gettext 1.8.0 → 1.9.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (180) hide show
  1. data/ChangeLog +120 -0
  2. data/NEWS +16 -0
  3. data/README +27 -19
  4. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  28. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  29. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  30. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  31. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  32. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  33. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  34. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  35. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  36. data/lib/gettext.rb +13 -10
  37. data/lib/gettext/active_record.rb +130 -113
  38. data/lib/gettext/erb.rb +2 -2
  39. data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
  40. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +3 -3
  41. data/lib/gettext/locale_posix.rb +2 -2
  42. data/lib/gettext/locale_win32.rb +2 -1
  43. data/lib/gettext/parser/active_record.rb +24 -14
  44. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +4 -63
  45. data/lib/gettext/poparser.rb +3 -3
  46. data/lib/gettext/rails.rb +23 -20
  47. data/lib/gettext/rgettext.rb +6 -6
  48. data/lib/gettext/utils.rb +12 -6
  49. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  50. data/po/ca/rails.po +121 -0
  51. data/po/ca/rgettext.po +130 -0
  52. data/po/cs/rails.po +30 -26
  53. data/po/cs/rgettext.po +44 -36
  54. data/po/de/rails.po +28 -24
  55. data/po/de/rgettext.po +43 -35
  56. data/po/el/rails.po +38 -34
  57. data/po/el/rgettext.po +54 -46
  58. data/po/eo/rails.po +121 -0
  59. data/po/eo/rgettext.po +127 -0
  60. data/po/es/rails.po +28 -24
  61. data/po/es/rgettext.po +45 -37
  62. data/po/et/rails.po +28 -24
  63. data/po/fr/rails.po +39 -33
  64. data/po/fr/rgettext.po +43 -35
  65. data/po/it/rails.po +28 -24
  66. data/po/it/rgettext.po +43 -35
  67. data/po/ja/rails.po +30 -26
  68. data/po/ja/rgettext.po +44 -36
  69. data/po/ko/rails.po +36 -32
  70. data/po/ko/rgettext.po +43 -35
  71. data/po/nl/rails.po +32 -28
  72. data/po/nl/rgettext.po +46 -38
  73. data/po/pt_BR/rails.po +36 -31
  74. data/po/pt_BR/rgettext.po +45 -37
  75. data/po/rails.pot +28 -24
  76. data/po/rgettext.pot +39 -31
  77. data/po/ru/rails.po +36 -30
  78. data/po/ru/rgettext.po +50 -41
  79. data/po/sv/rgettext.po +40 -32
  80. data/po/zh/rails.po +29 -24
  81. data/po/zh/rgettext.po +46 -36
  82. data/po/zh_TW/rails.po +29 -24
  83. data/po/zh_TW/rgettext.po +45 -36
  84. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  85. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  86. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  87. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  88. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  89. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  90. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  91. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  92. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  93. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  94. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  95. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  96. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  97. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  98. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  99. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  100. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  101. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  102. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  103. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  104. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  105. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  106. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  107. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  108. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  109. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  110. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  111. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  112. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  113. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  114. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  115. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  116. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  117. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  118. data/samples/po/ca/helloglade2.po +31 -0
  119. data/samples/po/ca/hellogtk.po +23 -0
  120. data/samples/po/ca/hellotk.po +23 -0
  121. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  122. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  123. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  124. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  125. data/samples/po/eo/helloglade2.po +32 -0
  126. data/samples/po/eo/hellogtk.po +23 -0
  127. data/samples/po/eo/hellotk.po +24 -0
  128. data/samples/rails/app/views/blog/list.rhtml +0 -1
  129. data/samples/rails/config/environment.rb +2 -0
  130. data/samples/rails/db/schema.rb +0 -79
  131. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +2 -1
  132. data/samples/rails/locale/ca/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  133. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  134. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  135. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  136. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  137. data/samples/rails/locale/eo/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  139. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  140. data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  141. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  142. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  143. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  144. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  145. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  146. data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  147. data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  148. data/samples/rails/po/blog.pot +106 -106
  149. data/samples/rails/po/ca/blog.po +105 -0
  150. data/samples/rails/po/cs/blog.po +107 -110
  151. data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -107
  152. data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -105
  153. data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -107
  154. data/samples/rails/po/eo/blog.po +106 -0
  155. data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -105
  156. data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -105
  157. data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -105
  158. data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -105
  159. data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -105
  160. data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -105
  161. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -105
  162. data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -105
  163. data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -105
  164. data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -107
  165. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  166. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/ca/gettext_plugin.po +27 -0
  167. data/test/README +6 -0
  168. data/test/Rakefile +1 -1
  169. data/test/fixtures/book.rb +3 -0
  170. data/test/fixtures/user.rb +3 -0
  171. data/test/gettext_test_active_record.rb +347 -67
  172. data/test/gettext_test_cgi.rb +27 -2
  173. data/test/gettext_test_parser.rb +102 -4
  174. data/test/gettext_test_rails.rb +6 -1
  175. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
  176. data/test/po/ja/active_record.po +17 -17
  177. data/test/test.sh +1 -0
  178. data/test/test_rubyparser.rb +6 -4
  179. metadata +889 -795
  180. data/pkg/ruby-gettext-package-1.8.0/ext/gettext/extconf.rb +0 -20
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2006-07-10 02:00+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad at gmail.com>\n"
16
16
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -19,95 +19,99 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:271
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:278
23
23
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
24
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
25
  msgstr[0] "%{num}개의 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
26
26
 
