foreman_remote_execution 8.3.1 → 9.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.github/workflows/ruby_ci.yml +3 -1
- data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +0 -1
- data/app/controllers/job_invocations_controller.rb +1 -20
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +1 -3
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +1 -1
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_host_job.rb +1 -1
- data/app/views/api/v2/job_invocations/base.json.rabl +1 -1
- data/app/views/job_invocations/_form.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/show.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
- data/config/routes.rb +0 -1
- data/db/migrate/20210816100932_rex_setting_category_to_dsl.rb +1 -1
- data/extra/cockpit/foreman-cockpit-session +12 -29
- data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +2 -2
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +2 -2
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +154 -266
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +24 -132
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +41 -149
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +210 -320
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +211 -394
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +241 -353
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +261 -368
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +53 -161
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +225 -335
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +53 -161
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +359 -465
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +54 -162
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +10 -52
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.scss +1 -5
- data/webpack/JobWizard/JobWizardConstants.js +1 -1
- data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/integration.test.js.snap +0 -8
- data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +0 -5
- data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +0 -15
- data/webpack/JobWizard/__tests__/validation.test.js +0 -27
- data/webpack/JobWizard/autofill.js +2 -6
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/AdvancedFields.test.js +0 -19
- data/webpack/JobWizard/steps/AdvancedFields/__tests__/__snapshots__/AdvancedFields.test.js.snap +1 -9
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +0 -3
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostSearch.js +4 -28
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +2 -32
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/buildHostQuery.js +10 -16
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +3 -55
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/QueryType.js +1 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/RepeatHour.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/__tests__/Schedule.test.js +5 -25
- data/webpack/JobWizard/steps/form/DateTimePicker.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/form/Formatter.js +8 -30
- data/webpack/JobWizard/steps/form/GroupedSelectField.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/form/SelectField.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/submit.js +2 -13
- data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/RecentJobsCard.js +4 -4
- data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/RecentJobsTable.js +2 -2
- data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/constants.js +2 -2
- metadata +5 -5
| Binary file | 
| @@ -5,10 +5,10 @@ | |
| 5 5 | 
             
            # Translators:
         | 
| 6 6 | 
             
            msgid ""
         | 
| 7 7 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 8 | 
            -
            "Project-Id-Version: foreman_remote_execution  | 
| 8 | 
            +
            "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 1.5.3\n"
         | 
| 9 9 | 
             
            "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
         | 
| 10 | 
            -
            "PO-Revision-Date:  | 
| 11 | 
            -
            "Last-Translator:  | 
| 10 | 
            +
            "PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:10+0000\n"
         | 
| 11 | 
            +
            "Last-Translator: Dominic Cleal <dominic@cleal.org>\n"
         | 
| 12 12 | 
             
            "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/lang"
         | 
| 13 13 | 
             
            "uage/zh_TW/)\n"
         | 
| 14 14 | 
             
            "MIME-Version: 1.0\n"
         | 
| @@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "" | |
| 29 29 | 
             
            msgid "%{description} on %{host}"
         | 
| 30 30 | 
             
            msgstr "%{description} 於 %{host} 之上"
         | 
| 31 31 |  | 
| 32 | 
            -
            msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date"
         | 
| 33 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 34 | 
            -
             | 
| 35 | 
            -
            msgid "'Starts before' date must in the future"
         | 
| 36 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 37 | 
            -
             | 
| 38 32 | 
             
            msgid ", and %s more"
         | 
| 39 33 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 40 34 |  | 
| @@ -70,9 +64,6 @@ msgstr "將遠端執行帶入 Foreman 的外掛程式,搭配遠端管理功能 | |
| 70 64 | 
             
            msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
         | 
| 71 65 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 72 66 |  | 
| 73 | 
            -
            msgid "A user to be used for SSH."
         | 
| 74 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 75 | 
            -
             | 
| 76 67 | 
             
            msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
         | 
| 77 68 | 
             
            msgstr "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用者不同,會用 su 或 sudo 來切換使用者。"
         | 
| 78 69 |  | 
| @@ -80,23 +71,17 @@ msgid "Abort Job" | |
| 80 71 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 81 72 |  | 
| 82 73 | 
             
            msgid "Action with sub plans"
         | 
| 83 | 
            -
            msgstr " | 
| 74 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 84 75 |  | 
| 85 76 | 
             
