+
1833
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1834
+ msgid "exec"
1835
+ msgstr "exec"
1836
+
1837
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1838
+ msgid "file"
1839
+ msgstr "檔案"
1840
+
1841
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1842
+ msgid "package"
1843
+ msgstr "套件"
1844
+
1845
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1846
+ msgid "service"
1847
+ msgstr "服務"
1848
+
1849
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1850
+ msgid "user"
1851
+ msgstr "使用者"
1852
+
1853
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1854
+ msgid "yumrepo"
1855
+ msgstr "yumrepo"
1856
+
1857
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1858
+ msgid "filebucket"
1859
+ msgstr "filebucket"
1860
+
1861
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1862
+ msgid "cron"
1863
+ msgstr "cron"
1864
+
1865
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1866
+ msgid "total"
1867
+ msgstr "總數"
1868
+
1869
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1870
+ msgid "Logs"
1871
+ msgstr "日誌"
1872
+
1873
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1874
+ msgid "Message"
1875
+ msgstr "訊息"
1876
+
1877
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1878
+ msgid "Report has been deleted"
1879
+ msgstr "報告已刪除"
1880
+
1881
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1882
+ msgid "Could not delete the report"
1883
+ msgstr "無法刪除報告"
1884
+
1885
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1886
+ msgid "The server does not support such operation."
1887
+ msgstr "伺服器不支援此類型的操作。"
1888
+
1889
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
1890
+ msgid "User role id"
1891
+ msgstr "使用者角色 ID"
1892
+
1893
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
1894
+ msgid "User role [%<name>s] created"
1895
+ msgstr "使用者角色 [%<name>s] 已建立"
1896
+
1897
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:48
1898
+ msgid "Could not create the user role"
1899
+ msgstr "無法建立使用者角色"
1900
+
1901
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:55
1902
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
1903
+ msgstr "使用者角色 [%<name>s] 已更新"
1904
+
1905
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:56
1906
+ msgid "Could not update the user role"
1907
+ msgstr "無法更新使用者角色"
1908
+
1909
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:63
1910
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
1911
+ msgstr "使用者角色 [%<name>s] 已刪除"
1912
+
1913
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:64
1914
+ msgid "Could not delete the user roles"
1915
+ msgstr "無法刪除使用者角色"
1916
+
1917
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
1918
+ #, fuzzy
1919
+ msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
1920
+ msgstr "參數 [%{name}] 已更新為 [%{value}]。"
1921
+
1922
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
1923
+ #, fuzzy
1924
+ msgid "Could not update the setting"
1925
+ msgstr "無法更新網域"
1926
+
1927
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
1928
+ msgid "Default Value"
1929
+ msgstr "預設值"
1930
+
1931
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
1932
+ msgid "Override"
1933
+ msgstr "覆寫"
1934
+
1935
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
1936
+ msgid "Puppet class"
1937
+ msgstr "Puppet 類別"
1938
+
1939
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
1940
+ msgid "Class Id"
1941
+ msgstr "類別 ID"
1942
+
1943
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
1944
+ msgid "Required"
1945
+ msgstr "需要"
1946
+
1947
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
1948
+ msgid "Validator"
1949
+ msgstr "驗證程式"
1950
+
1951
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
1952
+ msgid "Rule"
1953
+ msgstr "規則"
1954
+
1955
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
1956
+ msgid "Override values"
1957
+ msgstr "覆寫規則"
1958
+
1959
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
1960
+ msgid "Merge overrides"
1961
+ msgstr ""
1962
+
1963
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
1964
+ msgid "Avoid duplicates"
1965
+ msgstr ""
1966
+
1967
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
1968
+ msgid "Order"
1969
+ msgstr "順序"
1970
+
1971
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
1972
+ #, fuzzy
1973
+ msgid "Values"
1974
+ msgstr "值"
1975
+
1976
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63
1977
+ msgid "Match"
1978
+ msgstr "比對"
1979
+
1980
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:102
1981
+ msgid "Parameter updated"
1982
+ msgstr "已更新參數"
1983
+
1984
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
1985
+ msgid "Could not update the parameter"
1986
+ msgstr "無法更新參數"
1987
+
1988
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:110
1989
+ msgid "Override this parameter."
