gettext 1.8.0 → 1.9.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (180) hide show
  1. data/ChangeLog +120 -0
  2. data/NEWS +16 -0
  3. data/README +27 -19
  4. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  28. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  29. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  30. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  31. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  32. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  33. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  34. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  35. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  36. data/lib/gettext.rb +13 -10
  37. data/lib/gettext/active_record.rb +130 -113
  38. data/lib/gettext/erb.rb +2 -2
  39. data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
  40. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +3 -3
  41. data/lib/gettext/locale_posix.rb +2 -2
  42. data/lib/gettext/locale_win32.rb +2 -1
  43. data/lib/gettext/parser/active_record.rb +24 -14
  44. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +4 -63
  45. data/lib/gettext/poparser.rb +3 -3
  46. data/lib/gettext/rails.rb +23 -20
  47. data/lib/gettext/rgettext.rb +6 -6
  48. data/lib/gettext/utils.rb +12 -6
  49. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  50. data/po/ca/rails.po +121 -0
  51. data/po/ca/rgettext.po +130 -0
  52. data/po/cs/rails.po +30 -26
  53. data/po/cs/rgettext.po +44 -36
  54. data/po/de/rails.po +28 -24
  55. data/po/de/rgettext.po +43 -35
  56. data/po/el/rails.po +38 -34
  57. data/po/el/rgettext.po +54 -46
  58. data/po/eo/rails.po +121 -0
  59. data/po/eo/rgettext.po +127 -0
  60. data/po/es/rails.po +28 -24
  61. data/po/es/rgettext.po +45 -37
  62. data/po/et/rails.po +28 -24
  63. data/po/fr/rails.po +39 -33
  64. data/po/fr/rgettext.po +43 -35
  65. data/po/it/rails.po +28 -24
  66. data/po/it/rgettext.po +43 -35
  67. data/po/ja/rails.po +30 -26
  68. data/po/ja/rgettext.po +44 -36
  69. data/po/ko/rails.po +36 -32
  70. data/po/ko/rgettext.po +43 -35
  71. data/po/nl/rails.po +32 -28
  72. data/po/nl/rgettext.po +46 -38
  73. data/po/pt_BR/rails.po +36 -31
  74. data/po/pt_BR/rgettext.po +45 -37
  75. data/po/rails.pot +28 -24
  76. data/po/rgettext.pot +39 -31
  77. data/po/ru/rails.po +36 -30
  78. data/po/ru/rgettext.po +50 -41
  79. data/po/sv/rgettext.po +40 -32
  80. data/po/zh/rails.po +29 -24
  81. data/po/zh/rgettext.po +46 -36
  82. data/po/zh_TW/rails.po +29 -24
  83. data/po/zh_TW/rgettext.po +45 -36
  84. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  85. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  86. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  87. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  88. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  89. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  90. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  91. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  92. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  93. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  94. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  95. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  96. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  97. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  98. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  99. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  100. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  101. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  102. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  103. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  104. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  105. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  106. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  107. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  108. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  109. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  110. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  111. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  112. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  113. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  114. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  115. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  116. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  117. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  118. data/samples/po/ca/helloglade2.po +31 -0
  119. data/samples/po/ca/hellogtk.po +23 -0
  120. data/samples/po/ca/hellotk.po +23 -0
  121. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  122. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  123. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  124. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  125. data/samples/po/eo/helloglade2.po +32 -0
  126. data/samples/po/eo/hellogtk.po +23 -0
  127. data/samples/po/eo/hellotk.po +24 -0
  128. data/samples/rails/app/views/blog/list.rhtml +0 -1
  129. data/samples/rails/config/environment.rb +2 -0
  130. data/samples/rails/db/schema.rb +0 -79
  131. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +2 -1
  132. data/samples/rails/locale/ca/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  133. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  134. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  135. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  136. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  137. data/samples/rails/locale/eo/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  139. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  140. data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  141. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  142. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  143. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  144. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  145. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  146. data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  147. data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  148. data/samples/rails/po/blog.pot +106 -106
  149. data/samples/rails/po/ca/blog.po +105 -0
  150. data/samples/rails/po/cs/blog.po +107 -110
  151. data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -107
  152. data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -105
  153. data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -107
  154. data/samples/rails/po/eo/blog.po +106 -0
  155. data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -105
  156. data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -105
  157. data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -105
  158. data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -105
  159. data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -105
  160. data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -105
  161. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -105
  162. data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -105
  163. data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -105
  164. data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -107
  165. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  166. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/ca/gettext_plugin.po +27 -0
  167. data/test/README +6 -0
  168. data/test/Rakefile +1 -1
  169. data/test/fixtures/book.rb +3 -0
  170. data/test/fixtures/user.rb +3 -0
  171. data/test/gettext_test_active_record.rb +347 -67
  172. data/test/gettext_test_cgi.rb +27 -2
  173. data/test/gettext_test_parser.rb +102 -4
  174. data/test/gettext_test_rails.rb +6 -1
  175. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
  176. data/test/po/ja/active_record.po +17 -17
  177. data/test/test.sh +1 -0
  178. data/test/test_rubyparser.rb +6 -4
  179. metadata +889 -795
  180. data/pkg/ruby-gettext-package-1.8.0/ext/gettext/extconf.rb +0 -20
@@ -1,123 +1,129 @@
1
+ # translation of rails.po to Russian
1
2
  # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
2
3
  #
3
4
  # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
5
  #
5
6
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
7
  #
7
- # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006.
8
8
  #
9
+ # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
9
10
  msgid ""
10
11
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2006-07-09 07:31+0300\n"
14
- "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
15
- "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:20+0300\n"
15
+ "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
16
+ "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
16
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
- "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21
+ "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
23
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:271
24
+ #: lib/gettext/rails.rb:278
23
25
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
26
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
27
  msgstr[0] "Из-за %{num} ошибки %{record} не будет сохранена"
26
28
  msgstr[1] "Из-за %{num} ошибок %{record} не будет сохранена"
27
29
  msgstr[2] "Из-за %{num} ошибок %{record} не будет сохранена"
28
30
 
