hammer_cli_foreman 0.1.4 → 0.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (85) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/config/foreman.yml +16 -0
  3. data/doc/host_create.md +102 -54
  4. data/doc/release_notes.md +20 -0
  5. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +8 -0
  6. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +33 -9
  7. data/lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb +13 -2
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/domain.rb +24 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/environment.rb +1 -2
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +131 -73
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +18 -8
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +2 -6
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +41 -6
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/interface.rb +165 -0
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/output/fields.rb +7 -0
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/output/formatters.rb +3 -5
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb +16 -2
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/settings.rb +37 -0
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb +75 -11
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb +146 -0
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/user.rb +9 -3
  22. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  23. data/locale/Makefile +9 -17
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  25. data/locale/de/hammer-cli-foreman.edit.po +2403 -0
  26. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po +302 -355
  27. data/locale/de/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  28. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  29. data/locale/en/hammer-cli-foreman.edit.po +2260 -0
  30. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +946 -823
  31. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  33. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.edit.po +2267 -0
  34. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +297 -351
  35. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  37. data/locale/es/hammer-cli-foreman.edit.po +2427 -0
  38. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +301 -354
  39. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  40. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  41. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.edit.po +2427 -0
  42. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  43. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  44. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +1413 -1112
  45. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  46. data/locale/it/hammer-cli-foreman.edit.po +2402 -0
  47. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  48. data/locale/it/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  50. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  51. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po +338 -391
  52. data/locale/ja/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  54. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  55. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  56. data/locale/ko/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  58. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.edit.po +2417 -0
  59. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po +312 -365
  60. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  62. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.edit.po +2401 -0
  63. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po +300 -354
  64. data/locale/ru/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  65. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  66. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.edit.po +2400 -0
  67. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  68. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  69. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  70. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.edit.po +2400 -0
  71. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po +299 -353
  72. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman.po.time_stamp +0 -0
  73. data/test/unit/apipie_resource_mock.rb +7 -0
  74. data/test/unit/commands_test.rb +42 -0
  75. data/test/unit/data/1.7/foreman_api.json +1 -0
  76. data/test/unit/dependency_resolver_test.rb +4 -2
  77. data/test/unit/environment_test.rb +2 -2
  78. data/test/unit/host_test.rb +50 -27
  79. data/test/unit/hostgroup_test.rb +19 -3
  80. data/test/unit/media_test.rb +2 -2
  81. data/test/unit/puppet_class_test.rb +17 -2
  82. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +26 -2
  83. data/test/unit/smart_variable_test.rb +134 -0
  84. data/test/unit/test_helper.rb +1 -1
  85. metadata +36 -4
File without changes
@@ -0,0 +1,2417 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>, 2014
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.4\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2015-04-23 17:25+0200\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:51+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>\n"
14
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/forema"
15
+ "n/language/pt_BR/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: pt_BR\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
+
22
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:30
23
+ msgid "Foreman connection login/logout."
24
+ msgstr "A conexão de login/logout do Foreman"
25
+
26
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:34
27
+ msgid "Manipulate architectures."
28
+ msgstr "Manipular Arquiteturas"
29
+
30
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:38
31
+ msgid "Manipulate auth sources."
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:42
35
+ msgid "Manipulate compute resources."
36
+ msgstr "Manipular Recursos de Computador."
37
+
38
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:46
39
+ msgid "Manipulate domains."
40
+ msgstr "Manipular domínios."
41
+
42
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:50
43
+ msgid "Manipulate environments."
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:54
47
+ msgid "Search facts."
48
+ msgstr "Procurar por fatos."
49
+
50
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:58
51
+ msgid "Manage permission filters."
52
+ msgstr "Gerenciar filtros de permissão."
53
+
54
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:62
55
+ msgid "Manipulate hosts."
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:66
59
+ msgid "Manipulate hostgroups."
60
+ msgstr "Manipular hostgroups"
61
+
62
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:70
63
+ msgid "Manipulate locations."
64
+ msgstr "Manipular locais."
65
+
66
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:74
67
+ msgid "Manipulate installation media."
68
+ msgstr "Manipular meio instalação"
69
+
70
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:78
71
+ msgid "Manipulate hardware models."
72
+ msgstr "Manipular os modelos de hardware."
73
+
74
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:82
75
+ msgid "Manipulate operating system."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:86
79
+ msgid "Manipulate organizations."
80
+ msgstr "Manipular as organizações"
81
+
82
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:90
83
+ msgid "Manipulate partition tables."
84
+ msgstr "Manipular as tabelas de partição."
85
+
86
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:94
87
+ msgid "Search puppet modules."
88
+ msgstr "Buscar módulos de puppet"
89
+
90
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:98
91
+ msgid "Browse and read reports."
92
+ msgstr "Navegar e ler relatórios"
93
+
94
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:102
95
+ msgid "Manage user roles."
96
+ msgstr "Gerenciar função de usuário"
97
+
98
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:106
99
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
100
+ msgstr "Manipular os parâmetros de classe smart."
101
+
102
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:110
103
+ msgid "Manipulate smart variables."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:114
107
+ msgid "Manipulate smart proxies."
108
+ msgstr "Manipular os smart proxies"
109
+
110
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:118
111
+ msgid "Change server settings."
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:122
115
+ msgid "Manipulate subnets."
116
+ msgstr "Manipular subnets."
117
+
118
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:126
119
+ msgid "Manipulate config templates."
120
+ msgstr "Manipular modelos de config."
121
+
122
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:130
123
+ msgid "Manipulate users."
124
+ msgstr "Manipular usuários."
125
+
126
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:134
127
+ msgid "Manage user groups."
128
+ msgstr "Gerenciar grupos de usuário"
129
+
130
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:47 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11
131
+ msgid "Id"
132
+ msgstr "Id"
133
+
134
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:48 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12
135
+ msgid "Name"
136
+ msgstr "Nome"
137
+
138
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
139
+ msgid "Architecture created"
140
+ msgstr "Arquitetura criada"
141
+
142
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
143
+ msgid "Could not create the architecture"
144
+ msgstr "Não foi possível criar a arquitetura"
145
+
146
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
147
+ msgid "Architecture deleted"
148
+ msgstr "Arquitetura removida"
149
+
150
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
151
+ msgid "Could not delete the architecture"
152
+ msgstr "Não foi possível remover a arquitetura"
153
+
154
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
155
+ msgid "Architecture updated"
156
+ msgstr "Arquitetura atualizada"
157
+
158
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
159
+ msgid "Could not update the architecture"
160
+ msgstr "Não foi possível atualizar a arquitetura"
161
+
162
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
163
+ msgid "Associate a hostgroup"
164
+ msgstr "Associar um hostgroup"
165
+
166
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
167
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
168
+ msgstr "Desassociar um hostgroup"
169
+
170
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
171
+ msgid "Associate an environment"
172
+ msgstr "Associar um ambiente"
173
+
174
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
175
+ msgid "Disassociate an environment"
176
+ msgstr "Desassociar um ambiente"
177
+
178
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
179
+ msgid "Associate a domain"
180
+ msgstr "Associar um domínio"
181
+
182
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
183
+ msgid "Disassociate a domain"
184
+ msgstr "Desassociar um domínio"
185
+
186
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
187
+ msgid "Associate a medium"
188
+ msgstr "Associar um meio"
189
+
190
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
191
+ msgid "Disassociate a medium"
192
+ msgstr "Desassociar um meio"
193
+
194
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
195
+ msgid "Associate a subnet"
196
+ msgstr "Associar uma subnet"
197
+
198