1990
+ msgstr "覆寫此參數。"
1991
+
1992
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:112
1993
+ msgid "This parameter is required."
1994
+ msgstr "此參數乃必要的。"
1995
+
1996
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:114
1997
+ msgid "Type of the parameter."
1998
+ msgstr "參數的類型。"
1999
+
2000
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:117 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:103
2001
+ msgid "Type of the validator."
2002
+ msgstr "驗證程式的類型。"
2003
+
2004
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:121
2005
+ #, fuzzy
2006
+ msgid "Override value created"
2007
+ msgstr "覆寫規則"
2008
+
2009
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2010
+ msgid "Could not create the override_value"
2011
+ msgstr ""
2012
+
2013
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:151 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:134
2014
+ #, fuzzy
2015
+ msgid "Override value deleted"
2016
+ msgstr "覆寫規則"
2017
+
2018
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2019
+ #, fuzzy
2020
+ msgid "Could not delete the override value"
2021
+ msgstr "無法刪除作業系統"
2022
+
2023
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2024
+ msgid "URL"
2025
+ msgstr "URL"
2026
+
2027
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2028
+ msgid "Features"
2029
+ msgstr "功能"
2030
+
2031
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2032
+ msgid "Smart proxy created"
2033
+ msgstr "已建立智慧協定"
2034
+
2035
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2036
+ msgid "Could not create the proxy"
2037
+ msgstr "無法建立協定"
2038
+
2039
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2040
+ msgid "Smart proxy updated"
2041
+ msgstr "已更新智慧協定"
2042
+
2043
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2044
+ msgid "Could not update the proxy"
2045
+ msgstr "無法更新協定"
2046
+
2047
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2048
+ msgid "Smart proxy deleted"
2049
+ msgstr "已刪除智慧協定"
2050
+
2051
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2052
+ msgid "Could not delete the proxy"
2053
+ msgstr "無法刪除協定"
2054
+
2055
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2056
+ msgid "Puppet classes were imported"
2057
+ msgstr "Puppet 類別已匯入"
2058
+
2059
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2060
+ msgid "Import of puppet classes failed"
2061
+ msgstr "Puppet 類別匯入失敗"
2062
+
2063
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2064
+ msgid "Do not run the import"
2065
+ msgstr "不執行匯入"
2066
+
2067
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2068
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
2069
+ msgstr "已更新智慧協定功能"
2070
+
2071
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2072
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2073
+ msgstr "更新智慧協定功能失敗"
2074
+
2075
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:81
2076
+ msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2077
+ msgstr ""
2078
+
2079
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2080
+ #, fuzzy
2081
+ msgid "Could not create the smart variable"
2082
+ msgstr "無法建立分割表"
2083
+
2084
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:86 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:100
2085
+ #, fuzzy
2086
+ msgid "Type of the variable."
