foreman_remote_execution 8.3.1 → 9.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.github/workflows/ruby_ci.yml +3 -1
- data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +0 -1
- data/app/controllers/job_invocations_controller.rb +1 -20
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +1 -3
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +1 -1
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_host_job.rb +1 -1
- data/app/views/api/v2/job_invocations/base.json.rabl +1 -1
- data/app/views/job_invocations/_form.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/show.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
- data/config/routes.rb +0 -1
- data/db/migrate/20210816100932_rex_setting_category_to_dsl.rb +1 -1
- data/extra/cockpit/foreman-cockpit-session +12 -29
- data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +2 -2
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +2 -2
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +154 -266
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +24 -132
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +41 -149
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +210 -320
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +211 -394
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +241 -353
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +261 -368
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +53 -161
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +225 -335
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +53 -161
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +359 -465
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +54 -162
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +10 -52
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.scss +1 -5
- data/webpack/JobWizard/JobWizardConstants.js +1 -1
- data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/integration.test.js.snap +0 -8
- data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +0 -5
- data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +0 -15
- data/webpack/JobWizard/__tests__/validation.test.js +0 -27
- data/webpack/JobWizard/autofill.js +2 -6
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/AdvancedFields.test.js +0 -19
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/__snapshots__/AdvancedFields.test.js.snap +1 -9
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +0 -3
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostSearch.js +4 -28
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +2 -32
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/buildHostQuery.js +10 -16
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +3 -55
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/QueryType.js +1 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/RepeatHour.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/__tests__/Schedule.test.js +5 -25
- data/webpack/JobWizard/steps/form/DateTimePicker.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/form/Formatter.js +8 -30
- data/webpack/JobWizard/steps/form/GroupedSelectField.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/form/SelectField.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/submit.js +2 -13
- data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/RecentJobsCard.js +4 -4
- data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/RecentJobsTable.js +2 -2
- data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/constants.js +2 -2
- metadata +5 -5
| @@ -3,18 +3,14 @@ | |
| 3 3 | 
             
            # This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package.
         | 
| 4 4 | 
             
            #
         | 
| 5 5 | 
             
            # Translators:
         | 
| 6 | 
            -
            #  | 
| 7 | 
            -
            #  | 
| 8 | 
            -
            # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016-2017,2022
         | 
| 9 | 
            -
            # Patrick Dolinic, 2021
         | 
| 10 | 
            -
            # Patrick Dolinic, 2021
         | 
| 11 | 
            -
            # abf90805572190d649c59f7a021d76cb, 2017
         | 
| 6 | 
            +
            # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016-2017
         | 
| 7 | 
            +
            # Paul Puschmann, 2017
         | 
| 12 8 | 
             
            msgid ""
         | 
| 13 9 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 14 | 
            -
            "Project-Id-Version: foreman_remote_execution  | 
| 10 | 
            +
            "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 1.5.3\n"
         | 
| 15 11 | 
             
            "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
         | 
| 16 | 
            -
            "PO-Revision-Date:  | 
| 17 | 
            -
            "Last-Translator:  | 
| 12 | 
            +
            "PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:10+0000\n"
         | 
| 13 | 
            +
            "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>\n"
         | 
| 18 14 | 
             
            "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
         | 
| 19 15 | 
             
            "MIME-Version: 1.0\n"
         | 
| 20 16 | 
             
            "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         | 
| @@ -34,12 +30,6 @@ msgstr "" | |
| 34 30 | 
             
            msgid "%{description} on %{host}"
         | 
| 35 31 | 
             
            msgstr "%{description} auf %{host}"
         | 
| 36 32 |  | 
| 37 | 
            -
            msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
         | 
| 38 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 39 | 
            -
             | 
| 40 | 
            -
            msgid "'Starts before' date must in the future"
         | 
| 41 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 42 | 
            -
             | 
| 43 33 | 
             
            msgid ", and %s more"
         | 
| 44 34 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 45 35 |  | 
| @@ -64,7 +54,7 @@ msgid "A job '%{subject}' has failed" | |
| 64 54 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 65 55 |  | 
| 66 56 | 
             
            msgid "A job '%{subject}' has finished successfully"
         | 
| 67 | 
            -
            msgstr " | 
| 57 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 68 58 |  | 
| 69 59 | 
             
            msgid "A notification when a job finishes"
         | 
| 70 60 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -75,56 +65,47 @@ msgstr "Ein Plugin, das Foreman entfernte Ausführung bietet und die Konfig-Verw | |
| 75 65 | 
             
            msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
         | 
| 76 66 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 77 67 |  | 
| 78 | 
            -
            msgid "A user to be used for SSH."
         | 
| 79 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 80 | 
            -
             | 
| 81 68 | 
             
            msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
         | 
| 82 69 | 
             
            msgstr "Ein Benutzer, der für die Ausführung des Skripts verwendet werden soll. Wenn dieser sich vom SSH-Benutzer unterscheidet, kann mittels su oder sudo der Account gewechselt werden."
         | 
| 83 70 |  | 
| 84 71 | 
             
            msgid "Abort Job"
         | 
| 85 | 
            -
            msgstr " | 
| 72 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 86 73 |  | 
| 87 74 | 
             
            msgid "Action with sub plans"
         | 
| 88 | 
            -
            msgstr " | 
| 75 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 89 76 |  | 
| 90 77 | 
             
            msgid "Actions"
         | 
| 91 78 | 
             
            msgstr "Aktionen"
         | 
| 92 79 |  | 
| 93 | 
            -
            msgid "Active Filters:"
         | 
| 94 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 95 | 
            -
             | 
| 96 80 | 
             
            msgid "Add Foreign Input Set"
         | 
| 97 81 | 
             
            msgstr "Fremdeingabe-Satz hinzufügen"
         | 
| 98 82 |  | 
| 99 83 | 
             
            msgid "Advanced fields"
         | 
| 100 | 
            -
            msgstr "Erweiterte Felder"
         | 
| 101 | 
            -
             | 
| 102 | 
            -
            msgid "After"
         | 
| 103 84 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 104 85 |  | 
| 105 86 | 
             
            msgid "All fields are required."
         | 
| 106 | 
            -
            msgstr " | 
| 87 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 107 88 |  | 
| 108 89 | 
             
            msgid "Alphabetical"
         | 
| 109 | 
            -
            msgstr " | 
| 90 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 110 91 |  | 
| 111 92 | 
             
            msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required."
         | 
| 112 | 
            -
            msgstr " | 
| 93 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 113 94 |  | 
| 114 95 | 
             
            msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?"
         | 
| 115 96 | 
             
            msgstr "Es ist bereits eine andere Schnittstelle für die Ausführung bestimmt. Sind Sie sicher, dass Sie stattdessen diese Schnittstelle verwenden möchten?"
         | 
| 116 97 |  | 
| 117 98 | 
             
            msgid "Any Location"
         | 
| 118 | 
            -
            msgstr " | 
| 99 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 119 100 |  | 
| 120 101 | 
             
            msgid "Any Organization"
         | 
| 121 | 
            -
            msgstr " | 
| 102 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 122 103 |  | 
| 123 104 | 
             
            msgid "Apply to"
         | 
| 124 105 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 125 106 |  | 
| 126 107 | 
             
            msgid "At"
         | 
| 127 | 
            -
            msgstr " | 
| 108 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 128 109 |  | 
| 129 110 | 
             
            msgid "At minute"
         | 
| 130 111 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -142,7 +123,7 @@ msgid "Cancel Job" | |
| 142 123 | 
             
            msgstr "Job abbrechen"
         | 
| 143 124 |  | 
| 144 125 | 
             
            msgid "Cancel job invocation"
         | 
| 145 | 
            -
            msgstr " | 
| 126 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 146 127 |  | 
| 147 128 | 
             