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
199
+ msgid "Disassociate a subnet"
200
+ msgstr "Desassociar uma subnet"
201
+
202
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
203
+ msgid "Associate a compute resource"
204
+ msgstr "Associar um recurso de computador"
205
+
206
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
207
+ msgid "Disassociate a compute resource"
208
+ msgstr "Desassociar um recurso de computador"
209
+
210
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
211
+ msgid "Associate a smart proxy"
212
+ msgstr "Associar um smart proxy"
213
+
214
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
215
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
216
+ msgstr "Desassociar um smart proxy"
217
+
218
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
219
+ msgid "Associate an user"
220
+ msgstr "Associar um usuário"
221
+
222
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
223
+ msgid "Disassociate an user"
224
+ msgstr "Desassociar um usuário"
225
+
226
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
227
+ msgid "Associate an user group"
228
+ msgstr "Associar um grupo de usuário"
229
+
230
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
231
+ msgid "Disassociate an user group"
232
+ msgstr "Desassociar um grupo de usuário"
233
+
234
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
235
+ msgid "Associate a configuration template"
236
+ msgstr "Associar um modelo de configuração"
237
+
238
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
239
+ msgid "Disassociate a configuration template"
240
+ msgstr "Desassociar um modelo de configuração"
241
+
242
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
243
+ msgid "Associate an organization"
244
+ msgstr "Associar uma empresa"
245
+
246
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
247
+ msgid "Disassociate an organization"
248
+ msgstr "Desassociar uma empresa"
249
+
250
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
251
+ msgid "Associate an operating system"
252
+ msgstr "Associar um Sistema Operacional"
253
+
254
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
255
+ msgid "Operating system has been associated"
256
+ msgstr "O Sistema Operacional foi associado"
257
+
258
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
259
+ msgid "Could not associate the operating system"
260
+ msgstr "Não foi possível associar o sistema operacional"
261
+
262
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
263
+ msgid "Disassociate an operating system"
264
+ msgstr "Desassociar um sistema operacional"
265
+
266
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
267
+ msgid "Operating system has been disassociated"
268
+ msgstr "Sistema operacional foi desassociado"
269
+
270
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
271
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
272
+ msgstr "Não foi possível desassociar o sistema operacional"
273
+
274
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
275
+ msgid "Associate an architecture"
276
+ msgstr "Associar uma arquitetura"
277
+
278
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
279
+ msgid "Architecture has been associated"
280
+ msgstr "Arquitetura foi associada"
281
+
282
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
283
+ msgid "Could not associate the architecture"
284
+ msgstr "Não foi possível associar a arquitetura"
285
+
286
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
287
+ msgid "Disassociate an architecture"
288
+ msgstr "Desassociar uma arquitetura"
289
+
290
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
291
+ msgid "Architecture has been disassociated"
292
+ msgstr "Arquitetura foi desassociada"
293
+
294
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
295
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
296
+ msgstr "Não foi possível desassociar a arquitetura"
297
+
298
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
299
+ msgid "Associate a partition table"
300
+ msgstr "Associar uma tabela de partição"
301
+
302
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
303
+ msgid "Partition table has been associated"
304
+ msgstr "Tabela de partição foi associada"
305
+
306
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
307
+ msgid "Could not associate the partition table"
308
+ msgstr "Não foi possível associar a tabela de partição"
309
+
310
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
311
+ msgid "Disassociate a partition table"
312
+ msgstr "Desassociar a tabela de partição"
313
+
314
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
315
+ msgid "Partition table has been disassociated"
316
+ msgstr "Tabela de partição foi desassociada"
317
+
318
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
319
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
320
+ msgstr "Não foi possível desassociar a tabela de partição"
321
+
322
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
323
+ msgid "Assign a user role"
324
+ msgstr "Atribuir uma função de usuário"
325
+
326
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
327
+ msgid "User role has been assigned"
328
+ msgstr "Função de usuário foi atribuída"
329
+
330
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
331
+ msgid "Could not assign the user role"
332
+ msgstr "Não foi possível atribuir a função de usuário"
333
+
334
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
335
+ msgid "Remove a user role"
336
+ msgstr "Remover uma função de usuário"
337
+
338
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
339
+ msgid "User role has been removed"
340
+ msgstr "Função de usuário foi removida"
341
+
342
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
343
+ msgid "Could not remove the user role"
344
+ msgstr "Não foi possível remover a função de usuário"
345
+
346
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
347
+ msgid "Set credentials"
348
+ msgstr "Definir credenciais"
349
+
350
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
351
+ msgid "Wipe your credentials"
352
+ msgstr "Limpar suas credenciais"
353
+
354
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
355
+ msgid "Credentials deleted."
356
+ msgstr "Credenciais removidas"
357
+
358
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
359
+ msgid "Information about current connections"
360
+ msgstr "Informações sobre as conexões atuais"
361
+
362
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
363
+ msgid "You are logged in as '%s'"
364
+ msgstr "Você está autenticado como '%s'"
365
+
366
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
367
+ msgid ""
368
+ "You are currently not logged in to any service.\n"
369
+ "Use the service to set credentials."
370
+ msgstr ""
371
+ "Você está autenticado no momento em qualquer serviço.\n"
372
+ " Utilize o serviço para definir as credenciais."
373
+
374
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7
375
+ msgid "Manage LDAP auth sources."
376
+ msgstr ""
377
+
378
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15
379
+ msgid "LDAPS?"
380
+ msgstr ""
381
+
382
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16
383
+ msgid "Port"
384
+ msgstr ""
385
+
386
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17
387
+ msgid "Server Type"
388
+ msgstr ""
389
+
390
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27
391
+ msgid "Account Username"
392
+ msgstr ""
393
+
394
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28
395
+ msgid "Base DN"
396
+ msgstr "Base DN"
397
+
398
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29
399
+ msgid "LDAP filter"
400
+ msgstr "Filtro LDAP"
401
+
402
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30
403
+ msgid "Automatically Create Accounts?"
404
+ msgstr ""
405
+
406
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31
407
+ msgid "Login Name Attribute"
408
+ msgstr ""
409
+
410
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32
411
+ msgid "First Name Attribute"
412
+ msgstr ""
413
+
414
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33
415
+ msgid "Last Name Attribute"
416
+ msgstr ""
417
+
418
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34
419
+ msgid "Email Address Attribute"
420
+ msgstr ""
421
+
422
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35
423
+ msgid "Photo Attribute"
424
+ msgstr ""
425
+
426
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43
427
+ msgid "Auth source created"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44
431
+ msgid "Could not create the Auth Source"
432
+ msgstr ""
433
+
434
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51
435
+ msgid "Auth source deleted"
436
+ msgstr ""
437
+
438
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52
439
+ msgid "Could not delete the Auth Source"
440
+ msgstr ""
441
+
442
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59
443
+ msgid "Auth source updated"
444
+ msgstr ""
445
+
446
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60
447
+ msgid "Could not update the Auth Source"
448
+ msgstr ""
449
+
450
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:83
451
+ msgid "Received data of unknown format"
452
+ msgstr "Dados recebidos de formato desconhecido"
453
+
454
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:191
455
+ msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help."
456
+ msgstr ""
457
+
458
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:193
459
+ msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}."
460
+ msgstr ""
461
+
462
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:195
463
+ msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}."
464
+ msgstr ""
465
+
466
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:313
467
+ msgid "List next page? (%s): "
468
+ msgstr "Listar próxima página? (%s): "
469
+
470
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:516
471
+ msgid "Associate a resource"
472
+ msgstr "Associar um recurso"
473
+
474
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:538
475
+ msgid "Disassociate a resource"
476
+ msgstr "Desassociar um recurso"
477
+
478
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:327 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64
479
+ msgid "Value"
480
+ msgstr "Valor"
481
+
482
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
483
+ msgid "Set a global parameter."
484
+ msgstr "Definir um parâmetro global"
485
+
486
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
487
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
488
+ msgstr "Parâmetro criado [%{name}] com valor [%{value}]."
489
+
490
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
491
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
492
+ msgstr "Parâmetro [%{name}] atualizado para [%{value}]."
493
+
494
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
495
+ msgid "parameter name"
496
+ msgstr "nome do parâmetro"
497
+
498
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
499
+ msgid "parameter value"
500
+ msgstr "valor de parâmetro"
501
+
502
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
503
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
504
+ msgstr "Parâmetro global [%{name}] removido."
505
+
506
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
507
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
508
+ msgstr "Não foi possível remover o parâmetro global [%{name}]"
509
+
510
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
511
+ msgid "Manipulate global parameters."
512
+ msgstr "Manipular parâmetros globais."