29
- #: lib/gettext/rails.rb:273
31
+ #: lib/gettext/rails.rb:280
30
32
  msgid "There was a problem with the following field:"
31
33
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
32
34
  msgstr[0] "Проблема в поле:"
33
35
  msgstr[1] "Проблемы в полях:"
34
36
  msgstr[2] "Проблемы в полях:"
35
37
 
36
- #: lib/gettext/rails.rb:360
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
37
39
  msgid "less than 5 seconds"
38
40
  msgstr "меньше 5 секунд"
39
41
 
40
- #: lib/gettext/rails.rb:360
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
41
43
  msgid "less than 10 seconds"
42
44
  msgstr "меньше 10 секунд"
43
45
 
44
- #: lib/gettext/rails.rb:360
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
45
47
  msgid "less than 20 seconds"
46
48
  msgstr "меньше 20 секунд"
47
49
 
48
- #: lib/gettext/rails.rb:361
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
49
51
  msgid "half a minute"
50
52
  msgstr "полминуты"
51
53
 
52
- #: lib/gettext/rails.rb:361
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
53
55
  msgid "less than a minute"
54
56
  msgstr "менее минуты"
55
57
 
56
- #: lib/gettext/rails.rb:362
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:369
57
59
  msgid "1 minute"
58
60
  msgid_plural "%{num} minutes"
59
61
  msgstr[0] "1 минута"
60
62
  msgstr[1] "%{num} минуты"
61
63
  msgstr[2] "%{num} минут"
62
64
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:363
65
+ #: lib/gettext/rails.rb:370
64
66
  msgid "about 1 hour"
65
67
  msgid_plural "about %{num} hours"
66
68
  msgstr[0] "около часа"
67
69
  msgstr[1] "около %{num} часов"
68
70
  msgstr[2] "около %{num} часов"
69
71
 
70
- #: lib/gettext/rails.rb:364
72
+ #: lib/gettext/rails.rb:371
71
73
  msgid "1 day"
72
74
  msgid_plural "%{num} days"
73
75
  msgstr[0] "1 день"
74
76
  msgstr[1] "%{num} дня"
75
77
  msgstr[2] "%{num} дней"
76
78
 
77
- #: lib/gettext/active_record.rb:166
79
+ #: lib/gettext/active_record.rb:27
80
+ msgid "Validation failed: %{error_messages}"
81
+ msgstr "Проверка правильности не пройдена: %{error_messages}"
82
+
83
+ #: lib/gettext/active_record.rb:195
78
84
  msgid "%{fn} is not included in the list"
79
85
  msgstr "%{fn} не включёно в список"
80
86
 
81
- #: lib/gettext/active_record.rb:167
87
+ #: lib/gettext/active_record.rb:196
82
88
  msgid "%{fn} is reserved"
83
89
  msgstr "%{fn} зарезервировано"
84
90
 
85
- #: lib/gettext/active_record.rb:168
91
+ #: lib/gettext/active_record.rb:197
86
92
  msgid "%{fn} is invalid"
87
93
  msgstr "%{fn} недействительно"
88
94
 