            msgid "Cancelled"
         | 
| 148 129 | 
             
            msgstr "Abgebrochen"
         | 
| @@ -163,18 +144,15 @@ msgid "Category and Template" | |
| 163 144 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 164 145 |  | 
| 165 146 | 
             
            msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
         | 
| 166 | 
            -
            msgstr " | 
| 147 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 167 148 |  | 
| 168 149 | 
             
            msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}"
         | 
| 169 150 | 
             
            msgstr "Zirkuläre Abhängigkeit im Fremdeingabe-Satz gefunden '%{template}' -> '%{target_template}'. Vorlagen-Stack: %{templates_stack}"
         | 
| 170 151 |  | 
| 171 152 | 
             
            msgid "Cleanup working directories"
         | 
| 172 | 
            -
            msgstr "Arbeitsverzeichnisse bereinigen"
         | 
| 173 | 
            -
             | 
| 174 | 
            -
            msgid "Clear filters"
         | 
| 175 153 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 176 154 |  | 
| 177 | 
            -
            msgid "Clear  | 
| 155 | 
            +
            msgid "Clear filters"
         | 
| 178 156 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 179 157 |  | 
| 180 158 | 
             
            msgid "Clone a provision template"
         | 
| @@ -184,31 +162,31 @@ msgid "Close" | |
| 184 162 | 
             
            msgstr "Schließen"
         | 
| 185 163 |  | 
| 186 164 | 
             
            msgid "Cockpit URL"
         | 
| 187 | 
            -
            msgstr " | 
| 165 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 188 166 |  | 
| 189 167 | 
             
            msgid "Concurrency level"
         | 
| 190 168 | 
             
            msgstr "Parallelitätsebene"
         | 
| 191 169 |  | 
| 192 170 | 
             
            msgid "Concurrency level limited to"
         | 
| 193 | 
            -
            msgstr " | 
| 171 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 194 172 |  | 
| 195 173 | 
             
            msgid "Connect by IP"
         | 
| 196 | 
            -
            msgstr " | 
| 174 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 197 175 |  | 
| 198 176 | 
             
            msgid "Control concurrency level and distribution over time"
         | 
| 199 177 | 
             
            msgstr "Parallelitätsebene und zeitliche Verteilung steuern"
         | 
| 200 178 |  | 
| 201 179 | 
             
            msgid "Could not display data for job invocation."
         | 
| 202 | 
            -
            msgstr " | 
| 180 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 203 181 |  | 
| 204 182 | 
             
            msgid "Could not find any suitable interface for execution"
         | 
| 205 | 
            -
            msgstr " | 
| 183 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 206 184 |  | 
| 207 185 | 
             
            msgid "Could not render the preview because no host matches the search query."
         | 
| 208 | 
            -
            msgstr " | 
| 186 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 209 187 |  | 
| 210 188 | 
             
            msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found"
         | 
| 211 | 
            -
            msgstr " | 
| 189 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 212 190 |  | 
| 213 191 | 
             
            msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings"
         | 
| 214 192 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -216,9 +194,6 @@ msgstr "" | |
| 216 194 | 
             
            msgid "Could not use any template used in the job invocation"
         | 
| 217 195 | 
             
            msgstr "Es konnte keine Vorlage aus dem Jobaufruf verwendet werden"
         | 
| 218 196 |  | 
| 219 | 
            -
            msgid "Create"
         | 
| 220 | 
            -
            msgstr "Erstellen"
         | 
| 221 | 
            -
             | 
| 222 197 | 
             
            msgid "Create Report"
         | 
| 223 198 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 224 199 |  | 
| @@ -238,7 +213,7 @@ msgid "Create report for this job" | |
| 238 213 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 239 214 |  | 
| 240 215 | 
             
            msgid "Cron line"
         | 
| 241 | 
            -
            msgstr " | 
| 216 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 242 217 |  | 
| 243 218 | 
             
            msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
         | 
| 244 219 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -246,38 +221,32 @@ msgstr "" | |
| 246 221 | 
             
            msgid "Cronline"
         | 
| 247 222 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 248 223 |  | 
| 249 | 
            -
            msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before."
         | 
| 250 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 251 | 
            -
             | 
| 252 224 | 
             
            msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
         | 
| 253 | 
            -
            msgstr "Der aktuelle Standort %{loc_c} unterscheidet sich vom Standort des Jobs %{loc_j}."
         | 
| 254 | 
            -
             | 
| 255 | 
            -
            msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before."
         | 
| 256 225 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 257 226 |  | 
| 258 227 | 
             
            msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
         | 
| 259 | 
            -
            msgstr " | 
| 228 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 260 229 |  | 
| 261 230 | 
             
            msgid "Daily"
         | 
| 262 | 
            -
            msgstr " | 
| 231 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 263 232 |  | 
| 264 233 | 
             
            msgid "Days"
         | 
| 265 | 
            -
            msgstr " | 
| 234 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 266 235 |  | 
| 267 236 | 
             
            msgid "Days of week"
         | 
| 268 | 
            -
            msgstr " | 
| 237 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 269 238 |  | 
| 270 239 | 
             
            msgid "Default SSH key passphrase"
         | 
| 271 | 
            -
            msgstr " | 
| 240 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 272 241 |  | 
| 273 242 | 
             
            msgid "Default SSH password"
         | 
| 274 | 
            -
            msgstr " | 
| 243 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 275 244 |  | 
| 276 245 | 
             
            msgid "Default key passphrase to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_key_passphrase"
         | 
| 277 | 
            -
            msgstr " | 
| 246 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 278 247 |  | 
| 279 248 | 
             
            msgid "Default password to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_password"
         | 
| 280 | 
            -
            msgstr " | 
| 249 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 281 250 |  | 
| 282 251 | 
             
            msgid "Default user to use for SSH.  You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user."
         | 
| 283 252 | 
             
            msgstr "Standardbenutzer für SSH. Kann für jeden Host einzeln überschrieben werden, indem Sie ein Parameter namens remote_execution_ssh_user bestimmen."
         | 
| @@ -307,7 +276,7 @@ msgid "Display advanced fields" | |
| 307 276 | 
             
            msgstr "Erweiterte Felder einblenden"
         | 
| 308 277 |  | 
| 309 278 | 
             
            msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
         | 
| 310 | 
            -
            msgstr " | 
| 279 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 311 280 |  | 
| 312 281 | 
             
            msgid "Distribute tasks over N seconds"
         | 
| 313 282 | 
             
            msgstr "Aufgaben über n Sekunden verteilen"
         | 
| @@ -318,6 +287,9 @@ msgstr "" | |
| 318 287 | 
             
            msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}"
         | 
| 319 288 | 
             
            msgstr "Doppelte Eingaben gefunden: %{duplicated_inputs}"
         | 
| 320 289 |  | 
| 290 | 
            +
            msgid "Dynamic"
         | 
| 291 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 292 | 
            +
             | 
| 321 293 | 
             
            msgid "Dynamic Query"
         | 
| 322 294 | 
             
            msgstr "Dynamische Anfrage"
         | 
| 323 295 |  | 
| @@ -336,11 +308,8 @@ msgstr "Entfernte Ausführungsfunktionen bearbeiten" | |
| 336 308 | 
             
            msgid "Edit job description template"
         | 
| 337 309 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 338 310 |  | 
| 339 | 
            -
            msgid "Effective User"
         | 
| 340 | 
            -
            msgstr "Effektiver Benutzer"
         | 
| 341 | 
            -
             | 
| 342 311 | 
             
            msgid "Effective User Method"
         | 
| 343 | 
            -
            msgstr " | 
| 312 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 344 313 |  | 
| 345 314 | 
             