27
- #: lib/gettext/rails.rb:273
27
+ #: lib/gettext/rails.rb:280
28
28
  msgid "There was a problem with the following field:"
29
29
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
30
30
  msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
31
31
 
32
- #: lib/gettext/rails.rb:360
32
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
33
33
  msgid "less than 5 seconds"
34
34
  msgstr "5초 미만"
35
35
 
36
- #: lib/gettext/rails.rb:360
36
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
37
37
  msgid "less than 10 seconds"
38
38
  msgstr "10초 미만"
39
39
 
40
- #: lib/gettext/rails.rb:360
40
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
41
41
  msgid "less than 20 seconds"
42
42
  msgstr "20초 미만"
43
43
 
44
- #: lib/gettext/rails.rb:361
44
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
45
45
  msgid "half a minute"
46
46
  msgstr "30초"
47
47
 
48
- #: lib/gettext/rails.rb:361
48
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
49
49
  msgid "less than a minute"
50
50
  msgstr "1분 미만"
51
51
 
52
- #: lib/gettext/rails.rb:362
52
+ #: lib/gettext/rails.rb:369
53
53
  msgid "1 minute"
54
54
  msgid_plural "%{num} minutes"
55
55
  msgstr[0] "%{num}분"
56
56
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:363
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:370
58
58
  msgid "about 1 hour"
59
59
  msgid_plural "about %{num} hours"
60
60
  msgstr[0] "%{num}시간"
61
61
 
62
- #: lib/gettext/rails.rb:364
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:371
63
63
  msgid "1 day"
64
64
  msgid_plural "%{num} days"
65
65
  msgstr[0] "%{num}일"
66
66
 
67
- #: lib/gettext/active_record.rb:166
67
+ #: lib/gettext/active_record.rb:27
68
+ msgid "Validation failed: %{error_messages}"
69
+ msgstr "유효하지 않은 입력입니다: %{error_messages}"
70
+
71
+ #: lib/gettext/active_record.rb:195
68
72
  msgid "%{fn} is not included in the list"
69
- msgstr "%{fn}은(는) 목록에 포함되어 있지 않습니다"
73
+ msgstr "%{fn}은(는) 허용 가능한 목록에 포함되어 있지 않습니다"
70
74
 
71
- #: lib/gettext/active_record.rb:167
75
+ #: lib/gettext/active_record.rb:196
72
76
  msgid "%{fn} is reserved"
73
- msgstr "%{fn}은(는) 예약되어 있습니다"
77
+ msgstr "%{fn}은(는) 예약되어 있기 때문에 사용할 수 없습니다"
74
78
 