89
- #: lib/gettext/active_record.rb:169
95
+ #: lib/gettext/active_record.rb:198
90
96
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
91
97
  msgstr "%{fn} не подтверждено"
92
98
 
93
- #: lib/gettext/active_record.rb:170
99
+ #: lib/gettext/active_record.rb:199
94
100
  msgid "%{fn} must be accepted"
95
101
  msgstr "%{fn} должно быть принято"
96
102
 
97
- #: lib/gettext/active_record.rb:171
103
+ #: lib/gettext/active_record.rb:200
98
104
  msgid "%{fn} can't be empty"
99
105
  msgstr "%{fn} не может быть пусто"
100
106
 
101
- #: lib/gettext/active_record.rb:172
107
+ #: lib/gettext/active_record.rb:201
102
108
  msgid "%{fn} can't be blank"
103
109
  msgstr "%{fn} не может быть пробелом"
104
110
 
105
- #: lib/gettext/active_record.rb:173
111
+ #: lib/gettext/active_record.rb:202
106
112
  msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
107
113
  msgstr "%{fn} слишком длинно (максимально возможно %d символов)"
108
114
 
109
- #: lib/gettext/active_record.rb:174
115
+ #: lib/gettext/active_record.rb:203
110
116
  msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
111
117
  msgstr "%{fn} слишком коротко (должно быть минимум %d символов)"
112
118
 
113
- #: lib/gettext/active_record.rb:175
119
+ #: lib/gettext/active_record.rb:204
114
120
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
115
121
  msgstr "%{fn} неправильной длины (должно быть %d длиной)"
116
122
 
117
- #: lib/gettext/active_record.rb:176
123
+ #: lib/gettext/active_record.rb:205
118
124
  msgid "%{fn} has already been taken"
119
125
  msgstr "%{fn} уже было взята"
120
126
 
121
- #: lib/gettext/active_record.rb:177
127
+ #: lib/gettext/active_record.rb:206
122
128
  msgid "%{fn} is not a number"
123
129
  msgstr "%{fn} не является номером"
@@ -1,23 +1,59 @@
1
+ # translation of rgettext.po to Russian
1
2
  # a po-file for Ruby-GetText-Package
2
3
  #
3
4
  # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
4
5
  #
5
6
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
- # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006.
7
7
  #
8
+ # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
8
9
  msgid ""
9
10
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2006-07-09 07:39+0300\n"
13
- "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
14
- "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:19+0300\n"
14
+ "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
15
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
20
  "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
- "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
21
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
24
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
25
+ msgstr "Не удалось объединить с %{defpo} - пропущено!"
26
+
27
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
28
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
29
+ msgstr "Проверьте новый .pot в %{failed_filename}"
30
+
31
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
32
+ msgid "no input files"
33
+ msgstr "не заданы входные файлы"
34
+
35
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
36
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
37
+ msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
38
+
39
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
40
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
41
+ msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
42
+
43
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
44
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
45
+ msgid "Specific options:"
46
+ msgstr "Дополнительные параметры:"
47
+
48
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
49
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
50
+ msgid "write output to specified file"
51
+ msgstr "записать результат в указанный файл"
52
+
53
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
54
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
55
+ msgid "display version information and exit"
56
+ msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
21
57
 
22
58
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
23
59
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
@@ -34,21 +70,6 @@ msgstr ""
34
70
  "исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
35
71
  "программы rgettext."
36
72
 
37
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
38
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
39
- msgid "Specific options:"
40
- msgstr "Дополнительные параметры:"
41
-
42
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
43
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
44
- msgid "write output to specified file"
45
- msgstr "записать результат в указанный файл"
46
-
47
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
48
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
49
- msgid "display version information and exit"
50
- msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
51
-
52
73
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
53
74
  msgid "definition po is not given."
54
75
  msgstr "не указан файл def.po."
@@ -70,28 +91,16 @@ msgid "Extract translatable strings from given input files."
70
91
  msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
71
92
 
72
93
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
73
- msgid "File '%s' has already existed."
94
+ msgid "File '%s' already exists."
74
95
  msgstr "Файл '%s' уже существует."
75
96
 
76
97
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
77
- msgid "read an option parser"
78
- msgstr ""
98
+ msgid "require the library before executing rgettext"
99
+ msgstr "для выполнения rgettext требуется библиотека"
79
100
 
