gettext 1.8.0 → 1.9.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (180) hide show
  1. data/ChangeLog +120 -0
  2. data/NEWS +16 -0
  3. data/README +27 -19
  4. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  28. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  29. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  30. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  31. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  32. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  33. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  34. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  35. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  36. data/lib/gettext.rb +13 -10
  37. data/lib/gettext/active_record.rb +130 -113
  38. data/lib/gettext/erb.rb +2 -2
  39. data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
  40. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +3 -3
  41. data/lib/gettext/locale_posix.rb +2 -2
  42. data/lib/gettext/locale_win32.rb +2 -1
  43. data/lib/gettext/parser/active_record.rb +24 -14
  44. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +4 -63
  45. data/lib/gettext/poparser.rb +3 -3
  46. data/lib/gettext/rails.rb +23 -20
  47. data/lib/gettext/rgettext.rb +6 -6
  48. data/lib/gettext/utils.rb +12 -6
  49. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  50. data/po/ca/rails.po +121 -0
  51. data/po/ca/rgettext.po +130 -0
  52. data/po/cs/rails.po +30 -26
  53. data/po/cs/rgettext.po +44 -36
  54. data/po/de/rails.po +28 -24
  55. data/po/de/rgettext.po +43 -35
  56. data/po/el/rails.po +38 -34
  57. data/po/el/rgettext.po +54 -46
  58. data/po/eo/rails.po +121 -0
  59. data/po/eo/rgettext.po +127 -0
  60. data/po/es/rails.po +28 -24
  61. data/po/es/rgettext.po +45 -37
  62. data/po/et/rails.po +28 -24
  63. data/po/fr/rails.po +39 -33
  64. data/po/fr/rgettext.po +43 -35
  65. data/po/it/rails.po +28 -24
  66. data/po/it/rgettext.po +43 -35
  67. data/po/ja/rails.po +30 -26
  68. data/po/ja/rgettext.po +44 -36
  69. data/po/ko/rails.po +36 -32
  70. data/po/ko/rgettext.po +43 -35
  71. data/po/nl/rails.po +32 -28
  72. data/po/nl/rgettext.po +46 -38
  73. data/po/pt_BR/rails.po +36 -31
  74. data/po/pt_BR/rgettext.po +45 -37
  75. data/po/rails.pot +28 -24
  76. data/po/rgettext.pot +39 -31
  77. data/po/ru/rails.po +36 -30
  78. data/po/ru/rgettext.po +50 -41
  79. data/po/sv/rgettext.po +40 -32
  80. data/po/zh/rails.po +29 -24
  81. data/po/zh/rgettext.po +46 -36
  82. data/po/zh_TW/rails.po +29 -24
  83. data/po/zh_TW/rgettext.po +45 -36
  84. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  85. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  86. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  87. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  88. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  89. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  90. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  91. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  92. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  93. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  94. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  95. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  96. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  97. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  98. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  99. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  100. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  101. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  102. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  103. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  104. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  105. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  106. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  107. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  108. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  109. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  110. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  111. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  112. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  113. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  114. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  115. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  116. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  117. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  118. data/samples/po/ca/helloglade2.po +31 -0
  119. data/samples/po/ca/hellogtk.po +23 -0
  120. data/samples/po/ca/hellotk.po +23 -0
  121. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  122. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  123. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  124. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  125. data/samples/po/eo/helloglade2.po +32 -0
  126. data/samples/po/eo/hellogtk.po +23 -0
  127. data/samples/po/eo/hellotk.po +24 -0
  128. data/samples/rails/app/views/blog/list.rhtml +0 -1
  129. data/samples/rails/config/environment.rb +2 -0
  130. data/samples/rails/db/schema.rb +0 -79
  131. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +2 -1
  132. data/samples/rails/locale/ca/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  133. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  134. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  135. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  136. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  137. data/samples/rails/locale/eo/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  139. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  140. data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  141. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  142. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  143. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  144. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  145. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  146. data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  147. data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  148. data/samples/rails/po/blog.pot +106 -106
  149. data/samples/rails/po/ca/blog.po +105 -0
  150. data/samples/rails/po/cs/blog.po +107 -110
  151. data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -107
  152. data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -105
  153. data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -107
  154. data/samples/rails/po/eo/blog.po +106 -0
  155. data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -105
  156. data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -105
  157. data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -105
  158. data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -105
  159. data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -105
  160. data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -105
  161. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -105
  162. data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -105
  163. data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -105
  164. data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -107
  165. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  166. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/ca/gettext_plugin.po +27 -0
  167. data/test/README +6 -0
  168. data/test/Rakefile +1 -1
  169. data/test/fixtures/book.rb +3 -0
  170. data/test/fixtures/user.rb +3 -0
  171. data/test/gettext_test_active_record.rb +347 -67
  172. data/test/gettext_test_cgi.rb +27 -2
  173. data/test/gettext_test_parser.rb +102 -4
  174. data/test/gettext_test_rails.rb +6 -1
  175. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
  176. data/test/po/ja/active_record.po +17 -17
  177. data/test/test.sh +1 -0
  178. data/test/test_rubyparser.rb +6 -4
  179. metadata +889 -795
  180. data/pkg/ruby-gettext-package-1.8.0/ext/gettext/extconf.rb +0 -20
@@ -5,14 +5,16 @@
5
5
  # Copyright (C) 2006 Masao Mutoh
6
6
  #
7
7
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
8
+ #
9
+ # Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>, 2006.
8
10
  # Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>, 2006.
9
11
  #
10
12
  msgid ""
11
13
  msgstr ""
12
14
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-08 01:22+0900\n"
14
16
  "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:11+0300\n"
15
- "Last-Translator: Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>\n"
17
+ "Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
16
18
  "Language-Team: Simplified Chinese\n"
17
19
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
20
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,6 +22,41 @@ msgstr ""
20
22
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
23
  "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22
24
 