            msgid "Effective user"
         | 
| 346 315 | 
             
            msgstr "Effektiver Benutzer"
         | 
| @@ -352,58 +321,55 @@ msgid "Effective user options" | |
| 352 321 | 
             
            msgstr "Effektive Benutzeroptionen"
         | 
| 353 322 |  | 
| 354 323 | 
             
            msgid "Effective user password"
         | 
| 355 | 
            -
            msgstr " | 
| 324 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 356 325 |  | 
| 357 326 | 
             
            msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
         | 
| 358 | 
            -
            msgstr " | 
| 327 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 359 328 |  | 
| 360 329 | 
             
            msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
         | 
| 361 330 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 362 331 |  | 
| 332 | 
            +
            msgid "Efffective User"
         | 
| 333 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 334 | 
            +
             | 
| 363 335 | 
             
            msgid "Enable Global Proxy"
         | 
| 364 | 
            -
            msgstr " | 
| 336 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 365 337 |  | 
| 366 338 | 
             
            msgid "End time needs to be after start time"
         | 
| 367 339 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 368 340 |  | 
| 369 341 | 
             
            msgid "Ends"
         | 
| 370 | 
            -
            msgstr " | 
| 342 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 371 343 |  | 
| 372 344 | 
             
            msgid "Error"
         | 
| 373 | 
            -
            msgstr " | 
| 345 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 374 346 |  | 
| 375 347 | 
             
            msgid "Error loading data from proxy"
         | 
| 376 348 | 
             
            msgstr "Fehler die Daten vom Proxy zu laden."
         | 
| 377 349 |  | 
| 378 350 | 
             
            msgid "Errors:"
         | 
| 379 | 
            -
            msgstr " | 
| 351 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 380 352 |  | 
| 381 353 | 
             
            msgid "Evaluated at:"
         | 
| 382 354 | 
             
            msgstr "Evaluiert an:"
         | 
| 383 355 |  | 
| 384 | 
            -
            msgid "Execute  | 
| 385 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 386 | 
            -
             | 
| 387 | 
            -
            msgid "Execute the job now."
         | 
| 388 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 389 | 
            -
             | 
| 390 | 
            -
            msgid "Execute the job on a repeating schedule."
         | 
| 356 | 
            +
            msgid "Execute now"
         | 
| 391 357 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 392 358 |  | 
| 393 359 | 
             
            msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
         | 
| 394 | 
            -
            msgstr " | 
| 360 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 395 361 |  | 
| 396 362 | 
             
            msgid "Execution"
         | 
| 397 363 | 
             
            msgstr "Ausführung"
         | 
| 398 364 |  | 
| 399 365 | 
             
            msgid "Execution order"
         | 
| 400 | 
            -
            msgstr " | 
| 366 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 401 367 |  | 
| 402 368 | 
             
            msgid "Execution ordering"
         | 
| 403 | 
            -
            msgstr " | 
| 369 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 404 370 |  | 
| 405 371 | 
             
            msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.<br><ul><li><b>Ordered</b> - executes the jobs on hosts in alphabetical order</li><li><b>Randomized</b> - randomizes the order in which jobs are executed on hosts</li></ul>"
         | 
| 406 | 
            -
            msgstr " | 
| 372 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 407 373 |  | 
| 408 374 | 
             
            msgid "Exit status: %s"
         | 
| 409 375 | 
             
            msgstr "Exit-Status: %s"
         | 
| @@ -421,7 +387,7 @@ msgid "Failed rendering template: %s" | |
| 421 387 | 
             
            msgstr "Rendern der Vorlage fehlgeschlagen: %s"
         | 
| 422 388 |  | 
| 423 389 | 
             
            msgid "Fallback to Any Proxy"
         | 
| 424 | 
            -
            msgstr " | 
| 390 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 425 391 |  | 
| 426 392 | 
             
            msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
         | 
| 427 393 | 
             
            msgstr "Funktionseingabe %{input_name} nicht definiert in Vorlage %{template_name}"
         | 
| @@ -436,9 +402,6 @@ msgid "Filter by hosts" | |
| 436 402 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 437 403 |  | 
| 438 404 | 
             
            msgid "Finished"
         | 
| 439 | 
            -
            msgstr "Fertig"
         | 
| 440 | 
            -
             | 
| 441 | 
            -
            msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step."
         | 
| 442 405 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 443 406 |  | 
| 444 407 | 
             
            msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..."
         | 
| @@ -448,22 +411,19 @@ msgid "Foreign input set" | |
| 448 411 | 
             
            msgstr "Fremdeingabe-Satz"
         | 
| 449 412 |  | 
| 450 413 | 
             
            msgid "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts."
         | 
| 451 | 
            -
            msgstr " | 
| 414 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 452 415 |  | 
| 453 416 | 
             
            msgid "Form Job Template"
         | 
| 454 | 
            -
            msgstr "Formularauftragsvorlage"
         | 
| 455 | 
            -
             | 
| 456 | 
            -
            msgid "Future execution"
         | 
| 457 417 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 458 418 |  | 
| 459 419 | 
             
            msgid "Get output for a host"
         | 
| 460 420 | 
             
            msgstr "Ausgabe für einen Host abfragen"
         | 
| 461 421 |  | 
| 462 422 | 
             
            msgid "Get outputs of hosts in a job"
         | 
| 463 | 
            -
            msgstr " | 
| 423 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 464 424 |  | 
| 465 425 | 
             
            msgid "Get raw output for a host"
         | 
| 466 | 
            -
            msgstr " | 
| 426 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 467 427 |  | 
| 468 428 | 
             
            msgid "Has to be a positive number"
         | 
| 469 429 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -484,19 +444,19 @@ msgid "Host detail" | |
| 484 444 | 
             
            msgstr "Hostdetail"
         | 
| 485 445 |  | 
| 486 446 | 
             
            msgid "Host groups"
         | 
| 487 | 
            -
            msgstr " | 
| 447 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 488 448 |  | 
| 489 449 | 
             
            msgid "Host task"
         | 
| 490 | 
            -
            msgstr " | 
| 450 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 491 451 |  | 
| 492 452 | 
             
            msgid "Host with id '%{id}' was not found"
         | 
| 493 453 | 
             
            msgstr "Host mit ID '%{id}' nicht gefunden"
         | 
| 494 454 |  | 
| 495 455 | 
             
            msgid "Hosts"
         | 
| 496 | 
            -
            msgstr " | 
| 456 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 497 457 |  | 
| 498 458 | 
             
            msgid "Hosts gone missing"
         | 
| 499 | 
            -
            msgstr " | 
| 459 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 500 460 |  | 
| 501 461 | 
             
            msgid "Hourly"
         | 
| 502 462 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -505,22 +465,19 @@ msgid "How often the job should occur, in the cron format" | |
| 505 465 | 
             
            msgstr "Wie oft der Job auftreten soll, in Cron-Format"
         | 
| 506 466 |  | 
| 507 467 | 
             
            msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
         | 
| 508 | 
            -
            msgstr "Identifizierer des Host-interfaces für Remote-Ausführung"
         | 
| 509 | 
            -
             | 
| 510 | 
            -
            msgid "Immediate execution"
         | 
| 511 468 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 512 469 |  | 
| 513 470 | 
             
            msgid "Import"
         | 
| 514 471 | 
             
            msgstr "Import"
         | 
| 515 472 |  | 
| 516 473 | 
             
            msgid "Import Puppet classes"
         | 
| 517 | 
            -
            msgstr " | 
| 474 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 518 475 |  | 
| 519 476 | 
             
            msgid "Import a job template from ERB"
         | 
| 520 477 | 
             
            msgstr "Job-Vorlage aus ERB importieren"
         | 
| 521 478 |  | 
| 522 479 | 
             
            msgid "Import facts"
         | 
| 523 | 
            -
            msgstr " | 
| 480 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 524 481 |  | 
| 525 482 | 
             