80
101
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
81
102
  msgid "run in debugging mode"
82
- msgstr ""
83
-
84
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
85
- msgid "no input files"
86
- msgstr "не заданы входные файлы"
87
-
88
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
89
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
90
- msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
91
-
92
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
93
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
94
- msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
103
+ msgstr "запуск в режиме отладки"
95
104
 
96
105
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
97
106
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
@@ -101,7 +110,7 @@ msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
101
110
  msgid "'%{file}' is not found."
102
111
  msgstr "'%{file}' не найден."
103
112
 
104
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
113
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
105
114
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
106
115
  msgstr "Проигнорирован '%{file}'. Сначала решите проблему с зависимостями."
107
116
 
@@ -109,7 +118,7 @@ msgstr "Проигнорирован '%{file}'. Сначала решите пр
109
118
  msgid "No database is available."
110
119
  msgstr "Нет доступной базы данных."
111
120
 
112
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
121
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
113
122
  msgid "rubygems are not found."
114
123
  msgstr "rubygems не найден."
115
124
 
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2004-11-04 20:49+0100\n"
15
15
  "Last-Translator: Nikolai Weibull\n"
16
16
  "Language-Team: Swedish\n"
@@ -18,32 +18,52 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
22
- msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
23
- msgstr "Användning: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
21
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
22
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
23
+ msgstr ""
24
24
 
25
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
26
- msgid ""
27
- "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
28
- "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
29
- "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
25
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
26
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
30
27
  msgstr ""
31
28
 
32
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
33
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
29
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
30
+ msgid "no input files"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
34
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
35
+ msgstr "Användning: %s input.po [-o output.mo]"
36
+
37
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
38
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
39
+ msgstr "Generera binära meddelandekataloger från textuell översättningsdata."
40
+
41
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
42
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
34
43
  msgid "Specific options:"
35
44
  msgstr ""
36
45
 
37
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
38
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
46
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
47
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
39
48
  msgid "write output to specified file"
40
49
  msgstr ""
41
50
 
42
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
43
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
51
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
52
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
44
53
  msgid "display version information and exit"
45
54
  msgstr ""
46
55
 
56
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
57
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
58
+ msgstr "Användning: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
59
+
60
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
61
+ msgid ""
62
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
63
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
64
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
65
+ msgstr ""
66
+
47
67
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
48
68
  msgid "definition po is not given."
49
69
  msgstr ""
@@ -65,29 +85,17 @@ msgid "Extract translatable strings from given input files."
65
85
  msgstr "Utvinn översättningsbara strängar från givna filer."
66
86
 
67
87
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
68
- msgid "File '%s' has already existed."
88
+ msgid "File '%s' already exists."
69
89
  msgstr ""
70
90
 
71
91
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
72
- msgid "read an option parser"
92
+ msgid "require the library before executing rgettext"
73
93
  msgstr ""
74
94
 
75
95
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
76
96
  msgid "run in debugging mode"
77
97
  msgstr ""
78
98
 
79
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
80
- msgid "no input files"
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
84
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
85
- msgstr "Användning: %s input.po [-o output.mo]"
86
-
87
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
88
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
89
- msgstr "Generera binära meddelandekataloger från textuell översättningsdata."
90
-
91
99
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
92
100
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
93
101
  msgstr ""
@@ -96,7 +104,7 @@ msgstr ""
96
104
  msgid "'%{file}' is not found."
97
105
  msgstr ""
98
106
 
99
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
107
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
100
108
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
101
109
  msgstr ""
102
110
 
@@ -104,7 +112,7 @@ msgstr ""
104
112
  msgid "No database is available."
105
113
  msgstr ""
106
114
 
107
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
115
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
108
116
  msgid "rubygems are not found."
109
117
  msgstr ""
110
118
 
@@ -6,14 +6,15 @@
6
6
  #
7
7
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
8
8
  #
9
+ # Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>, 2006.
9
10
  # Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>, 2006.
10
11
  #
11
12
  msgid ""
12
13
  msgstr ""
13
14
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
14
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-08 01:22+0900\n"
15
16
  "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:36+0300\n"
16
- "Last-Translator: Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>\n"
17
+ "Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
17
18
  "Language-Team: Simplified Chinese\n"
18
19
  "MIME-Version: 1.0\n"
19
20
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,95 +22,99 @@ msgstr ""
21
22
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23
  "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
23
24
 
24
- #: lib/gettext/rails.rb:271
25
+ #: lib/gettext/rails.rb:278
25
26
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
26
27
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
27
28
  msgstr[0] "共有%{num}个错误导致%{record}无法被保存"
28
29
 
29
- #: lib/gettext/rails.rb:273
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:280
30
31
  msgid "There was a problem with the following field:"
31
32
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
32
33
  msgstr[0] "如下字段出现错误:"
33
34
 