25
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
26
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
27
+ msgstr "不能与 %{defpo} 合并 - 跳过!"
28
+
29
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
30
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
31
+ msgstr "请检查 %{failed_filename} 中新的 .pot"
32
+
33
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
34
+ msgid "no input files"
35
+ msgstr "没有输入文件"
36
+
37
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
38
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
39
+ msgstr "使用方法: %s input.po [-o output.mo]"
40
+
41
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
42
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
43
+ msgstr "从文本叙述翻译生成二进制信息目录。"
44
+
45
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
46
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
47
+ msgid "Specific options:"
48
+ msgstr "具体选项:"
49
+
50
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
51
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
52
+ msgid "write output to specified file"
53
+ msgstr "输出到指定文件"
54
+
55
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
56
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
57
+ msgid "display version information and exit"
58
+ msgstr "显示版本信息并退出"
59
+
23
60
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
24
61
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
62
  msgstr "使用方法:%s def.po ref.pot [-o output.pot]"
@@ -33,21 +70,6 @@ msgstr ""
33
70
  "将两个统一风格的.po文件合并到一起。def.po文件是已经存在的有翻译信息的PO文件,"
34
71
  "ref.pot文件是最后创建的拥有最新源参考信息的PO文件,ref.pot由rgettext创建。"
35
72
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
37
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
38
- msgid "Specific options:"
39
- msgstr "具体选项:"
40
-
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
42
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
43
- msgid "write output to specified file"
44
- msgstr "输出到指定文件"
45
-
46
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
47
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
48
- msgid "display version information and exit"
49
- msgstr "显示版本信息并退出"
50
-
51
73
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
52
74
  msgid "definition po is not given."
53
75
  msgstr "po的定义未给出。"
@@ -69,28 +91,16 @@ msgid "Extract translatable strings from given input files."
69
91
  msgstr "从给定输入文件中提取翻译字符串。"
70
92
 
71
93
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
72
- msgid "File '%s' has already existed."
94
+ msgid "File '%s' already exists."
73
95
  msgstr "文件'%s'已经存在。"
74
96
 