            msgid "Include all inputs from the foreign template"
         | 
| 526 483 | 
             
            msgstr "Alle Eingaben aus Fremdvorlage einschließen"
         | 
| @@ -528,9 +485,6 @@ msgstr "Alle Eingaben aus Fremdvorlage einschließen" | |
| 528 485 | 
             
            msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time."
         | 
| 529 486 | 
             
            msgstr "Gibt an, dass die Aktion abgebrochen werden soll, wenn sie nicht vor diesem Zeitpunkt gestartet werden kann."
         | 
| 530 487 |  | 
| 531 | 
            -
            msgid "Inherit from host parameter"
         | 
| 532 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 533 | 
            -
             | 
| 534 488 | 
             
            msgid "Input"
         | 
| 535 489 | 
             
            msgstr "Eingabe"
         | 
| 536 490 |  | 
| @@ -541,12 +495,9 @@ msgid "Inputs to use" | |
| 541 495 | 
             
            msgstr "Zu verwendende Eingaben"
         | 
| 542 496 |  | 
| 543 497 | 
             
            msgid "Interface with the '%s' identifier was specified as a remote execution interface, however the interface was not found on the host. If the interface exists, it needs to be created in Foreman during the registration."
         | 
| 544 | 
            -
            msgstr " | 
| 498 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 545 499 |  | 
| 546 500 | 
             
            msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
         | 
| 547 | 
            -
            msgstr "Der interne Proxy-Selektor kann nur verwendet werden, wenn Katello aktiviert ist"
         | 
| 548 | 
            -
             | 
| 549 | 
            -
            msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
         | 
| 550 501 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 551 502 |  | 
| 552 503 | 
             
            msgid "Invalid date"
         | 
| @@ -562,7 +513,7 @@ msgid "Job" | |
| 562 513 | 
             
            msgstr "Job"
         | 
| 563 514 |  | 
| 564 515 | 
             
            msgid "Job Details"
         | 
| 565 | 
            -
            msgstr " | 
| 516 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 566 517 |  | 
| 567 518 | 
             
            msgid "Job Invocation"
         | 
| 568 519 | 
             
            msgstr "Job-Aufruf"
         | 
| @@ -571,7 +522,7 @@ msgid "Job Invocation Report Template" | |
| 571 522 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 572 523 |  | 
| 573 524 | 
             
            msgid "Job Invocations"
         | 
| 574 | 
            -
            msgstr " | 
| 525 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 575 526 |  | 
| 576 527 | 
             
            msgid "Job Task"
         | 
| 577 528 | 
             
            msgstr "Aufgaben des Jobs"
         | 
| @@ -580,13 +531,13 @@ msgid "Job Templates" | |
| 580 531 | 
             
            msgstr "Job-Vorlagen"
         | 
| 581 532 |  | 
| 582 533 | 
             
            msgid "Job cancelled by user"
         | 
| 583 | 
            -
            msgstr " | 
| 534 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 584 535 |  | 
| 585 536 | 
             
            msgid "Job category"
         | 
| 586 537 | 
             
            msgstr "Job-Kategorie"
         | 
| 587 538 |  | 
| 588 539 | 
             
            msgid "Job execution failed"
         | 
| 589 | 
            -
            msgstr " | 
| 540 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 590 541 |  | 
| 591 542 | 
             
            msgid "Job finished with error"
         | 
| 592 543 | 
             
            msgstr "Job abgeschlossen mit Fehler"
         | 
| @@ -612,6 +563,9 @@ msgstr "Job-Vorlage erfolgreich importiert" | |
| 612 563 | 
             
            msgid "Job templates"
         | 
| 613 564 | 
             
            msgstr "Job-Vorlagen"
         | 
| 614 565 |  | 
| 566 | 
            +
            msgid "Job wizard"
         | 
| 567 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 568 | 
            +
             | 
| 615 569 | 
             
            msgid "JobTemplate|Locked"
         | 
| 616 570 | 
             
            msgstr "Gesperrt"
         | 
| 617 571 |  | 
| @@ -625,7 +579,7 @@ msgid "Jobs" | |
| 625 579 | 
             
            msgstr "Jobs"
         | 
| 626 580 |  | 
| 627 581 | 
             
            msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
         | 
| 628 | 
            -
            msgstr " | 
| 582 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 629 583 |  | 
| 630 584 | 
             
            msgid "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
         | 
| 631 585 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -634,7 +588,7 @@ msgid "Label" | |
| 634 588 | 
             
            msgstr "Kennung"
         | 
| 635 589 |  | 
| 636 590 | 
             
            msgid "Last execution cancelled"
         | 
| 637 | 
            -
            msgstr " | 
| 591 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 638 592 |  | 
| 639 593 | 
             
            msgid "Last execution failed"
         | 
| 640 594 | 
             
            msgstr "Letzte Ausführung fehlgeschlagen"
         | 
| @@ -664,25 +618,22 @@ msgid "List job templates per organization" | |
| 664 618 | 
             
            msgstr "Job-Vorlagen pro Organisation auflisten"
         | 
| 665 619 |  | 
| 666 620 | 
             
            msgid "List of proxy IDs to be used for remote execution"
         | 
| 667 | 
            -
            msgstr " | 
| 621 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 668 622 |  | 
| 669 623 | 
             
            msgid "List remote execution features"
         | 
| 670 624 | 
             
            msgstr "Entfernte Ausführungsfunktionen auflisten"
         | 
| 671 625 |  | 
| 672 626 | 
             
            msgid "List template invocations belonging to job invocation"
         | 
| 673 | 
            -
            msgstr " | 
| 627 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 674 628 |  | 
| 675 629 | 
             
            msgid "Location"
         | 
| 676 | 
            -
            msgstr " | 
| 630 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 677 631 |  | 
| 678 632 | 
             
            msgid "Manual selection"
         | 
| 679 633 | 
             
            msgstr "Manuelle Auswahl"
         | 
| 680 634 |  | 
| 681 | 
            -
            msgid "Minute can only be a number between 0-59"
         | 
| 682 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 683 | 
            -
             | 
| 684 635 | 
             
            msgid "Monthly"
         | 
| 685 | 
            -
            msgstr " | 
| 636 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 686 637 |  | 
| 687 638 | 
             
            msgid "Must select a bookmark or enter a search query"
         | 
| 688 639 | 
             
            msgstr "Es muss ein Lesezeichen oder eine Suchanfrage ausgewählt werden"
         | 
| @@ -693,15 +644,12 @@ msgstr "k.A." | |
| 693 644 | 
             
            msgid "Name"
         | 
| 694 645 | 
             
            msgstr "Name"
         | 
| 695 646 |  | 
| 696 | 
            -
            msgid "Never"
         | 
| 697 | 
            -
            msgstr " | 
| 647 | 
            +
            msgid "Never ends"
         | 
| 648 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 698 649 |  | 
| 699 650 | 
             
            msgid "New Job Template"
         | 
| 700 651 | 
             
            msgstr "Neue Job-Vorlage"
         | 
| 701 652 |  | 
| 702 | 
            -
            msgid "No (override)"
         | 
| 703 | 
            -
            msgstr "Nein (Überschreiben)"
         | 
| 704 | 
            -
             | 
| 705 653 | 
             
            msgid "No Target Hosts"
         | 
| 706 654 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 707 655 |  | 
| @@ -709,13 +657,13 @@ msgid "No execution finished yet" | |
| 709 657 | 
             
            msgstr "Noch keine Ausführung abgeschlossen"
         | 
| 710 658 |  | 
| 711 659 | 
             
            msgid "No hosts found."
         | 
| 712 | 
            -
            msgstr " | 
| 660 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 713 661 |  | 
| 714 662 | 
             