513
+
514
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60
515
+ msgid "Provider"
516
+ msgstr "Provedor"
517
+
518
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
519
+ msgid "UUID"
520
+ msgstr "UUID"
521
+
522
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47
523
+ msgid "Region"
524
+ msgstr "Região"
525
+
526
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41
527
+ msgid "Server"
528
+ msgstr "Servidor"
529
+
530
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
531
+ msgid "Tenant"
532
+ msgstr "Locatário"
533
+
534
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54
535
+ msgid "Url"
536
+ msgstr "Url"
537
+
538
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51
539
+ msgid "Description"
540
+ msgstr "Descrição"
541
+
542
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56
543
+ msgid "User"
544
+ msgstr "Usuário"
545
+
546
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73
547
+ msgid "Compute resource created"
548
+ msgstr "Recurso do computador criado"
549
+
550
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
551
+ msgid "Could not create the compute resource"
552
+ msgstr "Não foi possível criar um recurso de computador"
553
+
554
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85
555
+ msgid "Compute resource updated"
556
+ msgstr "Recurso de computador atualizado"
557
+
558
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86
559
+ msgid "Could not update the compute resource"
560
+ msgstr "Não foi possível atualizar um recurso de computador"
561
+
562
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93
563
+ msgid "Compute resource deleted"
564
+ msgstr "Recurso de computador removido"
565
+
566
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94
567
+ msgid "Could not delete the compute resource"
568
+ msgstr "Não foi possível remover um recurso de computador"
569
+
570
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26
571
+ #, fuzzy
572
+ msgid "[Foreman] Username: "
573
+ msgstr "[Foreman] nome de usuário: "
574
+
575
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33
576
+ #, fuzzy
577
+ msgid "[Foreman] Password for %s: "
578
+ msgstr "[Foreman] senha para %s: "
579
+
580
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6
581
+ msgid "ID of DNS proxy to use within this domain"
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7
585
+ msgid "Name of DNS proxy to use within this domain"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43
589
+ msgid "DNS Id"
590
+ msgstr "DNS Id"
591
+
592
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57
593
+ msgid "Domain [%{name}] created"
594
+ msgstr "Domínio [%{name}] criado"
595
+
596
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58
597
+ msgid "Could not create the domain"
598
+ msgstr "Não foi possível criar o domínio"
599
+
600
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71
601
+ msgid "Full name describing the domain"
602
+ msgstr "Nome completo descrevendo o domínio"
603
+
604
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68
605
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
606
+ msgstr "Domínio [%{name}] atualizado"
607
+
608
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69
609
+ msgid "Could not update the domain"
610
+ msgstr "Não foi possível atualizar o domínio"
611
+
612
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78
613
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
614
+ msgstr "Domínio [%{name}] removido"
615
+
616
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
617
+ msgid "Could not delete the domain"
618
+ msgstr "Não foi possível remover o domínio"
619
+
620
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86
621
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
622
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um domínio."
623
+
624
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88
625
+ msgid "Domain parameter updated"
626
+ msgstr "Parâmetro do domínio atualizado"
627
+
628
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89
629
+ msgid "New domain parameter created"
630
+ msgstr "Novo parâmetro de domínio criado."
631
+
632
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90
633
+ msgid "Could not set domain parameter"
634
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro de domínio"
635
+
636
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102
637
+ msgid "Delete parameter for a domain."
638
+ msgstr "Remover o parâmetro para um domínio"
639
+
640
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104
641
+ msgid "Domain parameter deleted"
642
+ msgstr "Parâmetro de domínio removido"
643
+
644
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
645
+ msgid "Environment created"
646
+ msgstr "Ambiente criado"
647
+
648
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
649
+ msgid "Could not create the environment"
650
+ msgstr "Não foi possível criar o ambiente"
651
+
652
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
653
+ msgid "Environment updated"
654
+ msgstr "Ambiente atualizada"
655
+
656
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
657
+ msgid "Could not update the environment"
658
+ msgstr "Não foi possível atualizar o ambiente"
659
+
660
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
661
+ msgid "Environment deleted"
662
+ msgstr "Ambiente deletado"
663
+
664
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
665
+ msgid "Could not delete the environment"
666
+ msgstr "Não foi possivel deletar o ambiente"
667
+
668
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
669
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
670
+ msgstr "Proibído - servidor recusou a processar a requisição"
671
+
672
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
673
+ msgid "Could not load the API description from the server"
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
677
+ msgid "is the server down?"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
681
+ msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6
685
+ msgid "View and manage user group's external user groups"
686
+ msgstr "Visualizar e gerenciar grupos de usuários externos do grupo de usuário"
687
+
688
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43
689
+ msgid "Auth source"
690
+ msgstr "Fonte de autenticação"
691
+
692
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39
693
+ msgid "Refresh external user group"
694
+ msgstr "Atualizar grupo de usuário externo"
695
+
696
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57
697
+ msgid "External user group created"
698
+ msgstr "Grupo de usuários externo criado"
699
+
700
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58
701
+ msgid "Could not create external user group"
702
+ msgstr "Não foi possível criar grupo de usuário externo"
703
+
704
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65
705
+ msgid "External user group updated"
706
+ msgstr "Atualização grupo de usuário externo"
707
+
708
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66
709
+ msgid "Could not update external user group"
710
+ msgstr "Não foi possível atualizar grupo de usuário externo"
711
+
712
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73
713
+ msgid "External user group deleted"
714
+ msgstr "Grupo de usuários externos apagados"
715
+
716
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74
717
+ msgid "Could not delete the external user group"
718
+ msgstr "Não foi possível excluir o grupo de usuário externo"
719
+
720
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
721
+ msgid "Host"
722
+ msgstr "Host"
723
+
724
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:326
725
+ msgid "Fact"
726
+ msgstr "Fato"
727
+
728
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
729
+ msgid "Resource type"
730
+ msgstr "Tipo de Recurso"
731
+
732
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
733
+ msgid "Search"
734
+ msgstr "Buscar"
735
+
736
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
737
+ msgid "Unlimited?"
738
+ msgstr "Ilimitado?"
739
+
740
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
741
+ msgid "Role"
742
+ msgstr "Papel"
743
+
744
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
745
+ msgid "Permissions"
746
+ msgstr "Permissões"
747
+
748
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:33
749
+ msgid "(Miscellaneous)"
750
+ msgstr "(Miscelânea)"
751
+
752
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:34
753
+ msgid "none"
754
+ msgstr "nenhum"
755
+
756
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
757
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
758
+ msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] criado"
759
+
760
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
761
+ msgid "Could not create the permission filter"
762
+ msgstr "Não foi possível criar o filtro de permissão"
763
+
764
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
765
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
766
+ msgstr "Filtro de permissão para [%<resource_type>s] atualizado"
767
+
768
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
769
+ msgid "Could not update the permission filter"
770
+ msgstr "Não foi possível atualizar o filtro de permissão"
771
+
772
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
773
+ msgid "Permission filter deleted"
774
+ msgstr "Filtro de permissão removido"
775
+
776
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
777
+ msgid "Could not delete the permission filter"
778
+ msgstr "Não foi possível remover o filtro de permissão"
779
+
780
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62
781
+ msgid "Resource"
782
+ msgstr "Recurso"
783
+
784
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15
785
+ msgid "Login of the owner"
786
+ msgstr ""
787
+
788
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17
789
+ msgid "ID of the owner"
790
+ msgstr ""
791
+
792
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
793
+ msgid "Host parameters."
794
+ msgstr "Parâmetros de host."
795
+
796
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44
797
+ msgid "Compute resource attributes."
798
+ msgstr "Atributos de recurso de computador"
799
+
800
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46
801
+ msgid "Volume parameters"
802
+ msgstr "Parâmetros de volume"
803
+
804
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48
805
+ msgid "Interface parameters."