            msgid "Actions"
         | 
| 86 77 | 
             
            msgstr "動作"
         | 
| 87 78 |  | 
| 88 | 
            -
            msgid "Active Filters:"
         | 
| 89 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 90 | 
            -
             | 
| 91 79 | 
             
            msgid "Add Foreign Input Set"
         | 
| 92 80 | 
             
            msgstr "新增外部輸入集"
         | 
| 93 81 |  | 
| 94 82 | 
             
            msgid "Advanced fields"
         | 
| 95 83 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 96 84 |  | 
| 97 | 
            -
            msgid "After"
         | 
| 98 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 99 | 
            -
             | 
| 100 85 | 
             
            msgid "All fields are required."
         | 
| 101 86 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 102 87 |  | 
| @@ -110,16 +95,16 @@ msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to u | |
| 110 95 | 
             
            msgstr "另一個介面已設為執行。行您是否確定要使用此介面?"
         | 
| 111 96 |  | 
| 112 97 | 
             
            msgid "Any Location"
         | 
| 113 | 
            -
            msgstr " | 
| 98 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 114 99 |  | 
| 115 100 | 
             
            msgid "Any Organization"
         | 
| 116 | 
            -
            msgstr " | 
| 101 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 117 102 |  | 
| 118 103 | 
             
            msgid "Apply to"
         | 
| 119 104 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 120 105 |  | 
| 121 106 | 
             
            msgid "At"
         | 
| 122 | 
            -
            msgstr " | 
| 107 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 123 108 |  | 
| 124 109 | 
             
            msgid "At minute"
         | 
| 125 110 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -169,9 +154,6 @@ msgstr "" | |
| 169 154 | 
             
            msgid "Clear filters"
         | 
| 170 155 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 171 156 |  | 
| 172 | 
            -
            msgid "Clear input"
         | 
| 173 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 174 | 
            -
             | 
| 175 157 | 
             
            msgid "Clone a provision template"
         | 
| 176 158 | 
             
            msgstr "複製佈建範本"
         | 
| 177 159 |  | 
| @@ -211,9 +193,6 @@ msgstr "" | |
| 211 193 | 
             
            msgid "Could not use any template used in the job invocation"
         | 
| 212 194 | 
             
            msgstr "無法使用任何用於這工作祈願的範本"
         | 
| 213 195 |  | 
| 214 | 
            -
            msgid "Create"
         | 
| 215 | 
            -
            msgstr "建立"
         | 
| 216 | 
            -
             | 
| 217 196 | 
             
            msgid "Create Report"
         | 
| 218 197 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 219 198 |  | 
| @@ -233,7 +212,7 @@ msgid "Create report for this job" | |
| 233 212 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 234 213 |  | 
| 235 214 | 
             
            msgid "Cron line"
         | 
| 236 | 
            -
            msgstr " | 
| 215 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 237 216 |  | 
| 238 217 | 
             
            msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
         | 
| 239 218 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -241,26 +220,20 @@ msgstr "" | |
| 241 220 | 
             
            msgid "Cronline"
         | 
| 242 221 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 243 222 |  | 
| 244 | 
            -
            msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before."
         | 
| 245 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 246 | 
            -
             | 
| 247 223 | 
             
            msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
         | 
| 248 224 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 249 225 |  | 
| 250 | 
            -
            msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before."
         | 
| 251 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 252 | 
            -
             | 
| 253 226 | 
             
            msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
         | 
| 254 227 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 255 228 |  | 
| 256 229 | 
             
            msgid "Daily"
         | 
| 257 | 
            -
            msgstr " | 
| 230 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 258 231 |  | 
| 259 232 | 
             
            msgid "Days"
         | 
| 260 | 
            -
            msgstr " | 
| 233 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 261 234 |  | 
| 262 235 | 
             
            msgid "Days of week"
         | 
| 263 | 
            -
            msgstr " | 
| 236 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 264 237 |  | 
| 265 238 | 
             
            msgid "Default SSH key passphrase"
         | 
| 266 239 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -313,6 +286,9 @@ msgstr "" | |
| 313 286 | 
             
            msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}"
         | 
| 314 287 | 
             
            msgstr "偵測到重複的輸入:%{duplicated_inputs}"
         | 
| 315 288 |  | 
| 289 | 
            +
            msgid "Dynamic"
         | 
| 290 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 291 | 
            +
             | 
| 316 292 | 
             