            msgid "No jobs available"
         | 
| 715 663 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 716 664 |  | 
| 717 665 | 
             
            msgid "No results found"
         | 
| 718 | 
            -
            msgstr " | 
| 666 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 719 667 |  | 
| 720 668 | 
             
            msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
         | 
| 721 669 | 
             
            msgstr "Der Funktion %{feature_name} wurde keine Vorlage zugewiesen"
         | 
| @@ -723,26 +671,17 @@ msgstr "Der Funktion %{feature_name} wurde keine Vorlage zugewiesen" | |
| 723 671 | 
             
            msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
         | 
| 724 672 | 
             
            msgstr "Nicht alle erforderlichen Eingaben haben Werte. Fehlende Eingaben: %s"
         | 
| 725 673 |  | 
| 726 | 
            -
            msgid "Now"
         | 
| 727 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 728 | 
            -
             | 
| 729 | 
            -
            msgid "On"
         | 
| 730 | 
            -
            msgstr "Am"
         | 
| 731 | 
            -
             | 
| 732 674 | 
             
            msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
         | 
| 733 675 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 734 676 |  | 
| 735 | 
            -
            msgid "Opening job invocation form"
         | 
| 736 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 737 | 
            -
             | 
| 738 677 | 
             
            msgid "Organization"
         | 
| 739 | 
            -
            msgstr " | 
| 678 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 740 679 |  | 
| 741 680 | 
             
            msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
         | 
| 742 681 | 
             
            msgstr "Beschreibungsformat der Vorlage nur für diesen Aufruf außer Kraft setzen "
         | 
| 743 682 |  | 
| 744 683 | 
             
            msgid "Override the timeout interval from the template for this invocation only"
         | 
| 745 | 
            -
            msgstr " | 
| 684 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 746 685 |  | 
| 747 686 | 
             
            msgid "Overview"
         | 
| 748 687 | 
             
            msgstr "Überblick"
         | 
| @@ -757,13 +696,13 @@ msgid "Password" | |
| 757 696 | 
             
            msgstr "Passwort"
         | 
| 758 697 |  | 
| 759 698 | 
             
            msgid "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
         | 
| 760 | 
            -
            msgstr " | 
| 699 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 761 700 |  | 
| 762 701 | 
             
            msgid "Pending"
         | 
| 763 702 | 
             
            msgstr "Ausstehend"
         | 
| 764 703 |  | 
| 765 704 | 
             
            msgid "Perform a single Puppet run"
         | 
| 766 | 
            -
            msgstr " | 
| 705 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 767 706 |  | 
| 768 707 | 
             
            msgid "Perform no more executions after this time"
         | 
| 769 708 | 
             
            msgstr "Danach nicht mehr ausführen"
         | 
| @@ -789,10 +728,10 @@ msgid "Preview job description" | |
| 789 728 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 790 729 |  | 
| 791 730 | 
             
            msgid "Preview templates"
         | 
| 792 | 
            -
            msgstr " | 
| 731 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 793 732 |  | 
| 794 733 | 
             
            msgid "Private key passphrase"
         | 
| 795 | 
            -
            msgstr " | 
| 734 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 796 735 |  | 
| 797 736 | 
             
            msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
         | 
| 798 737 | 
             
            msgstr "Problem bei Vorlagen-Vorschau: %{error}. Beachten Sie, dass Sie die Änderungen an der Vorlageneingabe speichern müssen, bevor eine Vorschau angezeigt werden kann."
         | 
| @@ -821,11 +760,8 @@ msgstr "" | |
| 821 760 | 
             
            msgid "REX job has succeeded - %s"
         | 
| 822 761 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 823 762 |  | 
| 824 | 
            -
            msgid "REX pull mode"
         | 
| 825 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 826 | 
            -
             | 
| 827 763 | 
             
            msgid "Randomized"
         | 
| 828 | 
            -
            msgstr " | 
| 764 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 829 765 |  | 
| 830 766 | 
             
            msgid "Recent jobs"
         | 
| 831 767 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -833,9 +769,6 @@ msgstr "" | |
| 833 769 | 
             
            msgid "Recurrence"
         | 
| 834 770 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 835 771 |  | 
| 836 | 
            -
            msgid "Recurring execution"
         | 
| 837 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 838 | 
            -
             | 
| 839 772 | 
             
            msgid "Recurring logic"
         | 
| 840 773 | 
             
            msgstr "Wiederholungslogik"
         | 
| 841 774 |  | 
| @@ -852,7 +785,7 @@ msgid "Remote Execution Features" | |
| 852 785 | 
             
            msgstr "Entfernte Ausführungsfunktionen "
         | 
| 853 786 |  | 
| 854 787 | 
             
            msgid "Remote Execution Interface"
         | 
| 855 | 
            -
            msgstr " | 
| 788 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 856 789 |  | 
| 857 790 | 
             
            msgid "Remote action:"
         | 
| 858 791 | 
             
            msgstr "Entfernte Aktion"
         | 
| @@ -861,20 +794,23 @@ msgid "Remote execution" | |
| 861 794 | 
             
            msgstr "Entfernte Ausführung"
         | 
| 862 795 |  | 
| 863 796 | 
             
            msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used"
         | 
| 864 | 
            -
            msgstr " | 
| 797 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 865 798 |  | 
| 866 799 | 
             
            msgid "Remote execution job"
         | 
| 867 800 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 868 801 |  | 
| 802 | 
            +
            msgid "Repeat N times"
         | 
| 803 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 804 | 
            +
             | 
| 805 | 
            +
            msgid "Repeat On"
         | 
| 806 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 807 | 
            +
             | 
| 869 808 | 
             
            msgid "Repeat a maximum of N times"
         | 
| 870 809 | 
             
            msgstr "Maximal n-mal wiederholen"
         | 
| 871 810 |  | 
| 872 811 | 
             
            msgid "Repeat amount can only be a positive number"
         | 
| 873 812 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 874 813 |  | 
| 875 | 
            -
            msgid "Repeats"
         | 
| 876 | 
            -
            msgstr "Wiederholungen "
         | 
| 877 | 
            -
             | 
| 878 814 | 
             
            msgid "Rerun"
         | 
| 879 815 | 
             
            msgstr "Erneut ausführen"
         | 
| 880 816 |  | 
| @@ -882,7 +818,7 @@ msgid "Rerun failed" | |
| 882 818 | 
             
            msgstr "Erneutes Ausführen fehlgeschlagen"
         | 
| 883 819 |  | 
| 884 820 | 
             
            msgid "Rerun job on failed hosts"
         | 
| 885 | 
            -
            msgstr " | 
| 821 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 886 822 |  | 
| 887 823 | 
             
            msgid "Rerun on %s"
         | 
| 888 824 | 
             
            msgstr "Erneut ausführen auf %s"
         | 
| @@ -893,17 +829,14 @@ msgstr "Erneut ausführen auf fehlgeschlagenen Hosts" | |
| 893 829 | 
             
            msgid "Rerun the job"
         | 
| 894 830 | 
             
            msgstr "Job erneut ausführen"
         | 
| 895 831 |  | 
| 896 | 
            -
            msgid "Reset to default"
         | 
| 897 | 
            -
            msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen"
         | 
| 898 | 
            -
             | 
| 899 832 | 
             
            msgid "Resolves to"
         | 
| 900 833 | 
             
            msgstr "Wird aufgelöst zu"
         | 
| 901 834 |  | 
| 902 835 | 
             
            msgid "Results"
         | 
| 903 | 
            -
            msgstr " | 
| 836 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 904 837 |  | 
| 905 838 | 
             
            msgid "Review details"
         | 
| 906 | 
            -
            msgstr " | 
| 839 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 907 840 |  | 
| 908 841 | 
             