34
- #: lib/gettext/rails.rb:360
35
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
35
36
  msgid "less than 5 seconds"
36
37
  msgstr "少于5秒"
37
38
 
38
- #: lib/gettext/rails.rb:360
39
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
39
40
  msgid "less than 10 seconds"
40
41
  msgstr "少于10秒"
41
42
 
42
- #: lib/gettext/rails.rb:360
43
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
43
44
  msgid "less than 20 seconds"
44
45
  msgstr "少于20秒"
45
46
 
46
- #: lib/gettext/rails.rb:361
47
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
47
48
  msgid "half a minute"
48
49
  msgstr "半分钟"
49
50
 
50
- #: lib/gettext/rails.rb:361
51
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
51
52
  msgid "less than a minute"
52
53
  msgstr "少于1分钟"
53
54
 
54
- #: lib/gettext/rails.rb:362
55
+ #: lib/gettext/rails.rb:369
55
56
  msgid "1 minute"
56
57
  msgid_plural "%{num} minutes"
57
58
  msgstr[0] "1分钟"
58
59
 
59
- #: lib/gettext/rails.rb:363
60
+ #: lib/gettext/rails.rb:370
60
61
  msgid "about 1 hour"
61
62
  msgid_plural "about %{num} hours"
62
63
  msgstr[0] "大约1小时"
63
64
 
64
- #: lib/gettext/rails.rb:364
65
+ #: lib/gettext/rails.rb:371
65
66
  msgid "1 day"
66
67
  msgid_plural "%{num} days"
67
68
  msgstr[0] "1天"
68
69
 
69
- #: lib/gettext/active_record.rb:166
70
+ #: lib/gettext/active_record.rb:27
71
+ msgid "Validation failed: %{error_messages}"
72
+ msgstr "验证失败:%{error_messages}"
73
+
74
+ #: lib/gettext/active_record.rb:195
70
75
  msgid "%{fn} is not included in the list"
71
76
  msgstr "%{fn} 没有包含在本列表中"
72
77
 
73
- #: lib/gettext/active_record.rb:167
78
+ #: lib/gettext/active_record.rb:196
74
79
  msgid "%{fn} is reserved"
75
80
  msgstr "%{fn} 是保留关键字"
76
81
 
77
- #: lib/gettext/active_record.rb:168
82
+ #: lib/gettext/active_record.rb:197
78
83
  msgid "%{fn} is invalid"
79
84
  msgstr "%{fn} 无效"
80
85
 
81
- #: lib/gettext/active_record.rb:169
86
+ #: lib/gettext/active_record.rb:198
82
87
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
83
88
  msgstr "%{fn} 不匹配"
84
89
 
85
- #: lib/gettext/active_record.rb:170
90
+ #: lib/gettext/active_record.rb:199
86
91
  msgid "%{fn} must be accepted"
87
92
  msgstr "%{fn} 必须被许可"
88
93
 
89
- #: lib/gettext/active_record.rb:171
94
+ #: lib/gettext/active_record.rb:200
90
95
  msgid "%{fn} can't be empty"
91
96
  msgstr "%{fn} 不能为空"
92
97
 
93
- #: lib/gettext/active_record.rb:172
98
+ #: lib/gettext/active_record.rb:201
94
99
  msgid "%{fn} can't be blank"
95
100
  msgstr "%{fn} 不能是空格"
96
101
 
97
- #: lib/gettext/active_record.rb:173
102
+ #: lib/gettext/active_record.rb:202
98
103
  msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
99
104
  msgstr "%{fn} 超出长度范围(最多允许%d个字符)"
100
105
 
101
- #: lib/gettext/active_record.rb:174
106
+ #: lib/gettext/active_record.rb:203
102
107
  msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
103
108
  msgstr "%{fn} 太短 (不能少于%d个字符)"
104
109
 
105
- #: lib/gettext/active_record.rb:175
110
+ #: lib/gettext/active_record.rb:204
106
111
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
107
112
  msgstr "%{fn} 长度错误 (应当包含%d个字符)"
108
113
 
109
- #: lib/gettext/active_record.rb:176
114
+ #: lib/gettext/active_record.rb:205
110
115
  msgid "%{fn} has already been taken"
111
116
  msgstr "%{fn} 已经被使用"
112
117
 
113
- #: lib/gettext/active_record.rb:177
118
+ #: lib/gettext/active_record.rb:206
114
119
  msgid "%{fn} is not a number"
115
120
  msgstr "%{fn} 不是数字"