75
97
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
76
- msgid "read an option parser"
77
- msgstr ""
98
+ msgid "require the library before executing rgettext"
99
+ msgstr "在执行 rgettext 之前需要一个库"
78
100
 
79
101
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
80
102
  msgid "run in debugging mode"
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
84
- msgid "no input files"
85
- msgstr "没有输入文件"
86
-
87
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
88
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
89
- msgstr "使用方法: %s input.po [-o output.mo]"
90
-
91
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
92
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
93
- msgstr "从文本叙述翻译生成二进制信息目录。"
103
+ msgstr "运行于调试模式"
94
104
 
95
105
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
96
106
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
@@ -100,7 +110,7 @@ msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
100
110
  msgid "'%{file}' is not found."
101
111
  msgstr "'%{file}'未找到。"
102
112
 
103
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
113
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
104
114
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
105
115
  msgstr "'%{file}'被忽略,请先解决依赖关系。"
106
116
 
@@ -108,7 +118,7 @@ msgstr "'%{file}'被忽略,请先解决依赖关系。"
108
118
  msgid "No database is available."
109
119
  msgstr "没有可用的数据库。"
110
120
 
111
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
121
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
112
122
  msgid "rubygems are not found."
113
123
  msgstr "未找到rubygems"
114
124
 
@@ -118,4 +128,4 @@ msgstr "警告:不明确信息已被忽略。"
118
128
 
119
129
  #: src/poparser.ry:125
120
130
  msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
121
- msgstr "警告:过期msgid已存在。"
131
+ msgstr "警告:过期的msgid已存在。"
@@ -4,14 +4,15 @@
4
4
  # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  #
7
+ # Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>, 2006.
7
8
  # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
9
  #
9
10
  msgid ""
10
11
  msgstr ""
11
12
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-08 01:22+0900\n"
13
14
  "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:27+0800\n"
14
- "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
15
16
  "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,95 +21,99 @@ msgstr ""
20
21
  "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
21
22
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23
 
23
- #: lib/gettext/rails.rb:271
24
+ #: lib/gettext/rails.rb:278
24
25
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
25
26
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
26
27
  msgstr[0] "有 %{num} 個錯誤發生, %{record} 無法儲存"
27
28
 
28
- #: lib/gettext/rails.rb:273
29
+ #: lib/gettext/rails.rb:280
29
30
  msgid "There was a problem with the following field:"
30
31
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
31
32
  msgstr[0] "下面欄位有問題:"
32
33
 
33
- #: lib/gettext/rails.rb:360
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
34
35
  msgid "less than 5 seconds"
35
36
  msgstr "少於五秒"
36
37
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:360
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
38
39
  msgid "less than 10 seconds"
39
40
  msgstr "少於十秒"
40
41
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:360
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
42
43
  msgid "less than 20 seconds"
43
44
  msgstr "少於二十秒"
44
45
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:361
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
46
47
  msgid "half a minute"
47
48
  msgstr "半分鐘"
48
49
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:361
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
50
51
  msgid "less than a minute"
51
52
  msgstr "少於一分鐘"
52
53
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:362
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:369
54
55
  msgid "1 minute"
55
56
  msgid_plural "%{num} minutes"
56
57
  msgstr[0] "%{num} 分鐘"
57
58
 
58
- #: lib/gettext/rails.rb:363
59
+ #: lib/gettext/rails.rb:370
59
60
  msgid "about 1 hour"
60
61
  msgid_plural "about %{num} hours"
61
62
  msgstr[0] "大約 %{num} 小時"
62
63
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:364
64
+ #: lib/gettext/rails.rb:371
64
65
  msgid "1 day"
65
66
  msgid_plural "%{num} days"
66
67
  msgstr[0] "%{num} 天"
67
68
 
68
- #: lib/gettext/active_record.rb:166
69
+ #: lib/gettext/active_record.rb:27
70
+ msgid "Validation failed: %{error_messages}"
71
+ msgstr "校驗失敗:%{error_messages}"
72
+
73
+ #: lib/gettext/active_record.rb:195
69
74
  msgid "%{fn} is not included in the list"
70
75
  msgstr "%{fn} 沒有包含在列表中"
71
76
 