75
- #: lib/gettext/active_record.rb:168
79
+ #: lib/gettext/active_record.rb:197
76
80
  msgid "%{fn} is invalid"
77
- msgstr "%{fn}은(는) 유효하지 않습니다"
81
+ msgstr "%{fn}은(는) 유효하지 않은 형식입니다"
78
82
 
79
- #: lib/gettext/active_record.rb:169
83
+ #: lib/gettext/active_record.rb:198
80
84
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
81
85
  msgstr "입력 확인을 위한 %{fn}이(가) 서로 일치하지 않습니다"
82
86
 
83
- #: lib/gettext/active_record.rb:170
87
+ #: lib/gettext/active_record.rb:199
84
88
  msgid "%{fn} must be accepted"
85
- msgstr "%{fn}은(는) 반드시 받아들여져야 합니다"
89
+ msgstr "%{fn}은(는) 반드시 확인해야 합니다"
86
90
 
87
- #: lib/gettext/active_record.rb:171
91
+ #: lib/gettext/active_record.rb:200
88
92
  msgid "%{fn} can't be empty"
89
- msgstr "%{fn} 값을 입력해야 합니다"
93
+ msgstr "%{fn}이(가) 비어 있습니다. 값을 입력해야 합니다"
90
94
 
91
- #: lib/gettext/active_record.rb:172
95
+ #: lib/gettext/active_record.rb:201
92
96
  msgid "%{fn} can't be blank"
93
- msgstr "%{fn}이(가) 공백이 아니어야 합니다"
97
+ msgstr "%{fn}이(가) 비어 있습니다. 값을 입력해야 합니다"
94
98
 
95
- #: lib/gettext/active_record.rb:173
99
+ #: lib/gettext/active_record.rb:202
96
100
  msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
97
- msgstr "%{fn}의 문자 수가 최대 허용 문자 수 %d자 이상입니다"
101
+ msgstr "%{fn}의 문자 수가 최대 허용 문자 수 %d자 보다 많습니다"
98
102
 
99
- #: lib/gettext/active_record.rb:174
103
+ #: lib/gettext/active_record.rb:203
100
104
  msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
101
- msgstr "%{fn}의 문자 수가 최소 허용 문자 수 %d자 미만입니다"
105
+ msgstr "%{fn}의 문자 수가 최소 허용 문자 수 %d자 보다 작습니다"
102
106
 
103
- #: lib/gettext/active_record.rb:175
107
+ #: lib/gettext/active_record.rb:204
104
108
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
105
109
  msgstr "%{fn}의 문자 수가 잘못되었습니다. %d 문자여야 합니다"
106
110
 
107
- #: lib/gettext/active_record.rb:176
111
+ #: lib/gettext/active_record.rb:205
108
112
  msgid "%{fn} has already been taken"
109
113
  msgstr "중복되는 값을 사용했습니다. 다른 %{fn}을(를) 사용해주십시요"
110
114
 
111
- #: lib/gettext/active_record.rb:177
115
+ #: lib/gettext/active_record.rb:206
112
116
  msgid "%{fn} is not a number"
113
117
  msgstr "%{fn}은(는) 숫자가 아닙니다"
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2006-07-11 02:46+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad at gmail.com>\n"
16
16
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -19,6 +19,41 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
23
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
24
+ msgstr "%{defpo} 파일을 병합하는 데 실패했습니다 - 그냥 넘어갑니다!"
25
+
26
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
27
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
28
+ msgstr "%{failed_filename}에서 새로운 .pot 파일을 확인하십시요"
29
+
30
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
31
+ msgid "no input files"
32
+ msgstr "입력 파일이 없습니다"
33
+
34
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
35
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
36
+ msgstr "사용법: %s input.po [-o output.mo]"
37
+
38
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
39
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
40
+ msgstr "텍스트로 된 번역 설명으로부터 이진 메시지 목록을 생성합니다."
41
+
42
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
43
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
44
+ msgid "Specific options:"
45
+ msgstr "특별한 옵션들:"
46
+
47
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
48
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
49
+ msgid "write output to specified file"
50
+ msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
51
+
52
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
53
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
54
+ msgid "display version information and exit"
55
+ msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
56
+
22
57
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
23
58
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
24
59
  msgstr "사용법: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
@@ -33,21 +68,6 @@ msgstr ""
33
68
  "진 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신 소스를 참조하는 가장 최근에 생성된 PO "
34
69
  "파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 생성됩니다."
35
70
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
37
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
38
- msgid "Specific options:"
39
- msgstr "특별한 옵션들:"
40
-
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
42
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
43
- msgid "write output to specified file"
44
- msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
45
-
46
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
47
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
48
- msgid "display version information and exit"
49
- msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
50
-
51
71
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
52
72
  msgid "definition po is not given."
53
73
  msgstr "po 정의가 주어지지 않았습니다."
@@ -69,28 +89,16 @@ msgid "Extract translatable strings from given input files."
69
89
  msgstr "주어진 입력 파일들로부터 번역할 수 있는 문자열을 추출합니다."
70
90
 