            msgid "Dynamic Query"
         | 
| 317 293 | 
             
            msgstr "動態查詢"
         | 
| 318 294 |  | 
| @@ -331,9 +307,6 @@ msgstr "編輯遠端執行功能" | |
| 331 307 | 
             
            msgid "Edit job description template"
         | 
| 332 308 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 333 309 |  | 
| 334 | 
            -
            msgid "Effective User"
         | 
| 335 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 336 | 
            -
             | 
| 337 310 | 
             
            msgid "Effective User Method"
         | 
| 338 311 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 339 312 |  | 
| @@ -355,6 +328,9 @@ msgstr "" | |
| 355 328 | 
             
            msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
         | 
| 356 329 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 357 330 |  | 
| 331 | 
            +
            msgid "Efffective User"
         | 
| 332 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 333 | 
            +
             | 
| 358 334 | 
             
            msgid "Enable Global Proxy"
         | 
| 359 335 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 360 336 |  | 
| @@ -362,10 +338,10 @@ msgid "End time needs to be after start time" | |
| 362 338 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 363 339 |  | 
| 364 340 | 
             
            msgid "Ends"
         | 
| 365 | 
            -
            msgstr " | 
| 341 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 366 342 |  | 
| 367 343 | 
             
            msgid "Error"
         | 
| 368 | 
            -
            msgstr " | 
| 344 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 369 345 |  | 
| 370 346 | 
             
            msgid "Error loading data from proxy"
         | 
| 371 347 | 
             
            msgstr "從代理載入資料時發生錯誤"
         | 
| @@ -376,13 +352,7 @@ msgstr "" | |
| 376 352 | 
             
            msgid "Evaluated at:"
         | 
| 377 353 | 
             
            msgstr "評量於:"
         | 
| 378 354 |  | 
| 379 | 
            -
            msgid "Execute  | 
| 380 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 381 | 
            -
             | 
| 382 | 
            -
            msgid "Execute the job now."
         | 
| 383 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 384 | 
            -
             | 
| 385 | 
            -
            msgid "Execute the job on a repeating schedule."
         | 
| 355 | 
            +
            msgid "Execute now"
         | 
| 386 356 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 387 357 |  | 
| 388 358 | 
             
            msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
         | 
| @@ -431,9 +401,6 @@ msgid "Filter by hosts" | |
| 431 401 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 432 402 |  | 
| 433 403 | 
             
            msgid "Finished"
         | 
| 434 | 
            -
            msgstr "已完成"
         | 
| 435 | 
            -
             | 
| 436 | 
            -
            msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step."
         | 
| 437 404 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 438 405 |  | 
| 439 406 | 
             
            msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..."
         | 
| @@ -448,9 +415,6 @@ msgstr "" | |
| 448 415 | 
             
            msgid "Form Job Template"
         | 
| 449 416 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 450 417 |  | 
| 451 | 
            -
            msgid "Future execution"
         | 
| 452 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 453 | 
            -
             | 
| 454 418 | 
             
            msgid "Get output for a host"
         | 
| 455 419 | 
             
            msgstr "取得主機輸出"
         | 
| 456 420 |  | 
| @@ -479,7 +443,7 @@ msgid "Host detail" | |
| 479 443 | 
             
            msgstr "主機詳細資料"
         | 
| 480 444 |  | 
| 481 445 | 
             
            msgid "Host groups"
         | 
| 482 | 
            -
            msgstr " | 
| 446 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 483 447 |  | 
| 484 448 | 
             
            msgid "Host task"
         | 
| 485 449 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -488,7 +452,7 @@ msgid "Host with id '%{id}' was not found" | |
| 488 452 | 
             
            msgstr "找不到 ID 為 '%{id}' 的主機"
         | 
| 489 453 |  | 
| 490 454 | 
             
            msgid "Hosts"
         | 
| 491 | 
            -
            msgstr " | 
| 455 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 492 456 |  | 
| 493 457 | 
             
            msgid "Hosts gone missing"
         | 
| 494 458 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -502,20 +466,17 @@ msgstr "工作多常發生,格式同 cron" | |
| 502 466 | 
             
            msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
         | 
| 503 467 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 504 468 |  | 
| 505 | 
            -
            msgid "Immediate execution"
         | 
| 506 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 507 | 
            -
             | 
| 508 469 | 
             