2087
+ msgstr "驗證程式的類型。"
2088
+
2089
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:95
2090
+ msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2091
+ msgstr ""
2092
+
2093
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2094
+ #, fuzzy
2095
+ msgid "Could not update the smart variable"
2096
+ msgstr "無法更新分割表"
2097
+
2098
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:110
2099
+ msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2100
+ msgstr ""
2101
+
2102
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2103
+ #, fuzzy
2104
+ msgid "Could not delete the smart variable"
2105
+ msgstr "無法刪除分割表"
2106
+
2107
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2108
+ msgid "Mask"
2109
+ msgstr "遮罩"
2110
+
2111
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2112
+ msgid "Priority"
2113
+ msgstr "優先順序"
2114
+
2115
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2116
+ msgid "DNS"
2117
+ msgstr "DNS"
2118
+
2119
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2120
+ msgid "Primary DNS"
2121
+ msgstr "主 DNS"
2122
+
2123
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2124
+ msgid "Secondary DNS"
2125
+ msgstr "次要 DNS"
2126
+
2127
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2128
+ msgid "TFTP"
2129
+ msgstr "TFTP"
2130
+
2131
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2132
+ msgid "DHCP"
2133
+ msgstr "DHCP"
2134
+
2135
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2136
+ msgid "VLAN ID"
2137
+ msgstr "VLAN ID"
2138
+
2139
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2140
+ msgid "Gateway"
2141
+ msgstr "閘道器"
2142
+
2143
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2144
+ msgid "From"
2145
+ msgstr "由"
2146
+
2147
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2148
+ msgid "To"
2149
+ msgstr "至"
2150
+
2151
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2152
+ msgid "Subnet created"
2153
+ msgstr "已建立子網路"
2154
+
2155
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2156
+ msgid "Could not create the subnet"
2157
+ msgstr "無法建立子網路"
2158
+
2159
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2160
+ msgid "Subnet updated"
2161
+ msgstr "已更新子網路"
2162
+
2163
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2164
+ msgid "Could not update the subnet"
2165
+ msgstr "無法更新子網路"
2166
+
2167
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2168
+ msgid "Subnet deleted"
2169
+ msgstr "已刪除子網路"
2170
+
2171
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2172
+ msgid "Could not delete the subnet"
2173
+ msgstr "無法刪除子網路"
2174
+
2175
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2176
+ msgid "List available config template kinds."
2177
+ msgstr "列出可用的配置範本種類。"
2178
+
2179
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2180
+ msgid "View config template content."
2181
+ msgstr "檢視配置範本內容。"
2182
+
2183
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2184
+ msgid "Path to a file that contains the template"
2185
+ msgstr "包含範本的檔案之路徑"
2186
+
2187
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2188
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2189
+ msgstr "範本類型。例如程式碼片段、script、佈建"
2190
+
2191
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2192
+ msgid "Config template created"
2193
+ msgstr "已建立配置範本"
2194
+
2195
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2196
+ msgid "Could not create the config template"
2197
+ msgstr "無法建立配置範本"
2198
+
2199
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2200
+ msgid "Config template updated"
2201
+ msgstr "已更新配置範本"
2202
+
2203
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2204
+ msgid "Could not update the config template"
2205
+ msgstr "無法更新配置範本"
2206
+
2207
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2208
+ msgid "Config template deleted"
2209
+ msgstr "已刪除配置範本"
2210
+
2211
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2212
+ msgid "Could not delete the config template"
2213
+ msgstr "無法刪除配置範本"
2214
+
2215
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2216
+ msgid "Login"
2217
+ msgstr "登入"
2218
+
2219
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2220
+ msgid "Email"
2221
+ msgstr "電子郵件"
2222
+
2223
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2224
+ msgid "Admin"
2225
+ msgstr "管理員"
2226
+
2227
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2228
+ msgid "Authorized by"
2229
+ msgstr "授權單位"
2230
+
2231
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2232
+ msgid "Locale"
2233
+ msgstr ""
2234
+
2235
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2236
+ msgid "Timezone"
2237
+ msgstr ""
2238
+
2239
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2240
+ msgid "Last login"
2241
+ msgstr "最後登錄"
2242
+
2243
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2244
+ #, fuzzy
2245
+ msgid "Default organization"
2246
+ msgstr "操作組織。"
2247
+
2248
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2249
+ #, fuzzy
2250
+ msgid "Default location"