72
- #: lib/gettext/active_record.rb:167
77
+ #: lib/gettext/active_record.rb:196
73
78
  msgid "%{fn} is reserved"
74
79
  msgstr "%{fn} 被保留"
75
80
 
76
- #: lib/gettext/active_record.rb:168
81
+ #: lib/gettext/active_record.rb:197
77
82
  msgid "%{fn} is invalid"
78
83
  msgstr "%{fn} 是無效"
79
84
 
80
- #: lib/gettext/active_record.rb:169
85
+ #: lib/gettext/active_record.rb:198
81
86
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
82
87
  msgstr "%{fn} 不符和確認標準"
83
88
 
84
- #: lib/gettext/active_record.rb:170
89
+ #: lib/gettext/active_record.rb:199
85
90
  msgid "%{fn} must be accepted"
86
91
  msgstr "%{fn} 必須接受"
87
92
 
88
- #: lib/gettext/active_record.rb:171
93
+ #: lib/gettext/active_record.rb:200
89
94
  msgid "%{fn} can't be empty"
90
95
  msgstr "%{fn} 不能是空白"
91
96
 
92
- #: lib/gettext/active_record.rb:172
97
+ #: lib/gettext/active_record.rb:201
93
98
  msgid "%{fn} can't be blank"
94
99
  msgstr "%{fn} 不能是空白"
95
100
 
96
- #: lib/gettext/active_record.rb:173
101
+ #: lib/gettext/active_record.rb:202
97
102
  msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
98
103
  msgstr "%{fn} 太長 (最長是 %d 字)"
99
104
 
100
- #: lib/gettext/active_record.rb:174
105
+ #: lib/gettext/active_record.rb:203
101
106
  msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
102
107
  msgstr "%{fn} 太短 (最短是 %d 字)"
103
108
 
104
- #: lib/gettext/active_record.rb:175
109
+ #: lib/gettext/active_record.rb:204
105
110
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
106
111
  msgstr "%{fn} 字數錯誤 (應該是 %d 個字)"
107
112
 
108
- #: lib/gettext/active_record.rb:176
113
+ #: lib/gettext/active_record.rb:205
109
114
  msgid "%{fn} has already been taken"
110
115
  msgstr "%{fn} 已被使用"
111
116
 
112
- #: lib/gettext/active_record.rb:177
117
+ #: lib/gettext/active_record.rb:206
113
118
  msgid "%{fn} is not a number"
114
119
  msgstr "%{fn} 不是數字"
@@ -4,14 +4,15 @@
4
4
  # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  #
7
+ # Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>, 2006.
7
8
  # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
9
  #
9
10
  msgid ""
10
11
  msgstr ""
11
12
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-08 01:22+0900\n"
13
14
  "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:39+0800\n"
14
- "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
15
16
  "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,6 +21,41 @@ msgstr ""
20
21
  "X-Poedit-Language: Chinese\n"
21
22
  "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
22
23
 
24
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
25
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
26
+ msgstr "不能與 %{defpo} 合併 - 跳過!"
27
+
28
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
29
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
30
+ msgstr "請檢查 %{failed_filename} 中新的 .pot"
31
+
32
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
33
+ msgid "no input files"
34
+ msgstr "無輸入檔"
35
+
36
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
37
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
38
+ msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]"
39
+
40
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
41
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
42
+ msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog"
43
+
44
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
45
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
46
+ msgid "Specific options:"
47
+ msgstr "特殊選項:"
48
+
49
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
50
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
51
+ msgid "write output to specified file"
52
+ msgstr "輸出到指定檔案"
53
+
54
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
55
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
56
+ msgid "display version information and exit"
57
+ msgstr "秀出版本資訊後退出"
58
+
23
59
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
24
60
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
61
  msgstr "使用: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
@@ -33,21 +69,6 @@ msgstr ""
33
69
  "合併兩同樣形式的 po 檔, def.po 檔是原來有翻譯的檔案,ref.pot 檔是經過原始碼"
34
70
  "更新過的新檔,ref.pot 一般是由rgettext 建立。"
35
71
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
37
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
38
- msgid "Specific options:"
39
- msgstr "特殊選項:"
40
-
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
42
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
43
- msgid "write output to specified file"
44
- msgstr "輸出到指定檔案"
45
-
46
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
47
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
48
- msgid "display version information and exit"
49
- msgstr "秀出版本資訊後退出"
50
-
51
72
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
52
73
  msgid "definition po is not given."
53
74
  msgstr "沒有指定PO檔"
@@ -69,29 +90,17 @@ msgid "Extract translatable strings from given input files."
69
90
  msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串"
70
91
 