            msgid "Import"
         | 
| 509 470 | 
             
            msgstr "匯入"
         | 
| 510 471 |  | 
| 511 472 | 
             
            msgid "Import Puppet classes"
         | 
| 512 | 
            -
            msgstr " | 
| 473 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 513 474 |  | 
| 514 475 | 
             
            msgid "Import a job template from ERB"
         | 
| 515 476 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 516 477 |  | 
| 517 478 | 
             
            msgid "Import facts"
         | 
| 518 | 
            -
            msgstr " | 
| 479 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 519 480 |  | 
| 520 481 | 
             
            msgid "Include all inputs from the foreign template"
         | 
| 521 482 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -523,9 +484,6 @@ msgstr "" | |
| 523 484 | 
             
            msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time."
         | 
| 524 485 | 
             
            msgstr "這表示如果不能在這時間之前開始,就應該取消動作。"
         | 
| 525 486 |  | 
| 526 | 
            -
            msgid "Inherit from host parameter"
         | 
| 527 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 528 | 
            -
             | 
| 529 487 | 
             
            msgid "Input"
         | 
| 530 488 | 
             
            msgstr "輸入"
         | 
| 531 489 |  | 
| @@ -541,9 +499,6 @@ msgstr "" | |
| 541 499 | 
             
            msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
         | 
| 542 500 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 543 501 |  | 
| 544 | 
            -
            msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
         | 
| 545 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 546 | 
            -
             | 
| 547 502 | 
             
            msgid "Invalid date"
         | 
| 548 503 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 549 504 |  | 
| @@ -607,6 +562,9 @@ msgstr "" | |
| 607 562 | 
             
            msgid "Job templates"
         | 
| 608 563 | 
             
            msgstr "工作範本"
         | 
| 609 564 |  | 
| 565 | 
            +
            msgid "Job wizard"
         | 
| 566 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 567 | 
            +
             | 
| 610 568 | 
             
            msgid "JobTemplate|Locked"
         | 
| 611 569 | 
             
            msgstr "JobTemplate|Locked"
         | 
| 612 570 |  | 
| @@ -668,16 +626,13 @@ msgid "List template invocations belonging to job invocation" | |
| 668 626 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 669 627 |  | 
| 670 628 | 
             
            msgid "Location"
         | 
| 671 | 
            -
            msgstr " | 
| 629 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 672 630 |  | 
| 673 631 | 
             
            msgid "Manual selection"
         | 
| 674 632 | 
             
            msgstr "手動選擇"
         | 
| 675 633 |  | 
| 676 | 
            -
            msgid "Minute can only be a number between 0-59"
         | 
| 677 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 678 | 
            -
             | 
| 679 634 | 
             
            msgid "Monthly"
         | 
| 680 | 
            -
            msgstr " | 
| 635 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 681 636 |  | 
| 682 637 | 
             
            msgid "Must select a bookmark or enter a search query"
         | 
| 683 638 | 
             
            msgstr "必須選擇書籤或輸入搜尋查詢"
         | 
| @@ -688,15 +643,12 @@ msgstr "N/A" | |
| 688 643 | 
             
            msgid "Name"
         | 
| 689 644 | 
             
            msgstr "名稱"
         | 
| 690 645 |  | 
| 691 | 
            -
            msgid "Never"
         | 
| 692 | 
            -
            msgstr " | 
| 646 | 
            +
            msgid "Never ends"
         | 
| 647 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 693 648 |  | 
| 694 649 | 
             
            msgid "New Job Template"
         | 
| 695 650 | 
             
            msgstr "新工作範本"
         | 
| 696 651 |  | 
| 697 | 
            -
            msgid "No (override)"
         | 
| 698 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 699 | 
            -
             | 
| 700 652 | 
             
            msgid "No Target Hosts"
         | 
| 701 653 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 702 654 |  | 
| @@ -704,7 +656,7 @@ msgid "No execution finished yet" | |
| 704 656 | 
             
            msgstr "尚無執行完成"
         | 
| 705 657 |  | 
| 706 658 | 
             
            msgid "No hosts found."
         | 
| 707 | 
            -
            msgstr " | 
| 659 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 708 660 |  | 
| 709 661 | 
             
            msgid "No jobs available"
         | 
| 710 662 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -718,20 +670,11 @@ msgstr "沒有範本定義至功能 %{feature_name}" | |
| 718 670 | 
             
            msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
         | 
| 719 671 | 
             
            msgstr "並不是所需的輸入都有值。缺少的輸入:%s"
         | 
| 720 672 |  | 
| 721 | 
            -
            msgid "Now"
         | 
| 722 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 723 | 
            -
             | 
| 724 | 
            -
            msgid "On"
         | 
| 725 | 
            -
            msgstr "開啟"
         | 
| 726 | 
            -
             | 
| 727 673 | 
             
            msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
         | 
| 728 674 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 729 675 |  | 
| 730 | 
            -
            msgid "Opening job invocation form"
         | 
| 731 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 732 | 
            -
             | 
| 733 676 | 
             
            msgid "Organization"
         | 
| 734 | 
            -
            msgstr " | 
| 677 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 735 678 |  | 
| 736 679 | 
             
            msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
         | 
| 737 680 | 
             
            msgstr "僅為這祈願從範本覆寫描述格式"
         | 
| @@ -749,7 +692,7 @@ msgid "Overwrite template if it already exists" | |
| 749 692 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 750 693 |  | 
| 751 694 | 
             
            msgid "Password"
         | 
| 752 | 
            -
            msgstr " | 
| 695 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 753 696 |  | 
| 754 697 | 
             
            msgid "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
         | 
| 755 698 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -814,9 +757,6 @@ msgstr "" | |
| 814 757 | 
             
            msgid "REX job has succeeded - %s"
         | 
| 815 758 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 816 759 |  | 
| 817 | 
            -
            msgid "REX pull mode"
         | 
| 818 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 819 | 
            -
             | 
| 820 760 | 
             
            msgid "Randomized"
         | 
| 821 761 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 822 762 |  | 
| @@ -826,9 +766,6 @@ msgstr "" | |
| 826 766 | 
             
            msgid "Recurrence"
         | 
| 827 767 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 828 768 |  | 
| 829 | 
            -
            msgid "Recurring execution"
         | 
| 830 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 831 | 
            -
             | 
| 832 769 | 
             
            msgid "Recurring logic"
         | 
| 833 770 | 
             
            msgstr "週期邏輯"
         | 
| 834 771 |  | 
| @@ -859,15 +796,18 @@ msgstr "" | |
| 859 796 | 
             
            msgid "Remote execution job"
         | 
| 860 797 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 861 798 |  | 
| 799 | 
            +
            msgid "Repeat N times"
         | 
| 800 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 801 | 
            +
             | 
| 802 | 
            +
            msgid "Repeat On"
         | 
| 803 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 804 | 
            +
             | 
| 862 805 | 
             
            msgid "Repeat a maximum of N times"
         | 
| 863 806 | 
             
            msgstr "重複最多 N 次"
         | 
| 864 807 |  | 
| 865 808 | 
             
            msgid "Repeat amount can only be a positive number"
         | 
| 866 809 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 867 810 |  | 
| 868 | 
            -
            msgid "Repeats"
         | 
| 869 | 
            -
            msgstr "重複"
         | 
| 870 | 
            -
             | 
| 871 811 | 
             
            msgid "Rerun"
         | 
| 872 812 | 
             
            msgstr "重新執行"
         | 
| 873 813 |  | 
| @@ -886,9 +826,6 @@ msgstr "在失敗的主機上重新執行" | |
| 886 826 | 
             
            msgid "Rerun the job"
         | 
| 887 827 | 
             
            msgstr "重新執行工作"
         | 
| 888 828 |  | 
| 889 | 
            -
            msgid "Reset to default"
         | 
| 890 | 
            -
            msgstr "重設為預設值"
         | 
| 891 | 
            -
             | 
| 892 829 | 
             
            msgid "Resolves to"
         | 
| 893 830 | 
             
            msgstr "解析至"
         | 
| 894 831 |  | 
| @@ -917,7 +854,7 @@ msgid "Run job" | |
| 917 854 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 918 855 |  | 
| 919 856 | 
             
            msgid "Running"
         | 
| 920 | 
            -
            msgstr " | 
| 857 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 921 858 |  | 
| 922 859 | 
             
            msgid "SSH Port"
         | 
| 923 860 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -928,9 +865,6 @@ msgstr "" | |
| 928 865 | 
             
            msgid "SSH provider specific options"
         | 
| 929 866 | 
             
            msgstr "SSH 供應者特定選項"
         | 
| 930 867 |  | 
| 931 | 
            -
            msgid "SSH user"
         | 
| 932 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 933 | 
            -
             | 
| 934 868 | 
             