806
+ msgstr "Parâmetros de interface"
807
+
808
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:146
809
+ msgid "At least one interface must be set as primary"
810
+ msgstr ""
811
+
812
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:149
813
+ msgid "At least one interface must be set as provision"
814
+ msgstr ""
815
+
816
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:165 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:50 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
817
+ msgid "Operating System"
818
+ msgstr "Sistema Operacional"
819
+
820
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:205
821
+ msgid "Host Group"
822
+ msgstr "Grupo de Host"
823
+
824
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218
825
+ msgid "IP"
826
+ msgstr "IP"
827
+
828
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219
829
+ msgid "MAC"
830
+ msgstr "MAC"
831
+
832
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:178
833
+ msgid "Bare Metal"
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
837
+ #, fuzzy
838
+ msgid "Organization"
839
+ msgstr "Organizações"
840
+
841
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
842
+ #, fuzzy
843
+ msgid "Location"
844
+ msgstr "Localizações"
845
+
846
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:206
847
+ msgid "Compute Resource"
848
+ msgstr "Recurso de computação"
849
+
850
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
851
+ #, fuzzy
852
+ msgid "Compute Profile"
853
+ msgstr "Perfil de Computador"
854
+
855
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:51
856
+ msgid "Environment"
857
+ msgstr "Ambiente"
858
+
859
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
860
+ #, fuzzy
861
+ msgid "Puppet CA Id"
862
+ msgstr "Puppet CA Proxy Id"
863
+
864
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
865
+ #, fuzzy
866
+ msgid "Puppet Master Id"
867
+ msgstr "Puppet Master Proxy Id"
868
+
869
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
870
+ msgid "Cert name"
871
+ msgstr "Nome do Cert"
872
+
873
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51
874
+ msgid "Managed"
875
+ msgstr "Gerenciado"
876
+
877
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
878
+ msgid "Installed at"
879
+ msgstr "Instalado em"
880
+
881
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12
882
+ msgid "Last report"
883
+ msgstr "Último relatório"
884
+
885
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
886
+ msgid "Network"
887
+ msgstr "Rede"
888
+
889
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:220 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49
890
+ msgid "Subnet"
891
+ msgstr "Suberede"
892
+
893
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50
894
+ msgid "Domain"
895
+ msgstr "Domínio"
896
+
897
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222
898
+ msgid "Service provider"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:223
902
+ msgid "SP Name"
903
+ msgstr "Nome do SP"
904
+
905
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:224
906
+ msgid "SP IP"
907
+ msgstr "SP IP"
908
+
909
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:225
910
+ msgid "SP MAC"
911
+ msgstr "SP MAC"
912
+
913
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226
914
+ msgid "SP Subnet"
915
+ msgstr "SP Subnet"
916
+
917
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230
918
+ #, fuzzy
919
+ msgid "Network interfaces"
920
+ msgstr "BMC Network Interfaces"
921
+
922
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44
923
+ msgid "Identifier"
924
+ msgstr ""
925
+
926
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:233 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
927
+ msgid "Type"
928
+ msgstr "Tipo"
929
+
930
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:234 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46
931
+ msgid "MAC address"
932
+ msgstr ""
933
+
934
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:235 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47
935
+ msgid "IP address"
936
+ msgstr ""
937
+
938
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:236
939
+ msgid "FQDN"
940
+ msgstr ""
941
+
942
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:239
943
+ #, fuzzy
944
+ msgid "Operating system"
945
+ msgstr "Sistema Operacional"
946
+
947
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
948
+ msgid "Architecture"
949
+ msgstr "Arquitetura"
950
+
951
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:244
952
+ msgid "Build"
953
+ msgstr "Construir"
954
+
955
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:245 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:67
956
+ msgid "Medium"
957
+ msgstr "Meio"
958
+
959
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:66
960
+ msgid "Partition Table"
961
+ msgstr "Tabela de Partição"
962
+
963
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247
964
+ #, fuzzy
965
+ msgid "Custom partition table"
966
+ msgstr "Associar uma tabela de partição"
967
+
968
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:250
969
+ msgid "Image"
970
+ msgstr "Imagem"
971
+
972
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:251
973
+ msgid "Image file"
974
+ msgstr "Arquivo de Imagem"
975
+
976
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:252
977
+ msgid "Use image"
978
+ msgstr "Usar imagem"
979
+
980
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258
981
+ msgid "Additional info"
982
+ msgstr ""
983
+
984
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259
985
+ msgid "Owner Id"
986
+ msgstr "ID de Proprietário"
987
+
988
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:260
989
+ msgid "Owner Type"
990
+ msgstr "Tipo de Proprietário"
991
+
992
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:261
993
+ msgid "Enabled"
994
+ msgstr "Habilitado"
995
+
996
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:262 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:52
997
+ msgid "Model"
998
+ msgstr "Modelo"
999
+
1000
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:263
1001
+ msgid "Comment"
1002
+ msgstr "Comentário"
1003
+
1004
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:276
1005
+ msgid "Status"
1006
+ msgstr "Status"
1007
+
1008
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:277
1009
+ msgid "Power"
1010
+ msgstr "Energia"
1011
+
1012
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:313
1013
+ msgid "Puppet run triggered"
1014
+ msgstr "Execução de Puppet foi disparada"
1015
+
1016
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:366
1017
+ msgid "Host created"
1018
+ msgstr "Host foi criado"
1019
+
1020
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:367
1021
+ msgid "Could not create the host"
1022
+ msgstr "Não foi possível criar o host"
1023
+
1024
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:388
1025
+ msgid "Host updated"
1026
+ msgstr "Host atualizado"
1027
+
1028
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:389
1029
+ msgid "Could not update the host"
1030
+ msgstr "Não foi possível atualizar o host"
1031
+
1032
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396
1033
+ msgid "Host deleted"
1034
+ msgstr "Host removido"
1035
+
1036
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:397
1037
+ msgid "Could not delete the host"
1038
+ msgstr "Não foi possível remover o host"
1039
+
1040
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:404
1041
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1042
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hos."
1043
+
1044
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:406
1045
+ msgid "Host parameter updated"
1046
+ msgstr "Host do parâmetro atualizado"
1047
+
1048
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:407
1049
+ msgid "New host parameter created"
1050
+ msgstr "Novo parâmetro do host criado"
1051
+
1052
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1053
+ msgid "Could not set host parameter"
1054
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro do host"
1055
+
1056
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:420
1057
+ msgid "Delete parameter for a host."
1058
+ msgstr "Remover parâmetro para um host."
1059
+
1060
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:422
1061
+ msgid "Host parameter deleted"
1062
+ msgstr "Parâmetro do host removido"
1063
+
1064
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:437
1065
+ msgid "Power a host on"
1066
+ msgstr "Ligar um host"
1067
+
1068
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:438
1069
+ msgid "The host is starting."
1070
+ msgstr "O host está iniciando"
1071
+
1072
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:455
1073
+ msgid "Force turning off a host"
1074
+ msgstr "Forçar desligar um host"
1075
+
1076
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:460
1077
+ msgid "Power a host off"
1078
+ msgstr "Desligar um host"
1079
+
1080
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:472
1081
+ msgid "Power off forced."
1082
+ msgstr "Desligar forçado"
1083
+
1084
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:474
1085
+ msgid "Powering the host off."
1086
+ msgstr "Desligando o host."
1087
+
1088
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:491
1089
+ msgid "Reboot a host"
1090
+ msgstr "Reinicializar o host"
1091
+
1092
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:492
1093
+ msgid "Host reboot started."
1094
+ msgstr "Reinicialização do host iniciou."
1095
+
1096
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10
1097
+ msgid "List of puppetclass ids"
1098
+ msgstr ""
1099
+
1100
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12
1101
+ msgid "Name of puppet CA proxy"
1102
+ msgstr ""
1103
+
1104
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13
1105
+ msgid "Name of puppet proxy"
1106
+ msgstr ""
1107
+
1108
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14
1109
+ msgid "Name of parent hostgroup"
1110
+ msgstr ""
1111
+
1112
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1113
+ #, fuzzy
1114
+ msgid "Title"
1115
+ msgstr "arquivo"
1116
+
1117
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:68
1118
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
1119
+ msgstr "Puppet CA Proxy Id"
1120
+
1121
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:69
1122
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
1123
+ msgstr "Puppet Master Proxy Id"
1124
+
1125
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:70
1126
+ msgid "ComputeProfile"
1127
+ msgstr "Perfil de Computador"
1128
+
1129
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74
1130
+ msgid "Parent Id"
1131
+ msgstr ""
1132
+
1133
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
1134
+ msgid "Hostgroup created"
1135
+ msgstr "Hostgroup criado"
1136
+
1137
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
1138
+ msgid "Could not create the hostgroup"
1139
+ msgstr "Não foi possível criar um hostgroup"
1140
+
1141
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94
1142
+ msgid "Hostgroup updated"
1143
+ msgstr "Hostgroup atualizado"
1144
+
1145
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95
1146
+ msgid "Could not update the hostgroup"
1147
+ msgstr "Não foi possível atualizar o hostgroup"
1148
+
1149
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:102
1150
+ msgid "Hostgroup deleted"
1151
+ msgstr "Hostgroup removido"
1152
+
1153
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:103
1154
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
1155
+ msgstr "Não foi possível remover o hostgroup"
1156
+
1157
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:127
1158
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
1159
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um hostgroup."