71
91
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
72
- msgid "File '%s' has already existed."
92
+ msgid "File '%s' already exists."
73
93
  msgstr "'%s' 파일이 이미 존재합니다."
74
94
 
75
95
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
76
- msgid "read an option parser"
77
- msgstr ""
96
+ msgid "require the library before executing rgettext"
97
+ msgstr "rgettext를 실행하려면 라이브러리가 필요합니다"
78
98
 
79
99
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
80
100
  msgid "run in debugging mode"
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
84
- msgid "no input files"
85
- msgstr "입력 파일이 없습니다"
86
-
87
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
88
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
89
- msgstr "사용법: %s input.po [-o output.mo]"
90
-
91
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
92
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
93
- msgstr "텍스트로 된 번역 설명으로부터 이진 메시지 목록을 생성합니다."
101
+ msgstr "디버깅 모드에서 실행합니다"
94
102
 
95
103
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
96
104
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
@@ -100,7 +108,7 @@ msgstr "`%{file}'이(가) glade-2.0 형식에 맞지 않습니다."
100
108
  msgid "'%{file}' is not found."
101
109
  msgstr "'%{file}'이(가) 발견되지 않았습니다."
102
110
 
103
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
111
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
104
112
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
105
113
  msgstr "'%{file}'을(를) 무시했습니다. 먼저 의존성을 해결하십시요."
106
114
 
@@ -108,7 +116,7 @@ msgstr "'%{file}'을(를) 무시했습니다. 먼저 의존성을 해결하십
108
116
  msgid "No database is available."
109
117
  msgstr "사용할 수 있는 데이터베이스가 없습니다."
110
118
 
111
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
119
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
112
120
  msgid "rubygems are not found."
113
121
  msgstr "rubygems가 발견되지 않았습니다."
114
122
 
@@ -5,114 +5,118 @@
5
5
  #
6
6
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
7
  #
8
- # Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>, 2005.
8
+ # Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>, 2005,2006.
9
9
  #
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
14
- "PO-Revision-Date: 2006-07-11 09:25+0100\n"
15
- "Last-Translator: Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:58+0100\n"
15
+ "Last-Translator: Menno Jonkers <ruby_gettext jonkers.com>\n"
16
16
  "Language-Team: Dutch <ruby_gettext at jonkers.com>\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:271
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:278
23
23
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
24
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
25
  msgstr[0] "door %(num) fout kon dit %{record} niet worden opgeslagen"
26
26
  msgstr[1] "door %{num} fouten kon dit %{record} niet worden opgeslagen"
27
27
 
28
- #: lib/gettext/rails.rb:273
28
+ #: lib/gettext/rails.rb:280
29
29
  msgid "There was a problem with the following field:"
30
30
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
31
- msgstr[0] "Er waren problemen met het volgende veld:"
31
+ msgstr[0] "Er was een probleem met het volgende veld:"
32
32
  msgstr[1] "Er waren problemen met de volgende velden:"
33
33
 
34
- #: lib/gettext/rails.rb:360
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
35
35
  msgid "less than 5 seconds"
36
36
  msgstr "minder dan 5 seconden"
37
37
 
38
- #: lib/gettext/rails.rb:360
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
39
39
  msgid "less than 10 seconds"
40
40
  msgstr "minder dan 10 seconden"
41
41
 