71
92
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
72
- msgid "File '%s' has already existed."
93
+ msgid "File '%s' already exists."
73
94
  msgstr "檔案 '%s' 已經存在"
74
95
 
75
96
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
76
- msgid "read an option parser"
77
- msgstr "讀取一個 option parser"
97
+ msgid "require the library before executing rgettext"
98
+ msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫"
78
99
 
79
100
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
80
101
  msgid "run in debugging mode"
81
102
  msgstr "執行除錯模式"
82
103
 
83
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
84
- msgid "no input files"
85
- msgstr "無輸入檔"
86
-
87
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
88
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
89
- msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]"
90
-
91
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
92
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
93
- msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog"
94
-
95
104
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
96
105
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
97
106
  msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
@@ -100,7 +109,7 @@ msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
100
109
  msgid "'%{file}' is not found."
101
110
  msgstr "'%{file}' 找不到"
102
111
 
103
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
112
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
104
113
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
105
114
  msgstr "忽略檔案 '%{file}'. 先解決相依問題。"
106
115
 
@@ -108,9 +117,9 @@ msgstr "忽略檔案 '%{file}'. 先解決相依問題。"
108
117
  msgid "No database is available."
109
118
  msgstr "無資料庫可用"
110
119
 
111
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
120
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
112
121
  msgid "rubygems are not found."
113
- msgstr "rubygems 找不到"
122
+ msgstr "找不到 rubygems"
114
123
 
115
124
  #: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
116
125
  msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
@@ -118,4 +127,4 @@ msgstr "警告: fuzzy 訊息被忽略\n"
118
127
 
119
128
  #: src/poparser.ry:125
120
129
  msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
121
- msgstr "警告: 過時的 msgid 存在\n"
130
+ msgstr "警告: 存在過時的 msgid.\n"
@@ -0,0 +1,59 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
14
+ "Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
15
+ "Language-Team: Catalan\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: helloerb1.cgi:32
22
+ msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
23
+ msgstr "Script d'exemple per a CGI/ERB (UTF-8)."
24
+
25
+ #: helloerb.rhtml:5 other.rhtml:5
26
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
27
+ msgstr "Script d'exemple per a CGI/ERB i Ruby-GetText-Package"
28
+
29
+ #: helloerb.rhtml:12
30
+ msgid "Hello World"
31
+ msgstr "Hola Món"
32
+
33
+ #: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
34
+ msgid "locale"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
38
+ msgid "output_charset"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: helloerb.rhtml:17 other.rhtml:13
42
+ msgid "QUERY_STRING"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: helloerb.rhtml:19
46
+ msgid "Call a library method which has another textdomain."
47
+ msgstr "Crida a un mètode d'una llibreria que té un altre textdomain"
48
+
49
+ #: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:15
50
+ msgid "Back"
51
+ msgstr "Enrere"
52
+
53
+ #: other.rhtml:8
54
+ msgid "Another sample"
55
+ msgstr "Un altre exemple"
56
+
57
+ #: other.rhtml:9
58
+ msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
59
+ msgstr "Aquest exemple(other.rhtml) és un altre fitxer ERB de helloerb1.cgi."