            msgid "Schedule"
         | 
| 935 869 | 
             
            msgstr "排程"
         | 
| 936 870 |  | 
| @@ -940,6 +874,9 @@ msgstr "" | |
| 940 874 | 
             
            msgid "Schedule a job"
         | 
| 941 875 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 942 876 |  | 
| 877 | 
            +
            msgid "Schedule for future execution"
         | 
| 878 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 879 | 
            +
             | 
| 943 880 | 
             
            msgid "Schedule the job for a future time"
         | 
| 944 881 | 
             
            msgstr "排程工作至未來時間"
         | 
| 945 882 |  | 
| @@ -974,7 +911,7 @@ msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the | |
| 974 911 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 975 912 |  | 
| 976 913 | 
             
            msgid "Search query"
         | 
| 977 | 
            -
            msgstr " | 
| 914 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 978 915 |  | 
| 979 916 | 
             
            msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
         | 
| 980 917 | 
             
            msgstr "使用遠端執行為代理搜尋主機,這在主機沒有子網路、或子網路沒有執行代理時很有用"
         | 
| @@ -997,30 +934,18 @@ msgstr "" | |
| 997 934 | 
             
            msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet.  When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them."
         | 
| 998 935 | 
             
            msgstr "為此子網路儘可能選擇遠端執行代理。加入有著同樣供應者的多重代理之後,動作就會在這些代理上進行負載平衡。"
         | 
| 999 936 |  | 
| 1000 | 
            -
            msgid "Select the type of execution"
         | 
| 1001 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1002 | 
            -
             | 
| 1003 | 
            -
            msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host"
         | 
| 1004 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1005 | 
            -
             | 
| 1006 937 | 
             
            msgid "Set SSH key passphrase"
         | 
| 1007 938 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1008 939 |  | 
| 1009 940 | 
             
            msgid "Set SSH password"
         | 
| 1010 941 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1011 942 |  | 
| 1012 | 
            -
            msgid "Set SSH user"
         | 
| 1013 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1014 | 
            -
             | 
| 1015 943 | 
             
            msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
         | 
| 1016 944 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1017 945 |  | 
| 1018 946 | 
             
            msgid "Set to distribute over"
         | 
| 1019 947 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1020 948 |  | 
| 1021 | 
            -
            msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
         | 
| 1022 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1023 | 
            -
             | 
| 1024 949 | 
             
            msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
         | 
| 1025 950 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1026 951 |  | 
| @@ -1054,9 +979,6 @@ msgstr "開始" | |
| 1054 979 | 
             
            msgid "Started"
         | 
| 1055 980 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1056 981 |  | 
| 1057 | 
            -
            msgid "Starts"
         | 
| 1058 | 
            -
            msgstr "起始"
         | 
| 1059 | 
            -
             | 
| 1060 982 | 
             
            msgid "Starts at"
         | 
| 1061 983 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1062 984 |  | 
| @@ -1064,7 +986,10 @@ msgid "Starts before" | |
| 1064 986 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1065 987 |  | 
| 1066 988 | 
             
            msgid "State"
         | 
| 1067 | 
            -
            msgstr " | 
| 989 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 990 | 
            +
             | 
| 991 | 
            +
            msgid "Static"
         | 
| 992 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1068 993 |  | 
| 1069 994 | 
             
            msgid "Static Query"
         | 
| 1070 995 | 
             
            msgstr "靜態查詢"
         | 
| @@ -1185,15 +1110,9 @@ msgstr "" | |
| 1185 1110 | 
             
            msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
         | 
| 1186 1111 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1187 1112 |  | 
| 1188 | 
            -
            msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
         | 
| 1189 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1190 | 
            -
             | 
| 1191 1113 | 
             
            msgid "Time span"
         | 
| 1192 1114 | 
             
            msgstr "時間跨度"
         | 
| 1193 1115 |  | 
| 1194 | 
            -
            msgid "Time to pickup"
         | 
| 1195 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1196 | 
            -
             | 
| 1197 1116 | 
             
            msgid "Timeout to kill"
         | 
| 1198 1117 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1199 1118 |  | 
| @@ -1242,9 +1161,6 @@ msgstr "" | |
| 1242 1161 | 
             
            msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
         | 
| 1243 1162 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1244 1163 |  | 
| 1245 | 
            -
            msgid "Type of execution"
         | 
| 1246 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1247 | 
            -
             | 
| 1248 1164 | 
             