42
- #: lib/gettext/rails.rb:360
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
43
43
  msgid "less than 20 seconds"
44
44
  msgstr "minder dan 20 seconden"
45
45
 
46
- #: lib/gettext/rails.rb:361
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
47
47
  msgid "half a minute"
48
48
  msgstr "een halve minuut"
49
49
 
50
- #: lib/gettext/rails.rb:361
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
51
51
  msgid "less than a minute"
52
52
  msgstr "minder dan een minuut"
53
53
 
54
- #: lib/gettext/rails.rb:362
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:369
55
55
  msgid "1 minute"
56
56
  msgid_plural "%{num} minutes"
57
57
  msgstr[0] "1 minuut"
58
58
  msgstr[1] "%{num} minuten"
59
59
 
60
- #: lib/gettext/rails.rb:363
60
+ #: lib/gettext/rails.rb:370
61
61
  msgid "about 1 hour"
62
62
  msgid_plural "about %{num} hours"
63
63
  msgstr[0] "ongeveer 1 uur"
64
64
  msgstr[1] "ongeveer %{num} uur"
65
65
 
66
- #: lib/gettext/rails.rb:364
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:371
67
67
  msgid "1 day"
68
68
  msgid_plural "%{num} days"
69
69
  msgstr[0] "1 dag"
70
70
  msgstr[1] "% {num} dagen"
71
71
 
72
- #: lib/gettext/active_record.rb:166
72
+ #: lib/gettext/active_record.rb:27
73
+ msgid "Validation failed: %{error_messages}"
74
+ msgstr "Validatie mislukt: %{error_messages}"
75
+
76
+ #: lib/gettext/active_record.rb:195
73
77
  msgid "%{fn} is not included in the list"
74
78
  msgstr "%{fn} komt niet voor in de lijst"
75
79
 
76
- #: lib/gettext/active_record.rb:167
80
+ #: lib/gettext/active_record.rb:196
77
81
  msgid "%{fn} is reserved"
78
82
  msgstr "%{fn} is gereserveerd"
79
83
 
80
- #: lib/gettext/active_record.rb:168
84
+ #: lib/gettext/active_record.rb:197
81
85
  msgid "%{fn} is invalid"
82
86
  msgstr "%{fn} is ongeldig"
83
87
 
84
- #: lib/gettext/active_record.rb:169
88
+ #: lib/gettext/active_record.rb:198
85
89
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
86
90
  msgstr "%{fn} komt niet overeen met de bevestiging"
87
91
 
88
- #: lib/gettext/active_record.rb:170
92
+ #: lib/gettext/active_record.rb:199
89
93
  msgid "%{fn} must be accepted"
90
94
  msgstr "%{fn} moet geaccepteerd worden"
91
95
 
92
- #: lib/gettext/active_record.rb:171
96
+ #: lib/gettext/active_record.rb:200
93
97
  msgid "%{fn} can't be empty"
94
98
  msgstr "%{fn} mag niet leeg zijn"
95
99
 
96
- #: lib/gettext/active_record.rb:172
100
+ #: lib/gettext/active_record.rb:201
97
101
  msgid "%{fn} can't be blank"
98
102
  msgstr "%{fn} mag niet leeg zijn"
99
103
 
100
- #: lib/gettext/active_record.rb:173
104
+ #: lib/gettext/active_record.rb:202
101
105
  msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
102
106
  msgstr "%{fn} is te lang (maximum is %d tekens)"
103
107
 
104
- #: lib/gettext/active_record.rb:174
108
+ #: lib/gettext/active_record.rb:203
105
109
  msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
106
110
  msgstr "%{fn} is te kort (minimum is %d tekens)"
107
111
 
108
- #: lib/gettext/active_record.rb:175
112
+ #: lib/gettext/active_record.rb:204
109
113
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
110
114
  msgstr "%{fn} heeft een onjuiste lengte (dit moet %d tekens zijn)"
111
115
 
112
- #: lib/gettext/active_record.rb:176
116
+ #: lib/gettext/active_record.rb:205
113
117
  msgid "%{fn} has already been taken"
114
118
  msgstr "%{fn} is al in gebruik"
115
119
 