1160
+
1161
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:129
1162
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
1163
+ msgstr "Parâmetro do hostgroup atualizado"
1164
+
1165
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:130
1166
+ msgid "New hostgroup parameter created"
1167
+ msgstr "Novo parâmetro do hostgroup criado"
1168
+
1169
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:131
1170
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
1171
+ msgstr "Não foi possível definir parâmetro do hostgroup"
1172
+
1173
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:138
1174
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
1175
+ msgstr "Remover parâmetro para um hostgroup"
1176
+
1177
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140
1178
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
1179
+ msgstr "Parâmetro do hostgroup removido"
1180
+
1181
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36
1182
+ msgid "Architecture name"
1183
+ msgstr "Arquitetura de nome"
1184
+
1185
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37
1186
+ msgid "Compute resource name"
1187
+ msgstr "Nome de recurso de computador"
1188
+
1189
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1190
+ msgid "Domain name"
1191
+ msgstr "Nome do domínio"
1192
+
1193
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1194
+ msgid "Environment name"
1195
+ msgstr "Nome do ambiente"
1196
+
1197
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1198
+ msgid "Host name"
1199
+ msgstr "Nome do Host"
1200
+
1201
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1202
+ #, fuzzy
1203
+ msgid "Hostgroup title"
1204
+ msgstr "Nome do hostgroup"
1205
+
1206
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1207
+ msgid "Hostgroup name"
1208
+ msgstr "Nome do hostgroup"
1209
+
1210
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1211
+ msgid "Location name"
1212
+ msgstr "Nome do local"
1213
+
1214
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1215
+ msgid "Medium name"
1216
+ msgstr "Nome do meio"
1217
+
1218
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1219
+ msgid "Model name"
1220
+ msgstr "Nome do modelo"
1221
+
1222
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1223
+ msgid "Organization name"
1224
+ msgstr "Nome da Organização"
1225
+
1226
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1227
+ #, fuzzy
1228
+ msgid "Operating system title"
1229
+ msgstr "Sistema operacional criado"
1230
+
1231
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52
1232
+ msgid "Partition table name"
1233
+ msgstr "Nome da tabela de partição"
1234
+
1235
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1236
+ msgid "Proxy name"
1237
+ msgstr "Nome do Proxy"
1238
+
1239
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1240
+ msgid "Puppet class name"
1241
+ msgstr "Nome da classe do puppet"
1242
+
1243
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1244
+ msgid "Report name"
1245
+ msgstr "Nome do relatório"
1246
+
1247
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56
1248
+ msgid "User role name"
1249
+ msgstr "Nome da função de usuário"
1250
+
1251
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1252
+ #, fuzzy
1253
+ msgid "Setting name"
1254
+ msgstr "Nome do Cert"
1255
+
1256
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58
1257
+ msgid "Subnet name"
1258
+ msgstr "Nome da subnet"
1259
+
1260
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60
1261
+ msgid "User's login to search by"
1262
+ msgstr "Login de usuário a buscar por"
1263
+
1264
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61
1265
+ msgid "Common parameter name"
1266
+ msgstr "Nome parâmetro comum"
1267
+
1268
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62
1269
+ msgid "Smart class parameter name"
1270
+ msgstr "Nome de parâmetro de classe smart"
1271
+
1272
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63
1273
+ #, fuzzy
1274
+ msgid "Smart variable name"
1275
+ msgstr "Variáveis inteligentes"
1276
+
1277
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65
1278
+ msgid "Name to search by"
1279
+ msgstr "Nome a procurar por"
1280
+
1281
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153
1282
+ #, fuzzy
1283
+ msgid "one of %s not found"
1284
+ msgstr "%s não foi encontrado"
1285
+
1286
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:200
1287
+ msgid "%s not found"
1288
+ msgstr "%s não foi encontrado"
1289
+
1290
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:201
1291
+ msgid "%s found more than once"
1292
+ msgstr "%s encontrado mais de uma vez"
1293
+
1294
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:212
1295
+ msgid "Missing options to search %s"
1296
+ msgstr "Opções estão faltando para a busca de %s "
1297
+
1298
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1299
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1300
+ msgstr "Visualizar e gerenciar computador de imagens de recurso."
1301
+
1302
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59
1303
+ msgid "Username"
1304
+ msgstr "Nome de usuário"
1305
+
1306
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1307
+ msgid "IAM role"
1308
+ msgstr "Função IAM"
1309
+
1310
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1311
+ msgid "Show images available for addition"
1312
+ msgstr "Exibir imagens disponíveis para a adição"
1313
+
1314
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1315
+ msgid "Image created"
1316
+ msgstr "Imagem criada"
1317
+
1318
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1319
+ msgid "Could not create the image"
1320
+ msgstr "Não foi possível criar imagem"
1321
+
1322
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1323
+ msgid "Image updated"
1324
+ msgstr "Imagem atualizada"
1325
+
1326
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1327
+ msgid "Could not update the image"
1328
+ msgstr "Não foi possível atualizar a imagem"
1329
+
1330
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1331
+ msgid "Image deleted"
1332
+ msgstr "Imagem removida"
1333
+
1334
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1335
+ msgid "Could not delete the image"
1336
+ msgstr "Não foi possível remover a imagem"
1337
+
1338
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6
1339
+ msgid "View and manage host's network interfaces"
1340
+ msgstr ""
1341
+
1342
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10
1343
+ #, fuzzy
1344
+ msgid "primary"
1345
+ msgstr "DNS Primário"
1346
+
1347
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11
1348
+ msgid "provision"
1349
+ msgstr ""
1350
+
1351
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48
1352
+ #, fuzzy
1353
+ msgid "DNS name"
1354
+ msgstr "Nome do Cert"
1355
+
1356
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52
1357
+ #, fuzzy
1358
+ msgid "Primary"
1359
+ msgstr "DNS Primário"
1360
+
1361
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53
1362
+ #, fuzzy
1363
+ msgid "Provision"
1364
+ msgstr "Provedor"
1365
+
1366
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54
1367
+ msgid "Virtual"
1368
+ msgstr ""
1369
+
1370
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55
1371
+ msgid "Tag"
1372
+ msgstr ""
1373
+
1374
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56
1375
+ msgid "Attached to"
1376
+ msgstr ""
1377
+
1378
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58
1379
+ msgid "BMC"
1380
+ msgstr ""
1381
+
1382
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63
1383
+ msgid "Bond"
1384
+ msgstr ""
1385
+
1386
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64
1387
+ #, fuzzy
1388
+ msgid "Mode"
1389
+ msgstr "Modelo"
1390
+
1391
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65
1392
+ msgid "Attached devices"
1393
+ msgstr ""
1394
+
1395
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66
1396
+ msgid "Bond options"
1397
+ msgstr ""
1398
+
1399
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77
1400
+ msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
1401
+ msgstr ""
1402
+
1403
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78
1404
+ msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
1405
+ msgstr ""
1406
+
1407
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128
1408
+ #, fuzzy
1409
+ msgid "Interface created"
1410
+ msgstr "Imagem criada"
1411
+
1412
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129
1413
+ #, fuzzy
1414
+ msgid "Could not create the interface"
1415
+ msgstr "Não foi possível criar imagem"
1416
+
1417
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144
1418
+ #, fuzzy
1419
+ msgid "Compute resource specific attributes."
1420
+ msgstr "Atributos de recurso de computador"
1421
+
1422
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141
1423
+ #, fuzzy
1424
+ msgid "Interface updated"
1425
+ msgstr "Imagem atualizada"
1426
+
1427
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142
1428
+ #, fuzzy
1429
+ msgid "Could not update the interface"
1430
+ msgstr "Não foi possível atualizar a imagem"
1431
+
1432
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154
1433
+ #, fuzzy
1434
+ msgid "Interface deleted"
1435
+ msgstr "Imagem removida"
1436
+
1437
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155
1438
+ #, fuzzy
1439
+ msgid "Could not delete the interface"
1440
+ msgstr "Não foi possível remover a imagem"
1441
+
1442
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1443
+ msgid "Location numeric id to search by"
1444
+ msgstr "ID do local numérico a procurar por"
1445
+
1446
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1447
+ msgid "Organizations"
1448
+ msgstr "Organizações"
1449
+
1450
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1451
+ msgid "Location created"
1452
+ msgstr "Local criado"
1453
+
1454
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1455
+ msgid "Could not create the location"
1456
+ msgstr "Não foi possível criar o local"
1457
+
1458
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1459
+ msgid "Location updated"
1460
+ msgstr "Local atualizado"
1461
+
1462
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1463
+ msgid "Could not update the location"
1464
+ msgstr "Não foi possível atualizar o local"
1465
+
1466
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1467
+ msgid "Location deleted"
1468
+ msgstr "Local removido"
1469
+
1470
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1471
+ msgid "Could not delete the location"
1472
+ msgstr "Não foi possível remover o local"
1473
+
1474
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
1475
+ msgid "Path"
1476
+ msgstr "Caminho"
1477
+
1478
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
1479
+ msgid "OS Family"
1480
+ msgstr "Família SO"
1481
+
1482
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
1483
+ msgid "Installation medium created"
1484
+ msgstr "Meio de instalação criado"
1485
+
1486
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
1487
+ msgid "Could not create the installation medium"
1488
+ msgstr "Não foi possível criar um meio de instalação"
1489
+
1490
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
1491
+ msgid "Installation medium updated"
1492
+ msgstr "Meio de instalação atualizado"
1493
+
1494
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
1495
+ msgid "Could not update the installation media"
1496
+ msgstr "Não foi possível atualizar meio de instalação"
1497
+
1498
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
1499
+ msgid "Installation medium deleted"
1500
+ msgstr "Meio de instalação removido"
1501
+
1502
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
1503
+ msgid "Could not delete the installation media"
1504
+ msgstr "Não foi possível remover meio de instalação"
1505
+
1506
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
1507
+ msgid "Vendor class"
1508
+ msgstr "Classe de fornecedor"
1509
+
1510
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
1511
+ msgid "HW model"
1512
+ msgstr "Modelo do HW"
1513
+
1514
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
1515
+ msgid "Info"
1516
+ msgstr "Info"
1517
+
1518
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
1519
+ msgid "Hardware model created"
1520
+ msgstr "Modelo de Hardware criado"
1521
+
1522
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
1523
+ msgid "Could not create the hardware model"
1524
+ msgstr "Não foi possível criar o modelo de hardware"
1525
+
1526
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
1527
+ msgid "Hardware model deleted"
1528
+ msgstr "Modelo de hardware removido"
1529
+
1530
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
1531
+ msgid "Could not delete the hardware model"
1532
+ msgstr "Não foi possível remover o modelo de hardware"
1533
+
1534
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
1535
+ msgid "Hardware model updated"
1536
+ msgstr "Modelo de hardware atualizado"
1537
+
1538
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
1539
+ msgid "Could not update the hardware model"
1540
+ msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de hardware"
1541
+
1542
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1543
+ msgid "Release name"
1544
+ msgstr "Nome de Lançamento"
1545
+
1546
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1547
+ msgid "Family"
1548
+ msgstr "Família"
1549
+
1550
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1551
+ msgid "Major version"
1552
+ msgstr "Versão principal"
1553
+
1554
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1555
+ msgid "Minor version"
1556
+ msgstr "Versão menor"
1557
+
1558
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1559
+ msgid "Partition tables"
1560
+ msgstr "Tabela de partição"
1561
+
1562
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1563
+ msgid "Default templates"
1564
+ msgstr "Modelos padrão"
1565
+
1566
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1567
+ msgid "Architectures"
1568
+ msgstr "Arquiteturas"
1569
+
1570
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44
1571
+ msgid "Operating system created"
1572
+ msgstr "Sistema operacional criado"
1573
+
1574
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45
1575
+ msgid "Could not create the operating system"
1576
+ msgstr "Não foi possível criar o sistema operacional"
1577
+
1578
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1579
+ msgid "Operating system updated"
1580
+ msgstr "Sistema Operacional atualizado"
1581
+
1582
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53
1583
+ msgid "Could not update the operating system"
1584
+ msgstr "Não foi possível atualizar o sistema operacional"
1585
+
1586
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60
1587
+ msgid "Operating system deleted"
1588
+ msgstr "Sistema Operacional removido"
1589
+
1590
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61
1591
+ msgid "Could not delete the operating system"
1592
+ msgstr "Não foi possível remover o sistema operacional"
1593
+
1594
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68
1595
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1596
+ msgstr "Criar ou atualizar o parâmetro para um sistema operacional."