            msgid "Run"
         | 
| 909 842 | 
             
            msgstr "Ausführen"
         | 
| @@ -912,41 +845,41 @@ msgid "Run Job" | |
| 912 845 | 
             
            msgstr "Job ausführen"
         | 
| 913 846 |  | 
| 914 847 | 
             
            msgid "Run Puppet Once"
         | 
| 915 | 
            -
            msgstr " | 
| 848 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 916 849 |  | 
| 917 850 | 
             
            msgid "Run at most N tasks at a time"
         | 
| 918 851 | 
             
            msgstr "Höchstens n Aufgaben gleichzeitig ausführen"
         | 
| 919 852 |  | 
| 920 853 | 
             
            msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
         | 
| 921 | 
            -
            msgstr " | 
| 854 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 922 855 |  | 
| 923 856 | 
             
            msgid "Run job"
         | 
| 924 | 
            -
            msgstr " | 
| 857 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 925 858 |  | 
| 926 859 | 
             
            msgid "Running"
         | 
| 927 | 
            -
            msgstr " | 
| 860 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 928 861 |  | 
| 929 862 | 
             
            msgid "SSH Port"
         | 
| 930 | 
            -
            msgstr " | 
| 863 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 931 864 |  | 
| 932 865 | 
             
            msgid "SSH User"
         | 
| 933 | 
            -
            msgstr " | 
| 866 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 934 867 |  | 
| 935 868 | 
             
            msgid "SSH provider specific options"
         | 
| 936 869 | 
             
            msgstr "Besondere Optionen des SSH-Anbieters"
         | 
| 937 870 |  | 
| 938 | 
            -
            msgid "SSH user"
         | 
| 939 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 940 | 
            -
             | 
| 941 871 | 
             
            msgid "Schedule"
         | 
| 942 872 | 
             
            msgstr "Plan"
         | 
| 943 873 |  | 
| 944 874 | 
             
            msgid "Schedule Remote Job"
         | 
| 945 | 
            -
            msgstr " | 
| 875 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 946 876 |  | 
| 947 877 | 
             
            msgid "Schedule a job"
         | 
| 948 878 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 949 879 |  | 
| 880 | 
            +
            msgid "Schedule for future execution"
         | 
| 881 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 882 | 
            +
             | 
| 950 883 | 
             
            msgid "Schedule the job for a future time"
         | 
| 951 884 | 
             
            msgstr "Job zu einem zukünftigen Zeitpunkt starten lassen"
         | 
| 952 885 |  | 
| @@ -957,16 +890,16 @@ msgid "Schedule type" | |
| 957 890 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 958 891 |  | 
| 959 892 | 
             
            msgid "Scheduled"
         | 
| 960 | 
            -
            msgstr " | 
| 893 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 961 894 |  | 
| 962 895 | 
             
            msgid "Scheduled to start at"
         | 
| 963 | 
            -
            msgstr " | 
| 896 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 964 897 |  | 
| 965 898 | 
             
            msgid "Scheduled to start before"
         | 
| 966 | 
            -
            msgstr " | 
| 899 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 967 900 |  | 
| 968 901 | 
             
            msgid "Script"
         | 
| 969 | 
            -
            msgstr " | 
| 902 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 970 903 |  | 
| 971 904 | 
             
            msgid "Scroll to bottom"
         | 
| 972 905 | 
             
            msgstr "Zum Ende scrollen"
         | 
| @@ -975,13 +908,13 @@ msgid "Scroll to top" | |
| 975 908 | 
             
            msgstr "Zum Anfang scrollen"
         | 
| 976 909 |  | 
| 977 910 | 
             
            msgid "Search Query"
         | 
| 978 | 
            -
            msgstr " | 
| 911 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 979 912 |  | 
| 980 913 | 
             
            msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location."
         | 
| 981 | 
            -
            msgstr " | 
| 914 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 982 915 |  | 
| 983 916 | 
             
            msgid "Search query"
         | 
| 984 | 
            -
            msgstr " | 
| 917 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 985 918 |  | 
| 986 919 | 
             
            msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
         | 
| 987 920 | 
             
            msgstr "Den Host nach einem Proxy mit entfernter Ausführung durchsuchen. Dies ist nützlich, wenn der Host kein Subnetz hat oder das Subnetz keinen Proxy für die Ausführung hat."
         | 
| @@ -1004,38 +937,26 @@ msgstr "ERB-Datei zum Hochladen auswählen, um Job-Vorlage zu importieren. Die V | |
| 1004 937 | 
             
            msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet.  When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them."
         | 
| 1005 938 | 
             
            msgstr "Wählen Sie so viele Proxys für entfernte Ausführung aus, wie es für dieses Subnetz zutreffend ist. Wenn mehrere Proxys mit demselben Provider hinzugefügt werden, dann wird die Auslastung unter diesen ausgeglichen."
         | 
| 1006 939 |  | 
| 1007 | 
            -
            msgid "Select the type of execution"
         | 
| 1008 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1009 | 
            -
             | 
| 1010 | 
            -
            msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host"
         | 
| 1011 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1012 | 
            -
             | 
| 1013 940 | 
             
            msgid "Set SSH key passphrase"
         | 
| 1014 941 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1015 942 |  | 
| 1016 943 | 
             
            msgid "Set SSH password"
         | 
| 1017 944 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1018 945 |  | 
| 1019 | 
            -
            msgid "Set SSH user"
         | 
| 1020 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1021 | 
            -
             | 
| 1022 946 | 
             
            msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
         | 
| 1023 947 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1024 948 |  | 
| 1025 949 | 
             
            msgid "Set to distribute over"
         | 
| 1026 | 
            -
            msgstr "Verteilen über"
         | 
| 1027 | 
            -
             | 
| 1028 | 
            -
            msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
         | 
| 1029 950 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1030 951 |  | 
| 1031 952 | 
             
            msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
         | 
| 1032 953 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1033 954 |  | 
| 1034 955 | 
             
            msgid "Should this interface be used for remote execution?"
         | 
| 1035 | 
            -
            msgstr " | 
| 956 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1036 957 |  | 
| 1037 958 | 
             
            msgid "Show Job status for the hosts"
         | 
| 1038 | 
            -
            msgstr " | 
| 959 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1039 960 |  | 
| 1040 961 | 
             
            msgid "Show all advanced fields"
         | 
| 1041 962 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -1059,10 +980,7 @@ msgid "Start" | |
| 1059 980 | 
             
            msgstr "Start"
         | 
| 1060 981 |  | 
| 1061 982 | 
             
            msgid "Started"
         | 
| 1062 | 
            -
            msgstr " | 
| 1063 | 
            -
             | 
| 1064 | 
            -
            msgid "Starts"
         | 
| 1065 | 
            -
            msgstr "Beginnt"
         | 
| 983 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1066 984 |  | 
| 1067 985 | 
             
            msgid "Starts at"
         | 
| 1068 986 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -1071,7 +989,10 @@ msgid "Starts before" | |
| 1071 989 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1072 990 |  | 
| 1073 991 | 
             
            msgid "State"
         | 
| 1074 | 
            -
            msgstr " | 
| 992 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 993 | 
            +
             | 
| 994 | 
            +
            msgid "Static"
         | 
| 995 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1075 996 |  | 
| 1076 997 | 
             
            msgid "Static Query"
         | 
| 1077 998 | 
             
            msgstr "Statische Anfrage"
         | 
| @@ -1098,7 +1019,7 @@ msgid "Success" | |
| 1098 1019 | 
             
            msgstr "Erfolg"
         | 
| 1099 1020 |  | 
| 1100 1021 | 
             
            msgid "Sync Job Templates"
         | 
| 1101 | 
            -
            msgstr " | 
| 1022 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1102 1023 |  | 
| 1103 1024 | 
             