116
- #: lib/gettext/active_record.rb:177
120
+ #: lib/gettext/active_record.rb:206
117
121
  msgid "%{fn} is not a number"
118
122
  msgstr "%{fn} is geen getal"
@@ -5,20 +5,55 @@
5
5
  #
6
6
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
7
  #
8
- # Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>, 2005.
8
+ # Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>, 2005,2006.
9
9
  #
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
14
- "PO-Revision-Date: 2006-07-11 09:38+0100\n"
15
- "Last-Translator: Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:03+0100\n"
15
+ "Last-Translator: Menno Jonkers <ruby_gettext jonkers.com>\n"
16
16
  "Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
23
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
24
+ msgstr "Samenvoegen met %{defpo} mislukt - overgeslagen!"
25
+
26
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
27
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
28
+ msgstr "Controleer nieuwe .pot in %{failed_filename}"
29
+
30
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
31
+ msgid "no input files"
32
+ msgstr "geen invoerbestanden"
33
+
34
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
35
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
36
+ msgstr "Gebruik: %s invoer.po [-o uitvoer.mo]"
37
+
38
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
39
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
40
+ msgstr "Genereer binaire berichtencatalogus uit vertalingen in tekstvorm."
41
+
42
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
43
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
44
+ msgid "Specific options:"
45
+ msgstr "Specifieke opties:"
46
+
47
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
48
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
49
+ msgid "write output to specified file"
50
+ msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
51
+
52
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
53
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
54
+ msgid "display version information and exit"
55
+ msgstr "toon versie-informatie en stop"
56
+
22
57
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
23
58
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
24
59
  msgstr "Gebruik: %s def.po ref.pot [-o uitvoer.pot]"
@@ -34,21 +69,6 @@ msgstr ""
34
69
  "recente POT-bestand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het "
35
70
  "algemeen aangemaakt door rgettext."
36
71
 
37
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
38
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
39
- msgid "Specific options:"
40
- msgstr "Specifieke opties:"
41
-
42
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
43
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
44
- msgid "write output to specified file"
45
- msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
46
-
47
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
48
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
49
- msgid "display version information and exit"
50
- msgstr "toon versie-informatie en stop"
51
-
52
72
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
53
73
  msgid "definition po is not given."
54
74
  msgstr "definitie po is niet opgegeven."
@@ -70,28 +90,16 @@ msgid "Extract translatable strings from given input files."
70
90
  msgstr "Haalt vertaalbare strings uit gegeven invoerbestanden."
71
91
 
72
92
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
73
- msgid "File '%s' has already existed."
93
+ msgid "File '%s' already exists."
74
94
  msgstr "Bestand '%s' bestond al."
75
95
 
76
96
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
77
- msgid "read an option parser"
78
- msgstr ""
97
+ msgid "require the library before executing rgettext"
98
+ msgstr "vereis de bibliotheek voordat rgettext uitgevoerd wordt"
79
99
 
80
100
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
81
101
  msgid "run in debugging mode"
82
- msgstr ""
83
-
84
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
85
- msgid "no input files"
86
- msgstr "geen invoerbestanden"
87
-
88
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
89
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
90
- msgstr "Gebruik: %s invoer.po [-o uitvoer.mo]"
91
-
92
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
93
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
94
- msgstr "Genereer binaire berichtencatalogus uit vertalingen in tekstvorm."
102
+ msgstr "draai in debug mode"
95
103
 
96
104
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
97
105
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
@@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat."
101
109
  msgid "'%{file}' is not found."
102
110
  msgstr "'%{file}' is niet gevonden."
103
111
 
104
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
112
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
105
113
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
106
114
  msgstr "'%{file}' is genegeerd. Los eerst afhankelijkheden op."
107
115
 
@@ -109,7 +117,7 @@ msgstr "'%{file}' is genegeerd. Los eerst afhankelijkheden op."
109
117
  msgid "No database is available."
110
118
  msgstr "Er is geen database beschikbaar."
111
119
 
112
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
120
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
113
121
  msgid "rubygems are not found."
114
122
  msgstr "rubygems is niet gevonden."
115
123