1597
+
1598
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70
1599
+ msgid "Operating system parameter updated"
1600
+ msgstr "Parâmetro de Sistema Operacional atualizado"
1601
+
1602
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71
1603
+ msgid "New operating system parameter created"
1604
+ msgstr "Novo parâmetro de sistema operacional criado"
1605
+
1606
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72
1607
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1608
+ msgstr "Não foi possível definir o sistema operacional"
1609
+
1610
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84
1611
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1612
+ msgstr "Remover parâmetro para um sistema operacional."
1613
+
1614
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86
1615
+ msgid "operating system parameter deleted"
1616
+ msgstr "parâmetro de sistema operacional removido"
1617
+
1618
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167
1619
+ msgid "operatingsystem id"
1620
+ msgstr "operatingsystem id"
1621
+
1622
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102
1623
+ msgid "config template id to be set"
1624
+ msgstr "id de modelo de config a ser definido"
1625
+
1626
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105
1627
+ msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1628
+ msgstr "[%{config_template_name}] era definido como modelo padrão %{template_kind_name}"
1629
+
1630
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106
1631
+ msgid "Could not set the os default template"
1632
+ msgstr "Não foi possível definir os modelos padrão"
1633
+
1634
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168
1635
+ msgid "Type of the config template"
1636
+ msgstr "Tipo de modelo config"
1637
+
1638
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170
1639
+ msgid "Default template deleted"
1640
+ msgstr "Modelo padrão removido"
1641
+
1642
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171
1643
+ msgid "Could not delete the default template"
1644
+ msgstr "Não foi possível remover o modelo padrão"
1645
+
1646
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178
1647
+ msgid "Default template of type %s not found"
1648
+ msgstr ""
1649
+
1650
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
1651
+ msgid "Locations"
1652
+ msgstr "Localizações"
1653
+
1654
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
1655
+ msgid "Organization created"
1656
+ msgstr "Organização criada"
1657
+
1658
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
1659
+ msgid "Could not create the organization"
1660
+ msgstr "Não foi possível criar a organização"
1661
+
1662
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
1663
+ msgid "Organization updated"
1664
+ msgstr "Organização atualizada"
1665
+
1666
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
1667
+ msgid "Could not update the organization"
1668
+ msgstr "Não foi possível atualizar a organização"
1669
+
1670
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
1671
+ msgid "Organization deleted"
1672
+ msgstr "Organização removida"
1673
+
1674
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
1675
+ msgid "Could not delete the organization"
1676
+ msgstr "Não foi possível remover a organização"
1677
+
1678
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1679
+ msgid "View partition table content."
1680
+ msgstr "Visualizar conteúdo de tabela de partição"
1681
+
1682
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1683
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1684
+ msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o layout de partição"
1685
+
1686
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1687
+ msgid "Partition table created"
1688
+ msgstr "Tabela de partição criada"
1689
+
1690
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1691
+ msgid "Could not create the partition table"
1692
+ msgstr "Não foi possível criar a tabela de partição"
1693
+
1694
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1695
+ msgid "Partition table updated"
1696
+ msgstr "Tabela de partição atualizada"
1697
+
1698
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1699
+ msgid "Could not update the partition table"
1700
+ msgstr "Não foi possível atualizar tabela de partição"
1701
+
1702
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1703
+ msgid "Partition table deleted"
1704
+ msgstr "Tabela de partição removida"
1705
+
1706
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1707
+ msgid "Could not delete the partition table"
1708
+ msgstr "Não foi possível remover tabela de partição"
1709
+
1710
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
1711
+ msgid "Smart variables"
1712
+ msgstr "Variáveis inteligentes"
1713
+
1714
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
1715
+ msgid "Parameter"
1716
+ msgstr "Parâmetro"
1717
+
1718
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36
1719
+ msgid "Default value"
1720
+ msgstr "Valor padrão"
1721
+
1722
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38
1723
+ msgid "Smart class parameters"
1724
+ msgstr "Parâmetro de classe smart"
1725
+
1726
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1727
+ msgid "Created at"
1728
+ msgstr "criado em"
1729
+
1730
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1731
+ msgid "Updated at"
1732
+ msgstr "Atualizado em"
1733
+
1734
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1735
+ msgid "Users"
1736
+ msgstr "Usuários"
1737
+
1738
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1739
+ msgid "User groups"
1740
+ msgstr "Grupos de usuários"
1741
+
1742
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1743
+ msgid "Smart proxies"
1744
+ msgstr "Smart proxies"
1745
+
1746
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1747
+ msgid "Compute resources"
1748
+ msgstr "Recurso de computação"
1749
+
1750
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1751
+ msgid "Installation media"
1752
+ msgstr "Meio de instalação"
1753
+
1754
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1755
+ msgid "Templates"
1756
+ msgstr "Modelos"
1757
+
1758
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1759
+ msgid "Domains"
1760
+ msgstr "Dominios"
1761
+
1762
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1763
+ msgid "Environments"
1764
+ msgstr "Ambientes"
1765
+
1766
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1767
+ msgid "Hostgroups"
1768
+ msgstr "Hostgroups"
1769
+
1770
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1771
+ msgid "Subnets"
1772
+ msgstr "Subredes"
1773
+
1774
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1775
+ msgid "Parameters"
1776
+ msgstr "Parâmetros"
1777
+
1778
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1779
+ msgid "Puppetclasses"
1780
+ msgstr "Puppetclasses"
1781
+
1782
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1783
+ msgid "Operating systems"
1784
+ msgstr "Sistema Operacional"
1785
+
1786
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1787
+ msgid "Roles"
1788
+ msgstr "Papéis"
1789
+
1790
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139
1791
+ msgid "External user groups"
1792
+ msgstr ""
1793
+
1794
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
1795
+ msgid "Applied"
1796
+ msgstr "Aplicado"
1797
+
1798
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
1799
+ msgid "Restarted"
1800
+ msgstr "Reiniciado"
1801
+
1802
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
1803
+ msgid "Failed"
1804
+ msgstr "Falhou"
1805
+
1806
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
1807
+ msgid "Restart Failures"
1808
+ msgstr "Reiniciar Falhas"
1809
+
1810
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
1811
+ msgid "Skipped"
1812
+ msgstr "Ignorado"
1813
+
1814
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
1815
+ msgid "Pending"
1816
+ msgstr "Pendente"
1817
+
1818
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
1819
+ msgid "Reported at"
1820
+ msgstr "Relatar em"
1821
+
1822
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
1823
+ msgid "Report status"
1824
+ msgstr "Status de reportagem"
1825
+
1826
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
1827
+ msgid "Report metrics"
1828
+ msgstr "Medição de Relatório"
1829
+
1830
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
1831
+ msgid "config_retrieval"
1832
+ msgstr "config_retrieval"
1833
+
1834
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
1835
+ msgid "exec"
1836
+ msgstr "exec"
1837
+
1838
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
1839
+ msgid "file"
1840
+ msgstr "arquivo"
1841
+
1842
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
1843
+ msgid "package"
1844
+ msgstr "pacote"
1845
+
1846
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
1847
+ msgid "service"
1848
+ msgstr "serviço"
1849
+
1850
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
1851
+ msgid "user"
1852
+ msgstr "usuário"
1853
+
1854
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
1855
+ msgid "yumrepo"
1856
+ msgstr "yumrepo"
1857
+
1858
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
1859
+ msgid "filebucket"
1860
+ msgstr "filebucket"
1861
+
1862
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
1863
+ msgid "cron"
1864
+ msgstr "cron"
1865
+
1866
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
1867
+ msgid "total"
1868
+ msgstr "total"
1869
+
1870
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
1871
+ msgid "Logs"
1872
+ msgstr "Logs"
1873
+
1874
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
1875
+ msgid "Message"
1876
+ msgstr "Mensagem"
1877
+
1878
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
1879
+ msgid "Report has been deleted"
1880
+ msgstr "Relatório foi removido"
1881
+
1882
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
1883
+ msgid "Could not delete the report"
1884
+ msgstr "Não foi possível remover o relatório"
1885
+
1886
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1887
+ msgid "The server does not support such operation."