2251
+ msgstr "操作位置。"
2252
+
2253
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2254
+ msgid "default"
2255
+ msgstr ""
2256
+
2257
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2258
+ msgid "User [%{login}] created"
2259
+ msgstr ""
2260
+
2261
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2262
+ msgid "Could not create the user"
2263
+ msgstr "無法建立使用者"
2264
+
2265
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2266
+ msgid "User [%{login}] updated"
2267
+ msgstr ""
2268
+
2269
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2270
+ msgid "Could not update the user"
2271
+ msgstr "無法更新使用者"
2272
+
2273
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2274
+ msgid "User [%{login}] deleted"
2275
+ msgstr ""
2276
+
2277
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2278
+ msgid "Could not delete the user"
2279
+ msgstr "無法刪除使用者"
2280
+
2281
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2282
+ msgid "User group [%<name>s] created"
2283
+ msgstr "已建立使用者群組 [%<name>s]"
2284
+
2285
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2286
+ msgid "Could not create the user group"
2287
+ msgstr "無法建立使用者群組"
2288
+
2289
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2290
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
2291
+ msgstr "已更新使用者群組 [%<name>s]"
2292
+
2293
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2294
+ msgid "Could not update the user group"
2295
+ msgstr "無法更新使用者群組"
2296
+
2297
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2298
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
2299
+ msgstr "已刪除使用者群組 [%<name>s]"
2300
+
2301
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2302
+ msgid "Could not delete the user group"
2303
+ msgstr "無法刪除使用者群組"
2304
+
2305
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
2306
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2307
+ #~ msgid "Count"
2308
+ #~ msgstr "計數"
2309
+
2310
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
2311
+ #~ msgid "Label"
2312
+ #~ msgstr "標簽"
2313
+
2314
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
2315
+ #~ msgid "Ancestry"
2316
+ #~ msgstr "上階"
2317
+
2318
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
2319
+ #~ msgid "Disk"
2320
+ #~ msgstr "磁碟"
2321
+
2322
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
2323
+ #~ msgid "Puppet Proxy Id"
2324
+ #~ msgstr "Puppet 協定 ID"
2325
+
2326
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
2327
+ #~ msgid "BMC Network Interfaces"
2328
+ #~ msgstr "BMC 網路介面卡"
2329
+
2330
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
2331
+ #~ msgid "Domain Id"
2332
+ #~ msgstr "網域 ID"
2333
+
2334
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
2335
+ #~ msgid "Domain Name"
2336
+ #~ msgstr "網域名稱"
2337
+
2338
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
2339
+ #~ msgid "Subnet Id"
2340
+ #~ msgstr "子網路 ID"
2341
+
2342
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
2343
+ #~ msgid "Subnet Name"
2344
+ #~ msgstr "子網路名稱"
2345
+
2346
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
2347
+ #~ msgid "BMC Username"
2348
+ #~ msgstr "BMC 使用者名稱"
2349
+
2350
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
2351
+ #~ msgid "BMC Password"
2352
+ #~ msgstr "BMC 密碼"
2353
+
2354
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
2355
+ #~ msgid "Managed Network Interfaces"
2356
+ #~ msgstr "已管理的網路介面卡"
2357
+
2358
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
2359
+ #~ msgid "Full name"
2360
+ #~ msgstr "完整名稱"
2361
+
2362
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
2363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
2364
+ #~ msgid "set associated architectures"
2365
+ #~ msgstr "設置相聯的架構"
2366
+
2367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
2368
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
2369
+ #~ msgid "set associated templates"
2370
+ #~ msgstr "設置相聯的範本"
2371
+
2372
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
2373
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
2374
+ #~ msgid "set associated installation media"
2375
+ #~ msgstr "設置相聯的安裝媒介"
2376
+
2377
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
2378
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
2379
+ #~ msgid "set associated partition tables"
2380
+ #~ msgstr "設置相聯的分割表"
2381
+
2382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
2383
+ #~ msgid "[Foreman] username: "
2384
+ #~ msgstr "[Foreman] 使用者名稱:"
2385
+
2386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
2387
+ #~ msgid "[Foreman] password for %s: "
2388
+ #~ msgstr "[Foreman] %s 的密碼:"
2389
+
2390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
2391
+ #~ msgid "User created"
2392
+ #~ msgstr "已建立使用者"
2393
+
2394
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
2395
+ #~ msgid "User updated"
2396
+ #~ msgstr "已更新使用者"
2397
+
2398
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
2399
+ #~ msgid "User deleted"
2400
+ #~ msgstr "已刪除使用者"