            msgid "Type of query"
         | 
| 1249 1165 | 
             
            msgstr "查詢類型"
         | 
| 1250 1166 |  | 
| @@ -1281,15 +1197,6 @@ msgstr "更新工作範本" | |
| 1281 1197 | 
             
            msgid "Use default description template"
         | 
| 1282 1198 | 
             
            msgstr "使用預設的描述範本"
         | 
| 1283 1199 |  | 
| 1284 | 
            -
            msgid "Use legacy form"
         | 
| 1285 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1286 | 
            -
             | 
| 1287 | 
            -
            msgid "Use new job wizard"
         | 
| 1288 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1289 | 
            -
             | 
| 1290 | 
            -
            msgid "Use old form"
         | 
| 1291 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1292 | 
            -
             | 
| 1293 1200 | 
             
            msgid "User Inputs"
         | 
| 1294 1201 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1295 1202 |  | 
| @@ -1327,7 +1234,7 @@ msgid "Web Console" | |
| 1327 1234 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1328 1235 |  | 
| 1329 1236 | 
             
            msgid "Weekly"
         | 
| 1330 | 
            -
            msgstr " | 
| 1237 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1331 1238 |  | 
| 1332 1239 | 
             
            msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s"
         | 
| 1333 1240 | 
             
            msgstr "該用哪個指令來切換至有效的使用者。%s 之一"
         | 
| @@ -1365,9 +1272,6 @@ msgstr "執行 db:seed 時是否要從磁碟同步範本。" | |
| 1365 1272 | 
             
            msgid "Workers pool size"
         | 
| 1366 1273 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1367 1274 |  | 
| 1368 | 
            -
            msgid "Yes (override)"
         | 
| 1369 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1370 | 
            -
             | 
| 1371 1275 | 
             
            msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
         | 
| 1372 1276 | 
             
            msgstr "您不能看到目前指定的範本。現在儲存表單會取消指定範本。"
         | 
| 1373 1277 |  | 
| @@ -1420,24 +1324,18 @@ msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for | |
| 1420 1324 | 
             
            msgstr "使用了名為 '%s' 的輸入巨集,但此範本並未輸入這樣的名稱"
         | 
| 1421 1325 |  | 
| 1422 1326 | 
             
            msgid "is day of month (range: 1-31)"
         | 
| 1423 | 
            -
            msgstr " | 
| 1327 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1424 1328 |  | 
| 1425 1329 | 
             
            msgid "is day of week (range: 0-6)"
         | 
| 1426 | 
            -
            msgstr " | 
| 1330 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1427 1331 |  | 
| 1428 1332 | 
             
            msgid "is hour (range: 0-23)"
         | 
| 1429 | 
            -
            msgstr " | 
| 1333 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1430 1334 |  | 
| 1431 1335 | 
             
            msgid "is minute (range: 0-59)"
         | 
| 1432 | 
            -
            msgstr " | 
| 1336 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 1433 1337 |  | 
| 1434 1338 | 
             
            msgid "is month (range: 1-12)"
         | 
| 1435 | 
            -
            msgstr "是月份(範圍:1-12)"
         | 
| 1436 | 
            -
             | 
| 1437 | 
            -
            msgid "no"
         | 
| 1438 | 
            -
            msgstr "否"
         | 
| 1439 | 
            -
             | 
| 1440 | 
            -
            msgid "occurences"
         | 
| 1441 1339 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1442 1340 |  | 
| 1443 1341 | 
             
            msgid "open-help-tooltip-button"
         | 
| @@ -1449,9 +1347,6 @@ msgstr "已排程" | |
| 1449 1347 | 
             
            msgid "queued to start executing in %{time}"
         | 
| 1450 1348 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1451 1349 |  | 
| 1452 | 
            -
            msgid "range: 0-59"
         | 
| 1453 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 1454 | 
            -
             | 
| 1455 1350 | 
             
            msgid "remove template input set"
         | 
| 1456 1351 | 
             
            msgstr "移除範本輸入集"
         | 
| 1457 1352 |  | 
| @@ -1478,6 +1373,3 @@ msgstr "" | |
| 1478 1373 |  | 
| 1479 1374 | 
             
            msgid "using Smart Proxy"
         | 
| 1480 1375 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 1481 | 
            -
             | 
| 1482 | 
            -
            msgid "yes"
         | 
| 1483 | 
            -
            msgstr "是"
         |