1888
+ msgstr "O servidor não suporta tal operação"
1889
+
1890
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
1891
+ msgid "User role id"
1892
+ msgstr "ID da função de usuário"
1893
+
1894
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47
1895
+ msgid "User role [%<name>s] created"
1896
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] criada"
1897
+
1898
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:48
1899
+ msgid "Could not create the user role"
1900
+ msgstr "Não foi possível criar função de usuário"
1901
+
1902
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:55
1903
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
1904
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] atualizada"
1905
+
1906
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:56
1907
+ msgid "Could not update the user role"
1908
+ msgstr "Não foi possível atualizar a função de usuário"
1909
+
1910
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:63
1911
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
1912
+ msgstr "Função de usuário [%<name>s] removida"
1913
+
1914
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:64
1915
+ msgid "Could not delete the user roles"
1916
+ msgstr "Não foi possível remover funções de usuário"
1917
+
1918
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28
1919
+ #, fuzzy
1920
+ msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]"
1921
+ msgstr "Parâmetro [%{name}] atualizado para [%{value}]."
1922
+
1923
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29
1924
+ #, fuzzy
1925
+ msgid "Could not update the setting"
1926
+ msgstr "Não foi possível atualizar o domínio"
1927
+
1928
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11
1929
+ msgid "Default Value"
1930
+ msgstr "Valor Padrão"
1931
+
1932
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
1933
+ msgid "Override"
1934
+ msgstr "Sobrescrever"
1935
+
1936
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27
1937
+ msgid "Puppet class"
1938
+ msgstr "Classe de puppet"
1939
+
1940
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28
1941
+ msgid "Class Id"
1942
+ msgstr "ID da Classe"
1943
+
1944
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
1945
+ msgid "Required"
1946
+ msgstr "Requerido"
1947
+
1948
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53
1949
+ msgid "Validator"
1950
+ msgstr "Validador"
1951
+
1952
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55
1953
+ msgid "Rule"
1954
+ msgstr "Regra"
1955
+
1956
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57
1957
+ msgid "Override values"
1958
+ msgstr "Sobrescrever Valores"
1959
+
1960
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58
1961
+ msgid "Merge overrides"
1962
+ msgstr ""
1963
+
1964
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59
1965
+ msgid "Avoid duplicates"
1966
+ msgstr ""
1967
+
1968
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60
1969
+ msgid "Order"
1970
+ msgstr "Ordem"
1971
+
1972
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61
1973
+ #, fuzzy
1974
+ msgid "Values"
1975
+ msgstr "Valor"
1976
+
1977
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63
1978
+ msgid "Match"
1979
+ msgstr "Combinar"
1980
+
1981
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:102
1982
+ msgid "Parameter updated"
1983
+ msgstr "Parâmetro atualizado"
1984
+
1985
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103
1986
+ msgid "Could not update the parameter"
1987
+ msgstr "Não foi possível atualizar o parâmetro"
1988
+
1989
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:110
1990
+ msgid "Override this parameter."
1991
+ msgstr "Sobrescrever este parâmetro"
1992
+
1993
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:112
1994
+ msgid "This parameter is required."
1995
+ msgstr "Este parâmetro é necessário"
1996
+
1997
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:114
1998
+ msgid "Type of the parameter."
1999
+ msgstr "Tipo de parâmetro"
2000
+
2001
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:117 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:103
2002
+ msgid "Type of the validator."
2003
+ msgstr "Tipo de validador."
2004
+
2005
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:121
2006
+ #, fuzzy
2007
+ msgid "Override value created"
2008
+ msgstr "Substituir Valor criado"
2009
+
2010
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:122
2011
+ msgid "Could not create the override_value"
2012
+ msgstr "Não foi possível criar o valor_substituição"
2013
+
2014
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:151 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:134
2015
+ #, fuzzy
2016
+ msgid "Override value deleted"
2017
+ msgstr "Substituir Valor criado"
2018
+
2019
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:152 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:135
2020
+ #, fuzzy
2021
+ msgid "Could not delete the override value"
2022
+ msgstr "Não foi possível criar o valor_substituição"
2023
+
2024
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
2025
+ msgid "URL"
2026
+ msgstr "URL"
2027
+
2028
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
2029
+ msgid "Features"
2030
+ msgstr "Funcionalidades"
2031
+
2032
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
2033
+ msgid "Smart proxy created"
2034
+ msgstr "Smart proxy criado"
2035
+
2036
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
2037
+ msgid "Could not create the proxy"
2038
+ msgstr "Não foi possível criar um proxy"
2039
+
2040
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
2041
+ msgid "Smart proxy updated"
2042
+ msgstr "Smart proxy atualizado"
2043
+
2044
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
2045
+ msgid "Could not update the proxy"
2046
+ msgstr "Não foi possível atualizar o proxy"
2047
+
2048
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
2049
+ msgid "Smart proxy deleted"
2050
+ msgstr "Smart proxy removido"
2051
+
2052
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
2053
+ msgid "Could not delete the proxy"
2054
+ msgstr "Não foi possível remover o proxy"
2055
+
2056
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
2057
+ msgid "Puppet classes were imported"
2058
+ msgstr "Classes de puppet foram importadas"
2059
+
2060
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
2061
+ msgid "Import of puppet classes failed"
2062
+ msgstr "Importação de classes de puppet falhou"
2063
+
2064
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
2065
+ msgid "Do not run the import"
2066
+ msgstr "Não execute a importação"
2067
+
2068
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
2069
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
2070
+ msgstr "Recursos de smart proxy foram atualizados"
2071
+
2072
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
2073
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
2074
+ msgstr "Falha ao atualizar os recursos do smart proxy "
2075
+
2076
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:81
2077
+ msgid "Smart variable [%{variable}] created"
2078
+ msgstr ""
2079
+
2080
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:82
2081
+ #, fuzzy
2082
+ msgid "Could not create the smart variable"
2083
+ msgstr "Não foi possível criar a tabela de partição"
2084
+
2085
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:86 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:100
2086
+ #, fuzzy
2087
+ msgid "Type of the variable."
2088
+ msgstr "Tipo de validador."