            msgid "Target hosts"
         | 
| 1104 1025 | 
             
            msgstr "Zielhosts"
         | 
| @@ -1116,13 +1037,13 @@ msgid "Task Details" | |
| 1116 1037 | 
             
            msgstr "Aufgabendetails"
         | 
| 1117 1038 |  | 
| 1118 1039 | 
             
            msgid "Task cancelled"
         | 
| 1119 | 
            -
            msgstr " | 
| 1040 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1120 1041 |  | 
| 1121 1042 | 
             
            msgid "Template ERB"
         | 
| 1122 1043 | 
             
            msgstr "Vorlage ERB"
         | 
| 1123 1044 |  | 
| 1124 1045 | 
             
            msgid "Template Invocation for %s"
         | 
| 1125 | 
            -
            msgstr " | 
| 1046 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1126 1047 |  | 
| 1127 1048 | 
             
            msgid "Template failed with:"
         | 
| 1128 1049 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -1149,16 +1070,16 @@ msgid "The final host list may change because the selected query is dynamic.  It | |
| 1149 1070 | 
             
            msgstr "Die endgültige Hostliste kann sich ändern, da die ausgewählte Anfrage dynamisch ist. Sie wird während der Ausführung wiederholt."
         | 
| 1150 1071 |  | 
| 1151 1072 | 
             
            msgid "The job cannot be aborted at the moment."
         | 
| 1152 | 
            -
            msgstr " | 
| 1073 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1153 1074 |  | 
| 1154 1075 | 
             
            msgid "The job cannot be cancelled at the moment."
         | 
| 1155 | 
            -
            msgstr " | 
| 1076 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1156 1077 |  | 
| 1157 1078 | 
             
            msgid "The job could not be cancelled."
         | 
| 1158 | 
            -
            msgstr " | 
| 1079 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1159 1080 |  | 
| 1160 1081 | 
             
            msgid "The job template to use, parameter is required unless feature was specified"
         | 
| 1161 | 
            -
            msgstr " | 
| 1082 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1162 1083 |  | 
| 1163 1084 | 
             
            msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down"
         | 
| 1164 1085 | 
             
            msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}"
         | 
| @@ -1175,7 +1096,7 @@ msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page." | |
| 1175 1096 | 
             
            msgstr "Beim Status-Update ist ein Fehler aufgetreten, versuchen Sie die Seite zu aktualisieren."
         | 
| 1176 1097 |  | 
| 1177 1098 | 
             
            msgid "This can happen if the host is removed or moved to another organization or location after the job was started"
         | 
| 1178 | 
            -
            msgstr " | 
| 1099 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1179 1100 |  | 
| 1180 1101 | 
             
            msgid "This template is locked for editing."
         | 
| 1181 1102 | 
             
            msgstr "Diese Vorlage ist schreibgeschützt."
         | 
| @@ -1187,25 +1108,19 @@ msgid "This template is used to generate the description. Input values can be us | |
| 1187 1108 | 
             
            msgstr "Diese Vorlage wird für die Erstellung der Beschreibung verwendet. Eingabewerte können mittels Syntax %{package} verwendet werden. Sie können auch Job-Kategorie und Vorlagennamen über %{job_category} und %{template_name} einschließen."
         | 
| 1188 1109 |  | 
| 1189 1110 | 
             
            msgid "This template is used to generate the description.<br/>Input values can be used using the syntax %{package}.<br/>You may also include the job category and template<br/>name using %{job_category} and %{template_name}."
         | 
| 1190 | 
            -
            msgstr " | 
| 1111 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1191 1112 |  | 
| 1192 1113 | 
             
            msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
         | 
| 1193 | 
            -
            msgstr "Zeit in Sekunden ab dem Start auf dem Remote-Host, nach der der Job beendet werden soll."
         | 
| 1194 | 
            -
             | 
| 1195 | 
            -
            msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
         | 
| 1196 1114 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1197 1115 |  | 
| 1198 1116 | 
             
            msgid "Time span"
         | 
| 1199 1117 | 
             
            msgstr "Zeitspanne"
         | 
| 1200 1118 |  | 
| 1201 | 
            -
            msgid "Time to pickup"
         | 
| 1202 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1203 | 
            -
             | 
| 1204 1119 | 
             
            msgid "Timeout to kill"
         | 
| 1205 | 
            -
            msgstr " | 
| 1120 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1206 1121 |  | 
| 1207 1122 | 
             
            msgid "Timeout to kill after"
         | 
| 1208 | 
            -
            msgstr " | 
| 1123 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1209 1124 |  | 
| 1210 1125 | 
             
            msgid "Toggle DEBUG"
         | 
| 1211 1126 | 
             
            msgstr "Umschalt DEBUG"
         | 
| @@ -1223,10 +1138,10 @@ msgid "Total hosts" | |
| 1223 1138 | 
             
            msgstr "Hosts gesamt"
         | 
| 1224 1139 |  | 
| 1225 1140 | 
             
            msgid "Try to abort the job on a host without waiting for its result"
         | 
| 1226 | 
            -
            msgstr " | 
| 1141 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1227 1142 |  | 
| 1228 1143 | 
             
            msgid "Try to abort the job without waiting for the results from the remote hosts"
         | 
| 1229 | 
            -
            msgstr " | 
| 1144 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1230 1145 |  | 
| 1231 1146 | 
             
            msgid "Try to cancel the job"
         | 
| 1232 1147 | 
             
            msgstr "Versuche den Job abzubrechen"
         | 
| @@ -1235,10 +1150,10 @@ msgid "Try to cancel the job on a host" | |
| 1235 1150 | 
             
            msgstr "Versuche den Job auf einem Host abzubrechen"
         | 
| 1236 1151 |  | 
| 1237 1152 | 
             
            msgid "Trying to abort the job"
         | 
| 1238 | 
            -
            msgstr " | 
| 1153 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1239 1154 |  | 
| 1240 1155 | 
             
            msgid "Trying to cancel the job"
         | 
| 1241 | 
            -
            msgstr " | 
| 1156 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1242 1157 |  | 
| 1243 1158 | 
             
            msgid "Type"
         | 
| 1244 1159 | 
             
            msgstr "Typ"
         | 
| @@ -1247,22 +1162,19 @@ msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts." | |
| 1247 1162 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1248 1163 |  | 
| 1249 1164 | 
             
            msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
         | 
| 1250 | 
            -
            msgstr "Typ hat Einfluss darauf, wann die Abfrage an Hosts ausgewertet wird. <br><ul><li><b>Statisch </b> – wird direkt nach dem Absenden dieses Formulars ausgewertet </li><li><b>Dynamisch </b> – wird unmittelbar vor dem Start der Ausführung evaluiert , wenn es also in der Zukunft geplant ist, kann das abgezielte Host set sich zuvor ändern </li></ul>"
         | 
| 1251 | 
            -
             | 
| 1252 | 
            -
            msgid "Type of execution"
         | 
| 1253 1165 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1254 1166 |  | 
| 1255 1167 | 
             
            msgid "Type of query"
         | 
| 1256 1168 | 
             
            msgstr "Anfragetyp"
         | 
| 1257 1169 |  | 
| 1258 1170 | 
             
            msgid "Unable to create mail notification: %s"
         | 
| 1259 | 
            -
            msgstr " | 
| 1171 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1260 1172 |  | 
| 1261 1173 | 
             
            msgid "Unable to fetch public key"
         | 
| 1262 1174 | 
             
            msgstr "Öffentlicher Schlüssel konnte nicht abgerufen werden"
         | 
| 1263 1175 |  | 
| 1264 1176 | 
             
            msgid "Unable to remove host from known hosts"
         | 
| 1265 | 
            -
            msgstr " | 
| 1177 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1266 1178 |  | 
| 1267 1179 | 
             
            msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors"
         | 
| 1268 1180 | 
             
            msgstr "Vorlage kann nicht gespeichert werden. Bitte korrigieren Sie die markierten Fehler"
         | 
| @@ -1288,17 +1200,8 @@ msgstr "Job-Vorlage aktualisieren" | |
| 1288 1200 | 
             
            msgid "Use default description template"
         | 
| 1289 1201 | 
             
            msgstr "Standardbeschreibungsvorlage verwenden"
         | 
| 1290 1202 |  | 
| 1291 | 
            -
            msgid "Use legacy form"
         | 
| 1292 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1293 | 
            -
             | 
| 1294 | 
            -
            msgid "Use new job wizard"
         | 
| 1295 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1296 | 
            -
             | 
| 1297 | 
            -
            msgid "Use old form"
         | 
| 1298 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1299 | 
            -
             | 
| 1300 1203 | 
             
            msgid "User Inputs"
         | 
| 1301 | 
            -
            msgstr " | 
| 1204 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1302 1205 |  | 
| 1303 1206 | 
             
            msgid "User can not execute job on host %s"
         | 
| 1304 1207 | 
             
            msgstr "Benutzer kann den Job auf Host %s nicht ausführen"
         | 
| @@ -1331,10 +1234,10 @@ msgid "View scheduled jobs" | |
| 1331 1234 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1332 1235 |  | 
| 1333 1236 | 
             
            msgid "Web Console"
         | 
| 1334 | 
            -
            msgstr " | 
| 1237 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1335 1238 |  | 
| 1336 1239 | 
             
            msgid "Weekly"
         | 
| 1337 | 
            -
            msgstr " | 
| 1240 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1338 1241 |  | 
| 1339 1242 | 
             
            msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s"
         | 
| 1340 1243 | 
             
            msgstr "Welcher Befehl für den Wechsel zum effektiven Benutzer verwendet werden soll. Einer von %s"
         | 
| @@ -1349,10 +1252,10 @@ msgid "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? | |
| 1349 1252 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1350 1253 |  | 
| 1351 1254 | 
             
            msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs."
         | 
| 1352 | 
            -
            msgstr " | 
| 1255 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1353 1256 |  | 
| 1354 1257 | 
             
            msgid "Where to find the Cockpit instance for the Web Console button.  By default, no button is shown."
         | 
| 1355 | 
            -
            msgstr " | 
| 1258 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1356 1259 |  | 
| 1357 1260 | 
             
            msgid "Whether it should be allowed to override the effective user from the invocation form."
         | 
| 1358 1261 | 
             
            msgstr "Ob es möglich sein soll, den effektiven Benutzer des Aufruf-Formulars außer Kraft zu setzen."
         | 
| @@ -1370,10 +1273,7 @@ msgid "Whether we should sync templates from disk when running db:seed." | |
| 1370 1273 | 
             
            msgstr "Ob Vorlagen von der Festplatte synchronisiert werden sollten, wenn db:seed ausgeführt wird."
         | 
| 1371 1274 |  | 
| 1372 1275 | 
             
            msgid "Workers pool size"
         | 
| 1373 | 
            -
            msgstr " | 
| 1374 | 
            -
             | 
| 1375 | 
            -
            msgid "Yes (override)"
         | 
| 1376 | 
            -
            msgstr "Ja (überschreiben)"
         | 
| 1276 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1377 1277 |  | 
| 1378 1278 | 
             
            msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
         | 
| 1379 1279 | 
             
            msgstr "Sie haben nicht die Genehmigung, die aktuell zugewiesenen Vorlagen einzusehen. Wenn Sie das Formular jetzt speichern, wird die Zuweisung der Vorlage aufgehoben."
         | 
| @@ -1388,13 +1288,13 @@ msgid "cancelled" | |
| 1388 1288 | 
             
            msgstr "abgebrochen"
         | 
| 1389 1289 |  | 
| 1390 1290 | 
             
            msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
         | 
| 1391 | 
            -
            msgstr " | 
| 1291 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1392 1292 |  | 
| 1393 1293 | 
             
            msgid "effective user"
         | 
| 1394 | 
            -
            msgstr " | 
| 1294 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1395 1295 |  | 
| 1396 1296 | 
             
            msgid "error"
         | 
| 1397 | 
            -
            msgstr " | 
| 1297 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1398 1298 |  | 
| 1399 1299 | 
             
            msgid "error during rendering: %s"
         | 
| 1400 1300 | 
             
            msgstr "Fehler beim Rendern: %s"
         | 
| @@ -1427,24 +1327,18 @@ msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for | |
| 1427 1327 | 
             
            msgstr "Es wurde ein Eingabe-Macro namens '%s' verwendet, aber es wurde keine Eingabe mit diesem Namen für diese Vorlage definiert"
         | 
| 1428 1328 |  | 
| 1429 1329 | 
             
            msgid "is day of month (range: 1-31)"
         | 
| 1430 | 
            -
            msgstr " | 
| 1330 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1431 1331 |  | 
| 1432 1332 | 
             
            msgid "is day of week (range: 0-6)"
         | 
| 1433 | 
            -
            msgstr " | 
| 1333 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1434 1334 |  | 
| 1435 1335 | 
             
            msgid "is hour (range: 0-23)"
         | 
| 1436 | 
            -
            msgstr " | 
| 1336 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1437 1337 |  | 
| 1438 1338 | 
             
            msgid "is minute (range: 0-59)"
         | 
| 1439 | 
            -
            msgstr " | 
| 1339 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1440 1340 |  | 
| 1441 1341 | 
             
            msgid "is month (range: 1-12)"
         | 
| 1442 | 
            -
            msgstr "Monat (im Bereich: 1-12)"
         | 
| 1443 | 
            -
             | 
| 1444 | 
            -
            msgid "no"
         | 
| 1445 | 
            -
            msgstr "nein"
         | 
| 1446 | 
            -
             | 
| 1447 | 
            -
            msgid "occurences"
         | 
| 1448 1342 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1449 1343 |  | 
| 1450 1344 | 
             
            msgid "open-help-tooltip-button"
         | 
| @@ -1454,9 +1348,6 @@ msgid "queued" | |
| 1454 1348 | 
             
            msgstr "in der Warteschlange"
         | 
| 1455 1349 |  | 
| 1456 1350 | 
             
            msgid "queued to start executing in %{time}"
         | 
| 1457 | 
            -
            msgstr "in der Warteschlange, um in %{time} mit der Ausführung zu beginnen"
         | 
| 1458 | 
            -
             | 
| 1459 | 
            -
            msgid "range: 0-59"
         | 
| 1460 1351 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1461 1352 |  | 
| 1462 1353 | 
             
            msgid "remove template input set"
         | 
| @@ -1472,7 +1363,7 @@ msgid "succeeded" | |
| 1472 1363 | 
             
            msgstr "erfolgreich"
         | 
| 1473 1364 |  | 
| 1474 1365 | 
             
            msgid "tasks at a time"
         | 
| 1475 | 
            -
            msgstr " | 
| 1366 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1476 1367 |  | 
| 1477 1368 | 
             
            msgid "template"
         | 
| 1478 1369 | 
             
            msgstr "Vorlage"
         | 
| @@ -1481,10 +1372,7 @@ msgid "unknown status" | |
| 1481 1372 | 
             
            msgstr "unbekannter Status"
         | 
| 1482 1373 |  | 
| 1483 1374 | 
             
            msgid "using "
         | 
| 1484 | 
            -
            msgstr " | 
| 1375 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1485 1376 |  | 
| 1486 1377 | 
             
            msgid "using Smart Proxy"
         | 
| 1487 1378 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1488 | 
            -
             | 
| 1489 | 
            -
            msgid "yes"
         | 
| 1490 | 
            -
            msgstr "ja"
         |