2089
+
2090
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:95
2091
+ msgid "Smart variable [%{variable}] updated"
2092
+ msgstr ""
2093
+
2094
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:96
2095
+ #, fuzzy
2096
+ msgid "Could not update the smart variable"
2097
+ msgstr "Não foi possível atualizar tabela de partição"
2098
+
2099
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:110
2100
+ msgid "Smart variable [%{variable}] deleted"
2101
+ msgstr ""
2102
+
2103
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:111
2104
+ #, fuzzy
2105
+ msgid "Could not delete the smart variable"
2106
+ msgstr "Não foi possível remover tabela de partição"
2107
+
2108
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
2109
+ msgid "Mask"
2110
+ msgstr "Máscara"
2111
+
2112
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
2113
+ msgid "Priority"
2114
+ msgstr "Prioridade"
2115
+
2116
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
2117
+ msgid "DNS"
2118
+ msgstr "DNS"
2119
+
2120
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
2121
+ msgid "Primary DNS"
2122
+ msgstr "DNS Primário"
2123
+
2124
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
2125
+ msgid "Secondary DNS"
2126
+ msgstr "DNS Secundário"
2127
+
2128
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
2129
+ msgid "TFTP"
2130
+ msgstr "TFTP"
2131
+
2132
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
2133
+ msgid "DHCP"
2134
+ msgstr "DHCP"
2135
+
2136
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
2137
+ msgid "VLAN ID"
2138
+ msgstr "VLAN ID"
2139
+
2140
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
2141
+ msgid "Gateway"
2142
+ msgstr "Gateway"
2143
+
2144
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
2145
+ msgid "From"
2146
+ msgstr "A partir de"
2147
+
2148
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
2149
+ msgid "To"
2150
+ msgstr "Até"
2151
+
2152
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
2153
+ msgid "Subnet created"
2154
+ msgstr "Subnet criada"
2155
+
2156
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
2157
+ msgid "Could not create the subnet"
2158
+ msgstr "Não foi possível criar subnet"
2159
+
2160
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
2161
+ msgid "Subnet updated"
2162
+ msgstr "Subnet atualizada"
2163
+
2164
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
2165
+ msgid "Could not update the subnet"
2166
+ msgstr "Não foi possível atualizar a subnet"
2167
+
2168
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
2169
+ msgid "Subnet deleted"
2170
+ msgstr "Subnet removida"
2171
+
2172
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
2173
+ msgid "Could not delete the subnet"
2174
+ msgstr "Não foi possível remover a subnet"
2175
+
2176
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
2177
+ msgid "List available config template kinds."
2178
+ msgstr "Listar tipos de modelos de config disponíveis."
2179
+
2180
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
2181
+ msgid "View config template content."
2182
+ msgstr "Visualizar conteúdo de modelo de config."
2183
+
2184
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
2185
+ msgid "Path to a file that contains the template"
2186
+ msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o modelo"
2187
+
2188
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
2189
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
2190
+ msgstr "Tipo de modelo. Ex.: snippet, script, provisão"
2191
+
2192
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
2193
+ msgid "Config template created"
2194
+ msgstr "Modelo de config criado"
2195
+
2196
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
2197
+ msgid "Could not create the config template"
2198
+ msgstr "Não foi possível criar o modelo de config"
2199
+
2200
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
2201
+ msgid "Config template updated"
2202
+ msgstr "Modelo de config atualizado"
2203
+
2204
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
2205
+ msgid "Could not update the config template"
2206
+ msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de config"
2207
+
2208
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
2209
+ msgid "Config template deleted"
2210
+ msgstr "Modelo de config removido"
2211
+
2212
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
2213
+ msgid "Could not delete the config template"
2214
+ msgstr "Não foi possível remover modelo de config"
2215
+
2216
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
2217
+ msgid "Login"
2218
+ msgstr "Login"
2219
+
2220
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
2221
+ msgid "Email"
2222
+ msgstr "Email"
2223
+
2224
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
2225
+ msgid "Admin"
2226
+ msgstr "Admin"
2227
+
2228
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
2229
+ msgid "Authorized by"
2230
+ msgstr "Autorizado por"
2231
+
2232
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
2233
+ msgid "Locale"
2234
+ msgstr ""
2235
+
2236
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31
2237
+ msgid "Timezone"
2238
+ msgstr ""
2239
+
2240
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32
2241
+ msgid "Last login"
2242
+ msgstr "Último Login em"
2243
+
2244
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33
2245
+ #, fuzzy
2246
+ msgid "Default organization"
2247
+ msgstr "Manipular as organizações"
2248
+
2249
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34
2250
+ #, fuzzy
2251
+ msgid "Default location"
2252
+ msgstr "Manipular locais."
2253
+
2254
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43
2255
+ msgid "default"
2256
+ msgstr ""
2257
+
2258
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:53
2259
+ msgid "User [%{login}] created"
2260
+ msgstr ""
2261
+
2262
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54
2263
+ msgid "Could not create the user"
2264
+ msgstr "Não foi possível criar usuário"
2265
+
2266
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:61
2267
+ msgid "User [%{login}] updated"
2268
+ msgstr ""
2269
+
2270
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62
2271
+ msgid "Could not update the user"
2272
+ msgstr "Não foi possível atualizar usuário"
2273
+
2274
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:69
2275
+ msgid "User [%{login}] deleted"
2276
+ msgstr ""
2277
+
2278
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70
2279
+ msgid "Could not delete the user"
2280
+ msgstr "Não foi possível remover usuário"
2281
+
2282
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31
2283
+ msgid "User group [%<name>s] created"
2284
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] criado"
2285
+
2286
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32
2287
+ msgid "Could not create the user group"
2288
+ msgstr "Não foi possível criar o grupo de usuário"
2289
+
2290
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38
2291
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
2292
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] atualizado"
2293
+
2294
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39
2295
+ msgid "Could not update the user group"
2296
+ msgstr "Não foi possível atualizar o grupo de usuário"
2297
+
2298
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45
2299
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
2300
+ msgstr "Grupo de usuário [%<name>s] removido"
2301
+
2302
+ #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46
2303
+ msgid "Could not delete the user group"
2304
+ msgstr "Não foi possível remover o grupo de usuário"
2305
+
2306
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:7
2307
+ #~ msgid "View and manage override values"
2308
+ #~ msgstr "Ver e gerir valores de substituição"
2309
+
2310
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:55
2311
+ #~ msgid "OverrideValue created"
2312
+ #~ msgstr "Substituir Valor criado"
2313
+
2314
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:64
2315
+ #~ msgid "OverrideValue updated"
2316
+ #~ msgstr "SubstituirValor atualizado"
2317
+
2318
+ #: lib/hammer_cli_foreman/override_value.rb:65
2319
+ #~ msgid "Could not update the override_value"
2320
+ #~ msgstr "Não foi possível atualizar o valor_substituição"
2321
+
2322
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
2323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
2324
+ #~ msgid "Count"
2325
+ #~ msgstr "Contar"
2326
+
2327
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41
2328
+ #~ msgid "Label"
2329
+ #~ msgstr "Legenda"
2330
+
2331
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
2332
+ #~ msgid "Ancestry"
2333
+ #~ msgstr "Ancestral"
2334
+
2335
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
2336
+ #~ msgid "Disk"
2337
+ #~ msgstr "Disco"
2338
+
2339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
2340
+ #~ msgid "Puppet Proxy Id"
2341
+ #~ msgstr "Puppet Proxy Id"
2342
+
2343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
2344
+ #~ msgid "BMC Network Interfaces"
2345
+ #~ msgstr "BMC Network Interfaces"
2346
+
2347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
2348
+ #~ msgid "Domain Id"
2349
+ #~ msgstr "Dominio Id"
2350
+
2351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
2352
+ #~ msgid "Domain Name"
2353
+ #~ msgstr "Nome de Domínio"
2354
+
2355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
2356
+ #~ msgid "Subnet Id"
2357
+ #~ msgstr "Subnet Id"
2358
+
2359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
2360
+ #~ msgid "Subnet Name"
2361
+ #~ msgstr "Nome da subnet"
2362
+
2363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
2364
+ #~ msgid "BMC Username"
2365
+ #~ msgstr "Nome de usuário de BMC"
2366
+
2367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
2368
+ #~ msgid "BMC Password"
2369
+ #~ msgstr "Senha do BMC"
2370
+
2371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
2372
+ #~ msgid "Managed Network Interfaces"
2373
+ #~ msgstr "Interfaces de Rede Gerenciadas"
2374
+
2375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
2376
+ #~ msgid "Full name"
2377
+ #~ msgstr "Nome completo"
2378
+
2379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
2380
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
2381
+ #~ msgid "set associated architectures"
2382
+ #~ msgstr "definir arquiteturas associadas"
2383
+
2384
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
2385
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
2386
+ #~ msgid "set associated templates"
2387
+ #~ msgstr "definir modelos associados"
2388
+
2389
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
2390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
2391
+ #~ msgid "set associated installation media"
2392
+ #~ msgstr "definir meio de instalação associado"
2393
+
2394
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
2395
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
2396
+ #~ msgid "set associated partition tables"
2397
+ #~ msgstr "definir tabelas de partição"
2398
+
2399
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
2400
+ #~ msgid "[Foreman] username: "
2401
+ #~ msgstr "[Foreman] nome de usuário: "
2402
+
2403
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
2404
+ #~ msgid "[Foreman] password for %s: "
2405
+ #~ msgstr "[Foreman] senha para %s: "
2406
+
2407
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
2408
+ #~ msgid "User created"
2409
+ #~ msgstr "Usuário criado"
2410
+
2411
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
2412
+ #~ msgid "User updated"
2413
+ #~ msgstr "Usuário atualizado"
2414
+
2415
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
2416
+ #~ msgid "User deleted"
2417
+ #~ msgstr "Usuário removido"